Instrukcja montażu. Moduł sterowania 1

Podobne dokumenty
DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania. DHP-C Opti.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-R.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-L. DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+

DHP-S Eco, 400V 3N Schemat okablowania MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

Instrukcja obsługi. DEVIreg 610. Termostat elektroniczny.

DEVIreg 330 (od +60 to +160 C)

ECL Comfort V a.c. i 24 V a.c.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

Instrukcja montażu. BasicPlus 2 WT-T termostaty pokojowe

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego

Instrukcja obsługi. DEVIreg 330 (od -10 do +10 C) Termostat elektroniczny.

Instrukcja montażu. BasicPlus 2 WT-D & WT-P termostaty pokojowe

OP10. Zaprogramowany, konfigurowalny regulator

ECL Comfort V a.c. i 24 V a.c.

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

Instrukcja obsługi. DEVIreg 330 (od +5 do +45 C) Termostat elektroniczny.

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-R Eco. Instrukcja instalacji VMILF149

Zawory strefowe ON/OFF (załącz/ wyłącz) AMZ 112, AMZ 113

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-R. Instrukcja instalacji VMBQI249

Instrukcja instalacji i eksploatacji

Grupy pompowo-mieszające FHM-Cx dla ogrzewania podłogowego

living connect Elektroniczny, Zdalnie Programowalny Termostat Grzejnikowy

Instrukcja obsługi. DEVIreg 531. Termostat elektroniczny.

Instrukcja obsługi. DEVIreg 316. Termostat elektroniczny.

Instrukcja obsługi. DEVIreg 130. Termostat elektroniczny.

DWH Extender Informacje techniczne o buforze ciepła Dokumentacja techniczna

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Zestaw Danfoss Link HP. Instrukcja instalacji. Danfoss Heat Pumps

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - z funkcją powrotu sterowaną sprężynowo

Napędy termiczne ABNM-LOG/LIN 0-10V

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Instrukcja obsługi. DEVIreg 530. Termostat elektroniczny.

sterownik programowalny z kolorowym wyświetlaczem

Instrukcja montażu DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13 SU, AME 23 SU - (sprężyna do góry)

Arkusz informacyjny. Zastosowanie. Zamawianie Produkt Wyjścia Zasilanie Typ Nr katalogowy

SOLAR 40. Instrukcja instalatora SOLAR 40 dla pompy ciepła NIBE F1145 IHB

Instrukcja obsługi DEVIlink FT Termostat podłogowy

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

ECL Comfort V a.c. i 24 V a.c.

living connect Elektroniczny, Zdalnie Programowalny Termostat Grzejnikowy

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Napędy elektryczne sterowane sygnałem analogowym AME 85 QM

088U0240 / 088U0245. Instrukcja obsługi regulatora CF-MC

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Podręcznik użytkownika DHP-M.

RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Instrukcja montażu

Instrukcja instalacji

Amperomierz EPM Nr produktu

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalacja i użytkowanie. Danfoss Heating Solutions

OP5U. Zaprogramowany, konfigurowalny regulator

Evolution TH regulator temperatury Fabrycznie zaprogramowany regulator z wyświetlaczem, zegarem i interfejsami komunikacyjnymi

swobodnie programowalny sterownik

Instrukcja obsługi. DEVIreg 532. Termostat elektroniczny.

RC-FO. Regulator pomieszczeniowy z wyłącznikiem wentylatora i funkcją wymuszonej wentylacji

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Instrukcja obsługi. DEVIreg 132. Termostat elektroniczny.

088U0221. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania CF-RC

Pomieszczeniowy regulator temperatury

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Instrukcja obsługi. Online.

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c.

Termostaty pomieszczeniowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Parametry poziom "Serwis"

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Instrukcja montażu Danfoss Link Hydronic Controller

Mieszadła zatapialne typu ABS RW 200 i 280

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V AC 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

ECL Comfort 300 / V a.c. i 24 V a.c.

