GESTRA Steam Systems LRG Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-9
|
|
- Aniela Osińska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GESTRA Steam Systems LRG 16-9 PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda pomiaru przewodności LRG
2 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Funkcja...4 Ważne informacje Informacja dotycząca bezpieczeństwa...5 Dyrektywy i normy Europejska Dyrektywa Ciśnieniowa 97/23/WE...6 VdTÜV-Merkblatt Wasserüberwachung Dopuszczenie do stosowania na statkach morskich...6 Dyrektywa ATEX (obszary zagrożone wybuchem)...6 Informacja dotycząca deklaracji zgodności i deklaracji producenta...6 Dane techniczne LRG Zawartość opakowania...7 Tabliczka znamionowa / oznakowanie...7 Montaż Wymiary LRG Montaż elektrody pomiaru przewodności...9 Legenda...9 Narzędzia...9 Wymiary montażowe i przykłady montażu LRG
3 Spis treści kontynuacja Połączenia elektryczne Strona Przyłączenie elektrody pomiaru przewodności...11 Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-9, okablowanie wtyczki...11 Legenda...11 Błędne wskazania i ich usuwanie Wskazania, diagnoza i naprawa...12 Konserwacja Informacja dotycząca bezpieczeństwa...13 Czyszczenie elektrody pomiarowej...13 Demontaż i utylizacja elektrody pomiaru przewodności Demontaż i utylizacja elektrody pomiaru przewodności LRG
4 Ważne informacje Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-9 może być używana tylko w połączeniu z przełącznikiem przewodności LRS 1-.. lub regulatorem przewodności LRR 1-.. do mierzenia przewodności elektrycznej w cieczach przewodzących prąd elektryczny. Jako ogranicznik przewodności lub regulator odsalania w kotłach parowych można stosować elektrodę pomiaru przewodności LRG 16-9 w połączeniu z następującymi urządzeniami: Przełącznik przewodności LRS 1-7 Przełącznik przewodności LRS 1-50 Regulator przewodności LRR 1-50 Regulator przewodności LRR 1-52 Aby zapewnić niezawodne działanie urządzenia, powinny być spełnione wymagania norm TRD i EN odnośnie jakości wody. Urządzenie można stosować wyłącznie w dopuszczalnych granicach ciśnienia i temperatury. Funkcja Elektroda przewodności LRG 16-9 jest stosowana jako ogranicznik przewodności lub regulator zasolenia w kotłach parowych, w połączeniu z następującymi urządzeniami: Przełącznik przewodności LRS 1-7 Przełącznik przewodności LRS 1-50 Regulator przewodności LRR 1-50 Regulator przewodności LRR 1-52 Ponadto można mierzyć z użyciem wymienionych urządzeń przewodność w systemach kondensatu, wody zasilającej, wody chłodzącej i służącej do mycia. Elektroda przewodności LRG 16-9 w poczeniu z przełącznikiem przewodności LRS 1-7 jest dopuszczona do zastosowania przy kontroli wody zasilającej na statkach morskich. Elektroda przewodności, połączona z przełącznikami przewodności lub regulatorami przewodności, mierzy przewodność elektryczną cieczy przewodzących prąd elektryczny. Elektroda jest wyposażona dodatkowo w zintegrowany termometr oporowy Pt 100 dla pomiaru temperatury medium. W przypadku wystąpienia w elektrodzie krótkiego spięcia lub przerwania przewodu, na przełączniku lub regulatorze przewodności pojawia się sygnał o błędzie. 4
5 Ważne informacje kontynuacja Informacja dotycząca bezpieczeństwa Montaż, połączenia elektryczne i uruchamianie urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Prace konserwacyjne i przezbrajanie mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważnionych pracowników, którzy przeszli odpowiednie szkolenie. Niebezpieczeństwo Przy demontażu elektrody przewodności może wydostać się para lub gorąca woda pod ciśnieniem, co grozi poważnymi poparzeniami całego ciała! Elektrodę przewodności można montować lub demontować tylko wtedy, gdy ciśnienie w kotle wynosi 0 bar! Podczas pracy elektroda przewodności jest gorąca! Występuje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych oparzeń dłoni i ramion. Prace montażowe i konserwacyjne można prowadzić gdy elektroda ostygnie! Uwaga Tabliczka znamionowa pokazuje parametry techniczne urządzenia. Urządzenia bez właściwej tabliczki znamionowej nie wolno uruchamiać ani eksploatować. 5
