GESTRA Steam Systems NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-52

Podobne dokumenty
Przełącznik poziomu NRS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

GESTRA Steam Systems NRS 1-54 NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-54 Przełącznik poziomu NRS 1-55

GESTRA Steam Systems LRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik przewodności LRS 1-50

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-50 NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 2-50 Przełącznik poziomu NRS 2-51

Regulator poziomu NRR 2-50 NRR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

Przełącznik poziomu NRS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

GESTRA Steam Systems NRG NRG polski. Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda poziomu NRG 10-52, NRG 16-52

Przełącznik poziomu NRS dla JEDNEJ elektrody. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26-1 NRGT 26-1S. polski. Instrukcja obsługi Przetwornik poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S

Elektroda poziomu NRG NRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

GESTRA. GESTRA Steam Systems LRR 1-50 LRR polski. Instrukcja obsługi Regulator przewodności LRR 1-50 Regulator przewodności LRR 1-51

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Ogranicznik niskiego poziomu NRS 1 7

GESTRA Steam Systems LRG polski. Instrukcja obsługi Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-4

Przełącznik poziomu NRS dla DWÓCH elektrod. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

NRS 1-9b. GESTRA Elektronika przemysłowa. Instrukcja instalacji i obsługi. Regulator i ogranicznik poziomu NRS 1-9b

GESTRA Steam Systems NRS Polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-42

Elektroda poziomu NRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

NRS 1-8. Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator wysokiego poziomu wody z funkcją okresowej samokontroli NRS 1-8

NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi

GESTRA Steam Systems SRL polski. Instrukcja obsługi Sterownik logiczny SRL 6-50

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i konserwacji Polski

NRGS 11 1 NRGS 16 1 NRGS 16 1S

Elektroda pomiaru przewodności LRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

widok z przodu

Przełącznik poziomu NRS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG polski. Instrukcja obsługi Elektroda poziomu NRG 26-40

widok z przodu

RK Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

LRR 1-52 LRR 1-53 URB 50

widok z przodu Power Rail

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

GESTRA Steam Systems LRG Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-9

Elektroda poziomu NRG NRG NRG NRG NRG NRG

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

ELEKTRONICZNY CZUJNIK POZIOMU CIECZY Typ : CP-2F + stycznik dla pompy 1-fazowej

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011 Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/E 4.4.

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

GESTRA Steam Systems LRS 1-7. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Przełącznik przewodności LRS 1-7

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

Separator sygnałów binarnych. KCD2-SR-Ex1.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div.

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

NRG Instrukcja montażu

Odwadniacz BK BK 212-ASME P L. Instrukcja montażu i konserwacji P o l s k i

Dane elektryczne Napięcie znamionowe 24 V AC, 50/60 Hz 24 V DC napięcie Vcc z..m230asr. Pobór mocy Moc znamionowa

GESTRA Steam Systems NRG Polski. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRG 16-42

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

NRS NRS

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

Siłownikami AMV 655, 658 i 659 mogą sterować regulatory elektroniczne z 3-punktowym sygnałem wyjściowym.

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

NRGS 11-2 NRGS Instrukcja instalacji i obsługi Elektroda poziomu Typ NRGS 11-2 Elektroda poziomu Typ NRGS 16-2

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

RSC-04 konwerter RS485 SEM Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

WALIZKA SERWISOWA W-38

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Moduł przetwornicy MP-01

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

ABB i-bus KNX Złącze IP, MDRC IPS/S 2.1

widok z przodu Power Rail

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

ELEKTRONICZNY CZUJNIK POZIOMU CIECZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Termostat ograniczający

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

Transkrypt:

GESTRA Steam Systems NRS 1-52 PL polski Instrukcja obsługi 819567-00 Przełącznik poziomu NRS 1-52 1

Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4 Wskazówka bezpieczeństwa...4 Dyrektywy i normy Biuletyn VdTÜV Poziom wody 100...5 Dyrektywa niskonapięciowa i kompatybilność elektromagnetyczna...5 ATEX (Atmosphère Explosible = atmosfera wybuchowa)...5 Informacja dotycząca deklaracji zgodności/deklaracji producenta...5 Dane techniczne NRS 1-52...6 7 Zawartość opakowania...7 W szafie rozdzielczej: montaż przełącznika poziomu Wymiary NRG 1-52...8 Legenda...8 Montaż w szafie rozdzielczej...8 Tabliczka znamionowa/oznaczenie...9 W szafie rozdzielczej: podłączenie elektryczne przełącznika poziomu Schemat połączeń przełącznika poziomu NRS 1-52...10 Legenda...10 Podłączenie napięcia zasilania...11 Podłączenie styku wyjściowego MIN/MAX...11 Podłączenie elektrody poziomu...11 Narzędzia...11 W instalacji: podłączenie elektryczne elektrody poziomu Podłączenie różnych elektrod poziomu...12 Legenda...12 Podłączenie elektrody poziomu...12 2

Spis treści c.d. Ustawienia fabryczne strona Ustawienia fabryczne...13 Uruchamianie Zmiana czułości...14 Kontrola punktu przełączania i działania...15 16 Działanie, alarm i test Wskazania i obsługa...17 Pozostałe wskazówki Przeciwdziałanie zakłóceniom wysokoczęstotliwościowym...19 Wyłączanie urządzenia z eksploatacji/wymiana...19 Utylizacja...19 3

Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przełącznik poziomu NRS 1-52 w połączeniu z elektrodami poziomu NRG 1.-.. i ER 5. jest stosowany jako sygnalizator wartości poziomów granicznych, np. w kotłach parowych i instalacjach wody gorącej oraz w zbiornikach kondensatu i wody zasilającej. Przełącznik poziomu sygnalizuje osiągnięcie minimalnego i maksymalnego poziomu wody. Zgodnie z przeznaczeniem przełącznik poziomu NRS 1-52 można stosować w połączeniu z następującymi elektrodami poziomu: Elektrody poziomu NRG 16-4 elektroda 1-prętowa NRG 10-52, NRG 16-52 elektroda 4-prętowa NRG 16-36 elektroda 4-prętowa ER 50 elektroda 4-prętowa ER 56 elektroda 4-prętowa Zasada działania Przełącznik poziomu NRS 1-52 działa na zasadzie pomiaru przewodnictwa, wykorzystując przewodność elektryczną wody. Przełącznik poziomu jest przeznaczony do zastosowania w wodzie o różnej przewodności elektrycznej oraz do podłączenia dwóch prętów elektrody. Długość przyporządkowanych prętów elektrody wyznacza punkt przełączania dla poziomów wody MIN i MAX. Gdy poziom wody osiągnie stan MIN lub MAX przełącznik poziomu rozpoznaje zanurzenie lub wynurzenie danego pręta elektrody. Po upływie czasu zwłoki przełącza się styk wejściowy MIN lub MAX. Jednocześnie wskazanie diody LED MIN lub MAX zmienia kolor z zielonego na czerwony. Za pomocą przycisku można symulować alarm MIN i MAX. Wskazówka bezpieczeństwa Urządzenie może być montowane, podłączane elektrycznie i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Prace konserwacyjne i przezbrajanie mogą być wykonywane wyłącznie przez oddelegowanych do tego pracowników, którzy przeszli specjalny instruktaż. Niebezpieczeństwo Podczas pracy listwy zaciskowe urządzenia znajdują się pod napięciem! Może dojść do ciężkich obrażeń na skutek porażenia prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do prac przy listwach zaciskowych (montaż, demontaż, podłączanie przewodów) urządzenie należy odłączyć od napięcia! Uwaga 4 Tabliczka znamionowa zawiera informacje o parametrach technicznych urządzenia. Urządzenia bez odpowiedniej tabliczki znamionowej nie wolno uruchamiać ani eksploatować.

