RAMSES. RAMSES 831 top RAMSES 811 top RAMSES 832 top RAMSES 812 top

Podobne dokumenty
RAMSES. RAMSES 813 top2 HF RAMSES 833 top2 HF Instrukcja obsługi i montażu Termostat. RAMSES 833 top2 HF

Instrukcja obsługi i montażu

RAMSES 820 KRISTALL top Nr biały Nr czarny Nr srebrny. Instrukcja obsługi termostat zegarowy

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar sterujący TR 685 S. Opis płyty czołowej

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu

Wilo-Digital timer Ed.01/

Instrukcja obsługi i montażu

RAMSES 811 top RAMSES 812 top. Ref. Nr Ref. Nr Instrukcja obsługi Termostat zegarowy

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

RAMSES 818 top. Ref. Nr Instrukcja obsługi Termostat zegarowy

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Regulator z modulacją CX51

INSTALOWANIE BATERII

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Instrukcja obsługi i montażu Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Oznaczenie poszczególnych części.

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Tempus Lux Wyłącznik zmierzchowy D GB CZ BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT27731

Termostat pokojowy BHT-1000-N

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

1.3Za każdym razem gdy program zostanie zmieniony (np. zmiana czasu lato/ zima) przełącznik zawsze podejmuje wykonywanie programu bieżącego.

PROGRAMOWALNY TERMOSTAT Z PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Termostat zegarowy, typ Tl.Nr.:

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

PT23 TERMOSTAT POKOJOWY Z PODŚWIETLENIEM EKRANEM DUŻY PODŚWIETLANY EKRAN Z DOTYKOWYM STEROWANIEM

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe

TERMOSTAT ZEGAROWY EK 370

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Tempus Digital Cyfrowy zegar sterujący D GB CZ BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT Podłączanie zewnętrznych przewodów jest dozwolone MENU

LUNA 129 star-time Przełącznik zmierzchowy

Tempus Digital Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący D GB CZ BZT28A71. Instrukcja montażu i obsługi BZT28A71

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU

Sterownik czasowy. Nr produktu

1. Spis treści Spis treści. 2. Obsługa Wskazówki instalacyjne Instalacja 5 / Podłączenie Wymiana baterii 8 / 9

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

Instrukcja obsługi. REGULATOR TEMPERATURY Programowalny 24/7. T-510 T-510i. v_1_00

Pokojowy Regulator Temperatury TC43PE. Instrukcja Obsługi

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

INSTAT+ 3R. Nr produktu

Instrukcja Obsługi AURATON 3003 dla oprogramowania w ver. F0F

2. Montaż, Uruchomienie, Podłączenie 3

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Pomieszczeniowy regulator temperatury

TERMOSTAT WNĘTRZOWY 091

TR TR 641 top TR 642 top TR 644 top TR 641 top2 RC TR 642 top2 RC TR 644 top2 RC

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

D W O IE I D E Z D Z SI S Ę I Ę WIĘ I C Ę E C J O SYSTEMIE STEROWANIA OGRZEWANIEM PODŁOGOWYM

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI

Instrukcja obsługi SR 200.R10/..

1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa

Parametry poziom "Serwis"

Wyłącznik zmierzchowy

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA MIAŁOWEGO C.O. ECO TIMER

ECL Comfort 210 / 310

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Tygodniowy przegląd czasów przełączania zaprogramowanych na poszczególnych kanałach. Rozdzielczość 30 min Stan przełączania. Dzień, godzina, data

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

Transkrypt:

309 358 04 RAMSES RAMSES 811 top2 811 9 132 RAMSES 812 top2 812 0132 RAMSES 831 top2 831 9 132 RAMSES 832 top2 832 0 132 Instrukcja obsługi i montażu Termostat RAMSES 832 top2