6 Dyrektywy i normy Europejska Dyrektywa Ciśnieniowa 97/23/WE Urządzenia do pomiaru i regulacji przewodności LRG 1.-.., LRS 1-.., LRR są zgodne z wymaganiami zawartymi w Europejskiej Dyrektywie Ciśnieniowej. Urządzenia do pomiaru i regulacji przewodności przeszły badanie typu WE zgodnie z normami EN 12952/EN Wymienione normy opisują m. in. wyposażenie kotłów parowych i wodnych i wymagania stawiane urządzeniom ograniczającym. VdTÜV-Merkblatt Wasserüberwachung 100 Elektroda przewodności LRG 16-9 w połączeniu z następującymi przełącznikami lub regulatorami przewodności: LRS 1-7, LRS 1-50, LRR 1-50 i LRR 1-52 posiada dopuszczenie typu zgodnie z VdTÜV-Merkblatt Wasserüberwachung 100:. Dokument VdTÜV-Merkblatt Wasserüberwachung 100 opisuje wymagania stawiane urządzeniom do monitorowania wody. Dopuszczenie do stoswania na statkach morskich Elektroda przewodności LRG 16-9 w połączeniu z przełącznikiem poziomu LRS 1-7 jest dopuszczona do monitorowania wody zasilającej na statkach morskich. Szczegóły podano w karcie katalogowej Dyrektywa ATEX (obszary zagrożone wybuchem) Urządzenie jest prostym urządzeniem elektrycznym w rozumieniu EN rozdział 5.4. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 94/9/WE urządzenie może być stosowane w obszarach zagrożonych wybuchem tylko w połączeniu z dopuszczonym barierami Zenera i można je stosować w strefach Ex 1, 2 (1999/92/WE). Urządzenie nie jest oznakowane znakiem Ex. Właściwości barier Zenera są potwierdzone w schemacie połączeń dotarczonym przez producenta barier. Informacja dotycząca deklaracji zgodności i deklaracji producenta Szczegóły dotyczące zgodności urządzenia z Dyrektywami Europejskimi podano w naszej Deklaracji Zgodności lub w deklaracji producenta. Aktualne deklaracje zgodności / deklaracje producenta są dostępne na stronie internetowej w sekcji dokumenty lub mogą być zażądane od nas. 6
7 Dane techniczne LRG 16-9 Ciśnienie robocze PN 40, 32 bar przy 238 C Przyłącze mechaniczne Gwint G ½ A, ISO 228 Materiały Korpus elektrody: , X6CrNiMoTi Elektroda pomiarowa: , X6CrNiMoTi Izolacja pręta elektrody: PTFE Stała konduktometryczna 0,5 cm -1 Przyłącze elektryczne Wtyk czujnika 5-stykowy, kodowanie A Stopień ochrony IP 65 zgodnie EN Temperatura otoczenia Maks. 70 C Masa ok. 0,3 kg Dopuszczenia: Badanie typu TÜV Zawartość opakowania Tabliczka znamionowa / oznakowanie VdTÜV Merkblatt Wasserüberwachung 100: wymagania dla urządzeń do monitorowania wody. Oznaczenie typu: TÜV WÜL , , (patrz tabliczka znamionowa) Zastosowanie na statkach morskich zgodnie z wytycznymi GL HH LRG elektroda pomiaru przewodności LRG pierścień uszczelniający 21 x 26, kształt D, DIN 7603, , wyżarzany 1 instrukcja obsługi Oznaczenie urządzenia LRG 16-9 PN 40 G 1/ IP bar 238 C T amb = 70 C Mat-Nr: xxxxxx TÜV. WÜL / / GESTRA AG Münchener Straße 77 D Bremen klasa ciśnienia, przyłącze gwintowane, numer materiału, stopień ochrony oznaczenie typu producent Rys. 1 ciśnienie robocze/temperatura robocza, dopuszczalna temperatura otoczenia 7
8 Montaż Wymiary LRG wymiar serwisowy = 50 mm 27 ~ 187 G ½ A, ISO RA 12, G ½ A, ISO 228 RA 3,2 0, Rys Rys. 2 LRG
