Język i społeczeństwo.zróżnicowanie języka narodowego

Podobne dokumenty
Pojęcie języka.problemy opisu języków świata

Copyright by Wydawnictwo Lingo sp. j., Warszawa 2014 ISBN:

Lekcja II I.3.5) I.3.4) I.3.6)

Problemy opisu języków świata

W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:

Wstęp do Językoznawstwa

Klasyfikacje języków świata cz. 1.: klasyfikacja genetyczna

Gatunkowe zróżnicowanie wypowiedzi

Znaleźć słowo trafne... Stylistyczno-komunikacyjny obraz współczesnej polszczyzny

Lista tematów na wewnętrzny egzamin maturalny z języka polskiego rok szkolny 2015/2016

Oceń wpływ języków obcych na język polski w wybranym okresie rozwoju polszczyzny. Podaj i omów przykłady oddziaływań.

Przedmiot społeczny: Socjolingwistyka. Typ przedmiotu. Informacje ogólne. Kod przedmiotu 09.3-WH-FiPlP-STP- 16. Wydział. Wydział Humanistyczny

Lista tematów na wewnętrzny egzamin maturalny z języka polskiego rok szkolny 2018/2019 / stara matura/

MIEJSCE JĘZYKA WOJSKOWEGO WŚRÓD ODMIAN WSPÓŁCZESNEJ POLSZCZYZNY

Co to jest znaczenie? Współczesne koncepcje znaczenia i najważn. i najważniejsze teorie semantyczne

I. Opracowanie literatury z użyciem Deskryptorów BN (zagadnienia ogólne)

Przedmiot i zakres językoznawstwa.jak można badać język?

OCENĘ DOBRĄ OCENĘ DOSTATECZNĄ

LOGO. Opracowała: dr Jolanta Lesiewicz doradca metodyczny

Co to jest znaczenie? Współczesne koncepcje znaczenia i najważn. i najważniejsze teorie semantyczne

Agnieszka Krygier-Łączkowska. 1. Typy podobieństw językowych

Bóg Ojciec kocha każdego człowieka

Semantic primitivesi ich konfiguracje w różnych językach

Dialektologia polska z elementami etnolingwistyki - opis przedmiotu

Język jako świadectwo kultury. Język. Kultura. Społeczeństwo,

PROGRAM NAUCZANIA MODUŁU (PRZEDMIOTU)

Poziom organizacji tekstu

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

Wprowadzenie do składni

Kryteria wymagań edukacyjnych z języka polskiego dla klasy III gimnazjum. Program nauczania do podręcznika Bliżej słowa Numer dopuszczenia 27/3/2010

STANDARDY WYMAGAŃ BĘDĄCE PODSTAWĄ PRZEPROWADZANIA EGZAMINU MATURALNEGO JĘZYK GRUPY ETNICZNEJ W ZAKRESIE WIEDZY O JĘZYKU

Ontologie, czyli o inteligentnych danych

Kategorie imienne polszczyzny

GH - Charakterystyka arkuszy egzaminacyjnych.

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE II GIMNAZJUM

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2

Słowa jako zwierciadło świata

Proces nauki języków u dzieci w rodzinach wielojęzycznych

Zalety dwu- i wielojęzyczności

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY dla uczniów klasy III Gimnazjum nr 47 sportowego w Krakowie opracowany: przez zespół polonistów gimnazjum

Opakowania na materiały niebezpieczne

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK POLSKI klasa pierwsza. XVIII Liceum Ogólnokształcące im. Prof. Akademii Krakowskiej. Św. Jana Kantego

Język w grupie społecznej

KRYTERIA OCENIANIA Klasa III. (ocena: dostateczny)

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK POLSKI KLASA III GIMNAZJUM. (ocena: dostateczny)

Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASACH 1-3 NOWE ZROZUMIEĆ TEKST ZROZUMIEĆ CZŁOWIEKA POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN GIMNAZJALNY W NOWEJ FORMIE

g i m n a z j a l n e g o w h u m a n i s t y c z n e j

PLANOWANE KLASY PIERWSZE W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

Społeczeństwo informacyjne w Częstochowie

Maryna Michaluk. Uniwersytet w Białymstoku

Kryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum

Jaki jesteś? Czy mówisz po polsku?

O B W I E S Z C Z E N I E

Tyle języków, ile pragnień dialekt, dialektyzmy i dialektyzacja języka.

