SaeboMAS Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
SaeboFlex. SaeboFlex to produkowana na zlecenie orteza nadgarstka, dłoni i palców (ang. WHFO Wrist Hand Finger Orthosis). Pozycja do zakładania:

WSTĘP. Zalety: Profilaktyka:

Używaj MSD-Band Bar tylko po konsultacji z terapeutą lub profesjonalnym trenerem. Najlepsze ćwiczenie na Łokieć Golfisty

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. Opis sprzętu Ilość sprzętu Cena jednostkowa netto

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS

System odciążający rękę. Armon Edero. System podtrzymania ręki, zaprojektowany specjalnie dla osób z ograniczoną siłą w ramionach i dłoniach.

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9071 insportline MultiTrainer Taśma do ćwiczeń

WindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Luneta obserwacyjna DIAMONDABCK

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie:

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

źle METODYKA ERGONOMICZNEGO WYKONYWANIA ĆWICZEŃ SIŁOWYCH

G119XA X NEVADA PLUS. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Źródła zagrożeń oraz ergonomiczne czynniki ryzyka na stanowisku wyposażonym w monitor ekranowy

ORTEZY STAWU BARKOWEGO

Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie

: ETURN 50 ETURN 64 ETURN 74 ETURN

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Program Terapii Stóp i Kostek protokół leczenia zachowawczego

Ważne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości.

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

Program usprawniania dzieci z porodowym uszkodzeniem splotu ramiennego

ĆWICZENIA. Copyright , VHI Ćwiczenie 1. Ćwiczenie 2

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 ZASADY OCENIANIA

Karta TRENINGu część 3 STRETCHING

Mostek tremolo Edge-Zero2

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Ćwiczenia ogólnorozwojowe- parszywa trzynastka!

Bierne ćwiczenia kończyn dolnych

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 ZASADY OCENIANIA

Written By: Dozuki System

PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR

2. Zwiększa siłę mięśni, w szczególności mięśni brzucha, dolnej części pleców, bioder i pośladków

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4y

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

1. RO 1030 EasySlide Długi materac do przemieszczania z łóżka na łóżko lub na stół operacyjny, z pokrowcem nylonowym, 190 x 60 cm.

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

ReoAmbulator ROBOT DO TERAPII CHODU

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

I-10 oraz I-20 Ultra Zraszacze. INSTALACJA DYSZY Wysuwalny zraszacz I-20 powinien być montowany równo z powierzchnią, patrz rysunek 1.

Patent US 7,845,664 B2

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

INTERAKTYWNY SYSTEM TERAPII RĘKI

Rivermead Motor Assessment (RMA) Ocena Motoryczna Rivermead

3. Montaż osi X. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com/ Page 1 of 12

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 ZASADY OCENIANIA

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Przegląd linii produktów Kinetec CPM

Jak dobrać odpowiedni dla siebie rozmiar rolek?

ZESTAW ĆWICZEŃ ĆWICZENIA MIĘŚNI RAMION ĆWICZENIA MIĘŚNI UD I POŚLADKÓW ĆWICZENIA MIĘŚNI BRZUCHA ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE

Rzepka strona o naszych kolanach

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 ZASADY OCENIANIA

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

ALTER-G BIEŻNIE ANTYGRAWITACYJNE

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Physiotherapy & Medicine Zestaw ćwiczeń po mastektomii

Hahn VL-Band ST. Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu i konserwacji

Montaż śrub kotwiących HPM

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Kończyny Górne. Wzmocniona orteza nadgarstka ProFit EB-N-01. Zastosowanie: Producent: Usztywniona orteza na dłoń i przedramię

Instrukcja obsługi.

G112X MULTIGYM. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Jak żyć na co dzień z osteoporozą

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

3. Montaż osi X. 3. Montaż osi X. Written By: Jakub Dolezal manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

LIFTER. pionizator statyczny

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Lampa sufitowa z detektorem ruchu Nr produktu

Instrukcja obsługi (PL)

PARAPION ACTIVE. pionizator statyczny

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INŻYNIERIA REHABILITACYJNA Materiały dydaktyczne 3

Mobilne Lustro III N

LIFTER SZCZEGÓLNIE ZALECANY W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH: WYPOSAŻENIE STANDARDOWE: pionizator

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Załącznik nr 2a do formularza wniosku w ramach pilotażowego programu Aktywny samorząd Moduł I Obszar B Zadanie nr 1, Obszar C Zadanie nr 1...