Dyrektywy i normy Biuletyn VdTÜV Wasserstand 100 (Poziom wody 100) Przełącznik poziomu NRS 1-52 w połączeniu z elektrodami poziomu NRG 10-52, NRG 16-52, NRG 16-36, NRG 16-4 i ER 5.-1 podlega badanu części konstrukcyjnych zgodnie z wymaganiami określonymi w biuletynie VdTÜV Wasserstand 100 (Poziom wody 100). Biuletyn VdTÜV Wasserstand 100 (Poziom wody 100) określa wymagania stawiane urządzeniom do regulacji i ograniczania poziomu wody w kotłach. Dyrektywa niskonapięciowa i kompatybilność elektromagnetyczna Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE. ATEX (Atmosphère Explosible = atmosfera wybuchowa) Zgodnie z europejską dyrektywą 2014/34/UE urządzenie nie może być stosowane w strefach zagrożonych wybuchem. Wskazówka Zgodnie z normą EN 60079-11 ustęp 5.7 elektrody poziomu NRG 10-52, NRG 16-52, NRG 16-36, NRG 16-4 i ER 5.-1 są prostymi urządzeniami elektrycznymi. Zgodnie z europejską dyrektywą 2014/34/UE urządzenia te mogą być stosowane w strefach zagrożonych wybuchem wyłącznie w połączeniu z certyfikowanymi barierami Zenera. Zastosowanie w strefie Ex 1, 2 (1999/92/WE). Urządzenia nie posiadają oznakowania Ex. Informacja dotycząca deklaracji zgodności/deklaracji producenta Szczegóły dotyczące zgodności urządzeń z dyrektywami europejskimi znajdują się w naszej deklaracji zgodności lub w naszej deklaracji producenta. Obowiązująca deklaracja zgodności/deklaracja producenta dostępna jest w internecie pod adresem www.gestra.de Dokumente lub można ją zamówić w naszej firmie. 5

Dane techniczne NRS 1-52 Napięcie zasilania 24 VDC +/ 20% Bezpiecznik zewn. 0,5 A Podbór mocy 2 VA Podłączenie elektrody poziomu 2 wejścia elektrody poziomu NRG 10-52, NRG 16-52, NRG 16-36, NRG 16-4 i ER 5.-1, 4-pol. z ekranem Napięcie elektrody 5 V SS Czułość (przewodność elektryczna wody w temp. 25 C) > 0,5... < 1000 μs/cm lub > 10... < 10 000 μs/cm (przełącznik wyboru) Wyjścia: 2 bezpotencjałowe styki przełączne, 8 A 250 V AC / 30 V DC cos ϕ = 1 czas zwłoki 3 s. Odbiorniki indukcyjne muszą być odkłócone zgodnie z zaleceniami producenta (układ RC). Wskaźniki i elementy obsługi 1 przycisk do testu alarmu MIN/MAX, 2 czerwone/zielone diody LED do sygnalizacji trybu pracy i alarmu MIN/MAX, 1 zielona dioda LED włączonego zasilania, 1 4-polowy przełącznik kodowy do przełączania czułości. Korpus Część spodnia: poliwęglan, kolor czarny, przód: poliwęglan, kolor szary Przekrój przyłączy: 1 x 4,0 mm 2 dla przewodu litego lub 1 x 2,5 mm 2 dla przewodu plecionego z tuleją DIN 46228, lub 2 x 1,4 mm 2 dla przewodu plecionego z tuleją DIN 46228 listwy zaciskowe zdejmowane oddzielnie Mocowanie korpusu: zatrzask do szyny montażowej TH 35, EN 60715 Bezpieczeństwo elektryczne Stopień zabrudzenia 2 przy montażu w szafie rozdzielczej o stopniu ochrony IP 54, izolacja ochronna. Stopień ochrony Korpus: IP 40 wg EN 60529 Listwa zaciskowa: IP 20 wg EN 60529 Masa ok. 0,2 kg 6

Dane techniczne c.d. NRS 1-52 c.d. Temperatura otoczenia w momencie włączenia 0... 55 C podczas pracy 10... 55 C Temperatura w czasie transportu 20... +80 C (< 100 h), czas rozmrażania przed włączeniem zasilania: 24 godz. Temperatura w czasie składowania 20... +70 C, czas rozmrażania przed włączeniem zasilania: 24 godz. Wilgotność względna maks. 95%, bez rosy Uznania typu: Badanie części Biuletyn VdTÜV Wasserstand 100 (Poziom wody 100): konstrukcyjnych TÜV Wymagania dla urządzeń do regulacji i ograniczania poziomu wody. Oznaczenie dopuszczenia typu części konstrukcyjnych: TÜV. WR/WB. XX-424 (patrz tabliczka znamionowa) Zawartość opakowania NRS 1-52 1 przełącznik poziomu NRS 1-52 1 instrukcja obsługi 7