ECL Comfort 210 / 310

SPIS TREŚCI. SIZEI Skierniewice, ul. Tuwima 5, tel ,

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Zawór regulacyjny FHV

TERMOSTAT PRZEWODOWY DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcje instalacji urządzenia

Regulatory pogodowe. Comfort 210/310. Comfort 110. Legenda oznaczeń klucza aplikacji ECL:

Kasety do sterowania pośredniego UNILIFT - HANYOUNG NUX

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcje instalacji urządzenia

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B Broszura techniczna

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Termostaty pomieszczeniowe

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

DLACZEGO POMPA CIEPŁA HEWALEX?

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 13 SU, AMV 23 SU - (z funkcją powrotu sterowaną sprężynowo)

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Transkrypt:

Instrukja montażu Moduł sterowania 1

Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialnośi z tytułu gwaranji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukją w zasie instalaji lub obsługi urządzenia. Oryginalna instrukja została napisana w języku angielskim. Instrukje w innyh językah są tłumazeniem oryginału. (Dyrektywa 2006/42/WE) Copyright Danfoss A/S

Spis treśi 1 Ważne informaje/instrukje bezpiezeństwa... 4 1.1 Ogólne przepisy bezpiezeństwa... 4 1.2 Przyłąze elektryzne... 4 2 Komponenty oraz speyfikaja osprzętu... 5 2.1 Montaż skrzynki... 5 2.2 Komponenty... 6 2.3 Podłązanie do szyny akesoriów... 7 2.4 Speyfikaja osprzętu... 8 3 Rozwiązania systemowe... 9 3.1 Podłązenia... 9 3.2 Obieg 2 5... 10 3.3 TWC/WCS... 13 3.4 Chłodzenie/Chłodzenie2... 14 4 Konfiguraja modułu... 15 4.1 Wybór języka... 15 4.2 Wybór oprogramowania/ustawienie ID urządzenia... 16 5 Test ręzny... 17 5.1 Konfiguraja testu ręznego... 17 5.2 Tabela funkji... 18 Danfoss Heating Solutions VQILV349 3

1 Ważne informaje/instrukje bezpiezeństwa 1.1 Ogólne przepisy bezpiezeństwa Ostrzeżenie Ostrzeżenie Ryzyko odniesienia obrażeń! Zakaz wykorzystania urządzenia przez dziei do zabawy. 1.2 Przyłąze elektryzne To urządzenie może być używane przez dziei 8-letnie i starsze oraz osoby o ogranizonyh możliwośiah fizyznyh, zuiowyh i umysłowyh lub nie mająe doświadzenia i wiedzy, o ile znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpieznego korzystania z urządzenia i rozumieją potenjalne ryzyko z tym związane. Dziei bez opieki dorosłyh nie mogą zyśić i konserwować urządzenia. Niebezpiezeństwo Ostrzeżenie Uwaga Niebezpiezne napięie elektryzne! Listwy zaiskowe są pod niebezpieznym napięiem grożą porażeniem elektryznym. Przed rozpozęiem montażu instalaji elektryznej należy odłązyć wszystkie źródła zasilania. Instalaję elektryzną powinien wykonać wyłąznie uprawniony elektryk zgodnie z obowiązująymi przepisami lokalnymi i krajowymi (IEC 60335-2-40). W linii zasilająej urządzenia należy zainstalować zabezpiezenie w postai serwisowego wyłąznika wielobiegunowego o minimalnym rozwariu styku 3 mm. 4 VQILV349 Danfoss Heating Solutions