9 Montaż Legenda Informacja 1 Wtyk czujnika M 12, 5-stykowy, kodowanie A 2 Gwint elektrody G ½ A, ISO Rura pomiarowa Elektroda przewodności jest przewidziana do montażu w rurociągach. Elektroda przewodności jest montowana w gnieździe gwintowanym, w naczyniu pomiarowym lub na kołnierzu montażowym. Przy montażu i demontażu elektrody przewodności należy uwzględnić wymiar serwisowy 50 mm. Uwaga Elektrodę przewodności zamontować poziomo lub pod kątem. Powierzchnia pomiarowa musi być przez cały czas zanurzona. Powierzchnia uszczelniająca króćca gwintowanego musi być dokładnie obrobiona. Jako uszczelnienie należy stosować wyłącznie dołączony pierścień uszczelniający 21 x 26, kształt D, DIN 7603, , wyżarzany. Nie uszczelniać gwintu elektrody taśmą PTFE ani pakułami! Gwintu elektrody nie pokrywać przewodzącymi pastami ani smarami! Koniecznie przestrzegać zadanych momentów dokręcenia. Zachować minimalną odległość ok. 15 mm między dolnym końcem rury pomiarowej i ścianką kotła. Elektrod pomiarowych nie można skracać. Montaż elektrody pomiaru przewodności 1. Sprawdzić powierzchnie montażowe. Rys Umieścić dołączony pierścień pomiarowy 3 na powierzchni uszczelniającej przyłącza gwintowanego. 3. Gwint elektrody pomiaru przewodności posmarować niewielką ilością smaru silikonowego (np. WINIX 2150). 4. Wkręcić elektrodę pomiaru przewodności w króciec gwintowany i dokręcić kluczem płaskim SW 27. Moment dokręcania dla wystudzonego układu wynosi 110 Nm. 4 Powierzchnia pomiarowa 5 Pierścień uszczelniający 21 x 26, kształt D, DIN 7603, , wyżarzany Narzędzie kontynuacja Klucz płaski SW 27 9
10 Wymiary montażowe i przykłady montażu LRG R * = 15 mm 7 Rys. 4 Elektroda przewodności LRG 16-9 zabudowana w gnieździe gwintowanym należącym do rurociągu. PN 40 G 1/2 2 bar 238 C T amb GESTRA G1/2 PN Made in Germany t = 30 7 LRG 16-9 PN 40 G 1/2 2 bar 238 C T amb TÜV.WÜL /12-01 Münchener G ESTRA AG Rys. 5 Elektroda przewodności LRG 16-9 z naczyniem pomiarowym do zabudowy w rurociągach. D 7 LRG 16-9 PN 40 G 1/2 2 bar 238 C T amb TÜV.WÜL /12-01 Münchener G ESTRA AG DN Średnica kołnierza D Grubość kołnierza Rys. 6 Elektroda przewodności LRG 16-9 z kołnierzem montażowym do zabudowy międzykołnierzowej. 10
11 Połączenia elektryczne Przyłączenie elektrody przewodności Elektroda przewodności LRG 16-9 jest wyposażona w złącze wtykowe M 12, 5-stykowe, kodowanie A, przypisanie styków podano na Rys. 7. Do podłączenia elektrody można użyć dostarczanych jako akcesoria konfekcjonowanych kabli (z wtykiem i gniazdem) o różnych długościach. Kabel nie jest oporny na działanie promieni UV, dlatego przy montażu na wolnym powietrzu musi być chroniony odporną na działanie promieni UV rurką z tworzywa sztucznego lub kanałem kablowym. Jeśli nie wykorzystuje się konfekcjonowanych kabli, należy zastosować pięciożyłowy, ekranowany kabel np. LiYCY 5 x 0,5 mm 2. Gniazdo po stronie elektrody należy podłączyć do ekranu kabla. Długość przewodów między elektrodą przewodności i przełącznikiem lub regulatorem może wynosić maksymalnie 30 m, przy czym dla przewodności wody w zakresie 1-10 μs/cm maksymalna długość przewodów zmniejsza się do 10 m. Elektroda przewodności LRG 16-9, okablowanie wtyku a Rys. 7 b Uwaga n Jeśli nie stosuje się konfekcjonowanych kabli, należy połączyć kabel przyłączeniowy z ekranowanym gniazdkiem tak jak na Rys. 7. n Kable przyłączeniowe między urządzeniami należy układać rozdzielnie z kablami zasilającymi. n Ekrany ochronne podłączyć z przełącznikami i regulatorami przewodności LRS 1-7, LRS 1-50, LRR 1-50 i LRR 1-52 zgodnie z instrukcjami obsługi. Legenda 6 Mufa gwintowana EN 10241, wykonanie ciężkie, G ½ A, ISO 228, długość 16 mm, nie jest przedmiotem dostawy 7 Elektroda przewodności LRG Naczynie pomiarowe, G ½, PN 40, Korek spustowy 0 Kołnierz montażowy PN 40, DIN EN z gniazdem gwintowanym G ½ a Termometr oporowy Pt 100 b Elektroda pomiarowa 11