W szafie rozdzielczej: montaż przełącznika poziomu Wymiary NRS 1-5... 46 120 1 74 4 3 Rys. 1 2 Legenda 1 górna listwa zaciskowa 2 dolna listwa zaciskowa 3 korpus 4 szyna nośna typu TH 35, EN 60715 Montaż w szafie rozdzielczej Przełącznik poziomu NRS 1-52 należy wpiąć w szynę nośną 4 typu TH 35, EN 60715, w szafie rozdzielczej. Rys. 1 8

W szafie rozdzielczej: montaż przełącznika poziomu c.d. Tabliczka znamionowa/oznaczenie Tabliczka znamionowa u góry wskazówka bezpieczeństwa oznaczenie typu producent stopień ochrony zewnętrzne bezpieczniki styków wyjściowych temperatura otoczenia Styki wyjściowe Tabliczka znamionowa na dole bezpiecznik w miejscu instalacji pobór mocy M 0,5A _ + 2 VA podłączenie elektrod poziomu napięcie zasilania numer materiału 24 V = +/- 20% NRG 1.-.. ER 5. TÜV.WR/WB.xx-424 numer seryjny uznania typu informacje dot. utylizacji Rys. 2 9

W szafie rozdzielczej: podłączenie elektryczne przełącznika poziomu Schemat połączeń przełącznika poziomu NRS 1-52 MIN MAX 16 17 18 19 20 21 22 23 a 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Rys. 3 ( ) (+) 5 M 0,5 A 6 7 8 9 Legenda 5 Przyłącze napięcia zasilania 24 V DC z bezpiecznikiem w miejscu instalacji M 0,5 A 6 Uziemienie funkcyjne zbiornika lub elektrody referencyjnej 7 Pręt elektrody MIN 8 Pręt elektrody MAX 9 Centralny punkt uziemiający (CPU) w szafie rozdzielczej 0 Styk wyjściowy MAX a Styk wyjściowy MIN 10

W szafie rozdzielczej: podłączenie elektryczne ogranicznika temperatury c.d. Podłączenie napięcia zasilania Urządzenie jest zasilane napięciem 24 V DC i jest zabezpieczone zewnętrznie bezpiecznikiem M 0,5 A. Należy stosować zasilacz bardzo niskiego napięcia z bezpieczną izolacją elektryczną. Zasilacz musi być elektrycznie odizolowany od niebezpiecznego napięcia dotykowego i musi spełniać co najmniej wymagania dla podwójnej lub wzmocnionej izolacji zgodnie z normami: DIN EN 50178, DIN EN 61010-1, DIN EN 60730-1 lub DIN EN 60950. Podłączenie styku wyjściowego MIN/MAX Górną listwę zaciskową 1 (zaciski 16-18, 21-23) podłączyć odpowiednio do wybranych funkcji przełączających. Styki wyjściowe zabezpieczyć bezpiecznikiem zewnętrznym T 2,5 A. Przy wyłączaniu odbiorników indukcyjnych powstają szczyty napięcia, które mogą poważnie zakłócić działanie instalacji sterujących i regulacyjnych. Dlatego podłączone odbiorniki indukcyjne powinny być odkłócone zgodnie z zaleceniami producenta (układ RC). Podłączenie elektrody poziomu Do podłączania elektrod(y) poziomu należy użyć wielożyłowego, ekranowanego przewodu sterującego o przekroju min. 0,5 mm 2, np. LiYCY 3 x 0,5 mm 2, i długości maks. 100 m. Listwę zaciskową podłączyć zgodnie ze schematem połączeń. Rys. 3. Ekran podłączyć tylko raz do centralnego punktu uziemiającego (CPU) w szafie rozdzielczej. Przewody łączące do elektrod poziomu układać oddzielnie od przewodów elektroenergetycznych. Uwaga n Wolnych zacisków nie używać jako zacisków punktów wsporczych. Narzędzia n Do wszystkich funkcji: wkrętak, 0,8 x 4,0 lub 0,8 x 4,5, całkowicie izolowany zgodnie z normą VDE 0680-1. 11