0V 1 2 3 4 0V 24V 230V 10 12 24V/1,67A IP20 P/B 3 P 1 P 2 1 2 Ext. Disp. 2 Komponenty oraz speyfikaja osprzętu 2.1 Montaż skrzynki 1. Otwórz pokrywę obraają pokrętło przeiwnie do ruhu wskazówek zegara. 2. Poluzuj śruby w narożnikah i zdemontuj pokrywę. 3. Zamontuj skrzynkę używają oznazeń znajdująej się na jej wewnętrznej tylnej stronie. Użyj śrub oraz kołków (brak w zestawie), które są odpowiednie dla iężaru skrzynki (5 kg). 1 + 2 0-4 +C 10 DO 11 DO1 12 DO2 13 DO3 14 DO4 15 DO5 16 DO6 17 DO7 P1 RxTx P2 RxTx B 50 A 51 N 52 E 53 B 60 A 61 N 62 E 63 Dl1 71 Dl2 72 Dl3 73 Dl4 74 Dl5 75 Dl6 76 Dl7 77 Dl8 78 Agnd 90 AO1 91 AO2 92 AO3 93 AO4 94 AO5 95 C 15 NO 16 NC 17 DO1 18 NO 19 NC 20 DO2 21 NO 22 NC 23 DO3 24 NO 25 NC 26 DO4 30 Agnd 31 Al1 32 Al2 3 27 NO 28 NC 29 DO5 30 NO 31 NC 32 DO6 DO1 C1/2 DO2 DO3 C3/4 DO4 DO5 C5/6 DO6 24V~13 33 Agnd 34 Al3 35 Al4 40 Agnd 41 Ul1 42 Ul2 43 Agnd 44 Ul3 45 Ul4 12 24V~14 4 5 6 7 8 9 10 11 Instrukja montażu Moduł sterowania 1 Danfoss Heating Solutions VQILV349 5

P 1 P 2 2.2 Komponenty 1 + 2 0 - P1 RxTx P2 RxTx 4 +C P/B B 50 A 51 N 52 E 53 B 60 A 61 N 62 E 63 Dl1 71 Dl2 72 Dl3 73 Dl4 74 Dl5 75 Dl6 76 Dl7 77 Dl8 78 Agnd 90 AO1 91 AO2 92 AO3 93 AO4 94 AO5 95 10 DO 11 DO1 12 DO2 13 DO3 14 DO4 15 DO5 16 DO6 17 DO7 30 Agnd 31 Al1 32 Al2 33 Agnd 34 Al3 35 Al4 40 Agnd 41 Ul1 42 Ul2 43 Agnd 44 Ul3 45 Ul4 3 Ext. Disp. C 15 NO 16 NC 17 DO1 18 NO 19 NC 20 DO2 21 NO 22 NC 23 DO3 24 NO 25 NC 26 DO4 27 NO 28 NC 29 DO5 30 NO 31 NC 32 DO6 DO1 C1/2 DO2 DO3 C3/4 DO4 DO5 C5/6 DO6 10 11 12 24V~13 24V~14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Instrukja montażu Moduł sterowania 1 C28 0V, 0 L1 24V, 0V 24V 1 2 3 4 24V/1,67A RM6 IP20 0V 230V 10 12 N 0V 230V, 6A 1 Pompa iepła 2 enesis-em1-duc (C28) 3 Bezpieznik automatyzny, C6A 4 Transformator, 230/24 V AC 5 Moduł przekaźnika (RM6) 10A 6 VQILV349 Danfoss Heating Solutions

2.3 Podłązanie do szyny akesoriów Szyna akesoriów P1 RxTx P2 RxTx P/ /B B 50 A 51 51 A N 52 1 + P 1 E 53 B 60 A 61 N 62 P 2 E 63 2 Dl1 71 Dl2 72 Dl3 73 0 3 Dl4 74 4 +C Dl5 75 Dl6 76 Dl7 77 7 Dl8 78 Agnd 90 AO1 91 AO2 92 AO3 93 AO4 94 AO5 95 10 DO 11 1 DO1 12 DO2 13 DO3 14 DO4 15 DO5 16 DO6 17 DO7 30 Agn nd 31 Al1 32 Al2 33 3 Agn nd 34 Al3 35 Al4 40 Agn nd 41 Ul1 42 Ul2 43 Agn nd 44 4 Ul3 45 Ul4 - Instrukja montażu Moduł sterowania 1 1 2 3 B 50 A 51 N 52 Ex xt. Dis isp. C28 C X2 1 2 50 51 50 51 EM 1 EM 1 EM1 HP X2 +B50 1 -A51 2 N52 3 (SND) Danfoss Heating Solutions VQILV349 7