12 Błędne wskazania i usuwanie Wskazania, diagnoza i naprawa Błąd Uwaga Zanik napięcia zasilającego Przed diagnozą proszę sprawdzić: Napięcie zasilające: Czy przełącznik lub regulator przewodności jest zasilony napięciem podanym na tabliczce znamionowej? Okablowanie: Czy połączenia wykonano zgodnie ze schematem? Błąd Wskazywana przewodność jest większa niż zmierzona dla porównania. Wskazywana przewodność jest mniejsza niż zmierzona dla porównania. Nie można dopasować wyników pomiarów zmieniając współczynniki korygujące. Połączenie masy ze zbiornikiem jest przerwane. Wskazanie błędu Przełącznik lub regulator przewodności pracują niedokładnie Naprawa Zmniejszyć współczynnik korekty temperatury tc przy uruchamianiu. Podczas pracy zmniejszyć współczynnik CF. Zwiększyć współczynnik korekty temperatury tc przy uruchamianiu. Podczas pracy zwiększyć współczynnik CF. Zdemontować elektrodę przewodności i oczyścić powierzchnię pomiarową. Przełącznik lub regulator przewodności nie działają Naprawa Włączyć napięcie zasilające. Sprawdzić wszystkie połączenia elektryczne. Oczyścić powierzchnie uszczelniające i użyć pierścienia uszczelniającego 21 x 26, kształt D, DIN 7603, , wyżarzonego. Nie uszczelniać gwintu pakułami ani taśmą PTFE. Elektroda przewodności nie działa, wartość mierzona za mała. Kable przerwane, lub wynurzona elektroda. Elektroda przewodności nie działa, wartość mierzona za duża. Występuje krótkie spięcie. Defekt czujnika temperatury, temperatura mierzona za mała Defekt czujnika temperatury, temperatura mierzona za duża Sprawdzić przyłącza elektryczne. W razie potrzeby wymienić urządzenie. Sprawdzić poziom wody i montaż. Sprawdzić przyłącza elektryczne. W razie potrzeby wymienić urządzenie. Sprawdzić elektrodę LRG 16-9 i w razie potrzeby wymienić urządzenie. Sprawdzić przyłącza elektryczne (przerwa? krótkie spięcie?) Uwaga n Przy uruchamianiu i diagnozie błędów należy stosować się do instrukcji obsługi LRS 1-7, LRS 1-50, LRR 1-50 i LRR
13 Konserwacja Informacja dotycząca bezpieczeństwa Montaż, połączenia elektryczne i uruchamianie urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Prace konserwacyjne i przezbrajanie mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważnionych pracowników, którzy przeszli odpowiednie szkolenie. Niebezpieczeństwo Przy demontażu elektrody przewodności może wydostać sie para lub gorąca woda pod ciśnieniem, co grozi poważnymi poparzeniami całego ciała! Elektrodę przewodności można montować lub demontować tylko wtedy, gdy ciśnienie w kotle wynosi 0 bar! Podczas pracy elektroda przewodności jest gorąca! Występuje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych oparzeń dłoni i ramion. Prace montażowe i konserwacyjne można prowadzić gdy elektroda ostygnie! Czyszczenie elektrody pomiarowej 1. Zdjąć gniazdo czujnika z elektrody przewodności 2. Zdemontować urządzenie gdy jest w stanie bezciśnieniowym i zimne. Oczyścić elektrodę (powierzchnię pomiarową): n Luźne osady usunąć czyściwem nie zawierającym tłuszczów. n Osady przywierające do powierzchni usunąć z uzyciem średnioziarnistego ścierniwa. Zabudować elektrodę. Przestrzegać zaleceń z rozdziałów Montaż i Połączenia elektryczne. Demontaż i utylizacja elektrody przewodności Demonta i utylizacja elektrody przewodności LRG Zdjąć gniazdo czujnika z elektrody przewodności 2. Zdemontować urządzenie gdy jest w stanie bezciśnieniowym i zimne. Przy utylizacji elektrody przewodności należy przestrzegać przepisów prawa dotyczących usuwania odpadów. W przypadku wystąpienia usterek lub błędów, których nie można usunąc z pomocą tej instrukcji montażu i konserwacji, należy skontaktować się z naszy serwisem technicznym. 13
14 Notatki 14
15 Notatki 15
16 GESTRA Autoryzowane agencje na całym świecie: Polska GESTRA Polonia Spółka z o.o. ul.schuberta 104 PL Gdańsk Tel / / Fax / gestrapolonia@flowserve.com Web GESTRA AG Postfach , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Tel (0) 421 / Fax 0049 (0) 421 / gestra.ag@flowserve.com Web / csa ( ) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 16
Elektroda pomiaru przewodności LRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Elektroda pomiaru przewodności PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819296-01 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Funkcja...4 Ważne
