OPTIMASS / 400. Szereg głowic 1000 / 2000 / 3000 / 6000 / 7000 i przetwornik MFC 400. Instrukcje uzupełniające. Obszar zagrożony wybuchem

Podobne dokumenty
Seria DW 18. Mechaniczny sygnalizator przepływu. Instrukcje uzupełniające. Instrukcje uzupełniające dla zastosowań ATEX

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

OPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy. Instrukcje uzupełniające

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

OPTIMASS Przepływomierze masowe Coriolisa. MFM 7050 / 7150 / K EEx MFC 050 / 051 / F EEx MFS 7000 / 7100 / F EEx

Przepływomierz rotametryczny H250 / M9 EEx

OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)

OPTISONIC Ultradźwiękowy przepływomierz do gazu. Instrukcje uzupełniające

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

MFC 400 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Nowelizacja elektroniki: ER 1.0.xx

COMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem

OPTISONIC Uniwersalny, przemysłowy przepływomierz ultradźwiękowy dla cieczy. Quick Start ER 2.2.1_

Termometr rezystancyjny Model TR10-B do montażu w osłonie termometrycznej

Przepływomierz rotametryczny H250 / H54

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI8-M18-LI-EXI

MFC 300 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)

Dane techniczne. Wymiary

Dane techniczne. Wymiary

TWM Quick Start. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)

COMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem

Przetwornik pomiarowy M10

SPD do linii sygnałowych w wykonaniu Ex

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 10 mm

OPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu. Quick Start. KROHNE 07/ QS OPTISONIC 7300 R01 en

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

KROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne

Capanivo Seria CN 4000

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny z rozszerzonym zakresem temperaturowym NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Quick Start. Nowelizacja elektroniki: ER 3.4.0_

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Dane techniczne. Wymiary

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

MID-EX-GC. Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX

Wymiary. Dane techniczne

TET-101/Exi- DS18B20. Wielopunktowy cyfrowy czujnik temperatury. Parametry techniczne. Charakterystyka.

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny dla napędów obrotowych NI4-DSU35TC-2Y1X2

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

Indukcyjny czujnik szczelinowy

OBUDOWY I ROZDZIELNICE W OSŁONIE OGNIOSZCZELNEJ

Widok z przodu. Power Rail

WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego

IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Quick Start. ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx)

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12

Wymiary. Dane techniczne

Czujniki głowicowe z wymiennym wkładem w wykonaniu Exi TOPGB-1..Exi, TTKGB-1..Exi, TTJGB-1..Exi

Wymiary. Dane techniczne

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02

Dane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta. 1 ma Parametry bezpieczeństwa funkcjonalnego

Termometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02

Wymiary. Dane techniczne

Czujnik Rezystancyjny kablowy z przesuwnym króćcem gwintowanym, Typ TOPE418, TOPE419

Bariera Transmisyjna BTS-01

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Czujniki głowicowe z wymiennym wkładem w wykonaniu Exi TOPGB-1..Exi, TTKGB-1..Exi, TTJGB-1..Exi

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Widok z przodu. Zacisk rozłączny. niebieski

wzmacniacz pomiarowy dla czujników temperatury 1-kanałowy IM34-11EX-CI/K60

Wymiary. Dane techniczne

Termometr rezystancyjny z przyłączem gwintowym model TR10-C i z osłoną termometryczną model TW35

Czujnik Rezystancyjny

Czujnik Rezystancyjny

Przetworniki ciśnienia Ex

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWBUCHOWYM

OBUDOWY I ROZDZIELNICE W OSŁONIE OGNIOSZCZELNEJ

Czujnik Rezystancyjny

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny dla napędów obrotowych NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Specyfikacja techniczna Pozycjoner 824

Czujniki temperatury otoczenia w wykonaniu iskrobezpiecznym do pracy w atmosferach zagrożonych wybuchem

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Dane techniczne. Wymiary

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

Czujnik indukcyjny BI2-EM12-Y1X-H1141

WLL24-2X430 WLL24 Ex. Karta charakterystyki online

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Szybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego

Termometr rezystancyjny Dla procesów sterylnych Model TR22-A, z przyłączem kołnierzowym

Wymiary. Dane techniczne

MFC 400. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Karta katalogowa

OPTIMASS Głowica przepływomierza masowego. Karta katalogowa

Przetworniki ciśnienia Ex

Wkład pomiarowy dla termopar Model TC10-A

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Dodatkowe informacje dotyczące obszarów niebezpiecznych (Ex i) Modele RTD i TC

Szybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego

Transkrypt:

OPTIMASS / 400 Instrukcje uzupełniające Szereg głowic 1000 / 2000 / 3000 / 6000 / 7000 i przetwornik MFC 400 Obszar zagrożony wybuchem KROHNE