2.4 Speyfikaja osprzętu Speyfikaja osprzętu Zasilanie elektryzne 24 V AC ±15%, 50...60 Hz lub 20...36 V DC Wilgotność otozenia Maks. 95% RH Obudowa Poliwęglan, PC Komunikaja RS485 Modbus/RTU System operayjny EXOreal C Temperatura otozenia 0...50 C Bateria podtrzymania Pamięć i zegar, o najmniej 5 lat Temperatura przehowywania -20...+70 C Wyświetlaz LCD z podświetleniem tła, 4 rzędy po 20 znaków alfanumeryznyh Zużyie energii 4VA Wejśia yfrowe (DI) Styk bezpotenjałowy, 24 V DC (+C) Wejśia analogowe (AI, UI) 0...10 V DC, PT1000. Wybierane przez oprogramowanie 24 V DC-zasilanie (+C) 0,15 A, hronione przed zwariem (DI) Wyjśia analogowe (AO) 0...10 V DC, 5 ma, 12-bitów D/A, hronione przed zwariem Wyjśie yfrowe (DO) Styk bezpotenjałowy poprzez moduł przekaźnika RELAY RM6 ( 230 V, 10 A) 1 Wymiary (mm) 335 x 455 x 15 Masa (kg) 5 1 Elektronizne pompy obiegowe ze względu na pozątkowe zapotrzebowanie na energię mogą wymagać przekaźnika zewnętrznego. 8 VQILV349 Danfoss Heating Solutions

3 Rozwiązania systemowe 3.1 Podłązenia Obieg 2, obieg 4, zawór mieszająy TWC, zawór 3- drogowy hłodzenia Połązenie 3-przewodowe Połązenie 4-przewodowe 24V 0V Agnd AO1 24V 0V Agnd AO1 0 90 91 0 90 91 0 Y 0 ND Y Obieg 3, obieg 5 Połązenie 3-przewodowe Połązenie 4-przewodowe 24V 0V Agnd AO2 24V 0V Agnd AO2 0 90 92 0 90 92 0 Y 0 ND Y WCS Połązenie 3-przewodowe Połązenie 4-przewodowe 24V 0V Agnd AO3 24V 0V Agnd AO3 0 90 93 0 90 93 0 Y 0 ND Y Danfoss Heating Solutions VQILV349 9

3.2 Obieg 2 5 Obieg 2 Obieg 3 EM 1 C28: UI1 40,41 C28: UI2 40,42 EM 1 C28: UI3 43,44 C28: UI4 43,45 C28: AO1 90,91 C28: AO2 90,92 C28: AI1 30,31 RM6: DO1 15, 17 C28: AI2 30,32 C28: AI3 33,34 RM6:DO2 18,20 C28: AI4 33,35 Obieg 4 Obieg 5 EM 1 C28: UI1 40,41 C28: UI2 40,42 EM 1 C28: UI3 43,44 C28: UI4 43,45 C28: AO1 90,91 C28: AO2 90,92 C28: AI1 30,31 RM6:DO1 15,17 C28: AI2 30,32 C28: AI3 33,34 RM6: DO2 18,20 C28: AI4 33,35 10 VQILV349 Danfoss Heating Solutions

P 1 P 2 Przykład podłązenia: Obieg 2 P1 RxTx P2 RxTx P/B B 50 A 51 N 52 E 53 B 60 A 61 N 62 1 + 3 E 63 Ext. Disp. Dl1 71 Dl2 72 Dl3 73 Dl4 74 Dl5 75 Dl6 76 Dl7 77 Dl8 78 Agnd 90 AO1 91 AO2 92 AO3 93 AO4 94 AO5 95 C 2 0-4 +C 10 DO 11 DO1 12 DO2 13 DO3 14 DO4 15 DO5 16 DO6 17 DO7 30 Agnd 31 Al1 32 Al2 33 Agnd 34 Al3 35 Al4 40 Agnd 41 Ul1 42 Ul2 43 Agnd 44 Ul3 45 Ul4 F 15 NO DO1 C1/2 DO2 DO3 C3/4 DO4 DO5 C5/6 DO6 12 24V~13 24V~14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Instrukja montażu Moduł sterowania 1 C28 10 11 RM6 1b 15 NO 16 NC 17 DO1 16 NC 17 DO1 18 NO 19 NC 20 DO2 21 NO 22 NC 23 DO3 24 NO 25 NC 26 DO4 27 NO 28 NC 29 DO5 30 NO 31 NC 32 DO6 N 1a C28: AO1 90,91 C28: UI1 40,41 C28: UI2 40,42 C28: AI1 30,31 RM6: DO1 15, 17 C28: AI2 30,32 1a. Wyjśie bezpotenjałowe dla pompy obiegowej 1b. Zasilanie zewnętrzne dla pompy obiegowej Danfoss Heating Solutions VQILV349 11