Cele kształcenia wymagania ogólne

HISTORIA WIĘZIENNEGO STRAŻNIKA

LISTA TEMATÓW NA USTNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA POLSKIEGO. rok szkolny 2016/2017

Polityka językowa Unii Europejskiej. Łódź 14 maja 2012



Grant Wielkopolskiego Kuratora Oświaty

KRYTERIA OGÓLNE język polski klasa III. (ocena: dostateczny) UCZEŃ

Główne problemy psycholingwistyki

SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia. profil kształcenia: praktyczny

Języki ludów Europy. Anna Kozłowska Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

Wymagania na poszczególne oceny z języka polskiego w klasie IV

1. Bóg mnie kocha i ma wobec mnie wspaniały plan.

polski ENCYKLOPEDIA W TABELACH Wydawnictwo Adamantan

Wymagania edukacyjne z języka polskiego Klasa III Gimnazjum

NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę. Wymagania do cyklu lekcji dotyczących składni

Wymagania edukacyjne z języka polskiego na poszczególne oceny dla uczniów klasy III gimnazjum w roku szkolnym 2017/2018

TEST JĘZYKOWY Zaznacz poprawne odpowiedzi. Uwaga! Więcej niż jedna odpowiedź może być poprawna.

Takie chińskie esperanto byłoby oczywiście prostsze od japońskiego czy chińskiego, ale dla Francuza, Polaka, czy

Wydawnictwo Uniwersytetu Slilskiego. Katowice 2013

Dialekty języka polskiego. Wykonały: Paulina Macura i Daria Korzec

Wykaz publikacji Przeobrażenia semantyczne polskich gwarowych nazw diabła, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, XXIV, 77-90

CZYTANIE ODBIÓR TEKSTÓW LITERACKICH I INNYCH TEKSTÓW KULTURY

Główne tezy Ferdinanda de Saussure a

Socjologiczne i psychologiczne uwarunkowania dwujęzyczności staroobrzędowców regionu suwalsko-augustowskiego

Od słowa do książki O ELEMENTARNEJ NAUCE CZYTANIA. malyska.edu.pl

EGZAMIN MATURALNY w 2016 roku. Katolickie Liceum Ogólnokształcące im. Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Łomży

Wikisłownik. (więcej niż słownik) Piotr Derbeth Kubowicz. Wikiwarsztaty Wrocław, 7 marca Stowarzyszenie Wikimedia Polska

Harmonogram otwartych konkursów ofert na realizację zadań publicznych Województwa Dolnośląskiego w 2017 roku

Wprowadzenie Język młodzieży w kontekście społeczno-kulturowym na przełomie XX i XXI wieku Część 1. Zachowania językowe dzieci i młodzieży

II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE

Pola Nadziei 2018/2019 w Kielcach

TEST JĘZYKOWY Zaznacz poprawne odpowiedzi. Uwaga! Więcej niż jedna odpowiedź może być poprawna.

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO - POZIOM PODSTAWOWY

Wypowiedzenia niezdaniowe w polszczyźnie

Co to jest? SESJA 1 dla RODZICÓW

Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych Nr 2

II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE

Pełny opis kursu/ Cele dydaktyczne wynikające z realizacji przedmiotu

KWESTIONARIUSZ SPRAWOZDANIA Z DZIAŁALNOŚCI FUNDACJI ZA 2015 ROK. 1. Nazwa fundacji: Fundacja na rzecz budowy otwartego społeczeństwa ONI TO MY

Funkcje znaków.elementy aktu komunikacji

... data i podpis dyrektora. Nr tematu

Akademia Engramowego Adepta. Tygodniowy trening słonia rysowanie

Matura z języka polskiego

Transkrypt:

Język i społeczeństwo. Zróżnicowanie języka narodowego Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

1 Pojęcie języka narodowego i jego miejsce wśród innych typów języków 2 3 4 5

Język narodowy (etniczny) a inne typy języków języki języki naturalne języki sztuczne języki etniczne języki żywe wegetujące odcyfrowane zrekonstruowane języki martwe j. informacyjnowyszukiwawcze międzyetniczne języki pomocnicze powstałe sztucznie pidżiny tajne języki formalne języki symboli

Język naturalny obiekt lingwistyki 1. System używany w komunikacji interpersonalnej 2. System komunikacji o nieograniczonym zakresie stosowania.