W instalacji: podłączenie elektryczne elektrody poziomu Podłączenie różnych elektrod poziomu NRS 1-52 NRS 1-52 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 NRG 16-52 1.-52 g b MAX Rys. 4 MIN Rys. 5 5 NRG 16-36 8 g c MAX NRS 1-52 NRS 1-52 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 g g 1 2 ER5. 3 d 2 3 4 ER 5... 5 e MAX Rys. 6 MIN Rys. 7 MAX MIN NRS 1-52 1 2 3 4 5 6 7 8 g Rys. 8 3 NRG16-4 3 NRG16-4 f MAX MIN 12 Legenda b Elektroda poziomu NRG 10-52, NRG 16-52 z wtyczką pięciopolową c Elektroda poziomu NRG 16-36 d Elektroda poziomu ER 5.. z wtyczką czteropolową e Elektroda poziomu ER 5.. z wtyczką sześciopolową f Elektroda poziomu NRG 16-4 g Centralny punkt uziemiający (CPU) w szafie rozdzielczej

W instalacji: podłączenie elektryczne elektrody poziomu c.d. Podłączenie elektrody poziomu Zgodnie z przeznaczeniem przełącznik poziomu NRS 1-52 można stosować w połączeniu z następującymi elektrodami poziomu: NRG 10-52, NRG 16-52 elektroda 4-prętowa NRG 16-36 elektroda 4-prętowa Elektrody poziomu NRG 16-4 elektroda 1-prętowa ER 50 elektroda 4-prętowa ER 56 elektroda 4-prętowa Do podłączania elektrod(y) poziomu należy użyć wielożyłowego, ekranowanego przewodu sterującego o przekroju min. 0,5 mm 2, np. LiYCY 3 x 0,5 mm 2, i długości maks. 100 m. Listwę zaciskową podłączyć zgodnie z przykładowymi schematami połączeń. Rys. 4 do 8. Sprawdzić podłączenie ekranów w centralnym punkcie uziemiającym (CPU) w szafie rozdzielczej. Uwaga n Przestrzegać instrukcja obsługi elektrod poziomu NRG 10-52, NRG 16-52, NRG 16-36, NRG 16-4 i ER 5.-1! n Przewody łączące do elektrod poziomu układać oddzielnie od przewodów elektroenergetycznych. Ustawienia fabryczne Przełącznik poziomu NRS 1-52 Przełącznik poziomu jest ustawiony fabrycznie na następujące wartości: n Czułość: 10 μs/cm (w temp. 25 C) 13

Uruchamianie Niebezpieczeństwo Podczas pracy listwy zaciskowe urządzenia znajdują się pod napięciem! Może dojść do ciężkich obrażeń na skutek porażenia prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do prac przy listwach zaciskowych (montaż, demontaż, podłączanie przewodów) urządzenie należy odłączyć od napięcia! zmiana czułości W przypadku przewodności elektrycznej wody < 10 μs/cm w temp. 25 C można zmienić czułość na 0,5 µs/cm w następujący sposób: n Odłączyć napięcie zasilania. n Zdjąć dolną listwę zaciskową. Rys. 9 n Włożyć wkrętak z prawej i lewej strony między listwę zaciskową a ramkę frontową. n Odblokować listwę zaciskową z prawej i lewej strony. W tym celu obrócić wkrętak w kierunku wskazywanym przez strzałkę. n Zdjąć listwę zaciskową. n Przełącznik S4 przełącznika kodowego h przełączyć w pozycję ON = czułość 0,5 µs/cm. n Włożyć dolną listwę zaciskową. n Ponownie włączyć napięcie zasilania; uruchomić urządzenie. h Rys. 9 h ON 1 2 3 4 biała dźwigienka przełączająca Rys. 10 Uwaga W przełączniku kodowym h nie należy zmieniać ustawień przełączników S1, S2 i S3! 14