Spis treści Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 3 Wyświetlacz i przyciski 4 Zasada obsługi 4 Podłączenie/montaż/demontaż 5 Wkładanie baterii 7 Reset 7 Pierwsze uruchomienie 8 Elementy obsługi dla użytkownika 9 Przycisk INFO 9 Przycisk PARTY 10 Przycisk ECO 10 Programy temperaturowe 11 Przycisk MODE zmiana/ programowanie nastaw 13 MODE (tryb) ustawienia przegląd 14 Zmiana wymaganej temperatury 15 Ustawienie daty/ czasu i przełączania czasu lato/ zima 15 Ustawienie programu wakacyjnego 16 Programowanie 18 Nowe programowanie czasu łączenia 19 Zmiana lub kasowanie czasu łączenia 20 Odczytanie czasu łączenia 21 Kasowanie programu 21 Ustawienie języka 22 Ustawienie wskazań 22 Ustawienie podświetlenia LCD 23 Ustawienie kontrastu 23 Blokowanie przycisku 24 Ustawienia fabryczne 24 Elementy obsługi dla uprawnionego elektryka 25 Dopasowanie do miejsca montażu (rodzaju ściany) 25 Ustawienia optymalizacji 26 Ustawienie ochrony pompy 27 Ustawienie wejścia zewnętrznego 27 Ustawienie regulatora 29 Ustawienie konserwacji 30 Dane techniczne 31 2

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Zagrożenie życia przez porażenie prądem lub pożar! Montaż może przeprowadzać tylko uprawniony elektryk! Urządzenie są przeznaczone do montażu na ścianie Odpowiada typowi 1 B wg IEC/EN 60730-1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Termostat reguluje temperaturę w pomieszczeniach w domach jednorodzinnych, biurach itp. Należy stosować w pomieszczeniach suchych o zwykłym domowym stopniu zabrudzenia Utylizacja Urządzenie i baterie utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. 3

Wyświetlacz i przyciski Wskaźnik zaprogramowanych łączeń Linijka tekstowa Wskaźnik czasu Wskaźnik temperatury Dzień tygodnia 1 7 Zasada obsługi 1. Odczytanie linii tekstu czasów Migający tekst/symbol opisuje pytanie Przyciski funkcyjne MODE PARTY ECO INFO 2. Podjęcie decyzji ESC Wyjście z menu <-- --> Przeglądać menu lub /+ OK Zapisać wybór Zatwierdzić wybór TAK Potwierdzenie OK Nacisnąć NIE Zmień Nacisnąć Zmiana wartości 4

Podłączenie/Montaż UWAGA Niebezpieczeństwo zagrożenia życia z powodu porażenia prądem! Montaż musi być przeprowadzony wyłącznie przez uprawnionego elektryka! Podłączyć napięcie! Sąsiadujące ze sobą części będące pod napięciem osłonić lub oddzielić. Zabezpieczyć przed ponownym załączeniem! Sprawdzić czy nie ma napięcia! Uziemić i zewrzeć! sterowanie palnika lub termą gazową sterowanie pompą obiegową lub nastawnikiem 5

Montaż Tylną ściankę umocować na ścianie i urządzenie włożyć. Zwrócić uwagę na wysokość montażu 1,5 m Demontaż Pomocy śrubokręta nacisnąć od dołu do góry zaczep i otworzyć urządzenie 6

Wkładanie baterii Powinien przeprowadzać uprawniony elektryk Stosować wyłącznie baterie 1,5 V typu AA, alkaliczne Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie biegunów Utylizować baterie zgodnie z przepisami o ochronie środowiska Wymiana baterii 1. Jeśli na wyświetlaczu miga symbol baterii, regulator dalej działa. Baterie powinny zostać wymienione. 2. Jeśli miga wyświetlacz, regulator już nie działa; przekaźnik pozostaje stale załączony. Baterie muszą być szybko zmienione. Reset Jakimś zaostrzonym przedmiotem nacisnąć otwór w obudowie, który znajduje się z lewej strony urządzenia 7

Pierwsze uruchomienie Przy urządzeniach zasilanych z sieci po podłączeniu przewodu zasilającego wzgl. przy urządzeniach zasilanych z baterii po włożeniu baterii przycisk z prawej strony ponad 3s i postępować wg wskazań na wyświetlaczu (patrz. obrazek). Termostaty RAMSES 811 top2 i RAMSES 831 top2 są urządzeniami zasilanymi z baterii, RAMSES 812 top2 i RAMSES 832 top2 są zasilane z sieci. Datę, czas jak również regułę przestawiania czasu lato/zima można również ustawić w menu MODE podmenu CZAS/DATA (Uhrzeit/Datum) W termostacie RAMSES 811 top2 i RAMSES 812 top2 trzeba ustawić datę i czas, ale w termostacie RAMSES 831 top2 i RAMSES 832 top2 dane te są już ustawione fabrycznie. ROK NIEMIECKI MIESIĄC DZIEŃ GODZINA MINUTA TEMP. POMIESZCZENIA 21.6 C 8

