NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i konserwacji Polski
|
|
- Magdalena Kaczor
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GESTRA Steam Systems NRG NRG NRG NRG PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji Elektrody poziomu NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG
2 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4 Wskazówka bezpieczeństwa...4 Dyrektywy i normy Dyrektywa WE Urządzenia ciśnieniowe 97/23/WE...5 Bezpieczeństwo funkcjonalne IEC Biuletyn VdTÜV Poziom wody ATEX (Atmosphère Explosible = atmosfera wybuchowa)...5 Atest UL/cUL (CSA)...5 Informacja dotycząca deklaracji zgodności/deklaracji producenta...5 Dane techniczne NRG 16-50, NRG 17-50, NRG Zawartość opakowania...7 Tabliczka znamionowa / oznaczenie...8 Montaż Wymiary NRG 16-50, NRG 17-50, NRG Wymiary NRG Narzędzia...11 NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG krok NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG krok Legenda...13 NRG 16-50F, NRG 17-50F, NRG 19-50F, NRG F, z aluminiową skrzynką przyłączeniową...14 NRG 16-50F, NRG 17-50F, NRG 19-50F, NRG F, informacje dodatkowe...15 Legenda...15 Przykłady montażu NRG 16-50, NRG 17-50, NRG NRG Legenda
3 Spis treści kontynuacja Podłączenie elektryczne strona NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG , wtyczka czteropolowa...18 Legenda...18 Podłączenie elektrody poziomu...19 NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG , z wtyczką czteropolową...19 NRG F, NRG F, NRG F, NRG F, z aluminiową skrzynką przyłączeniową...19 Narzędzia...19 Schemat połączeń...20 Legenda...20 Uruchamianie, wskazania błędów i środki zaradcze 21 Demontaż i utylizacja elektrody poziomu Demontaż i utylizacja elektrody poziomu NRG Demontaż i utylizacja elektrody poziomu NRG F
4 Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Elektrody poziomu NRG w połączeniu z przełącznikiem poziomu NRS 1-50 są stosowane jako ogranicznik poziomu wody w kotłach parowych i instalacjach wody gorącej. Ograniczniki poziomu wody wyłączają podgrzewanie, gdy poziom wody opadnie poniżej zadanej wartości (zbyt niski poziom wody). Zasada działania W momencie opadnięcia poziomu wody poniżej poziomu minimalnego elektroda poziomu wynurza się, a przełącznik poziomu NRS 1-50 wyzwala alarm. Długość pręta elektody wyznacza punkt przełączania poniżej niskiego poziomu wody (NPW). Elektroda poziomu działa na zasadzie pomiaru przewodnictwa i jest wyposażona w funkcję samonadzoru. To oznacza, że nieszczelny lub zanieczyszczony izolator elektrody i/lub błąd połączenia elektrycznego również wyzwalają alarm. Elektrodę poziomu montuje się wewnątrz kotłów parowych, zbiorników lub przewodów dopływowych instalacji wody gorącej. Rura ochronna nie jest przedmiotem dostawy (patrz rozdział Przykłady montażu (str. 16, 17)). Gwarantuje ona poprawność funkcjonowania. Elektroda poziomu NRG może być zainstalowana razem z elektrodą poziomu firmy GESTRA, z przełącznikiem lub przekaźnikiem poziomu do regulacji i zabezpieczenia przed zbyt wysokim poziomem wody w jednej wspólnej rurze ochronnej lub w naczyniu pomiarowym. Jeśli elektroda poziomu jest zainstalowana w odcinanym naczyniu pomiarowym poza kotłem, rurociągi łączące muszą być regularnie przepłukiwane. Dodatkowo wymagany jest sterownik SRL do nadzoru czasu i procesu płukania. Jeśli łączące rurociągi parowe mają średnicę 40 mm, a wodne 100 mm instalację uznaje się za wewnętrzną. W takim przypadku nadzór procesu płukania nie jest konieczny. Wskazówka bezpieczeństwa Zgodnie z treścią dyrektywy WE w sprawie urządzeń ciśnieniowych ograniczniki poziomu są urządzenia zabezpieczającymi i mogą być montowane, podłączane elektrycznie i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowany i kompetentny personel. Prace konserwacyjne i przezbrajanie mogą być wykonywane wyłącznie przez oddelegowanych do tego pracowników, którzy przeszli specjalny instruktaż. Niebezpieczeństwo W momencie odłączania elektrody może dojść do uwolnienia pary lub gorącej wody! Może dojść do poważnych poparzeń całego ciała! Elektrodę poziomu demontować wyłącznie wtedy, gdy ciśnienie w kotle wynosi 0 bar! Podczas pracy elektroda jest gorąca! Może dojść do poważnych poparzeń rąk i ramion. Prace montażowe lub konserwacyjne wykonywać tylko wtedy, gdy urządzenie jest zimne! Uwaga 4 Tabliczka znamionowa zawiera informacje o parametrach technicznych urządzenia. Urządzenia bez odpowiedniej tabliczki znamionowej nie wolno ani uruchamiać, ani eksploatować!