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems LRG polski. Instrukcja obsługi Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-4
GESTRA Steam Systems LRG 16-4 PL polski Instrukcja obsługi 819375-00 Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-4 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems NRG 10-52 NRG 16-52. polski. Instrukcja montażu i konserwacji 819230-00. Elektroda poziomu NRG 10-52, NRG 16-52
GESTRA Steam Systems NRG 10-52 NRG 16-52 PL polski Instrukcja montażu i konserwacji 819230-00 Elektroda poziomu NRG 10-52, NRG 16-52 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Bardziej szczegółowoElektroda poziomu NRG NRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Elektroda poziomu NRG 21-11 NRG 21-51 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819411-01 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4
Bardziej szczegółowoNRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i konserwacji Polski
GESTRA Steam Systems NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50 PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819047-03 Elektrody poziomu NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG 111-50 1 Spis treści Ważne wskazówki
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems AK 45. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Zawór odwadniający rozruchowy AK 45
GESTRA Steam Systems PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819189-00 Zawór odwadniający rozruchowy 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówka bezpieczeństwa...4
Bardziej szczegółowoDK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57
DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H PL Polski Instrukcja obsługi 819151-00 Odwadniacz DK 47, DK 57 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odwadniacze DK 47 i DK 57 stosować wyłącznie do odprowadzania kondensatu
Bardziej szczegółowoOdwadniacz BK BK 212-ASME P L. Instrukcja montażu i konserwacji P o l s k i
Odwadniacz BK 212.. BK 212-ASME P L P o l s k i Instrukcja montażu i konserwacji 819169-00 1 Spis treści 2 strona Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Wskazówka bezpieczeństwa... 3
Bardziej szczegółowoElektroda poziomu NRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Elektroda poziomu NRG 16-36 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819612-00 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowania zgodne z przeznaczeniem...4 Funkcja...4 Wskazówka
Bardziej szczegółowoNRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11. GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i obsługi 818667-03. Polski
GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 818667-03 Elektroda pomiaru poziomu NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11 1 Spis treści Ważne
Bardziej szczegółowoGESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26-1 NRGT 26-1S. polski. Instrukcja obsługi Przetwornik poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S
GESTRA GESTRA Steam Systems NRGT 26-1 NRGT 26-1S PL polski Instrukcja obsługi 81982-00 Przetwornik poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
Bardziej szczegółowoNRG NRG NRG 19-12
NRG 16-12 NRG 17-12 NRG 19-12 Instrukcja instalacji i obsługi 803946-03 Elektrody poziomu NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 Instrukcja instalacji i obsługi NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 str. 2 Wymiary
Bardziej szczegółowoOdwadniacz BK BK 212-ASME. Instrukcja montażu i konserwacji Polski
Odwadniacz BK 212.. BK 212-ASME PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819169-01 1 Spis treści strona Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Wskazówka bezpieczeństwa... 3 Niebezpieczeństwo...