Języki martwe przykłady W grudniu 1777 roku zmarła Dolly Pentreath, ostatni jednojęzyczny użytkownik kornijskiego: Me ne vidn cewsel Sawznek! ( Nie chcę mówić po angielsku! ). W 1898 roku zmarł Tuone Udaina, ostatnia osoba pamiętająca język dalmatyński. W 1992 roku zmarł Tevfik Esenc, ostatni użytkownik kaukaskiego języka ubyskiego. W styczniu 2010 roku zmarła Boa Sr ostatnia użytkowniczka języka bo z Andamanów Wielkich.

Język odcyfrowany koptyjski Fragment Ewangelii Judasza

Język zrekonstruowany praindoeuropejski * Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat. (August Schleicher, Avis akvāsas ka, 1868) Owca, na której wełny nie było, ujrzała konie wóz ciężki wiozące - ciężar wielki, człowieka szybko niosące. Owca koniom zawołała: Serce trwoży się mi widzącej człowieka konie poganiającego. Konie zawołały: Słuchaj, owco, serce trwoży się ujrzawszy: człowiek-pan wełnę owcom ścina: sobie na ciepłą odzież - a owce wełny nie mają. To usłyszawszy owca z pola uciekła. (Ignacy R. Danka, Owca i konie, 1986)

Język zrekonstruowany praindoeuropejski * Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat. (August Schleicher, Avis akvāsas ka, 1868) Owca, na której wełny nie było, ujrzała konie wóz ciężki wiozące - ciężar wielki, człowieka szybko niosące. Owca koniom zawołała: Serce trwoży się mi widzącej człowieka konie poganiającego. Konie zawołały: Słuchaj, owco, serce trwoży się ujrzawszy: człowiek-pan wełnę owcom ścina: sobie na ciepłą odzież - a owce wełny nie mają. To usłyszawszy owca z pola uciekła. (Ignacy R. Danka, Owca i konie, 1986)

Język zrekonstruowany praindoeuropejski * Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat. (August Schleicher, Avis akvāsas ka, 1868) Owca, na której wełny nie było, ujrzała konie wóz ciężki wiozące - ciężar wielki, człowieka szybko niosące. Owca koniom zawołała: Serce trwoży się mi widzącej człowieka konie poganiającego. Konie zawołały: Słuchaj, owco, serce trwoży się ujrzawszy: człowiek-pan wełnę owcom ścina: sobie na ciepłą odzież - a owce wełny nie mają. To usłyszawszy owca z pola uciekła. (Ignacy R. Danka, Owca i konie, 1986)

Języki wegetujące wilamowicki (wymysiöeryś) Ynzer Foter, dü byst ym hymuł, Daj noma zuł zajn gywajt; Daj Kyngrajch zuł dö kuma; Daj wyła zuł zajn ym hymuł an uf der aot; dos ynzer gywynłichys brut gao yns haojt; an fercaj yns ynzer siułda, wi wir aoj fercajn y ynzyn siułdigia; ny łat yns cyn zynda; zunder kaonst yns reta fum nistgüta. (Do Dajs ej z Kyngrajch an dy maocht, ans łaowa uf inda.) Amen.

Pidżiny: ponglish Naprawdę, wyremontowali to wery profeszjonal. Je, wery gud jest zrobione. Daj mi fona, jak już będziesz fri, to wezmę dzień offa i wydamy trochę keszu.

Pidżiny: tok pisin z Nowej Gwinei Papa bilong mipela yu stap long heven. Mekim nem bilong yu i kamap bikpela. Mekim kingdom bilong yu i kam. Strongim mipela long bihainim laik bilong yu long graun, olsem ol i bihainim long heven. Givim mipela kaikai inap long tude. Pogivim rong bilong mipela, olsem mipela i pogivim ol arapela i mekim rong long mipela. Sambai long mipela long taim bilong traim. Na rausim olgeta samting nogut long mipel. Amen.

Pidżiny: przykład z Hajnówki

Języki międzyetniczne powstałe sztucznie Esperanto. My senior, I sende evos un gramatik e un verb-bibel de un nuov glot nomed universal glot (Universal Glot, 1868) Ta pasilingua ere una idiomu per tos populos findita, una lingua qua autoris de to spirito divino, informando tos hominos zu parlir, er creita [... ] (Pasilingua, 1885) Mesiur, me recipi-tum tuo epistola hic mane gratissime [... ] (Lingua, 1888)...