5 Dyrektywy i normy Dyrektywa WE Urządzenia ciśnieniowe 97/23/WE Zgodnie z treścią dyrektywy WE w sprawie urządzeń ciśnieniowych ograniczniki poziomu wody są elementami wyposażenia z funkcją zabezpieczającą. Elektroda poziomu NRG w połączeniu z przełącznikiem poziomu NRS 1-50 podlega badaniu typu WE zgodnie z normą EN 12952/EN Normy te określają m.in. wyposażenie kotłów parowych i instalacji wody gorącej oraz wymogi odnośnie urządzeń ograniczających. Bezpieczeństwo funkcjonalne IEC Elektrody poziomu NRG /NRG są certyfikowane zgodnie z normą IEC wyłącznie w połączeniu z przełącznikiem poziomu NRS Norma ta opisuje bezpieczeństwo funkcjonalne elektrycznych/elektronicznych/programowalnych systemów związanych z bezpieczeństwem. Kombinacja sprzętowa NRG lub NRG NRS 1-50 odpowiada podsystemowi typu B o poziomie nienaruszalności bezpieczeństwa SIL 3. Biuletyn VdTÜV Poziom wody 100 Elektrody poziomu NRG , NRG i NRG w połączeniu z przełącznikiem poziomu NRS 1-50 są objęte badaniem części konstrukcyjnych zgodnie z biuletynem VdTÜV Poziom wody 100. Biuletyn VdTÜV Poziom wody 100 opisuje wymagania odnośnie urządzeń do regulacji i ograniczania poziomu wody dla kotłów. ATEX (Atmosphère Explosible = atmosfera wybuchowa) Zgodnie z normą EN ustęp 5.7 elektrody poziomu NRG , NRG i NRG są prostymi urządzeniami elektrycznymi. Zgodnie z europejską dyrektywą 94/9/WE urządzenia te mogą być stosowane w strefach zagrożonych wybuchem wyłącznie w połączeniu z certyfikowanymi barierami Zenera. Zastosowanie w strefie Ex 1, 2 (1999/92/WE). Urządzenia nie posiadają oznaczenia Ex. Przydatność barier Zenera musi być potwierdzona odrębną ekspertyzą. Połączenie NRG , NRG , NRG bariery Zenera + NRS 1-50 nie spełnia wymogów normy IEC 61508! Atest UL/cUL (CSA) Urządzenie spełnia wymagania: UL 508 i CSA C22.2 No , Standards for Industrial Control Equipment. File E Informacja dotycząca deklaracji zgodności/deklaracji producenta Szczegóły dotyczące zgodności urządzeń z dyrektywami europejskimi znajdują się w naszej deklaracji zgodności lub w naszej deklaracji producenta. Obowiązująca deklaracja zgodności/deklaracja producenta dostępna jest w internecie pod adresem lub można ją zamówić w naszej firmie. 5
6 Dane techniczne NRG 16-50, NRG 17-50, NRG Ciśnienie robocze NRG 16-50: PN 40, 32 bar w temp. 238 C NRG 17-50: PN 63, 60 bar w temp. 275 C NRG 19-50: PN 160, 100 bar w temp. 311 C NRG : PN 320, 183 bar w temp. 357 C Przyłącze mechaniczne Gwint G ¾ A, ISO (NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50) Gwint G 1 A, ISO (NRG ) Materiały Korpus wkręcany , X6CrNiMoTi (NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50) Korpus wkręcany , X1NiCrMoCuN (NRG ) Elektroda pomiarowa , X6CrNiMoTi (NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50) Elektroda pomiarowa , X39CrMo17-1 (NRG ) Pręt elektrody , X5CrNiMo Izolacja elektrody Gylon (NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50) Izolacja elektrody ceramika specjalna (NRG ) NRG : wtyczka czteropolowa poliamid (PA) NRG F: skrzynka przyłączeniowa G AlSi8Cu3 Dostępne długości 500 mm, 1000 mm, 1500 mm, 2000 mm, 2500 mm, 3000 mm Wartość ph Maks. dopuszczalny: 10 (NRG ) Przyłącze elektryczne NRG : wtyczka czteropolowa, dławiki kablowe M 16 NRG F: aluminiowa skrzynka przyłączeniowa, dławik kablowy M 20 Stopień ochrony IP 65 według normy EN Dopuszczalna temperatura otoczenia Maks. 70 C Masa Ok. 1,2 kg (bez pręta) (NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50) Ok. 2,1 kg (bez pręta) (NRG 16-50F, NRG 17-50F, NRG 19-50F) Ok. 1,8 kg (bez pręta) (NRG ) Ok. 2,7 kg (bez pręta) (NRG F) 6 Gylon jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Garlock Sealing Technologies, Palmyra NY, USA
7 Dane techniczne kontynuacja NRG 16-50, NRG 17-50, NRG kontynuacja Uznania typu: Badanie typu WE Bezpieczeństwo funkcjonalne SIL 3 Dyrektywa WE 97/23/WE Urządzenia ciśnieniowe, EN , EN : Wymagania dla urządzeń ograniczających do kotłów. EN 61508: Bezpieczeństwo funkcjonalne elektrycznych/ elektronicznych/programowalnych elektronicznych systemów związanych z bezpieczeństwem Badanie części konstrukcyjnych TÜV Biuletyn VdTÜV Poziom wody 100: Wymagania dla urządzeń do regulacji i ograniczania poziomu wody. Oznaczenie dopuszczenia typu części konstrukcyjnych: TÜV SWB/SHWS (patrz tabliczka znamionowa) Atest UL/cUL (CSA) UL 508 i CSA C22.2 No , Standards for Industrial Control Equipment. File E Zawartość opakowania NRG elektroda poziomu NRG 16-50, PN 40 1 pierścień uszczelniający 27 x 32, kształt D, DIN 7603, , wyżarzany 1 podkładka z wkrętem bez łba (powiększenie powierzchni pomiarowej) (opcjonalnie) 1 podkładka zabezpieczająca (opcjonalnie) 1 instrukcja montażu i konserwacji NRG elektroda poziomu