(2014/223/UE) 1. ZEZWOLENIE NA ZWOLNIENIE



Podobne dokumenty
(3) Przedmiotowe środki wykonawcze zawarto w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ( rozporządzenie zwalniające ) ustanawiającym szczególny system zwolnień.

L 19/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(3) Przedmiotowe środki wykonawcze zawarto w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ustanawiającym szczególny system zwolnień.

1. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA

2002L0004 PL

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

10852/08 EW/anm DG E II/2

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek. Sprostowanie do

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u

L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

KOMISJA. L 272/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

2004R1925 PL

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

L 336/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)

L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

ROZPORZĄDZENIA. uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1239/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. nakładające ostateczne

KOMISJA. (8) Środki przewidziane niniejszą decyzją są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

są agencje płatnicze, których to dotyczy.

A. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI

Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 172. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 listopada 2011 r. (OR. en) 17055/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0342 (NLE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39

DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

uwzględniając Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 12,

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 11/17

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 143/11

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 września 2017 r. (OR. en)

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJA DELEGOWANA KOMISJI. z dnia r.

TABELA I: FLOTY RYBACKIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH (UE-28) W 2014 R.

C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B

III PARLAMENT EUROPEJSKI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Rocephine 2 g Proszek do sporządzania roztworu do infuzji

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 44. Legislacja. Akty ustawodawcze. Rocznik lutego Wydanie polskie. Spis treści ROZPORZĄDZENIA

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 1 lutego 2010 r. (OR. en) 5306/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

A8-0392/328

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final}

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 30. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

Transkrypt:

23.4.2014 L 119/67 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 16 kwietnia 2014 r. dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97 (notyfikowana jako dokument nr C(2014) 2474) (2014/223/UE) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej ( 1 ), w szczególności jego art. 13 ust. 4, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 wobec rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 ( 2 ), w szczególności jego art. 3, uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 ( 3 ), w szczególności jego art. 4, 5, 7 i 10, po powiadomieniu państw członkowskich, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Po wejściu w życie rozporządzenia (WE) nr 88/97 ( rozporządzenia zwalniającego ) pewna liczba podmiotów zajmujących się montażem rowerów złożyła zgodnie z art. 3 wymienionego rozporządzenia wnioski o zwolnienie z cła antydumpingowego rozszerzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 ( rozporządzeniem rozszerzającym ) na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej ( ChRL ) ( rozszerzone cło ). Ostatnia decyzja Komisji dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na podstawie rozporządzenia zwalniającego została przyjęta w dniu 19 grudnia 2011 r. ( 4 ). (2) Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy podmiotów zajmujących się montażem rowerów ( 5 ), dla których płatność rozszerzonego cła antydumpingowego w odniesieniu do przywozu przez nie podstawowych części rowerowych zgłoszonych do swobodnego obrotu została zawieszona zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego. Ponadto opublikowano wykaz podmiotów zajmujących się montażem rowerów, którym niedawno przyznano zwolnienia, oraz wykaz wycofanych zwolnień. 1. ZEZWOLENIE NA ZWOLNIENIE (3) Komisja otrzymała od strony wymienionej w tabeli 1 wszystkie informacje wymagane w celu określenia dopuszczalności jej wniosku o zwolnienie. W oparciu o te informacje Komisja uznała, iż wniosek jest dopuszczalny zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego. Na podstawie art. 5 ust. 1 tego samego rozporządzenia stronie przyznano zawieszenie płatności cła od dnia, w którym Komisja otrzymała wniosek strony. ( 1 ) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51. ( 2 ) Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55. ( 3 ) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17. ( 4 ) Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 86. ( 5 ) Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3; Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9; Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6; Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2; Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9; Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3; Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6; Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8; Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5; Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2; Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3; Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5; Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2; Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4; Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 16; Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5; Dz.U. L 81 z 20.3.2008, s. 73; Dz.U. C 310 z 5.12.2008, s. 19; Dz.U. L 19 z 23.1.2009, s. 62; Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 106; Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 99, Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 86.

