ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Podobne dokumenty
ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

DGC 2A STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A TURCJĄ. Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) 4802/15

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

PUBLIC DGC 2B LIMITE PL. Bruksela, 12 czerwca 2015 r. (OR. en) UE-OLP 1851/15. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0018 (NLE) LIMITE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2014 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2019 r. (OR. en)

III PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w związku z jego art. 218 ust. 9,

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2019 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Wniosek DECYZJA RADY

Na podstawie tych informacji w załączonych tabelach określono datę, od której kumulacja diagonalna ma zastosowanie.

WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono:

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 września 2013 r. (OR. en) 12400/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0219 (NLE) PESC 890 COLAC 4

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2019 r. (OR. en)

ZAŁĄCZNIK. wniosek dotyczący decyzji Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2019 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 92/2005 z dnia 8 lipca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) 8585/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

Wniosek DECYZJA RADY

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 stycznia 2019 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

ZAŁĄCZNIK. Decyzja Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2019 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Tuvalu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 222. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik września Wydanie polskie.

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

L 200/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/7

Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/19

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY

PE-CONS 61/1/16 REV 1 PL

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 lutego 2013 r. (21.02) (OR. en) 5826/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0284 (NLE) TRANS 30

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

12388/17 PAW/alb 1 DGD 1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 1 lutego 2010 r. (OR. en) 5306/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek dotyczący DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI

WSPÓLNE DEKLARACJE UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON DO POROZUMIENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 września 2014 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY

ANNEX ZAŁĄCZNIK. Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 marca 2011 r. (OR. en) 7770/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0042 (NLE)

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 27 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Załącznik do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego Umową między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych z drugiej strony w odniesieniu do zastąpienia Protokołu 3 do tej umowy dotyczącego definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej nowym protokołem, który w odniesieniu do reguł pochodzenia odwołuje się do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia PL PL

Projekt DECYZJA nr... WSPÓLNEGO KOMITETU UE / DANIA WYSPY OWCZE z dnia zastępująca Protokół 3 do Umowy między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych z drugiej strony dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej WSPÓLNY KOMITET UE / DANIA WYSPY OWCZE, uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych z drugiej strony 1, w szczególności jej art. 11, uwzględniając Protokół 3 do Umowy między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych z drugiej strony dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Art. 11 Umowy między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych z drugiej strony ( umowa ), odwołuje się do Protokołu 3 do umowy ( Protokół 3 ), który ustanawia reguły pochodzenia i przewiduje kumulację pochodzenia pomiędzy Unią Europejską, Wyspami Owczymi i jakimikolwiek innymi umawiającymi się stronami konwencji. (2) Art. 39 Protokołu 3 stanowi, że Wspólny Komitet, o którym mowa w art. 31 umowy, może zdecydować o wprowadzeniu zmian do postanowień tego protokołu. (3) Regionalna konwencja w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia 2 ( konwencja ) ma na celu zastąpienie protokołów dotyczących reguł pochodzenia obowiązujących obecnie w państwach strefy paneurośródziemnomorskiej jednym aktem prawnym. (4) Unia Europejska i Królestwo Danii w odniesieniu do Wysp Owczych podpisały konwencję w dniu 15 czerwca 2011 r. (5) Unia Europejska i Królestwo Danii w odniesieniu do Wysp Owczych złożyły swoje instrumenty przyjęcia u depozytariusza konwencji odpowiednio dnia 26 marca 2012 r. i 9 września 2013 r. W związku z powyższym, zgodnie z art. 10 ust. 3 konwencji, weszła ona w życie w odniesieniu do Unii Europejskiej i Wysp Owczych odpowiednio w dniu 1 maja 2012 r. i 1 listopada 2013 r. (6) Protokół 3 powinien zatem zostać zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do konwencji, 1 2 Dz.U. L 53 z 22.2.1997, s. 2. Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4. PL 2 PL

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Protokół 3 do Umowy między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych z drugiej strony dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia Sporządzono w W imieniu Wspólnego Komitetu Przewodniczący PL 3 PL

ZAŁĄCZNIK Protokół 3 w sprawie definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej Artykuł 1 Obowiązujące reguły pochodzenia 1. Do celów wykonania niniejszej umowy stosuje się dodatek I i odpowiednie postanowienia dodatku II do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia 1 ( konwencja ). 2. Wszystkie odniesienia do odpowiedniej umowy zawarte w dodatku I i w odpowiednich postanowieniach dodatku II do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia interpretuje się jako odniesienia do niniejszej umowy. Artykuł 2 Rozstrzyganie sporów 1. Spory zaistniałe w związku z procedurami weryfikacji określonymi w art. 32 dodatku I do konwencji, których nie można rozstrzygnąć pomiędzy organami celnymi wnioskującymi o przeprowadzenie weryfikacji a organami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie weryfikacji, przekazuje się Wspólnemu Komitetowi. 2. We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów pomiędzy importerem a organami celnymi kraju przywozu podlega prawodawstwu tego kraju. Artykuł 3 Zmiany w protokole Wspólny Komitet może zdecydować o wprowadzeniu zmian do niniejszego protokołu. Artykuł 4 Wystąpienie z konwencji 1. Jeżeli Unia Europejska lub Królestwo Danii w odniesieniu do Wysp Owczych zawiadomi na piśmie depozytariusza konwencji o zamiarze wystąpienia z konwencji zgodnie z jej art. 9, Unia Europejska i Królestwo Danii w odniesieniu do Wysp Owczych niezwłocznie rozpoczną negocjacje w sprawie reguł pochodzenia w celu wdrożenia niniejszej umowy. 2. Do czasu wejścia w życie takich nowo wynegocjowanych reguł pochodzenia do niniejszej umowy nadal mają zastosowanie reguły pochodzenia zawarte w dodatku I oraz, w stosownych przypadkach, w odpowiednich postanowieniach dodatku II do konwencji, mające zastosowanie w momencie wystąpienia. Jednakże począwszy od momentu wystąpienia, 1 Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4. PL 4 PL

reguły pochodzenia zawarte w dodatku I oraz, w stosownych przypadkach, w odpowiednich postanowieniach dodatku II do konwencji interpretuje się w taki sposób, aby umożliwić dwustronną kumulację wyłącznie między Unią Europejską a Wyspami Owczymi. Artykuł 5 Postanowienia przejściowe kumulacja Bez uszczerbku dla art. 16 ust. 5 i art. 21 ust. 3 dodatku I do konwencji, w przypadku gdy kumulacja obejmuje tylko państwa EFTA, Wyspy Owcze, Unię Europejską, Turcję i uczestników procesu stabilizacji i stowarzyszenia, dowodem pochodzenia może być świadectwo przewozowe EUR.1 lub deklaracja pochodzenia. PL 5 PL