NRG 17-50, PN 63 1 pierścień uszczelniający 27 x 32, kształt D, DIN 7603, , wyżarzany 1 podkładka z wkrętem bez łba (powiększenie powierzchni pomiarowej) (opcjonalnie) 1 podkładka zabezpieczająca (opcjonalnie) 1 instrukcja montażu i konserwacji NRG elektroda poziomu NRG 19-50, PN pierścień uszczelniający 27 x 32, kształt D, DIN 7603, , wyżarzany 1 podkładka z wkrętem bez łba (powiększenie powierzchni pomiarowej) (opcjonalnie) 1 podkładka zabezpieczająca (opcjonalnie) 1 instrukcja montażu i konserwacji NRG elektroda poziomu NRG , PN pierścień uszczelniający 33 x 39, kształt D, DIN 7603, , wyżarzany 1 podkładka z wkrętem bez łba (powiększenie powierzchni pomiarowej) (opcjonalnie) 1 podkładka zabezpieczająca (opcjonalnie) 1 instrukcja montażu i konserwacji 7
8 Dane techniczne kontynuacja Tabliczka znamionowa / oznaczenie oznaczenie urządzenia wskazówka bezpieczeństwa wskazówka dot. utylizacji klasa ciśnienia, przyłącze gwintowane, nr materiału, stopień ochrony, oznaczenie dopuszczenia typu części konstrukcyjnej znak CE producent numer seryjny Rys. 1 wskazówka bezpieczeństwa oznaczenie urządzenia klasa ciśnienia, przyłącze gwintowane, nr materiału, stopień ochrony informacje o zakresie zastosowania oznaczenie dopuszczenia typu części konstrukcyjnej, znak CE wskazówka dot. utylizacji producent numer seryjny Rys. 2 Rys. 3 8
9 Montaż Wymiary NRG 16-50, NRG 17-50, NRG GESTRA Steam Systems GESTRA b = G ¾ A, ISO G ¾ A, ISO Rys. 4 NRG 16-50, NRG 17-50, NRG z wtyczką czteropolową i powiększeniem powierzchni pomiarowej Rys. 5 NRG 16-50F, NRG 17-50F, NRG 19-50F z aluminiową skrzynką przyłączeniową 9
10 Montaż kontynuacja Wymiary NRG b = G 1 A, ISO G 1 A, ISO Rys. 6 NRG Rys. 7 NRG F 10
11 Montaż kontynuacja Narzędzia Wskazówka Elektroda poziomu NRG może być zainstalowana razem z elektrodą poziomu firmy GESTRA, z przełącznikiem lub przekaźnikiem poziomu do regulacji i zabezpieczenia przed zbyt wysokim poziomem wody w jednej wspólnej rurze ochronnej lub w naczyniu pomiarowym (średnica wewnętrzna 100 m). Rys. 17. Przy czym przy instalacji wewnętrznej elektroda NRG musi być oddalona od górnego otworu wyrównawczego o przynajmniej 40 mm. Wspólna instalacja dwóch elektrod poziomu (ograniczników poziomu wody) NRG w jednym króćcu jest niedozwolona! Kontrolę króćca kotła z kołnierzem przyłączeniowym należy przeprowadzić w ramach badania wstępnego kotła. Na str znajdują się przykłady montażu. Kąt nachylenia elektrody może wynosić maksymalnie 45, przy czym długość pręta elektrody jest ograniczona do 1000 mm. Rys. 16, 20 W połączeniu z przełącznikiem poziomu NRS 1-50 o czułości powyżej 0,5 µs/cm należy zastosować powiększenie powierzchni pomiarowej. Do zastosowań na wolnym powietrzu używać elektrody poziomu NRG F. Elektrody poziomu z tym rozszerzeniem typu są wyposażone w aluminiową skrzynkę przyłączeniową. Uwaga Powierzchnie uszczelniające kołnierza montażowego muszą być dokładnie obrobione zgodnie z Fig. 12! Przy montażu elektrody poziomu NRG w króciec kołnierzowy DN 50 stosować wyłącznie kołnierz grzybkowy GESTRA! Rys. 11 Przy montażu nie wyginać elektrody pomiarowej! Można stosować wyłącznie dołączone pierścienie uszczelniające! NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50: 27 x 32, kształt D, DIN 7603, NRG : 33 x 39, kształt D, DIN 7603, Korpus elektrody nie może być osłonięty izolacją termiczną kotła! Nie uszczelniać gwintu elektrody pakułami ani taśmą PTFE! Nie smarować gwintu elektrody pastami ani smarami przewodzącymi ładunki elektryczne! Nie zmniejszać wymaganego elektrycznego odstępu izolacyjnego 14 mm między elektrodą a masą (kołnierz, ściana zbiornika)! Rys. 11, rys Zachować odstępy minimalne niezbędne do montażu elektrody! klucz płaski rozm. 13, DIN 3110, ISO 3318 klucz płaski rozm. 19, DIN 3110, ISO 3318 klucz płaski rozm. 41, DIN 3110, ISO 3318 rysik traserski piła kabłąkowa Pilnik płaski, nacięcie 2, DIN 7261, kształt A 11
12 Montaż kontynuacja NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG a Rys Rys Rys. 11 NRG Rys. 10 NRG NRG NRG /40 G ¾ A, ISO G 1 A, ISO RA 3,2 RA 12,5 0,5 Rys