L 119/68 23.4.2014 Tabela 1 Ets Th Brasseur SA Rue des Steppes 13, 4000 Liège Belgia B294 (4) Podczas badania ustalono, że wartość części pochodzących z ChRL, wykorzystanych w działalności montażowej strony, była niższa niż 60 % ogólnej wartości części wykorzystanych w tej działalności. Nie są one zatem objęte zakresem stosowania art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009. (5) W związku z powyższym oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strona zostaje zwolniona z rozszerzonego cła. Na mocy art. 7 ust. 2 zwolnienie staje się skuteczne od daty otrzymania wniosku strony, a ponadto jej zadłużenie z tytułu rozszerzonego cła zostaje uznane za nieważne od tego samego dnia. (6) Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec strony wyraźnie określonej w tabeli 1 przez podanie jej nazwy i adresu, konieczne jest, aby zwolniona strona niezwłocznie powiadomiła Komisję ( 1 ) o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem). W takim przypadku niezbędne jest, by strona przekazała wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony. 2. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM (7) Komisja otrzymała od stron objętych badaniem i wymienionych w tabeli 2 wszystkie informacje wymagane do określenia prima facie dopuszczalności ich wniosków o zwolnienie. W oparciu o te informacje Komisja uznała, iż wnioski są dopuszczalne zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego. (8) Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków stron objętych badaniem i wymienionych w tabeli 2 płatności cła rozszerzonego w związku z wszelkim przywozem podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez te strony zostają zawieszone zgodnie z art. 5 rozporządzenia zwalniającego. (9) Z uwagi na fakt, że zawieszenie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2 przez podanie ich nazw i adresów, konieczne jest, aby strony niezwłocznie powiadomiły Komisję ( 2 ) o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem). W takim przypadku niezbędne jest, by strona przekazała wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony. Tabela 2 c2 g-engineering GmbH Schlesische Straße 27, 10997 Berlin Niemcy B934 Solo International Oy Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo Finlandia B940 Planet X Ltd. Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD Zjednoczone Królestwo A995 S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L. Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita Rumunia B941 ( 1 ) Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu. ( 2 ) Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.

23.4.2014 L 119/69 Longway Poland Sp. z o.o. ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki Polska B935 BBF Bike GmbH Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten Niemcy B936 3. ODRZUCENIE WNIOSKU O ZWOLNIENIE ORAZ UCHYLENIE STOSOWNEGO ZAWIESZENIA (10) Strona wymieniona w tabeli 3 złożyła wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego. Płatności długu celnego w odniesieniu do cła rozszerzonego zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia rozszerzającego zostały zawieszone na mocy art. 5 rozporządzenia zwalniającego w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez stronę od dnia, w którym Komisja otrzymała wniosek strony. Tabela 3 IBEROSELLE, LDA Vale Domingos 3750 321 Águeda Portugalia B292 (11) Strona ta znacznie ograniczyła swoją działalność montażową i kontynuuje przywóz części rowerowych z ChRL jedynie w ilościach poniżej progu 300 sztuk danego rodzaju w miesiącu. W związku z powyższym strona wycofała swój wniosek o zwolnienie z cła antydumpingowego na części rowerowe. (12) Na tej podstawie oraz zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia zwalniającego Komisja jest zmuszona odrzucić wniosek strony i uchylić zawieszenie płatności cła rozszerzonego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego. Rozszerzone cło zostaje zatem pobrane od daty otrzymania wniosku o zwolnienie złożonego przez stronę, tj. od dnia, w którym zawieszenie zaczęło obowiązywać. (13) Treść powyższego motywu nie wyklucza zastosowania zwolnienia, z zastrzeżeniem przeprowadzenia kontroli końcowego przeznaczenia towaru zgodnie z art. 14 rozporządzenia zwalniającego. 4. COFNIĘCIE ZWOLNIENIA (14) Zwolnienie przyznane stronie wymienionej w tabeli 4 zostaje cofnięte. Tabela 4 Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev Dania A166 (15) Strona ta została zwolniona z rozszerzonego cła antydumpingowego na części rowerowe. Strona poinformowała Komisję, że zaprzestała działań montażowych. W celu zapewnienia przejrzystości zwolnienie zostaje zatem wycofane. 5. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH NIEKTÓRYCH ZWOLNIONYCH STRON (16) Zwolnione strony wymienione w tabeli 5 poinformowały Komisję o zmianie nazwy, formy prawnej lub adresu. Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te w żaden sposób nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia określonych w rozporządzeniu zwalniającym.