JOY STOLIK INSTRUKCJA OBSŁUGI

Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA

Rozdział 7 Chwyt łuku Nazwy poszczególnych części dłoni Warianty chwytów ze względu na ułożenie

Transkrypt:

Wprowadzenie SaeboMAS Instrukcja obsługi SaeboMAS to dynamiczne urządzenie wspierające funkcję kończyny górnej. Jego specjalna budowa zapewnia pełne odciążenie osłabionych mięśni obręczy barkowej oraz ramienia i umożliwia wykonywanie zadań funkcjonalnych. Jest on szczególnie pomocny dla pacjentów z problemem neurologicznym lub ortopedycznym, który objawia się zmniejszeniem siły wyżej wymienionych części ciała. SaeboMAS pozwala na samodzielnie wykonywanie czynności takich jak jedzenie i picie jednocześnie zapobiegając powstawaniu nieprawidłowych nawyków ruchowych. Dzięki zmniejszeniu wpływu siły grawitacji pacjenci mogą wykonywać trudne dla nich aktywności w dużej liczbie powtórzeń. Tak intensywna terapia znacząco poprawia funkcję całej kończyny górnej. Korzyści zwiększa kontrolę motoryczną, siłę i zakres ruchu poprawia wykonywanie czynności dnia codziennego pozwala pacjentowi na czynny udział w procesie rehabilitacji oraz powrót do aktywności zapobiega powstawaniu urazów oraz nieprawidłowych nawyków ruchowych minimalizuje przeciążenia związane z nadużywaniem zdrowej kończyny umożliwia bardziej efektywną pracę z terapeutą stwarza możliwość do pracy nad trudnymi dla pacjenta aktywnościami bez ryzyka urazów i bólu zapewnia prawidłową pozycję ramienia w przypadku zwichnięcia dolnego

Przeciwwskazania SaeboMAS nie powinno być stosowane u pacjentów z ostrym bólem barku i/lub łokcia. Środki ostrożności Aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia ciała upewnij się, że Skala Napięcia ustawiona jest na 1 przed odblokowaniem lub zablokowaniem SaeboMAS. SaeboMAS należy zamontować na stabilnym stole. Urządzenie nie powinno być mocowane na niestabilnych powierzchniach lub stołach na kółkach. Nie należy też mocować go na plastikowych stołach. Nie wykonuj aktywności związanych z ruchem dłoni w kierunku ust bez zastosowania Podpórki na Łokieć. Powinna być ona umocowana. Bez Podpórki na Łokieć, Podpórka na Przedramię może przemieścić się w kierunku dalszym (na przykład ześlizgnąć się w dół) w stronę nadgarstka. W niektórych przypadkach Podpórka na Przedramię może całkowicie zsunąć się z ręki. U niektórych pacjentów Podpórka na Przedramię może przemieścić się w kierunku dalszym (na przykład ześlizgnąć w dół) w stronę nadgarstka podczas użytkowania. Zastosuj materiał antypoślizgowy, aby zminimalizować jej zsuwanie. Jeżeli SaeboMAS jest umocowane do stołu z regulowaną wysokością upewnij się, że jest zachowany dystans pomiędzy Pionowym Drążkiem a podłogą. Unikaj kontaktu Pionowego Drążka z podłogą.

Lista części Instalacja SaeboMAS SaeboMAS powinno pozostać w pozycji zamkniętej (poziomy drążek powinien być przypięty do ramy) aż do zakończenia instalacji (patrz Zdj. 1). Zdjęcie 1

Kiedy zakończysz instalację urządzenia odblokuj SaeboMAS (odepnij poziomy drążek od ramy) przed rozpoczęciem terapii. Jeśli nie korzystasz z urządzenia ustaw 1 na Skali Napięcia i powróć do pozycji zamkniętej. Ważne: Aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia ciała upewnij się, że Skala Napięcia ustawiona jest na 1 przed odblokowaniem lub zablokowaniem SaeboMAS (patrz Zdj. 2). Zdjęcie 2 A. Mocowanie Uchwytu do stołu 1. Ustaw SaeboMAS na stole po stronie odpowiadającej chorej stronie ciała pacjenta. Uchwyt powinien znajdować się w odległości około 60 cm od pacjenta. 2. Uchwyt do stołu powinien być przymocowany do solidnej, ciężkiej powierzchni. Najbardziej odpowiednia powierzchnia montażowa powinna mieć 5-7,5 cm grubości. Jeśli chcesz zamontować uchwyt do blatu kuchennego, upewnij się że dysponujesz odpowiednio dużą powierzchnią.

3. Umieść Uchwyt do stołu w prawidłowej pozycji (patrz Zdj. 3). Zdjęcie 3 4. Aby zabezpieczyć stół oraz zminimalizować przemieszczanie się, włóż materiał antypoślizgowy pomiędzy górną powierzchnię stołu a uchwyt (patrz Zdj. 4). Zdjęcie 4

5. Mocno dokręć pokrętło tak, aby uchwyt był prawidłowo zabezpieczony (patrz Zdj. 5). Zdjęcie 5 B. Mocowanie SaeboMAS do uchwytu 1. Teraz, gdy uchwyt jest zamocowany do powierzchni, wsuń Pionowy Drążek do otworu w uchwycie (patrz Zdj. 6). Zdjęcie 6 2. Kiedy zostanie określona odpowiednia wysokość, zabezpiecz Pionowy Drążek obracając Pokrętło do regulacji wysokości zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 3. Pamiętaj, aby urządzenie pozostało w pozycji zamkniętej (patrz Zdj. 1).