13 Montaż kontynuacja NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG , krok 1 1. Wkręcić pręt elektrody 4 w elektrodę pomiarową 1. Rys Ustalić długość pomiarową elektrody. 3. Wytrasować wymiar na pręcie elektrody Wykręcić pręt elektrody 4 z elektrody pomiarowej 1 i przyciąć. 5. Po kontroli wzrokowej wkręcić pręt 4 w elektrodę pomiarową 1. Przesunąć sprężynę zabezpieczającą 3 na pręcie elektrody 4 tak, aby zablokowała się w otworze Zamontować powiększenie powierzchni pomiarowej: Nasunąć podkładkę 6 na pręt tak, aby wystawał 2 mm na spodniej stronie podkładki. W tej pozycji ustalić podkładkę wkrętem bez łba 5. Dołączoną podkładkę zabezpieczającą 7 docisnąć od spodu przez pręt elektrody do podkładki 6. NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG , krok 2 7. Sprawdzić powierzchnie uszczelniające. Rys Dołączony pierścień uszczelniający 8 położyć na powierzchnię uszczelniająca króćca gwintowanego lub kołnierza. Rys Gwint elektrody 7 przesmarować niewielką ilością odpornego temperaturowo smaru silikonowego (n p. WINIX 2150). 10. Wkręcić elektrodę poziomu w króciec gwintowany lub kołnierz i dokręcić kluczem płaskim rozm. 41. Moment dokręcenia dla wystudzonego układu wynosi 160 Nm. Legenda 1 elektroda pomiarowa 2 otwór 3 sprężyna zabezpieczająca 4 pręt elektrody 5 wkręt bez łba 6 podkładka (powiększenie powierzchni pomiarowej) 7 podkładka zabezpieczająca 8 NRG : pierścień uszczelniający 27 x 32, kształt D, DIN 7603, , wyżarzany NRG : pierścień uszczelniający 33 x 39, kształt D, DIN 7603, , wyżarzany 9 szczelne gniazdo 0 gwint elektrody a izolacja termiczna w miejscu montażu, d = 20 mm (poza izolacją termiczną kotła parowego) 13
14 K H Montaż kontynuacja NRG F, NRG F, NRG F, NRG F, z aluminiową skrzynką przyłączeniową Rys. 13 d c b e f Rys
15 Montaż kontynuacja NRG F, NRG F, NRG F, informacje dodatkowe Przy instalacji elektrody poziomu NRG F razem z elektrodą poziomu, przełącznikiem lub przekaźnikiem poziomu (z aluminiową skrzynką przyłączeniową) we wspólnej rurze ochronnej lub w naczyniu pomiarowym należy przestrzegać następujących wskazówek: 1. Pierwsze urządzenie zamontować zgodnie z przynależną instrukcją montażu. Przy montażu elektrody poziomu NRG F przestrzegać następujących wskazówek: 1. Odkręcić śruby b i zdjąć pokrywę korpusu d. Rys. 13. Strzałka na tabliczce znamionowej wskazuje tę pokrywę. 2. Zdjąć końcówki kablowe z wtyków płaskich. Rys Poluzować nakrętkę e kluczem płaskim 1 rozm. 9. Nie odkręcać! Rys Wkręcić elektrodę poziomu w sposób opisany w kroku 2, w pkt Obrócić skrzynkę przyłączeniową w wybranym kierunku (+/ 180 ). Skrzynkę przyłączeniową można obrócić o +/ Dokręcić nakrętkę e momentem 25 Nm. 7. Założyć końcówki kablowe na wtyki płaskie. 8. Założyć pokrywę korpusu d i dokręcić śruby b. Legenda b śruby korpusu M 4 c dławik kablowy M 20 x 1,5 d pokrywa korpusu e nakrętka f listwa zaciskowa 15
16 Przykłady montażu NRG 16-50, NRG 17-50, NRG G ¾ DN 50 g h 45 j i n 10 k l o 90 p 20 Rys. 15 Rura ochronna (nie jest przedmiotem dostawy) przy zastosowaniu elektrody jako wewnętrznego ogranicznika poziomu wody maks DN 80 Rys. 16 Montaż ukośny, np. we wznoszących przewodach dopływowych instalacji wody gorącej lub zbiorników G¾ g G ¾ G ¾ 190 g h DN j i DN ,5 24,5 k m n j 3000 Odległość między osiami króćców 10 p o o p DN Rys. 17 Rura ochronna (nie jest przedmiotem dostawy) przy zastosowaniu elektrody jako wewnętrznego ogranicznika poziomu wody w połączeniu z regulatorem i zabezpieczeniem przed zbyt wysokim poziomem wody. 16 DN 20 Rys. 18 Naczynie pomiarowe DN 80 przy zastosowaniu elektrody jako zewnętrznego ogranicznika poziomu wody
17 Przykład montażu kontynuacja NRG G 1 G¾ g DN 80 g h 45 DN j j n i k l o p maks Odległość między osiami króćców DN p o Rys. 19 Rura ochronna (nie jest przedmiotem dostawy) przy zastosowaniu elektrody jako wewnętrznego ogranicznika poziomu wody Rys. 20 Montaż ukośny, np. w kotłach parowych DN 20 Rys. 21 Naczynie pomiarowe DN 80 przy zastosowaniu elektrody jako zewnętrznego ogranicznika poziomu wody Legenda g kołnierz PN 40, PN 63, PN 160, DN 50, DIN EN (elektroda pojedyncza) kołnierz PN 40, PN 63, PN 160, DN 100, DIN EN (zestaw elektrod) kołnierz grzybkowy GESTRA PN 320, DN 50, DIN EN (NRG ) h przeprowadzić kontrolę wstępną króćca z kołnierzem przyłączeniowym w ramach kontroli kotła i otwór wyrównawczy Otwór wykonać możliwie blisko ścianki kotła! j maksymalny poziom wody MPW k pręt elektrody d = 8 mm l rura ochronna DN 80 (we Francji zgodnie z AFAQ DN 100) m rura ochronna DN 100 n odstęp między elektrodami 14 mm (odstęp powietrzny i izolacyjny) o niski poziom wody NPW p kształtka redukcyjna DIN , K-88,9 x 3,2-42,4 x 2,6 W / DIN , K-114,3 x 3,6-48,3 x 2,9 W 17
18 Podłączenie elektryczne NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG , wtyczka czteropolowa q r s w x t u v Rys. 22 Legenda q śruba M 4 r pokrywa s górna część wtyczki t płytka przyłączeniowa! u podkładka uszczelniająca v płytka stykowa elektrody poziomu w uchwyt odciążający x dławik kablowy M 16 (PG 9) 18