Elementy obsługi dla użytkownika Wskazówka: Po 5 s. cały wyświetlacz gaśnie z wyjątkiem wskazań temperatury i czasu. Należy nacisnąć przycisk INFO aby zobaczyć ponownie wszystkie wskazania na wyświetlaczu. To ustawienie można zmienić w menu OPCJE/WSKAŹNIKI (OPTIONEN/ANZEIGE) Przycisk INFO odczytanie ustawień Za pomocą przycisku INFO można odczytać aktualną temperaturę w pomieszczeniu, program temperaturowy, temperaturę wymaganą, datę/czas lub stan baterii. Nacisnąć przycisk INFO kilka razy TEMP. POMIESZCZENIA 21.6 P1 C AKTYWNY TEMP. WYMAGANA 22.4 C 02-02-2009 15:31 BATERIE lub P2 AKTYWNY, P3 AKTYWNY, STAŁA KOMFORTO- WA, STAŁE OCHRONA PRZEZ ZAMARZNIĘCIEM lub TEMPERATURY WYMAGANA PARTY, TEMPERATU- RA WYMAGANA ECO KONIEC TEMP. POMIESZCZENIA 21.6 C 9

Przycisk PARTY ustawianie funkcji PARTY Nacisnąć przycisk PARTY. Pojawi się TEMPERATURA WYMAGANA PARTY 23,0 C Tak długo jak są widoczne wszystkie wskazania na wyświetlaczu miga przycisk PARTY, aby wskazywać załączony tryb PARTY. Po zgaśnięciu zawartości wyświetlacza zostanie wygaszony również przycisk PARTY tak jak zawartość przycisku INFO. Kasowanie funkcji PARTY Nacisnąć przycisk PARTY Pojawi się PARTY WYŁ. Zmiana temperatury wymaganej PARTY (PARTY SOLLTEMP) Temperaturę wymaganą PARTY (PARTY SOLLTEMP) można podnieść lub obniżyć pokrętłem. Przycisk ECO ustawianie funkcji ECO Nacisnąć przycisk ECO Pojawi się ECO WYMAGANA TEMP. (ECO SOLLTEMP) 17,0 C Tak długo jak są widoczne wszystkie wskazania na wyświetlaczu miga przycisk ECO, aby wskazywać załączony tryb ECO. Po zgaśnięciu zawartości wyświetlacza zostanie wygaszony również przycisk ECO tak jak zawartość przycisku INFO. Kasowanie funkcji ECO Nacisnąć przycisk ECO Pojawi się ECO WYŁ Zmiana temperatury wymaganej ECO (ECO SOLLTEMP) Temperaturę wymaganą ECO (ECO SOLLTEMP) można podnieść lub obniżyć pokrętłem. 10

Programy temperaturowe Urządzenia RAMSES top2 mają kilka programów fabrycznych - P1 - P2 - P3 - STALE KOMFORTOWA TEMP. - STALE OBNIŻONA TEMP. - OCHRONA PRZEZ ZAMARZANIEM Zmiany za pomocą pokrętła W czasie pracy termostatu można zmienić aktualną temperaturę wymaganą przy pomocy pokrętła. Nie zostanie to zapisane w programie i przy kolejno zaprogramowanym czasie łączenia nastąpi powrót do wartości zaprogramowanej. Za pomocą przycisku MODE wchodzi się do trybu wyboru aktywnych programów temperaturowych. Zmiana programów temperaturowych (P1, P2, P3) Programy można zmienić poprzez przycisk MODE, w menu NASTAWY (EINSTELLUNGEN). (patrz. str. 13.) Aby zmienić temperaturę (w krokach co 0,2oC) przekręcić pokrętło w górę lub dół. 11

Przy każdym programowaniu: Przerywane belki z lewej strony u góry wyświetlacza wskazują liczbę punktów, które są zawarte w poszczególnych menu. Migający kursor wskazuje na pozycję w menu, na której się aktualnie znajdujemy..... P1 KOMFORT 1 6:20 1 2 3 4 5 6 7 ESC NEW NEXT EDIT 12