C. Regulacja wysokości 1. Aby zwiększyć lub zmniejszyć wysokość urządzenia obróć Pokrętło do regulacji wysokości w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (poluzuj) i delikatnie pociągnij Pionowy Drążek w górę lub w dół do pożądanej wysokości. Następnie zabezpiecz Pionowy Drążek obracając Pokrętło do regulacji wysokości zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrz Zdj. 7). Zdjęcie 7 Ważne: Na jakiej wysokości powinno znajdować się SaeboMAS? Dźwignia do regulacji napięcia powinna znajdować się na wysokości ramion pacjenta (patrz Zdj. 8). Zdjęcie 8

D. Stosowanie Podpórki na Przedramię 1. SaeboMAS zawiera 2 Podpórki na Przedramię (1 małą, 1 średnią/dużą). Średnia/duża Podpórka na Przedramię jest zamocowana do urządzenia. 2. Aby ją wymienić poluzuj pokrętła pod Podstawą Podpórki na Przedramię. Zmień rozmiar na mały i dokręć pokrętła. Ważne: Podpórki na Przedramię są plastyczne i mogą zostać odpowiednio ukształtowane, aby zapewnić optymalne dopasowanie. E. Stosowanie Podpórki na Łokieć Ważne: Czym jest Podpórka na Łokieć i kiedy powinienem jej użyć? 1. Zaleca się stosowanie Podpórki na Łokieć do wszelkich aktywności związanych ze zgięciem łokcia. Na przykład aktywności związane z ruchem dłoni w kierunku ust (takie jak jedzenie) będą wymagały jej zastosowania. Zapobiegnie ona przemieszczaniu się Podpórki na Przedramię w kierunku dalszym (ześlizgiwaniu się w dół) w kierunku nadgarstka. 2. Aby dołączyć Podpórkę na Łokieć, poluzuj pokrętła znajdujące się na jej podstawie. Wsuń Podpórkę na Łokieć do otworu po prawej stronie i zabezpiecz ją dokręcając pokrętła (patrz Zdj.9). Zdjęcie 9 3. Pamiętaj, że wyprost łokcia będzie ograniczony podczas używania Podpórki na Łokieć. NIE NALEŻY STOSOWAĆ PODPÓRKI NA ŁOKIEĆ DO ZADAŃ WYMAGAJĄCYCH WYPROSTU ŁOKCIA.

F. Blokada podpórki na przedramię 1. Jedną z unikalnych cech SaeboMAS jest możliwość blokowania i odblokowywania Podpórki na Przedramię w razie potrzeby. Na przykład pacjenci posiadający małą siłę mięśni poruszających łokciem i przedramieniem powinni ćwiczyć z podpórką ustawioną w zablokowanej pozycji dla większej stabilności i lepszej kontroli. Analogicznie pacjenci posiadający dużą siłę mięśni poruszających łokieć i przedramienia mogą ćwiczyć z podpórką odblokowaną (może ona wtedy odchylać się w górę i dół). 2. Aby zablokować Podpórkę na Przedramię, przekręć pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż śruba wkręci się w otwór (patrz Zdj. 10). Aby ją odblokować, przekręć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zdjęcie 10 G. Skala Napięcia SaeboMAS zawiera Skalę Napięcia służącą do określania i obserwowania jakiej wartości odciążenia wymaga chore ramię (patrz Zdj. 11). Zakres skali wynosi 1-15 (1=najmniejsza wartość napięcia/odciążenia; 15=największa wartość napięcia/odciążenia).

Zdjęcie 11 1. Regulacja napięcia a. Zwiększenie napięcia/odciążenia: przekręć Dźwignię do regulacji napięcia zgodnie z ruchem wskazówek zegara. b. Zmniejszenie napięcia/odciążenia: przekręć Dźwignię do regulacji napięcia przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. c. Aby uniknąć uszkodzenia po określeniu odpowiedniego napięcia ustaw dźwignię z dala od ramy. 2. Postępy w programie terapii a. Obserwuj i zapisuj stopień odciążenia koniecznego do wykonania konkretnych zadań ruchowych. b. Jeżeli pacjent dokona postępów w terapii rozważ zmniejszenie stopnia odciążenia, aby mocniej zaangażować mięśnie chorej ręki. Ważne: Jaki stopień odciążenia powinien być stosowany? Każdy pacjent wymaga indywidualnego programu dostosowanego do jego deficytów motorycznych. Powinno stosować się tak duże odciążenie, aby umożliwić prawidłowe wykonanie zadania. Równocześnie odciążenie powinno być na tyle małe, aby zadanie stanowiło wyzwanie dla pacjenta. Odnalezienie równowagi pomiędzy zbyt dużym a zbyt małym odciążeniem jest bardzo ważną kwestią.