Bardziej szczegółowoRK Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK
RK... 818664-01 PL Instrukcja instalacji i eksploatacji Zawory zwrotne RK Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być montowane i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowane i odpowiednio przeszkolone
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji 818665-01. Wziernik
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 818665-01 Wziernik VK 14, VK 16 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem...4 Informacje o bezpieczeństwie
Bardziej szczegółowoTRG 5-6x. GESTRA Steam Systems
GESTRA Steam Systems TRG 5-6x PL Polski Instrukcja montażu 819056-00 Czujniki temperatury TRG 5-63, TRG 5-64 Czujniki temperatury TRG 5-65, TRG 5-66 Temperature Sensors TRG 5-67, TRG 5-68 Spis treści Ważne
Bardziej szczegółowoNRG Instrukcja montażu
NRG 26-21 Instrukcja montażu 808388-03 Elektroda poziomu NRG 26-21 Konstrukcja NRG 26-21 NRG 16-11 Izolacja cieplna Ścianka kotła Kołnierz szyjkowy DN 100 mm Max. długość L np. zwężka K 88.9 x 30 x 3.2
Bardziej szczegółowoLRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1
GESTRA Steam Systems LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1 PL polski Instrukcja obsługi 818784-03 Przetwornik przewodności LRGT 16-1 Przetwornik przewodności LRGT 16-2 Przetwornik przewodności LRGT 17-1 1 Spis
Bardziej szczegółowoRK... Instrukcja instalacji i eksploatacji 818664-00 Zawory zwrotne RK
RK... Instrukcja instalacji i eksploatacji 818664-00 Zawory zwrotne RK Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być montowane i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowane i odpowiednio przeszkolone
Bardziej szczegółowoGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. polski. Instrukcja obsługi 819407-00. Elektroda poziomu NRG 26-40
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 PL polski Instrukcja obsługi 819407-00 Elektroda poziomu NRG 26-40 1 Spis treści Ważne wskazówki strona 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4
Bardziej szczegółowoLRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1
GESTRA Steam Systems LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 818784-02 Przetwornik przewodności LRGT 16-1 Przetwornik przewodności LRGT 16-2 Przetwornik przewodności LRGT 17-1
Bardziej szczegółowoNRGS 11 1 NRGS 16 1 NRGS 16 1S
System kompaktowy NRGS 11 1 NRGS 16 1 NRGS 16 1S PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819570-00 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems LRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik przewodności LRS 1-50
GESTRA Steam Systems LRS 1-50 PL polski Instrukcja obsługi 819569-00 Przełącznik przewodności LRS 1-50 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4 Wskazówka
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-52
GESTRA Steam Systems NRS 1-52 PL polski Instrukcja obsługi 819567-00 Przełącznik poziomu NRS 1-52 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4 Wskazówka
Bardziej szczegółowoNRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi
NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi 808233-02 Przetwornik poziomu NRT 2-1 Konstrukcja D Rys. 1 Rys. 2 zasilanie ze zworką 4-20 ma Montować z jednym rezystorem pomiarowym R M Rys. 3 Schemat podłączenia
Bardziej szczegółowoTA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems NRS 1 7. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Ogranicznik niskiego poziomu NRS 1 7
GESTRA Steam Systems NRS 1 7 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 818668-01 Ogranicznik niskiego poziomu NRS 1 7 1 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Informacje
Bardziej szczegółowoMK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ SPW-3 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA SPW-3 OPARTA O POMIAR PRZEWODNOŚCI ELEKTRYCZNEJ Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska
Bardziej szczegółowoCzujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.02 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems DK 45. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Odwadniacz DK 45
GESTRA Steam Systems DK 45 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 819063-00 Odwadniacz DK 45 Spis treści Ważne uwagi Str. Użycie zgodnie z przeznaczeniem...4 Uwaga dotycząca bezpieczeństwa...4 Niebezpieczeństwo...4
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ SPW-1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA SPW-1 OPARTA O POMIAR PRZEWODNOŚCI ELEKTRYCZNEJ Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems NRG Polski. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRG 16-42
GESTRA Steam Systems NRG 16-42 PL Polski Instrukcja montażu 818906-01 Elektroda poziomu NRG 16-42 1 Spis treści Ważne wskazówki Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówki bezpieczeństwa...4
Bardziej szczegółowoRys. 1 Regulator upustowy typu 2422/2425
Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Regulator upustowy typu 2422/2425 Zastosowanie Regulatory upustowe dla wartości zadanych od 0,05 bar do 2,5 bar Zawory o średnicy nominalnej od DN 125 do DN
Bardziej szczegółowoDwustanowe regulatory poziomu ERH-xx-04,-06,-07,-16,-16.1
wyd. II 2015/ str. 1 Dwustanowe regulatory poziomu ERH-xx-04,-06,-07,6,6.1 Przeznaczenie Sygnalizacja poziomu granicznego lub regulacji dwustanowej poziomu cieczy w zbiornikach otwartych lub zamkniętych
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems LRS 1-7. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Przełącznik przewodności LRS 1-7