Przycisk MODE zmiana/ programowanie ustawień Za pomocą przycisku MODE po wybraniu podmenu NASTAWY (EINSTELLUNGEN) wchodzi się tryby programowania i ustawień. Wybór programu fabrycznego Nacisnąć przycisk MODE MODE P1 AKTYWNY P2 AKTYWIZOWAĆ P3 AKTYWIZOWAĆ STALE KOMFORT STALE OBNIŻONA OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM USTAWIENIA P2 AKTYWNY Za pomocą <- lub (oder) - > można przeglądać punkty menu, wybrać program i zatwierdzić OK. 13

MODE - ustawienia przegląd USTAWIENIA TEMP. WYMAGANA KOMFORT 3 KOMFORT 2 CZAS/DATA PROGRAMO- WAKACJE OPCJE SERWIS WANIE * * GODZINA MINUTA PROG 1 PROG P2 POCZĄTEK WAKACJI ROK JĘZYK WSKAŹNIK DOPASOWANIE. MIEJSCA MONTAŻU OPTYMALIZACJA KOMFORT 1 * ROK PROG P3 MIESIĄC PODŚWIE- TLENIE LCD OCHRONA POMPY TEMP. OBNIŻONA MIESIĄC KASOWANIE PROGRAMU DZIEŃ KONTRAST WEJŚCIE ZEW. OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM DZIEŃ REGUŁA CZASU LATO/ZIMA GODZINA KONIEC WAKACJI... BLOKOWANIE PRZYCISKU USTAWIENIA FABRYCZNE REGULATOR KONSERWA- CJA INFO * tylko przy RAMSES 831/832 top2 OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM 14

Zmiana wymaganej temp. Zatwierdzić OK TEMP. WYMAGANĄ (SOLLTEMPERATUR). Pojawi się KOMFORT 3 Przyciskami + lub na pokrętle zmienić wartość Zatwierdzić OK. Pozostałe wartości wymagane (dla KOMFORT 2, OCHRONA PRZEZ ZAMARZANIEM itp.) nastawia się odpowiednio. USTAWIENIA TEMP. WYMAGANA Ustawienie daty/czasu i czasu letniego/zimowego CZAS/DATA zatwierdzić OK. Pojawia się GODZINA (STUNDE) Zmienić jedno po drugim godzinę, minutę itd. za pomocą przycisku + lub pokrętła. Zatwierdzić OK. CZAS/DATA GODZINA MINUTA USTAWIENIA Można dowolnie wybierać z wszystkich 3 temperatur komfortowych: KOMFORT 3 KOMFORT 2 KOMFORT 1 ROK MIESIĄC DZIEŃ - Komfort 1-3: 10,2 C..30 C - Temp. obniżona: min. 10 C, maks. 0,2 K pod Komfort1 - Ochrona przed zamarzaniem: od 4 C..10 C TEMP. OBNIŻONA OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM EUROPA EUROPA ZACH. REGUŁA ZMIA- NY CZASU LATO/ZIMA EUROPA WSCH. NIE MA REGUŁY ZMIANY CZASU 15

Ustawianie programu wakacyjnego Zatwierdzić WAKACJE (FERIEN) przyciskiem OK. Pojawia się POCZĄTEK WAKACJI (BEGINN FERIEN) Wybrać po kolei rok, miesiąc, dzień itp. Przyciskami + lub pokrętła zmienić wartość Każdorazowo potwierdzić OK. Następnie wprowadzić analogicznie KONIEC WAKACJI (ENDE FERIEN) Ustawić przyciskami + lub temperaturę wymaganą na czas wakacji i zatwierdzić OK. Można zaprogramować maks. jeden czas wakacji. USTAWIENIA WAKACJE POCZĄTEK WAKACJI ROK MIESIĄC DZIEŃ GODZINA KONIEC WAKACJI... 16