Pojęcie stylu funkcjonalnego Style obejmują określone założenia dotyczące ontologii świata, typu racjonalności, postawy podmiotu, intencjonalności. Wartości stylu otrzymują na poziomie tekstu odpowiadające im eksponenty formalne. (Jerzy Bartmiński) Obligatoryjny charakter zróżnicowania stylistycznego.

Stylistyczne zróżnicowanie języka narodowego styl potoczny styl retoryczny styl urzędowo-kancelaryjny styl naukowy styl publicystyczny i dziennikarski styl artystyczny *styl religijny

Dialekt i gwara Dialekt mówiona odmiana języka narodowego używana tylko na pewnym ograniczonym terenie, służąca do porozumiewania się w sytuacjach nieoficjalnych, niepodlegająca regułom norm poprawnościowych. Przykłady: dialekt mazowiecki, dialekt sycylijski. Gwara język niewykształconych mieszkańców wsi.

Kulturowa wartość gwar i dialektów 1. Archaiczność i konserwatyzm gwar, które zachowują pamięć o dawnym stanie języka. Przykłady: podhalański akcent inicjalny; brak mazurzenia rz. 2. Słownictwo gwarowe jako świadectwo kultury materialnej i ludowego obrazu świata. Przykłady: gwarowe nazwy biedronki: kropielniczka, godzinka, panienka, panna maryja, panna marianna, marianka, kruszka muszka, krówka, boża krówka, makówka, pytlówka, borowiczka, borowa matka, patronka i inne. 3. Pożyczki gwarowe jako świadectwo kontaktów językowych. Przykłady: podhalańskie juhas, gazda, szałas, cucha (węg.); śląskie sztecholce zapałki i oma babcia (niem).

Pojęcie socjolektu. Typy socjolektów Socjolekt społecznie uwarunkowana odmiana języka. 1. Profesjolekt społeczna odmiana języka (socjolekt) o charakterze intencjonalnie jawnym, w której dobór środków językowych podporządkowany jest ścisłemu przekazywaniu myśli. Przykłady: profesjolekt łowiecki, marynarski, lekarski, prawniczy.

Typy socjolektów cd. 2. Żargon intencjonalnie tajna odmiana języka (socjolekt), w której środki językowe podporządkowane są sprawnemu i ścisłemu przekazywaniu myśli. Przykłady: żargon złodziejski, więzienny, pracowników zakładu pogrzebowego. 3. Slang środowiskowa, intencjonalnie jawna odmiana języka (socjolekt) o prymarnej funkcji ekspresywnej. Przykłady: slang studencki, uczniowski, slangi subkultur młodzieżowych.

Socjolekty jawne i tajne przykłady Przykład 1.: Zrobisz mi parę ogólnych planów, kilka średnich, dwa lub trzy zbliżenia, w sumie tak, żebym miała czym przykryć około półtorej minuty offu. Setek nie będzie. I nie pompuj tak jak ostatnio. Przykład 2.: Kochany Brachu! Szrajbuję Ci ksywę, byś kumał co słychać z naszymi sztamakami Józkiem i Jaśkiem. Przed wojtkiem pognali oni do Kalisza ma żłob na jucht dolinowy do motja. Przy robocie dziakowali kiftanowi dwa majchry, za co szpagaty zabindowali im manele i wsadzili do kwaczu. Kochany Przyjacielu! Piszę Ci list, żebyś wiedział, bo słychać z naszymi kolegami Józkiem i Jaśkiem. Przed miesiącem poszli oni do Kalisza na targ na kradzież kieszeniową do spółki. Przy kradzieży dali chłopu dwa pchnięcia nożem, za co policjanci nałożyli im kajdany i wsadzili do aresztu.

Funkcje socjolektów 1. Łączenie jednostki ze zbiorowością. 2. Odróżnianie zbiorowości od innych grup. 3. Nadawanie prestiżu zbiorowości. 4. Dostarczanie narzędzi do interpretowania rzeczywistości.

Biologiczne zróżnicowanie języka 1. Język kobiet i mężczyzn. 2. Język młodzieży. 3. Język dzieci. 4. Język osób z zaburzeniami mowy i jej percepcji.

Dziękuję za uwagę :) Następne spotkanie: Rozmaitość języków świata. Zapraszam!