W tym przykładzie, aby uzyskać dostęp oraz aktywować Obieg 2, należy wprowadzić kod dostępu tak, jak to opisano w Przewodniku uruhomienia. Następnie należy przejść do Mix valves (Zawory mieszająe) w Settings (Ustawieniah) oraz naisnąć Distribution iruit 2 (Obieg 2). Na stronie 1, ustawić wartośi dla minimalnej/maksymalnej temperatury ruroiągu zasilająego. Na stronie 2 można wyregulować krzywą grzewzą dla Obiegu 2. Należy pamiętać, że w zależnośi od tego zy ustawiony jest system ogrzewania grzejnikowego lub podłogowego, przyisk Fatory reset (Przywraanie ustawień fabryznyh) będzie powodował ustawienie innyh wartośi. Po wykonaniu wszystkih ustawień, należy powróić do strony 1, następnie naisnąć przełąznik znajdująy się na górze strony, aby aktywować funkję i uzynić ją widozną oraz dostępną w menu dla użytkownika końowego. 12 VQILV349 Danfoss Heating Solutions

3.3 TWC/WCS TWC C28: AO1 90,Y:91 RM6: DO1 15,17 C28: AI3 33,34 C28: AI1 30,31 C28: AI2 30,32 EM 1 C28: AI4 33,35 RM6: DO3 21,23 WCS EM 1 C28: UI2 40,42 C28: AO3 90,Y:93 RM6: DO5 27,29 Danfoss Heating Solutions VQILV349 13

3.4 Chłodzenie2 C28: UI3 43,Y:44 C28: UI4 43,Y:45 EM 1 C28: AI2 30,32 C28: AI4 33,35 C28: AI1 30,31 C28: AI3 33,34 RM6: DO1 15,17 C28: AO1 90,Y:91 RM6: DO2 18,20 RM6: DO3 21,23 C28: AO2 90,Y:92 C28: UI1 40,41 C28: UI240,42 EM 1 RM6: DO4 24,26 RM6: DO5 27,29 14 VQILV349 Danfoss Heating Solutions

4 Konfiguraja modułu 4.1 Wybór języka Przejść do opji Installation (Instalaja) i naisnąć strzałkę w prawo, aby wejść do menu instalaji. > Test ręzny Instalaja Naiśnij oraz przy pomoy strzałek góra/dół dokonaj zmiany języka, potwierdź przy pomoy, wyjśie odbywa się przez kilkukrotne naiśnięie strzałki w lewo. Instalaja Język: Polski Danfoss Heating Solutions VQILV349 15

4.2 Wybór oprogramowania/ustawienie ID urządzenia Wybór oprogramowania: Na pozątku uruhomić, a następnie zresetować urządzenie: Wybierz Appliation (Aplikaja) i naiśnij strzałkę w prawo Ustawienie ID urządzenia: Strona pierwsza/łówne okno: Wybierz Menu (prawo) >Appliation System Communiation Time/Date TWC / WCS Zasobnik CWU 0.0 0.0 ºC ºC Menu> Wybierz prawidłową aplikaję (strzałka góra/dół, następnie prawo) Wybierz Installation (Instalaja) i naiśnij strzałkę w prawo > EM_ Pool EM_TWC_WCS LegayControl Cooling_II > WCS Test ręzny Instalaja Aktywuj wybraną aplikaję (, następnie góra/dół oraz ). Urządzenie od razu uruhomi się ponownie oraz włązy wybraną aplikaję Instalaja: Zmień Unit ID (ID urządzenia) (, następnie naiśnij strzałkę góra/dół oraz ) Title: EM_TWC_WCS Ativate: No Instalaja ID: 0 Dla aplikaji TWC/WCS należy ustawić ID: 1 Dla zaworu 3-drogowego 2/3 należy ustawić ID: 2 Dla zaworu 3-drogowego 4/5 należy ustawić ID: 3 Chłodzenie2 należy ustawić ID: 4 Ustawić jako ID: Należy ustawić 0, jeżeli nie będzie połązenia z pompą iepła. Następnie naisnąć dwa razy strzałkę w lewo, aby przejść do okna głównego. RESET Nieprawidłowy wybór aplikaji może zostać zmieniony przez zresetowanie pamięi wewnętrznej przy włązonym zasilaniu. Po prawej stronie urządzenia znajduje się mały otwór. Przy pomoy np. końówki spinaza należy naisnąć znajdująy się wewnątrz otworu przyisk resetowania. 16 VQILV349 Danfoss Heating Solutions