GESTRA Steam Systems LRS 1-7 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 819084-00 Przełącznik przewodności LRS 1-7 Spis treści Ważne wskazówki strona Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówki bezpieczeństwa...4
Bardziej szczegółowoMID-EX-GC. Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX
MID-EX-GC Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX Kirchgaesser ba050000; Rev. Industrieelektronik 1.5 GmbH 1 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi 3 Oznakowanie typu 4 Zakresy pomiarowe
Bardziej szczegółowoGŁOWICA ph/mv PRZEPŁYWOWA GPP 2009
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp. z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel: (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl e-mail: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv
Bardziej szczegółowoPrzełącznik poziomu NRS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski
Przełącznik poziomu NRS 1-53 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819568-00 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasada działania...4
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems NRS 1-54 NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-54 Przełącznik poziomu NRS 1-55
GESTRA Steam Systems NRS 1-54 NRS 1-55 PL polski Instrukcja obsługi 819572-00 Przełącznik poziomu NRS 1-54 Przełącznik poziomu NRS 1-55 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne
rzetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne rzetworniki ciśnienia - zasada działania Zadaniem przetworników ciśnienia jest przekształcanie wielkości mechanicznej jaką jest ciśnienie w sygnał elektryczny.
Bardziej szczegółowoLRG LRG LRG 17-40
GESTRA Steam Systems LRG 16-40 LRG 16-41 LRG 17-40 PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819125-01 Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-40 Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-41 Elektroda pomiaru
Bardziej szczegółowoGESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Instrukcja montażu i konserwacji 818666-00. Odwadniacze GESTRA BK 45, BK 45U, BK 46
GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46 Instrukcja montażu i konserwacji 818666-00 Odwadniacze GESTRA BK 45, BK 45U, BK 46 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem...4
Bardziej szczegółowoElektroda poziomu NRG NRG NRG NRG NRG NRG
Elektroda poziomu NRG 16-41 NRG 16-41.1 NRG 17-41 NRG 17-41.1 NRG 19-41 NRG 19-41.1 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819488-01 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie
Bardziej szczegółowoKarta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do
Bardziej szczegółowoCzujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza
Bardziej szczegółowoGŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA PRZEPŁYWOWA GKP 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp. z o.o. ul. Ślężna 46-48, - Wrocław tel./fax: (07) 7 0 0, 7 0 9 tel: (07) 7 0 9, 7 0 0, 7 08 79 www.teleko.pl e-mail: biuro@teleko.pl GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA PRZEPŁYWOWA GKP
Bardziej szczegółowoOpis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający
Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny 472 1.. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny odpowietrzający Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Różnorodne
Bardziej szczegółowoTermometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej
Mechaniczny pomiar temperatury Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej Karta katalogowa WIKA TM 81.01 inne aprobaty patrz strona 8 8 Zastosowanie Przyrządy ogólnego stosowania
Bardziej szczegółowoZawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07. Broszura katalogowa
Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07 Broszura katalogowa 2 Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07 Qn= 800 l/min wyjście króćca sprężonego powietrza:
Bardziej szczegółowoGŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA
Bardziej szczegółowoRys. 1 Reduktor ciśnienia typu 2422/2424
Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Reduktor ciśnienia, typ 2422/2424 Zastosowanie Regulator ciśnienia dla wartości zadanych od 0,05 bar do 2,5 bar, z zaworami o średnicach nominalnych DN 125
Bardziej szczegółowoCzujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja
Bardziej szczegółowoCzujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
Bardziej szczegółowoZawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Bardziej szczegółowoUNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 PL Polski Instrukcja obsługi 818669-03 Odwadniacze UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h stal nierdzewna, UNA 27h Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Bardziej szczegółowoTermometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa
Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa Karta katalogowa WIKA TM 54.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 6 Zastosowanie W procesach przemysłowych, przemyśle chemicznym
Bardziej szczegółowoNRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40
GESTRA Steam Systems NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 819058-00 Electroda poziomu NRG 16-40 Electroda poziomu NRG 17-40 Electroda poziomu NRG 19-40 Electroda
Bardziej szczegółowoZanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Bardziej szczegółowoCzujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.01 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie krytycznych