19 Podłączenie elektryczne kontynuacja Podłączenie elektrody poziomu Do podłączenia elektrod(y) poziomu należy użyć: W przypadku przełącznika poziomu NRS 1-50 o czułości powyżej 10 μs/cm: wielożyłowego, ekranowanego przewodu sterującego o przekroju min. 0,5 mm 2, np. LiYCY 4 x 0,5 mm 2 i długości maks. 100 m. W przypadku przełącznika poziomu NRS 1-50 o czułości powyżej 0,5 μs/cm: wielożyłowego, podwójnie ekranowanego przewodu danych, o małej pojemności, o przekroju min. 0,5 mm 2, np. Li2YCY PiMF 2 x 2 x 0,5 mm 2 i długości maks. 30 m. Listwę zaciskową podłączyć zgodnie ze schematem połączeń. Rys. 23. Ekrany podłączyć do zacisków 5 i 13 oraz do centralnego punktu uziemiającego (CPU) w szafie rozdzielczej. NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG , z wtyczką czteropolową 1. Odkręcić śrubę q. Rys Zdjąć górną część wtyczki s z elektrody poziomu, pozostawiając podkładkę uszczelniającą u na płytce stykowej v. 3. Zdjąć pokrywę r. 4. Wycisnąć płytkę przyłączeniową t z górnej części wtyczki s. Górną część wtyczki można obracać w krokach co Odłączyć dławik kablowy x i uchwyt odciążający w od górnej części wtyczki s. 6. Przeciągnąć przewód przez dławik kablowy x i górną część wtyczki s i podłączyć do zacisków płytki przyłączeniowej t zgodnie ze schematem połączeń. 7. Wcisnąć płytkę przyłączeniową t w górną część wtyczki, ułożyć przewody. 8. Zamocować przewód za pomocą uchwytu odciążającego w i dławika kablowego x. 9. Założyć pokrywę r i włożyć śrubę q. 10. Założyć górną część wtyczki na elektrodę poziomu i dokręcić śrubą q. NRG F, NRG F, NRG F, NRG F, z aluminiową skrzynką przyłączeniową 1. Odkręcić śruby b i zdjąć pokrywę korpusu d. Rys. 13, Odkręcić dławik kablowy c. Przeprowadzić przewód przez przepust kablowy. 3. Zdjąć listwę zaciskową f z płytki obwodu drukowanego. 4. Podłączyć zaciski zgodnie ze schematem połączeń. 5. Założyć listwę zaciskową. 6. Uszczelnić przepust kablowy, dokręcając dławik kablowy. Nieużywany przepust kablowy zamknąć dołączonym trzpieniem uszczelniającym i dokręcić dławik. 7. Założyć pokrywę korpusu d i dokręcić śruby b. Narzędzia Wkrętak, rozmiar 1 Wkrętak, rozmiar 2,5, całkowicie izolowany wg DIN VDE Klucz płaski rozm. 18 (19) 19
20 Podłączenie elektryczne kontynuacja Schemat połączeń z * * z CPU NRG NRG y CPU NRG NRG y Rys. 23 Rys. 24 Podłączenie elektrody poziomu z wtyczką czteropolową LW / HW 1 Rys. 25 Podłączenie elektrody poziomu z aluminiową skrzynką przyłączeniową NRG * CPU 5 listwa 13 zaciskowa NRS 1-50 * NRS 1-50 o czułości powyżej 0,5 μs/cm: Dwa wewnętrzne ekrany podłączyć do zacisków 5 i 13 i CPU. Legenda y elektroda poziomu NRG , NRG z wejście trybu gotowości 1/2, 24 VDC, do podłączenia sterownika SRL CPU centralny punkt uziemiający w szafie rozdzielczej 20
21 Uruchamianie, wskazania błędów i środki zaradcze Wskazówki dot. uruchamiania, błędów i sposobu ich usuwania można znaleźć w instrukcja montażu i konserwacji przełącznika poziomu NRS Demontaż i utylizacja elektrody poziomu Niebezpieczeństwo W momencie odłączania elektrody może dojść do uwolnienia pary lub gorącej wody! Może dojść do poważnych poparzeń całego ciała! Elektrodę poziomu demontować wyłącznie wtedy, gdy ciśnienie w kotle wynosi 0 bar! Podczas pracy elektroda jest gorąca! Może dojść do poważnych poparzeń rąk i ramion. Prace montażowe lub konserwacyjne wykonywać tylko wtedy, gdy urządzenie jest zimne! Demontaż i utylizacja elektrody poziomu NRG Odkręcić śrubę q. Rys Zdjąć górną część wtyczki s z elektrody poziomu. 3. Demontować urządzenie, gdy nie znajduje się pod ciśnieniem i jest zimne. Przy utylizacji urządzenia należy przestrzegać przepisów prawa dot. utylizacji odpadów. Demontaż i utylizacja elektrody poziomu NRG F 1. Odkręcić śruby korpusu b i zdjąć pokrywę korpusu d. Rys. 13, Odłączyć przewody przyłączeniowe od listwy zaciskowej i wyjąć przewody z dławika kablowego. 3. Demontować urządzenie, gdy nie znajduje się pod ciśnieniem i jest zimne. Przy utylizacji urządzenia należy przestrzegać przepisów prawa dot. utylizacji odpadów. W przypadku wystąpienia błędów, których nie można usunąć z pomocą instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym. 21
22 Notatki 22
23 Notatki 23
24 GESTRA Autoryzowane agencje na całym świecie: Polska GESTRA Polonia Spolka z.o.o. Ul. Schuberta 104 PL Gdansk Tel / / Fax / gestrapolonia@flowserve.com Web GESTRA AG P. O. Box , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Tel (0) Fax 0049 (0) gestra.ag@flowserve.com Web / csa ( ) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 24
GESTRA Steam Systems NRG 10-52 NRG 16-52. polski. Instrukcja montażu i konserwacji 819230-00. Elektroda poziomu NRG 10-52, NRG 16-52
GESTRA Steam Systems NRG 10-52 NRG 16-52 PL polski Instrukcja montażu i konserwacji 819230-00 Elektroda poziomu NRG 10-52, NRG 16-52 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Elektroda poziomu NRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Elektroda poziomu NRG 16-36 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819612-00 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowania zgodne z przeznaczeniem...4 Funkcja...4 Wskazówka