H. Prawidłowa pozycja SaeboMAS może być stosowane zarówno w pozycji stojącej jak i siedzącej. 1. Pacjent powinien być ustawiony bokiem w odległości około 60 cm od urządzenia (patrz Zdj. 12). Zdjęcie 12 2. Pozycja alternatywna: SaeboMAS może być również ustawione tylko-bocznie w stosunku do pacjenta. W tej pozycji Pionowy Drążek powinien znajdować się 30 cm za pacjentem i 45 cm w kierunku bocznym (patrz Zdj. 13a i 13b). Zdjęcie 13a

Zdjęcie 13b I. Blokada obrotu Zastosuj blokadę, aby wyeliminować obracanie się ramy kiedy SaeboMAS nie jest używane. Pamiętaj, aby odblokować ją przed następnym użyciem. Instrukcje: 1. Przesuń blokadę w górę Pionowego Drążka (patrz Zdj. 14). Zdjęcie 14

2. Ustaw blokadę wcięciem naprzeciwko metalowego bolca (patrz Zdj. 15). Zdjęcie 15 3. Przesuń blokadę w górę tak, aby metalowy bolec wsunął się we wcięcie a następnie dokręć pokrętło, aby zabezpieczyć położenie blokady (patrz Zdj. 16). Zdjęcie 16

Włączanie SaeboFlex w terapię z użyciem SaeboMAS. SaeboMAS można w prosty sposób z SaeboFlex. Istnieje kilka sposobów, aby ustabilizować SaeboFlex do Podpórki na przedramię na SaeboMAS. Będziesz musiał wybrać najlepszy sposób na podstawie rozmiaru i długości przedramienia pacjenta. Wariant 1 Ustaw Część na Przedramię SaeboFlex nieco poniżej Podpórki na Przedramię SaeboMAS. Zapnij pasek znajdujący się na Podpórce na Przedramię wokół ręki pacjenta, powyżej SaeboFlex (pasek nie powinien dotykać Części na Przedramię SaeboFlex) (patrz Zdj. 17). Zdjęcie 17 Wariant 2 Ustaw Część na Przedramię SaeboFlex na środku Podpórki na Przedramię SaeboMAS. Upewnij się, że Uchwyt na kciuk nie dotyka Podpórki na Przedramię SaeboMAS. Zapnij pasek znajdujący się na Podpórce na Przedramię wokół bliżej części SaeboFlex (patrz Zdj. 18).

Zdjęcie 18 Wariant 3 Podobnie jak w Wariancie 2 jednakże rozważ ułożenie paska pod Linkami z koralikami dla palców 2-5 i kciuka (patrz Zdj. 19). Zdjęcie 19

Wymiana uchwytów SaeboMAS zawiera: a. (5) Średnich/Dużych Uchwytów na Przedramię b. (5) Małych Uchwytów na Przedramię c. (5) Uchwytów na Łokieć Rozwiązywanie problemów 1. Jeżeli pacjent posiada zmniejszoną siłę mięśni prostujących nadgarstek (objawiające się na przykład opadaniem dłoni), należy rozważyć zastosowanie opaski na nadgarstek dla dodatkowego wsparcia. 2. W miarę zwiększania stopnia odciążenia być może będzie zachodzić konieczność asystowania pacjentowi w opuszczaniu ramienia, aby umożliwić chwyt przedmiotu ze stołu. Będzie to zależeć od stopnia osłabienia mięśni obręczy barkowej. 3. Jeżeli pacjent posiada zwiększone napięcie zginaczy stawu łokciowego to mogą wystąpić trudności w wykonywaniu zadań wymagających wyprostu łokcia. Aby ułatwić wyprost rozważ następujące strategie terapeutyczne: a. Elektrostymulacja mięśnia trójgłowego ramienia b. Rękaw powietrzny na łokieć c. Wspomaganie manualne d. EMG/biofeedback 4. Podczas aktywności przebiegających ze zginaniem łokcia może przesuwać się on podczas używania Ogranicznika na Łokieć. W takim przypadku należy rozważyć zabezpieczenie łokcia na Podpórce na Łokieć przy użyciu paska Velcro.

Dystrybutor na terenie Polski firma: Habilis kontakt: www.habilis@habilis.pl tel. 604 190 505 www.habilis.pl