Uruchamianie c.d. Kontrola punktu przełączania i działania Rys. 11 przycisk Test dioda LED zasilania czerwona/zielona dioda LED MAX czerwona/zielona dioda LED MIN Start Czynność Wskazanie Funkcja Włączyć zasilanie. Poziom wody między MIN a MAX. Świeci dioda LED zasilania Dioda LED MIN świeci na zielono Dioda LED MAX świeci na zielono Zanurzony pręt elektrody MIN. Wynurzony pręt elektrody MAX. Obniżyć poziom wody, aż zejdzie poniżej poziomu wody MIN. Pręt elektrody MIN wynurza się Podnieść poziom wody w zbiorniku, aż przekroczy stan MAX. Pręt elektrody MAX zanurza się Kontrola punktu przełączania i działania Dioda LED MIN miga na Upływa czas zwłoki. czerwono Dioda LED MIN świeci na czerwono Dioda LED MAX miga na czerwono Dioda LED MAX świeci na czerwono Upłynął czas zwłoki, styk wyjściowy MIN 16/18 zamknięty, 17/18 otwarty. Upływa czas zwłoki. Upłynął czas zwłoki, styk wyjściowy MAX 21/23 zamknięte, 22/23 otwarty. Możliwe błędy instalacyjne Stan i wskazanie Błąd Środki zaradcze Przekroczony w dół punkt przełączania poziom wody MIN, miga zielona dioda LED MIN. Poziom wody między MIN a MAX. Dioda LED MIN świeci na czerwono. Za długi pręt elektrody MIN. W przypadku montażu wewnętrznego: Brak górnego otworu wyrównawczego w rurze ochronnej lub otwór jest zapchany. Za krótki pręt elektrody MIN. Elektroda nie ma połączenia uziemiającego ze zbiornikiem. Zbyt niska przewodność elektryczna wody kotłowej. Górny otwór wyrównawczy jest zalany. Przyciąć pręt elektrody odpowiednio do punktu przełączania MIN. Sprawdzić montaż elektrody poziomu i zapewnić wyrównywanie poziomu w rurze ochronnej. Wymienić elektrodę poziomu i przyciąć pręt/ pręty elektrody odpowiednio do punktu przełączania MIN. Oczyścić powierzchnie uszczelniające i wkręcić elektrodę poziomu z metalowym pierścieniem uszczelniającym. Nie uszczelniać pakułami ani taśmą PTFE. Przełączyć czułość na 0,5 μs/cm. Sprawdzić montaż elektrody poziomu i zapewnić wyrównywanie poziomu w rurze ochronnej. 15

Uruchamianie c.d. Kontrola punktu przełączania i działania c.d. Rys. 11 przycisk Test dioda LED zasilania czerwona/zielona dioda LED MAX czerwona/zielona dioda LED MIN Możliwe błędy instalacyjne Stan i wskazanie Błąd Środki zaradcze Wymienić elektrodę poziomu i przyciąć pręt/ Za krótki pręt elektrody MAX. pręty elektrody odpowiednio do punktu przełączania MAX. Przekroczony w dół punkt przełączania poziom wody MAX, miga zielona dioda LED MAX. Poziom wody między MIN a MAX. Dioda LED MAX świeci na czerwono. Elektroda nie ma połączenia uziemiającego ze zbiornikiem. Zbyt niska przewodność elektryczna wody kotłowej W przypadku montażu wewnętrznego: Brak górnego otworu wyrównawczego w rurze ochronnej lub otwór jest zapchany. Za długi pręt elektrody MAX. Górny otwór wyrównawczy jest zalany. Oczyścić powierzchnie uszczelniające i wkręcić elektrodę poziomu z metalowym pierścieniem uszczelniającym. Nie uszczelniać pakułami ani taśmą PTFE. Przełączyć czułość na 0,5 μs/cm. Sprawdzić montaż elektrody poziomu i zapewnić wyrównywanie poziomu w rurze ochronnej. Przyciąć pręt elektrody odpowiednio do punktu przełączania MAX. Sprawdzić montaż elektrody poziomu i zapewnić wyrównywanie poziomu w rurze ochronnej. Poziom wody między MIN a MAX. Diody LED MIN i MAX migają jednocześnie Pręt elektrody MAX dłuższy niż pręt elektrody MIN. Sprawdzić i zmienić podłączenie elektryczne elektrody poziomu. 16