GESTRA Steam Systems LRG polski. Instrukcja obsługi Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-4
GESTRA Steam Systems LRG 16-4 PL polski Instrukcja obsługi 819375-00 Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-4 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4
GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26-1 NRGT 26-1S. polski. Instrukcja obsługi Przetwornik poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S
GESTRA GESTRA Steam Systems NRGT 26-1 NRGT 26-1S PL polski Instrukcja obsługi 81982-00 Przetwornik poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
Elektroda poziomu NRG NRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Elektroda poziomu NRG 21-11 NRG 21-51 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819411-01 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4
NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11. GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i obsługi 818667-03. Polski
GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 818667-03 Elektroda pomiaru poziomu NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11 1 Spis treści Ważne
Elektroda pomiaru przewodności LRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Elektroda pomiaru przewodności PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819296-01 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Funkcja...4 Ważne
NRG NRG NRG 19-12
NRG 16-12 NRG 17-12 NRG 19-12 Instrukcja instalacji i obsługi 803946-03 Elektrody poziomu NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 Instrukcja instalacji i obsługi NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 str. 2 Wymiary
GESTRA Steam Systems LRG Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-9
GESTRA Steam Systems LRG 16-9 PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819296-00 Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-9 1 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57
DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H PL Polski Instrukcja obsługi 819151-00 Odwadniacz DK 47, DK 57 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odwadniacze DK 47 i DK 57 stosować wyłącznie do odprowadzania kondensatu
NRGS 11 1 NRGS 16 1 NRGS 16 1S
System kompaktowy NRGS 11 1 NRGS 16 1 NRGS 16 1S PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819570-00 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Odwadniacz BK BK 212-ASME P L. Instrukcja montażu i konserwacji P o l s k i
Odwadniacz BK 212.. BK 212-ASME P L P o l s k i Instrukcja montażu i konserwacji 819169-00 1 Spis treści 2 strona Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Wskazówka bezpieczeństwa... 3
GESTRA Steam Systems NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-52
GESTRA Steam Systems NRS 1-52 PL polski Instrukcja obsługi 819567-00 Przełącznik poziomu NRS 1-52 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4 Wskazówka
Przełącznik poziomu NRS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Przełącznik poziomu NRS 1-53 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819568-00 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4
GESTRA Steam Systems NRS 1-54 NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-54 Przełącznik poziomu NRS 1-55
GESTRA Steam Systems NRS 1-54 NRS 1-55 PL polski Instrukcja obsługi 819572-00 Przełącznik poziomu NRS 1-54 Przełącznik poziomu NRS 1-55 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
NRG Instrukcja montażu
NRG 26-21 Instrukcja montażu 808388-03 Elektroda poziomu NRG 26-21 Konstrukcja NRG 26-21 NRG 16-11 Izolacja cieplna Ścianka kotła Kołnierz szyjkowy DN 100 mm Max. długość L np. zwężka K 88.9 x 30 x 3.2
GESTRA Steam Systems AK 45. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Zawór odwadniający rozruchowy AK 45
GESTRA Steam Systems PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819189-00 Zawór odwadniający rozruchowy 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówka bezpieczeństwa...4
GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. polski. Instrukcja obsługi 819407-00. Elektroda poziomu NRG 26-40
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 PL polski Instrukcja obsługi 819407-00 Elektroda poziomu NRG 26-40 1 Spis treści Ważne wskazówki strona 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4
Odwadniacz BK BK 212-ASME. Instrukcja montażu i konserwacji Polski
Odwadniacz BK 212.. BK 212-ASME PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819169-01 1 Spis treści strona Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Wskazówka bezpieczeństwa... 3 Niebezpieczeństwo...