Ustawienie preselekcji temperatury Wyłączenie programu wakacyjnego OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM TEMP. OBNIŻONA... KOMFORT 1 KOMFORT 2... W zaprogramowanym czasie wakacyjnym na wyświetlaczu wskazywane jest WAKACJE (FERIEN) Obsługa regulatora jest możliwa dopiero po wyłączeniu trybu wakacyjnego. Odczytanie/kasowanie programu wakacyjnego (możliwe tylko przy jednym zaprogramowanym czasie wakacyjnym) WAKACJE WAKACJE (FERIEN) zatwierdzić na wyświetlaczu za pomocą OFF. Pojawia się WAKACJE WYŁ. (FERIEN AUS) WAKACJE OFF 21.6 C WAKACJE WYŁĄCZONE ODCZYTANIE ROK KASOWANIE WAKACJE DZIEŃ/MIESIĄC... 17

Program wakacyjny na krótko przerwać i ponownie aktywować W czasie programu wakacyjnego można ten program przerwać i z podanymi danymi ponownie aktywować. Zatwierdzić na wyświetlaczu WA- KACJE (FERIEN) przyciskiem OK. Pojawi się NOWA AKTYWACJA (NEU AKTIVIEREN) Zatwierdzić OK. Pojawi się WA- KACJE (FERIEN) WAKACJE USTAWIENIA NOWA AKTYWACJA WAKACJE Programowanie Programy P1-P3 są ustawione fabrycznie, mogą być jednak zmienione i wykasowane. W każdym programie można zaprogramować maks. 24 czasy łączeń, w sumie 42. Program P1 (zaprogram.fabrycznie) Pn Pt Komfort 1 6.00 22.00 oprócz tego temp. obniżona Sob Nd Komfort 1 7.00 23.00 Program P2 (zaprogram.fabrycznie) Pn Pt Komfort 1 6.00 8.00 16.00 22.00 oprócz tego temp. obniżona Sob Nd Komfort 1 7.00 23.00 Program P3 (zaprogram.fabrycznie) Pn Pt Komfort 1 12.00 20.00 oprócz tego temp. obniżona Sob Nd Komfort 1 7.00 22.00 USTAWIENIA PROGRAMO- WANIE PROG P1 PROG 2 PROG P3 KASOWANIE PROGRAMU 18

Nowe programowanie czasów łączeń MODE USTAWIENIA PROGRAMOWANIE PROG P1 PROGRAMOWANIE zatwierdzić OK. Pojawia się np. PROG P1 PROG P1 zatwierdzić OK. Nacisnąć przycisk NOWY (NEW) Wybrać za pomocą przycisku + lub - na pokrętle dzień tygodnia (np. Pn-Pt, Sob.-Nd, poszczególne dni lub codziennie to samo). Zatwierdzić OK. Wymaganą temperaturę wybrać za pomocą przycisku + lub - na pokrętle (Komfort 1-3, temperatura obniżona, ochrona przed zamarzaniem). Zatwierdzić OK. Podać punkt łączenia - godzinę i minutę za pomocą przycisków + lub na pokrętle Zatwierdzić OK. P1 Pn-Pt --:-- 1 2 3 4 5 P1 Sob-Nd --:-- 6 7 NOWY P1 KOMFORT 1 0:00 1 2 3 4 5 6 7 P1 KOMFORT 1 2:20 1 2 3 4 5 6 7 PROG P1 CODZIENNIE --:-- 1 2 3 4 5 6 7 P1 Pn --:-- 1 19

Zmiana lub kasowanie czasów łączeń PROG P1 PROGRAMOWANIE zatwierdzić OK. Pojawia się np. PROG P1 PROG P1 zatwierdzić OK. Nacisnąć przycisk EDIT. Pojawia się ZMIANA lub KASUJ Wybrać za pomocą przycisku + lub - na pokrętle zmiana (np. Pn-Pt, Sob.-Nd, poszczególne dni lub codziennie to samo). Zatwierdzić OK. Wymaganą temperaturę wybrać za pomocą przycisku + lub - na pokrętle (Komfort 1-3, temperatura obniżona, ochrona przed zamarzaniem). Zatwierdzić OK. Podać punkt łączenia - godzinę i minutę za pomocą przycisków + lub na pokrętle Zatwierdzić OK. P1 Pn-Pt --:-- 1 2 3 4 5 ZMIANA 6:00 6 7 P1 Sob-Nd --:-- 6 7 EDIT P1 KOMFORT 1 0:00 1 2 3 4 5 6 7 P1 KOMFORT 1 2:20 1 2 3 4 5 6 7 KASUJ 6:00 6 7 CODZIENNIE --:-- 1 2 3 4 5 6 7 P1 Pn --:-- 1 PROG P1 20