Działanie, alarm i test Wskazania i obsługa Praca Stan Wskazanie Funkcja Poziom wody między MIN a MAX. Diody LED MIN i MAX świecą na zielono. Styk wyjściowy MIN 16/18 otwarty, 17/18 zamknięty. Styk wyjściowy MAX 21/23 otwarty, 22/23 zamknięty. Przekroczony w dół punkt przełączania poziom wody MIN. Dioda LED MIN miga na czerwono Alarm MIN Dioda LED MIN świeci na czerwono Upływa czas zwłoki. Upłynął czas zwłoki, styk wyjściowy MIN 16/18 zamknięty, 17/18 otwarty. Przekroczony punkt przełączania poziom wody MAX. Alarm MAX Dioda LED MAX miga na czerwono Dioda LED MAX świeci na czerwono Upływa czas zwłoki. Upłynął czas zwłoki, styk wyjściowy MAX 21/23 zamknięte, 22/23 otwarty. W trybie pracy: Poziom wody między MIN a MAX Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk Test. Test zakończony, zwolnić przycisk Test. Urządzenie przełącza się w tryb pracy. Test alarmu MIN i alarmu MAX Dioda LED MAX miga na Upływa czas zwłoki. czerwono Dioda LED MAX świeci na czerwono przez 3 s Diody LED MIN i MAX świecą na zielono przez 1 s Dioda LED MIN miga na czerwono Dioda LED MIN świeci na czerwono przez 3 s Styk wyjściowy MAX 21/23 zamknięty, 22/23 otwarty. Styk wyjściowy MAX 21/23 otwarty, 22/23 zamknięty. Styk wyjściowy MIN 16/18 otwarty, 17/18 zamknięty. Upływa czas zwłoki. Styk wyjściowy MIN 16/18 zamknięty, 17/18 otwarty. Wskazówka: Jeśli przycisk Test pozostanie nadal wciśnięty, test rozpocznie się na nowo. Test można w każdej chwili przerwać, zwalniając przycisk Test. 17

Pozostałe wskazówki Przeciwdziałanie zakłóceniom wysokoczęstotliwościowym W przypadku sporadycznego występowania usterek w instalacjach podatnych na zakłócenia (np. usterek spowodowanych przesunięciami fazowymi) w celu wyeliminowania zakłóceń zalecamy wykonanie następujących czynności odkłócających: n Odbiorniki indukcyjne odkłócić zgodnie z zaleceniami producenta (układ RC). n Zwiększyć odstęp od zakłócających odbiorników. n Sprawdzić podłączenie ekranów w centralnym punkcie uziemiającym (CPU) w szafie rozdzielczej. n Odkłócić zakłócenia wysokoczęstotliwościowe za pomocą pierścieni ferrytowych z obudową zawiasową. n Przewody łączące do elektrod poziomu układać oddzielnie od przewodów elektroenergetycznych. Wyłączanie urządzenia z eksploatacji/wymiana n Odłączyć napięcie zasilania i odłączyć urządzenie od napięcia! n Zdjąć dolną i górną listwę zaciskową rys. 9. n Zwolnić biały zatrzask mocujący na spodzie urządzenia i zdjąć urządzenie z szyny nośnej. Utylizacja Przy utylizacji urządzenia należy przestrzegać przepisów prawa dot. utylizacji odpadów. W przypadku wystąpienia błędów, których nie można usunąć z pomocą instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym. 18

Notatki 19

Przedstawicielstwa firmy na całym świecie można znaleźć na stronie: www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com Web www.gestra.de 819567-00/02-2017csa (808832-01) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 20