Przełącznik poziomu NRS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Przełącznik poziomu NRS 1-51 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819220-02 1 Spis treści Zastosowanie strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4
Elektroda poziomu NRG NRG NRG NRG NRG NRG
Elektroda poziomu NRG 16-41 NRG 16-41.1 NRG 17-41 NRG 17-41.1 NRG 19-41 NRG 19-41.1 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819488-01 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie
RK Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK
RK... 818664-01 PL Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być montowane i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowane i odpowiednio przeszkolone
LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1
GESTRA Steam Systems LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1 PL polski Instrukcja obsługi 818784-03 Przetwornik przewodności LRGT 16-1 Przetwornik przewodności LRGT 16-2 Przetwornik przewodności LRGT 17-1 1 Spis
RK... Instrukcja instalacji i eksploatacji 818664-00 Zawory zwrotne RK
RK... Instrukcja instalacji i eksploatacji 818664-00 Zawory zwrotne RK Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być montowane i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowane i odpowiednio przeszkolone
GESTRA Steam Systems NRG Polski. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRG 16-42
GESTRA Steam Systems NRG 16-42 PL Polski Instrukcja montażu 818906-01 Elektroda poziomu NRG 16-42 1 Spis treści Ważne wskazówki Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówki bezpieczeństwa...4
NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi
NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi 808233-02 Przetwornik poziomu NRT 2-1 Konstrukcja D Rys. 1 Rys. 2 zasilanie ze zworką 4-20 ma Montować z jednym rezystorem pomiarowym R M Rys. 3 Schemat podłączenia
Przełącznik poziomu NRS dla JEDNEJ elektrody. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Przełącznik poziomu NRS 1-50 dla JEDNEJ elektrody PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819048-05 1 Spis treści Zastosowanie strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
TRG 5-6x. GESTRA Steam Systems
GESTRA Steam Systems TRG 5-6x PL Polski Instrukcja montażu 819056-00 Czujniki temperatury TRG 5-63, TRG 5-64 Czujniki temperatury TRG 5-65, TRG 5-66 Temperature Sensors TRG 5-67, TRG 5-68 Spis treści Ważne
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji 818665-01. Wziernik
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 818665-01 Wziernik VK 14, VK 16 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem...4 Informacje o bezpieczeństwie
NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1 S
NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi 810393-00 Elektroda poziomu Typ NRGS 11-1 Elektroda poziomu Typ NRGS 16-1 Elektroda poziomu Typ NRGS 16-1 S Gestra Polonia Spółka z o.o.
GESTRA Steam Systems SRL polski. Instrukcja obsługi Sterownik logiczny SRL 6-50
GESTRA Steam Systems SRL 6-50 PL polski Instrukcja obsługi 819494-00 Sterownik logiczny SRL 6-50 1 Spis treści Ważne wskazówki strona 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...3 Zasada działania...3 Wskazówka
GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Ogranicznik niskiego poziomu NRS 1 7
GESTRA Steam Systems NRS 1 7 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 818668-01 Ogranicznik niskiego poziomu NRS 1 7 1 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Informacje
MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
NRGS 11-2 NRGS Instrukcja instalacji i obsługi Elektroda poziomu Typ NRGS 11-2 Elektroda poziomu Typ NRGS 16-2
NRGS 11-2 NRGS 16-2 Instrukcja instalacji i obsługi 810366-00 Elektroda poziomu Typ NRGS 11-2 Elektroda poziomu Typ NRGS 16-2 NRGS 11-2, NRGS 16-2 Instrukcja instalacji i obsługi str. 2 Wymiary. NRGS 11-2,
GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-50 NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 2-50 Przełącznik poziomu NRS 2-51
GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 2-50 NRS 2-51 PL polski Instrukcja obsługi 818412-00 Przełącznik poziomu NRS 2-50 Przełącznik poziomu NRS 2-51 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ SPW-3 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA SPW-3 OPARTA O POMIAR PRZEWODNOŚCI ELEKTRYCZNEJ Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska
LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1
GESTRA Steam Systems LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 818784-02 Przetwornik przewodności LRGT 16-1 Przetwornik przewodności LRGT 16-2 Przetwornik przewodności LRGT 17-1
NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40
GESTRA Steam Systems NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 819058-00 Electroda poziomu NRG 16-40 Electroda poziomu NRG 17-40 Electroda poziomu NRG 19-40 Electroda
Wskaźnik poziomu Nivex typ 600
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał Materiał zabezpieczającej pokrywy PVC-U PP PVDF PVC-U.457
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ SPW-1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA SPW-1 OPARTA O POMIAR PRZEWODNOŚCI ELEKTRYCZNEJ Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska
Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Przełącznik poziomu NRS dla DWÓCH elektrod. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Przełącznik poziomu NRS 1-50 dla DWÓCH elektrod PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819049-04 1 Spis treści Zastosowanie strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada
Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................
Ciśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu
UGS p ca. 750 bar DN 15 Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu UGS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
NRGT 26-1 NRGT 26-1S. Instrukcja montażu 810213-03. Elektroda poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S
NRGT 26-1 NRGT 26-1S Instrukcja montażu 810213-03 Elektroda poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S str.2 Spis treści: 1. Konstrukcja elektrod NRGT 26-1, NRGT 26-1S... 3 2. Ważne informacje... 7 3. Zakres dostawy...