Bardziej szczegółowoV5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu
V5001S Kombi-S ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie Zawór odcinający V5001S stosowany jest w wodnych instalacjach grzewczych i chłodniczych w budynkach mieszkalnych oraz biurowych. Zawór może
Bardziej szczegółowoKablowe czujniki temperatury
1 831 1847P01 Kablowe czujniki temperatury QAP Zastosowanie Kablowe czujniki temperatury QAP przeznaczone są do pomiaru temperatury w instalacjach ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Przy użyciu odpowiedniego
Bardziej szczegółowoUNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Nr kat 5310 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA
Bardziej szczegółowoOPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA
Bardziej szczegółowo12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Bardziej szczegółowoZanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Bardziej szczegółowoCiśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu
UGS p ca. 750 bar DN 15 Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu UGS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
Bardziej szczegółowoGŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA
Bardziej szczegółowoTermometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70
Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70 Karta katalogowa WIKA TM 81.01 Zastosowanie Przyrządy ogólnego stosowania do pomiaru temperatury gazów,
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
Bardziej szczegółowoPrzekaźnik ciśnienia typ HED2
Przekaźnik ciśnienia typ HED2 - do 21 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 239 02.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED2 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
Bardziej szczegółowoElektromagnesy proporcjonalne dla hydrauliki
ASTAT Sp. z o.o. POZNAŃ MAGNET SCHULTZ SPECJALNA FABRYKA APARATÓW ELEKTROMAGNETYCZNYCH Jakość od 1912 Elektromagnesy proporcjonalne dla hydrauliki Grupa produktu Lista części wg VDE 0580 szczelna przestrzeń
Bardziej szczegółowoCHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Wyświetlacz z podświetlaną klawiaturą Od 10 do 1000 Wersja kompaktowa lub rozdzielna Różne rodzaje przyłączy (kołnierze, gwint, wafer, sanitarne) Modułowa konstrukcja z wieloma dodatkowymi opcjami (MODBUS,
Bardziej szczegółowoZanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Bardziej szczegółowoOpis serii: Wilo-DrainLift Box
Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość
Bardziej szczegółowoGŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900
Przetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900 Broszura techniczna Charakterystyka Zaprojektowane do aplikacji wodnych i powietrznych Elementy mające kontakt z medium wykonane
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W przypadku zastosowań związanych z bezpieczeństwem czujnik należy obsługiwać za pomocą
Bardziej szczegółowoKasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Bardziej szczegółowoGŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**
Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Wydanie 2 Styczeń 2012 Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO...
Bardziej szczegółowoSTAAL 100 AKK/AKKS. Karta typoszeregu
Klapa zwrotna STAAL 100 AKK/AKKS PN 63-100 DN 80-400 Kołnierz pokrywy Kołnierze lub końcówki spawane Karta typoszeregu Nota wydawnicza Karta typoszeregu STAAL 100 AKK/AKKS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez
Bardziej szczegółowoMateriał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Bardziej szczegółowoSeria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych
Bardziej szczegółowoCapanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XAS BT33 BT34 V1-G puszka kablowa, M12,
Bardziej szczegółowoPrzekaźnik ciśnienia typ HED2
Przekaźnik ciśnienia typ HED2 - do 21 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 239 06.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED2 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
Bardziej szczegółowoZawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Bardziej szczegółowoPrzetwornik wilgotności względnej i entalpii
1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania
Bardziej szczegółowoKanałowe czujniki temperatury
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Kołnierz montażowy AQM63.0 QAM2110.040, QAM2120.040 QAM2120.200, QAM2120.600 Symaro Kanałowe czujniki temperatury QAM21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury powietrza
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510 Przetworniki ciśnienia MBS 4510 z płaską membraną przeznaczone są do stosowania z medium
Bardziej szczegółowoUNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi
UNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi 818847-00 Odwadniacze UNA 38, UNA 39 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Informacje o bezpieczeństwie pracy...4 Niebezpieczeństwo...4
Bardziej szczegółowoVibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi
Vibranivo Mononivo Seria Seria VN 4000 MN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Bardziej szczegółowo32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Bardziej szczegółowoKarta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik () do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do pomiarów
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XS BT32XAS BT33 BT34 Dane techniczne
Bardziej szczegółowo