L 119/70 23.4.2014 (17) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane stron. Tabela 5 Poprzednie odniesienie Cannondale Europe BV Hanzepoort 27, NL-7575 DB Oldenzaal Zmiana Nazwę zmieniono na Cycling Sports Group Europe B.V. A686 4Ever s.r.o. 2. Května 267, CZ-742 13 Studénka Adres zmieniono na Moravská 842, 742 13 Studénka, Republika Czeska A558 Canyon Bicycles GmbH Koblenzer Strasse 236, DE-56073 Koblenz Adres zmieniono na Karl-Tesche-Str 12, 56073 Koblenz, Niemcy A856 Kellys Bicycles sro Krajinská 1 SK-92101 Piešt'any Adres zmieniono na Slnečná cesta 374, 922 01 Veľké Orvište, Republika Słowacka A551 Madirom PROD SRL Bd. Liviu Rebreanu nr. 130 RO-300748 Timișoara, Timiș Nazwę i adres zmieniono na S.C. Madirom Prod S.R.L., Strada Stefan Procopiu Nr. 1, 300647 Timisoara, Judet Timis, Rumunia A896 Intercycles SA, F-85000 La Roche sur Yon, Francja Nazwę i formę prawną zmieniono na Arcade Cycles S.A.S. 8065 Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta Cicli Roveco Via Umberto I, 508 I-45023 Costa di Rovigo IT Nazwę i formę prawną zmieniono na Cicli Roveco di Veronese Paolo & C.S.A.S. A402 Cobran snc di Perrino Agostino & C., Via Zingarina, 6 I-47900 Rimini IT Nazwę i formę prawną zmieniono na Cobran S.R.L. A246 Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt. Duna Lejáró 7 H-1211 Budapest Nazwę i adres zmieniono na Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD., Duna Lejáró 7, H 1211 Budapest, Węgry A555 MICMO/Gitane, F-44270 Machecoul Nazwę zmieniono na Manufacture Française Du Cycle 8963 Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S. Via Trento 68 IT-25030 Trenzano (BS) Nazwę zmieniono na Metelli di Metelli Maria Rosa E C.S.A.S. A979 Vizija Sport d.o.o. Tržaška cesta 87 b, SL-1370 Logatec Adres zmieniono na Tržaška cesta 77, 1370 Logatec, Słowenia A630 Euro Bike Products ul. Starołęcka 18 61-361 Poznań Adres zmieniono na ul. Ostrowska 498, 498 A, 61-324 Poznań, Polska A849

23.4.2014 L 119/71 Poprzednie odniesienie Speedcross di Torretta P. e C. snc Corso Italia 20 I-20020 Vanzaghello (MI) Code X Sp. z o.o. Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie Zmiana Nazwę zmieniono na Speedcross di Torretta Luigi E C.s.n.c. Nazwę zmieniono na Skilledbike Sp. z o.o. A163 A966 Gruppo Bici Srl Via Pitagora 15 I-47023 Cesena Formę prawną zmieniono na Gruppo Bici S.p.A. 8005 Bohemia Bike Okružní 110, Hlincova Hora CZ-373 71 Rudolfov Novus Bike s.r.o. Hlavní 266 CZ-747 81 Otice Adres zmieniono na Okružní 697, 370 01 České Budějovice, Republika Czeska Adres zmieniono na Vančurova 2985/20, 746 01 Opava 1, Republika Czeska A605 A553 PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97. Artykuł 2 Strona wymieniona w tabeli 1 zostaje niniejszym zwolniona z rozszerzenia wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 ( 1 ) na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej. Wspomniane zwolnienie staje się skuteczne w odniesieniu do strony z dniem wskazanym w kolumnie Data wejścia w życie. Zwolnienie stosuje się jedynie wobec strony wyraźnie określonej w tabeli 1 przez podanie jej nazwy i adresu. Zwolniona strona niezwłocznie powiadomi Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie i przekaże wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia. Tabela 1 Strona zwolniona Zwolnienie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97 Data wejścia w życie kod TARIC Ets Th Brasseur SA Rue des Steppes 13, 4000 Liège Belgia Artykuł 7 29.5.2012 B294 Artykuł 3 Strony wymienione w tabeli 2 są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97. Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od dat otrzymania przez Komisję wniosków stron. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie Data wejścia w życie. ( 1 ) Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1.

L 119/72 23.4.2014 Wspomniane zawieszenie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2 przez podanie ich nazw i adresów. Strona objęta badaniem niezwłocznie powiadomi Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie i przekaże wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zawieszenia. Tabela 2 Strony objęte badaniem Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97 Data wejścia w życie kod TARIC c2g-engineering GmbH Schlesische Straße 27, 10997 Berlin Niemcy Artykuł 5 16.12.2013 B934 Solo International Oy Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo Finlandia Artykuł 5 26.7.2013 B940 Planet X Ltd. Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD Zjednoczone Królestwo Artykuł 5 7.2.2013 A995 S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L. Longway Poland Sp. z o.o. BBF Bike GmbH Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten Rumunia Artykuł 5 26.7.2013 B941 Polska Artykuł 5 16.12.2013 B935 Niemcy Artykuł 5 14.1.2014 B936 Artykuł 4 Wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego złożony przez stronę wymienioną w tabeli 3 zostaje niniejszym odrzucony zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 88/97. Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym zniesione w odniesieniu do tej strony zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 88/97 od daty wskazanej w kolumnie Data wejścia w życie. Tabela 3 Strona, której uchyla się zawieszenie Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97 Data wejścia w życie kod TARIC IBEROSELLE, LDA Vale Domingos 3750 321 Águeda Portugalia Artykuł 5 20.4.2012 B292 Artykuł 5 Zwolnienie strony wymienionej w tabeli 4 z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym cofnięte zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 88/97 od daty wskazanej w kolumnie Data wejścia w życie.