NRG GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Elektroda ogranicznika poziomu NW typu NRG 16-40
NRG 16-40 GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus Instrukcja instalacji i obsługi Elektroda ogranicznika poziomu NW typu NRG 16-40 NRG 16-40 Strona 2 / 2 Fig.1 NRG 16-40 Strona 3 / 3 A Końcówka elektrody
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
GESTRA Steam Systems LRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik przewodności LRS 1-50
GESTRA Steam Systems LRS 1-50 PL polski Instrukcja obsługi 819569-00 Przełącznik przewodności LRS 1-50 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4 Wskazówka
Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Zawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 821 1821P01 Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10 V DC
Zawór membranowy typ 14
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5- Wrocław Tel./Fax: + 7 3 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór membranowy typ Materiał obudowy Materiał membrany EPDM CSM
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 3 * 2- Wrocław Tel./Fax: + 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Separator zanieczyszczeń kątowy typ Materiał obudowy Materiał wkładanego
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100-LS. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100-LS Typ SXD, 0,9 do 2,2 t/h Olejowy/gazowy kocioł parowy niskoprężny Ciśnienie robocze do 1 bar (0,1 MPa) VITOPLEX 100-LS 3/2013
! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.
4033 PL z 7 służy do sterowania temperaturą, wyświetlania i monitorowania procesów chłodzenia i podgrzewania, jak również do zapobiegania przegrzaniu układów maszyn. Regulatory stosowane są w hydraulice
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ SPT-1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA SPT-1 OPARTA O POMIAR PRZEWODNOŚCI ELEKTRYCZNEJ WSPÓŁPRACUJĄCA Z MODUŁEM ONPW-10 Zakład Automatyki Przemysłowej
NRG GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Elektroda poziomu typu NRG GESTRA Polonia Spółka z o.o.
NRG 26-40 GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus Instrukcja instalacji i obsługi Elektroda poziomu typu NRG 26-40 GESTRA Polonia Spółka z o.o. NRG 26-40 Strona 2 / 2 Fig.2 Fig.1 Fig.3 NRG 26-40 Strona
Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
UNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi
UNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi 818847-00 Odwadniacze UNA 38, UNA 39 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Informacje o bezpieczeństwie pracy...4 Niebezpieczeństwo...4
Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
GŁOWICA ph/mv PRZEPŁYWOWA GPP 2009
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp. z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel: (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl e-mail: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv
3/2-drogowy zawór kulowy typ 23
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Przekaźnik ciśnienia typ HED2
Przekaźnik ciśnienia typ HED2 - do 21 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 239 06.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED2 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Przekaźnik ciśnienia typ HED2
Przekaźnik ciśnienia typ HED2 - do 21 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 239 02.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED2 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Polski. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRG 16-42
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-42 PL Polski Instrukcja montażu 818906-00 Elektroda poziomu NRG 16-42 Spis treści Ważne wskazówki Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówki bezpieczeństwa...4
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje
Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-HW Typ M72A Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW VITOMAX 200-HW
Przekaźnik ciśnienia typ HED3
Przekaźnik ciśnienia typ HED3 - do 40 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 240 06.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED3 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany
GESTRA Steam Systems DK 45. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Odwadniacz DK 45
GESTRA Steam Systems DK 45 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 819063-00 Odwadniacz DK 45 Spis treści Ważne uwagi Str. Użycie zgodnie z przeznaczeniem...4 Uwaga dotycząca bezpieczeństwa...4 Niebezpieczeństwo...4
GESTRA Steam Systems NRS Polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-42
GESTRA Steam Systems NRS 1-42 PL Polski Instrukcja obsługi 818907-01 Przełącznik poziomu NRS 1-42 1 Spis treści Ważne wskazówki Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...6 Wskazówki bezpieczeństwa...6
Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content
1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi...............strony 1 do 6 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, zastosowania zgodnego z
GESTRA Steam Systems LRS 1-7. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Przełącznik przewodności LRS 1-7
GESTRA Steam Systems LRS 1-7 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 819084-00 Przełącznik przewodności LRS 1-7 Spis treści Ważne wskazówki strona Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówki bezpieczeństwa...4
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 136 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF46... Korpus odlewany z żeliwa szarego EN-GJL-250 (< DN 300) lub z żeliwa sferoidalnego EN-GJS-400-15 ( DN 350) DN40... DN400 k vs 50... 14500 m 3 /h Do montażu
Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50
SD01007F/00/PL/05.15 71314440 Products Solutions Services Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50 Pomiary poziomu i przepływu Spis treści Spis treści 1 Wskazówki bezpieczeństwa... 4 2 Przetworniki,
GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA
Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki
Zawór membranowy typ 15 i typ 72
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-LW Typ M62A Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW VITOMAX 200-LW
Detektor przepływu QVE1901
1 594 1592P01 Detektor przepływu do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN 20 200 QVE1901 Obciążalność styku: maks. 230 V AC, 1 A, 26 VA maks. 48 V DC, 1 A, 20 W Ciśnienie nominalne PN25 Nastawiane
Zasuwa odcinająca PN DN Wersje standardowe. Dziedziny stosowania. Dane eksploatacyjne. Materiały. Wskazówki.
Karta katalogowa 7364.1/4-61 STAAL 40 Zasuwa odcinająca ztarczą zaślepiającą Kołnierzowa lub z końcówkami do przyspawania AKD AKDS PN 10-40 DN 50-800 Dziedziny stosowania W instalacjach przemysłowych,
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL
Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.
Capanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.