Odczytanie czasów łączeń PROGRAMOWANIE zatwierdzić OK. Pojawia się np. PROG P1 PROG P1 zatwierdzić OK. Nacisnąć przycisk NASTĘPNY (NEXT) kilka razy Można odczytać jeden po drugim zaprogramowane czasy łączeń. PROG P1 NASTĘPNY P1 KOMFORT 1 2:20 1 2 3 4 5 6 7 P1 KOMFORT 1 6:20 1 2 3 4 5 6 7 KONIEC Kasowanie programu PROGRAMOWANIE zatwierdzić OK Przyciskami + lub wybrać KASOWANIE PROG Zatwierdzić OK. Pojawi się ZATWIERDZIĆ Zatwierdzić OK. PROGRA- MOWANIE PROG P1 PROG P2 PROG P3 ZATWIERDZIĆ USTAWIENIA KASOWANIE PROGRAMU 21

Ustawianie języka JĘZYK (SPRACHE) zatwierdzić OK Pojawi się np. NIEMIECKI Przyciskami + lub na pokrętle wybrać język Zatwierdzić OK. USTAWIENIA 12:00 21.3 C 1 = Wskazanie standardowe: po 5s zostaną zgaszone wszystkie wskazania na wyświetlaczu z wyj. temperatury i czasu Ustawianie wskazań - WSKAŹNIK (ANZEIGE) OPCJE JĘZYK 18.3 12:00 2 = Wskazanie standardowe: czas i temperatura są zamienione Zatwierdzić OK. WSKAZANIE Przyciskami + lub na pokrętle wybrać wartość 1-3 Zatwierdzić OK PODŚW. LCD KONTRAST 12:00 TEMP. POKOJOWA 21.3 C 3 = kompletne wskazanie BLOKADA PRZYCISKU USTAWIENIE FABRYCZNE 22

Ustawianie podświetlenia LCD (tylko przy RAMSES 831/832 TOP2) Ustawianie kontrastu Można ustawić różne poziomy natężenia podświetlenia wyświetlacza. Można ustawić różne poziomy kontrastu wyświetlacza. PODŚW. LCD (LCD LICHT) zatwierdzić. Pojawi się np. 3 Przyciskami + lub na pokrętle wybrać 0-3 Zatwierdzić OK. KONTRAST zatwierdzić OK. Pojawi się np. 8 Przyciskami + lub na pokrętle wybrać 0-15 Zatwierdzić OK. 23

Blokowanie przycisku Urządzenie jest wyposażone w blokadę przycisku, które można za- względnie wyłączyć przez oprogramowanie. Przy załączonej blokadzie przycisku pojawia się na wyświetlaczu symbol klucza, przy naciśnięciu przycisku będzie wskazanie na wyświetlaczu BLOKADA PRZYCISKU (TASTENSPERRE). Ustawianie blokady przycisku BLOKADA PRZYCISKU (TASTERNSPERRE) zatwierdzić OK. Pojawi się Z (MIT) lub BEZ BLO- KADY PRZYCISKU (OHNE TASTENSPERRE). Wybór zatwierdzić OK. Przerwanie na krótko blokady przycisku Aby coś zaprogramować itp. można na krótko przerwać blokadę przycisku. Po zakończeniu zmian i powrocie do trybu standardowego blokada przycisku będzie ponownie aktywna. Przycisk INFO nacisnąć ponad 3 s. Ustawienia fabryczne Ustawienia fabryczne przywracają wszystkie ustawienia regulatora do stanu w jakim urządzenie było dostarczone. USTAWIENIA FABRYCZNE (WERKSEINSTELLUNGEN) zatwierdzić OK. Pojawi się ZATWIERDZIĆ BESTÄTIGEN) Zatwierdzić OK. 24