23.4.2014 L 119/73 Tabela 4 Strona, której zwolnienie zostaje cofnięte Zwolnienie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97 Data wejścia w życie kod TARIC Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev Dania Artykuł 7 Pierwszego dnia po opublikowaniu niniejszej decyzji A166 Artykuł 6 Uaktualnione dane zwolnionych stron, wymienionych w tabeli 5, wprowadzono w kolumnie Nowe odniesienie. Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym zwolnionym stronom i przedstawione w kolumnie nie ulegają zmianom. Tabela 5 Zwolnione strony, których dane zostają uaktualnione Poprzednie odniesienie Nowe odniesienie Państwo Cannondale Europe BV Hanzepoort 27, NL-7575 DB Oldenzaal Cycling Sports Group Europe B.V. Hanzepoort 27 7575 DB Oldenzaal, Niderlandy Niderlandy A686 4Ever s.r.o. 2. Května 267, CZ-742 13 Studénka 4Ever s.r.o. Moravská 842 742 13 Studénka, Republika Czeska Republika Czeska A558 Canyon Bicycles GmbH Koblenzer Strasse 236, DE-56073 Koblenz Canyon Bicycles GmbH Karl-Tesche-Str. 12 56073 Koblenz, Niemcy Niemcy A856 Kellys Bicycles sro Krajinská 1 SK-92101 Piešt'any KELLYS BICYCLES s.r.o. Slnečná cesta 374 922 01 Veľké Orvište, Republika Słowacka Republika Słowacka A551 Madirom PROD SRL Bd. Liviu Rebreanu nr. 130 RO-300748 Timișoara, Timiș S.C. Madirom Prod S.R.L. Strada Stefan Procopiu Nr. 1 300647 Timisoara, Judet Timis, Rumunia Rumunia A896 Intercycles SA, F-85000 La Roche sur Yon, Francja Arcade Cycles 78 Impasse Philippe-Gozola ZA Acti Est Parc Eco 85-1 85000 La Roche-sur-Yon, Francja Francja 8065 Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta Cicli Roveco Via Umberto I, 508 I-45023 Costa di Rovigo IT Cicli Roveco di Veronese Paolo & C.S.A.S. Via Umberto I n.508 45023 Costa Di Rovigo, A402 Cobran snc di Perrino Agostino & C., Via Zingarina, 6 I-47900 Rimini IT Cobran S.R.L. Via Della Zingarina 6 47900 Rimini (RN), A246 Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt. Duna Lejáró 7 H-1211 Budapest Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD. Duna Lejáró 7 1211 Budapest, Węgry Węgry A555

L 119/74 23.4.2014 Poprzednie odniesienie Nowe odniesienie Państwo MICMO/Gitane, F-44270 Machecoul Manufacture Française Du Cycle 27 rue Marcel Brunelière 44270 Machecoul, Francja Francja 8963 Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S. Via Trento 68 IT-25030 Trenzano (BS) Metelli di Metelli Maria Rosa E C. S.A.S. Via Trento 68 25030 Trenzano (BS), A979 Vizija Sport d.o.o. Tržaška cesta 87 b, SL 1370 Logatec Vizija Sport d.o.o. Tržaška cesta 77 1370 Logatec, Słowenia Słowenia A630 Euro Bike Products ul. Starołęcka 18 61-361 Poznań Euro Bike Products ul. Ostrowska 498, 498 A 61-324 Poznań, Polska Polska A849 Speedcross di Torretta P. e C. snc Corso Italia 20 I-20020 Vanzaghello (MI) Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c., Corso Italia 20, 20020 Vanzaghello (MI), A163 Code X Sp. z o.o. Olszanka 109 33-386 Podegrodzie Skilledbike Sp. z o.o. Olszanka 109 33-386 Podegrodzie, Polska Polska A966 Gruppo Bici Srl Via Pitagora 15 I-47023 Cesena Gruppo Bici S.p.A. Via Pitagora 15 47521 Cesena, 8005 Bohemia Bike Okružní 110, Hlincova Hora CZ-373 71 Rudolfov Bohemia Bike a.s. Okružní 697 370 01 České Budějovice, Republika Czeska Republika Czeska A605 Novus Bike s.r.o. Hlavní 266 CZ-747 81 Otice Novus Bike s.r.o. Vančurova 2985/20 746 01 Opava 1, Republika Czeska Republika Czeska A553 Artykuł 7 Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz do stron wymienionych w art. 2, 3, 4, 5 i 6. Niniejsza decyzja zostaje również opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w Brukseli dnia 16 kwietnia 2014 r. W imieniu Komisji Karel DE GUCHT Członek Komisji