5 Test ręzny 5.1 Konfiguraja testu ręznego Przejść do opji Manual test (Test ręzny) i naisnąć strzałkę w prawo, aby wejść do menu Manual test (Test ręzny). WCS Test ręzny Instalaja Przy pomoy strzałek góra/dół wybrać Analogue out (Wyjśie analogowe) lub Digital out (Wyjśie yfrowe) i naisnąć strzałkę w prawo, aby wejść do odpowiedniego menu. Wyjśie analogowe Wyjśie yfrowe Wyjśie analogowe Wyjśie yfrowe Wyjśie analogowe Wyjśie yfrowe W teśie ręznym dla Analogue out (Wyjśie analogowe), pojawia się następująe menu jako przykład stron 1 do 5. Tutaj można ustawić wyjśie (w %) dla trybu Auto (Automatyzny) oraz Manual (Ręzny). Parametr Out (Na zewnątrz) określa który parametr Auto (Automatyzny) oraz Manual (Ręzny) jest aktualnie aktywny dla Manual test (Test ręzny): W teśie ręznym dla Digital out (Wyjśie yfrowe), pojawia się następująe menu jako przykład stron 1 do 7. Tutaj można ustawić parametry dla Auto (Automatyzny) oraz Out (Na zewnątrz). Parametr Out (Na zewnątrz) określa które ustawienie w Auto (Automatyzny) jest aktualnie aktywne dla Manual (Test ręzny): Test ręzny AO1 Auto: 65.0 Ręznie: 0 Tw: Auto 1/5 % % Test ręzny DO1 Auto: Wł. Tw: Auto 1/7 N Auto: (Automatyzny) zawsze wyświetlany będzie sygnał wyjśiowy z oprogramowania, nawet w trybie ręznym. Danfoss Heating Solutions VQILV349 17

5.2 Tabela funkji Zawór mieszająy (moduł zaworu mieszająego) X X AO1 AO2 AO3 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 Pompa obiegowa (moduł zaworu mieszająego) X X Zawór mieszająy wyjśia CWU (TWC) Pompa obiegowa yrkulaji CWU (TWC) X Podgrzewaz pomonizy (TWC) X X Pompa obiegowa zynnika (WCS) Dwudrożny zawór mieszająy (WCS) Zawór mieszająy (moduł hłodzenia) Sterowanie wentylatorem (moduł hłodzenia) X Pompa obiegowa (moduł hłodzenia) X X Zawór przełązająy hłodzenia aktywnego (moduł hłodzenia) Zawór przełązająy zbiornika hłodzenia (moduł hłodzenia) Zawór przełązająy pompy iepła (moduł hłodzenia) X X X X X X X 18 VQILV349 Danfoss Heating Solutions

Danfoss Heating Solutions VQILV349 19

Danfoss Heat Pumps Box 950 SE 671 29 ARVIKA Phone +46 570 81300 E-mail: dhpinfo@danfoss.om Internet: www.heating.danfoss.om Danfoss nie ponosi odpowiedzialnośi za możliwe błędy drukarskie w katalogah, broszurah i innyh materiałah drukowanyh. Dane tehnizne zawarte w broszurze mogą ule zmianie bez wześniejszego uprzedzenia, jako efekt stałyh ulepszeń i modyfikaji naszyh urządzeń. Wszystkie znaki towarowe w tym materiale są własnośią odpowiednih spółek. Danfoss Heating Solutions, logotyp Danfoss Heating Solutions są znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastreżone. VQILV349 Produed by Danfoss Heating Solutions 2016