Elementy obsługi dla uprawnionego elektryka Ustawienia dopasowania do miejsca montażu Jeżeli miejsce montażu jest niekorzystne, mogą się pojawić odchylenia temperatury pomiędzy mierzoną przez termostat a rzeczywistą. Tą różnicę można skorygować przez dopasowanie do miejsca montażu. SERWIS zatwierdzić OK. Pojawia się DOPASOWANIE DO MIEJSCA MONTAŻU (WANDABGLEICH) DOPASOWANIE DO MIEJSCA MONTAŻU (WANDABGLEICH) zatwierdzić OK. Przyciskami + lub na pokrętle zmienić wartość temperatury i zatwierdzić OK. SERWIS DOPASOW. DO MIEJSCA MONTAŻU USTAWIENIA OPTYMALIZACJA OCHRONA POMPY WEJŚCIE ZEWNĘTRZNE REGULATOR KONSER- WACJA INFO 0,3 DOPAS.DO MIEJSCA MONTAŻU 21.3 C Wartość offset (różnica pomiędzy wartością temperatury wymierzoną a wskazywaną) Wartość temperatury 25

Ustawienia optymalizacji (tylko przy RAMSES 831/832 top2) Przy pomocy funkcji optymalizacji można osiągnąć dla wybranego czasu łączenia określoną temperaturę. Na wyświetlaczu pokaże się informacja o ile minut wcześniej należy rozpocząć grzanie. Ten czas oznacza różnicę temperatury na K pomiędzy temperaturą rzeczywistą i temperaturą wymaganą. Przykład: Rano o 6.00 w łazience jest zaprogramowane przełączenie z temperatury obniżonej (17 C) na komfortową (23 C). Bez funkcji optymalizacji termostat załącza dla łazienki ogrzewanie o 6.00. W zależności od wielkości pomieszczenia i zainstalowanego ogrzewania osiąga się w łazience temperaturę wymaganą 23 C o 6.30. Z ustawioną optymalizacją 5min/K termostat realizuje wymagane grzanie wcześniej a mianowicie: temperatura wymagana o 06.00 23 C temperatura faktyczna 17 C tzn. delta T = 6 K 6 K * 5min/K = 30 min Regulator zaczyna 30 minut wcześniej grzanie i osiąga temperaturę wymaganą o 06.00. Wartość optymalizacji, którą należy nastawić jest zależna od warunków grzewczych i pomieszczenia. OPTYMALIZACJA zatwierdzić OK. Przyciskami + lub na pokrętle zmienić wartość (od 1-60) ustawić i zatwierdzić OK. 26

Ustawianie ochrony pompy Ochrona pompy nie jest fabrycznie aktywowana. Może być jedna ustawiona w menu SERWIS (SERVICE). OCHRONA POMPY (POMPENSCHUTZ) zatwierdzić OK. Przyciskami + lub na pokrętle wybrać ON lub OFF i zatwierdzić OK. PUNKT CZASU (ZEITPUNKT) i TRWA- NIE W SEK (DAUER IN SEC) ustawić przyciskami + lub na pokrętle i zatwierdzić OK. OCHRONA POMPY ON PKT. CZASU 11:30 TRWANIE W SEK 0 40 OCHRONA POMPY Ustawienie wejścia zewnętrznego Wejście zewnętrzne w RAMSES 831/832 top2 może być skonfigurowane dla różnych zewnętrznych czujników. UWAGA! Wejście jest aktywne, dlatego nie stosować innego napięcia WEJŚCIE ZEWN. (EXT EINGANG) zatwierdzić OK. Można wybrać pomiędzy: NIEUŻYWANE (UNBENUTZT), CZUJNIK PODŁOG. (FB FUEHLER), CZUJNIK POKOJOWY (RT FUEHLER), STYK OKIENNY (FENSTERKONTAKT), STYK TELEFON. (TELEFONKONTAKT), CZUJNIK OBECNOŚCI (PRAESENZMELDER). Wybrany czujnik/styk zatwierdzić OK. Wybrać ewentualnie dostępne opcje i zatwierdzić OK. 27

Dla poszczególnych czujników/styków są do dyspozycji następujące opcje Czujnik podłogowy: Mode 1 nie ma żadnych opcji, regulacja temperatury podłogowej, temperatura podłogi będzie pokazana na wyświetlaczu, ograniczenie Mode 2 temperatury podłogi, wybór temperatury podłogi pomiędzy 20oC i 30oC, na wyświetlaczu będzie pokazana temperatura w pomieszczeniu, czujnik podłogowy (907 0 321) Czujnik pokojowy: żadnych opcji wewnętrzny czujnik temperatury zostanie odłączony, zewnętrzny czujnik temperatury (IP 65) (907 0 459) Czujnik obecności: wybór temp. będzie ustawiany na tą temperaturę, która jest w trakcie podłączenia wyjścia HKL z czujnika obecności. Jeśli czujnik nie wykrył obecności to temperatura będzie regulowana wg ustawionego programu Styk okienny: żadnych opcji tak długo jak jest podłączony styk okienny, termostat ustawia temperaturę na ochronę przed zamarzaniem; na wyświetlaczu wskazywany jest styk okienny. Styk telefoniczny wybór temperatury Wybrać temperaturę, na jaką regulator powinien ją nastawić kiedy zostanie załączony styk telefoniczny wybór czasu Wybrać czas, do którego styk telefoniczny automatycznie wyłącza 28 Kiedy styk telefoniczny łączy, będzie wskazywany na wyświetlaczu. Łączący styk musi być ręcznie wyłączony aby można znowu obsługiwać regulator. Odłączenie zabezpieczające wyłącza automatycznie styk po nastawionym czasie. Stosowany zdalny przełącznik telefoniczny powinien posiadać wyjście impulsowe.

Ustawienie regulatora Sposób działania regulatora PD (regulatora proporcjonalnego z wyprzedzeniem). Przy dopasowanej instalacji grzewczej regulator PD wyróżnia się przez krótkotrwały czas regulowania, minimalne odchylenie i stąd wysoką dokładność regulacji. Sposób działania regulatora histerezy/ dwupunktowego Przy instalacji grzewczej przewymiarowanej lub niedostatecznie zwymiarowanej regulator histerezy wyróżnia się przez minimalną częstość łączeń i małe wahania temperatury. Przyciskami + lub - na pokrętle przeprowadzić ustawienia i zatwierdzić OK. REGULATOR (REGLER) zatwierdzić OK. Można wybrać między REGULATOR PD lub REGULATOR HISTER. 29

Ustawienie konserwacji REGULATOR REGULATOR PD AMITUDA 1.2 C OKRES 10 REGULATOR OFFSET REGULATOR PD REGULATOR HISTER. HISTEREZA 0.2 C REGULATOR HISTER. KONSERWACJA (WARTUNG) zatwierdzić OK. Pojawi się informacja MIESIĄC DO NASTĘPNEJ KONSERWACJI Przyciskami + lub na pokrętle podać wartość i zatwierdzić OK. Konserwację należy rozumieć jako funkcję przypominania KONSER- WACKA MIESIĄC DO NASTĘPNEJ KONSERWACJI 12 30

Dane techniczne Urządzenie zasilane z sieci: Napięcie: 230V~ + 10% /-15% Częstotliwość: 50-60 Hz Rezerwa chodu: 4 godziny Pobór prądu: typ. 0,5 VA pojemność. Styk: zmienny, jest dopuszczalne łączenie dowolnego przewodu zewn. maks. 6 (1) A/250 V~ min. 1 ma/5 V DC (nie jest dopuszczalne łączenie SELV/PELV) Urządzenie zasilane z baterii: Bateria: 2 x alkaliczna 1,5 V, typ AA Rezerwa chodu w czasie wymiany baterii: 10 minut Sposób działania: typ 1 B wg EN 60730-1 Styk: zmienny, bezpotencjałowy maks. 6 (1) A/250 V~ Rodzaj styku: AgSnO2 Nastawa temperatury: +4oC do + +30oC w krokach 0,2oC Dopuszczalna temp. otoczenia: 0oC +55oC Okres regulacji: 5-30 min. (regulator PD) Zakres dostrajania regulacji: + 0,2 K do 5 K (regulator PD) Histereza łączenia: + 0,2 K do +1,0 K (regulator histerezy) Miejsca w pamięci: 42 Dokładność chodu: < 1 s/dzień przy 20oC Stopień dopuszcz. zabrudzenia: 2 Klasa ochrony: II wg EN 60730-1 przy prawidłowym montażu Rodzaj ochrony: IP 20 wg EN 60529 Moc: maks. 5 A wewn. NTC maks. 6 A zewn. NYC Przedstawicielstwo Theben w Polsce PPUH EL-TEAM Sp. z o.o. Al.Młodych 26-28, 41-106 Siemianowice Śl. tel./32/ 204 36 28, 229 03 71 fax./32/ 220 00 05 www.el-team.com.pl 31