Spis treści OPTIMASS / 400 1 Wstęp 3 1.1 Ogólnie...3 1.2 MFC 400F...4 1.3 OPTIMASS 1000 / 1000F / 1400C...4 1.4 OPTIMASS 2000 / 2000F / 2400C...5 1.5 OPTIMASS 3000 / 3000F / 3400C...5 1.6 OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C...6 1.7 OPTIMASS 7000 / 7000F / 7400C...6 1.8 Tabliczki znamionowe...7 1.8.1 Przykład tabliczki znamionowej... 7 2 Ograniczenia temperatury 8 2.1 Wstęp...8 2.2 MFC 400...8 2.3 OPTIMASS 1000 / 1000F / 1400C...9 2.4 OPTIMASS 2000 / 2000F / 2400C...10 2.5 OPTIMASS 3000 / 3000F / 3400C...11 2.6 OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C...12 2.7 OPTIMASS 7000 / 7000F / 7400C...14 2.8 Opcje lakiernicze...16 3 Przyłącza elektryczne 17 3.1 Podłączenia zaciskowe zdalne / polowe...17 3.1.1 Systemy rozdzielone... 18 3.1.2 Parametry kabla... 18 3.1.3 Wyrównanie potencjałów... 18 3.2 Przedziały zaciskowe: elektroniki i I/O...18 3.2.1 Przedział elektroniki... 19 3.2.2 Przedział zaciskowy I/O... 19 3.2.3 Numer CG... 20 3.2.4 Numer CG - przegląd I/O... 21 4 Serwis 24 4.1 Ogólnie...24 4.2 Wymiana bezpiecznika zasilania...24 4.3 Zwrot urządzenia do producenta...25 4.3.1 Ogólne informacje... 25 4.3.2 Formularz (do skopiowania) i odesłania wraz z urządzeniem... 26 4.3.3 Usuwanie... 26 5 Uwagi 27 2

OPTIMASS / 400 Wstęp 1 1.1 Ogólnie Przepływomierz OPTIMASS składa się zgłowicy pomiarowej oraz przetwornika lub z głowicy pomiarowej i stosownego wyposażenia. Oddzielna głowica pomiarowa z przetwornikiem opisana jest jako: Głowica OPTIMASS 1000 z przetwornikiem MFC 400F; patrz PTB XX ATEX XXXX X Głowica OPTIMASS 2000 z przetwornikiem MFC 400F; patrz PTB XX ATEX XXXX X Głowica OPTIMASS 3000 z przetwornikiem MFC 400F; patrz PTB XX ATEX XXXX X Głowica OPTIMASS 6000 z przetwornikiem MFC 400F; patrz PTB XX ATEX XXXX X Głowica OPTIMASS 7000 z przetwornikiem MFC 400F; patrz PTB XX ATEX XXXX X Przepływomierz w konfiguracji zwartej opisany jest jako: OPTIMASS 1400C (OPTIMASS 1000 + MFC400 ); patrz PTB XX ATEX XXXX X OPTIMASS 2400C (OPTIMASS 2000 + MFC400 ); patrz PTB XX ATEX XXXX X OPTIMASS 3400C (OPTIMASS 3000 + MFC400 ); patrz PTB XX ATEX XXXX X OPTIMASS 6400C (OPTIMASS 6000 + MFC400 ); patrz PTB XX ATEX XXXX X OPTIMASS 7400C (OPTIMASS 7000 + MFC400 ); patrz PTB XX ATEX XXXX X Dla instalacji w agresywnym środowisku, głowice OPTIMASS i przetworniki dostępne są zpowłoką lakierniczą. Przepływomierze te po numerze modelu posiadają słowo "Painted". Przykład: OPTIMASS 1400C - Painted Numer CG (CG33.XYZ) na tabliczce danych opisuje konfigurację wyjścia przetwornika MFC400. Dokładniejszy opis - patrz: rozdział schematów elektrycznych OPTIMASS 1000 / 1000F / 1400C, OPTIMASS 2000 / 2000F / 2400C, OPTIMASS 3000 / 3000F / 3400C, OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C i OPTIMASS 7000 / 7000F / 7400C mają zastosowanie do obszarów Strefy 1 Kategorii 2. OPTIMASS 1000 / 1000F / 1400C, OPTIMASS 2000 / 2000F / 2400C, OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C i OPTIMASS 7000 / 7000F / 7400C mają zastosowanie do obszarów Strefy 0 Kategorii 1. Dla każdego przepływomierza - patrz: tabela oznaczeń Ex. Niektóre wersje przetwornika MFC 400 posiadają wyjścia iskrobezpieczne, odpowiednie do użycia w obszarach Kategorii 1 3

1 Wstęp OPTIMASS / 400 1.2 MFC 400F MFC400 posiada iskrobezpieczne połączenie z głowicą oraz iskrobezpieczne lub wzmocnione wyjścia sygnałowe. Przedział zacisków wyjściowych można skonfigurować z typem ochrony Ex d lub Ex e. Oznaczenie wygląda następująco: Przedział zaciskowy Ex d Przedział zaciskowy Ex e Wyjścia nie-ex i II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T75 C Db II 2 (1) G Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb II 2(1) D Ex ib tb [ia Da] IIIC T75 C Db II 2 G Ex d [ia] IIC T6 Gb II 2 D Ex tb IIIC T75 C Db II 2 G Ex de [ia] IIC T6 Gb II 2 D Ex tb IIIC T75 C Db 1.3 OPTIMASS 1000 / 1000F / 1400C Głowica / przepływomierz OPTIMASS 1000 / 1000F jest konstrukcyjnie iskrobezpieczny. Oznaczenia dla OPTIMASS 1000 / 1000F / 1400C pokazane są wponiższych tabelach: OPTIMASS 1000 / 1000F (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga II 1 D Ex ia IIIC T165 C Da OPTIMASS 1400C, wyjścia sygnałowe nie-ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 1/2 G Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T165 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 1/2 G Ex de ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T165 C Db OPTIMASS 1400C, wyjścia sygnałowe Ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 1/2(1) G Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T165 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 1/2(1) G Ex de ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T165 C Db 4

OPTIMASS / 400 Wstęp 1 1.4 OPTIMASS 2000 / 2000F / 2400C Głowica / przepływomierz OPTIMASS 2000 / 2000F jest konstrukcyjnie iskrobezpieczny. Oznaczenia dla OPTIMASS 2000 / 2000F / 2400C pokazane są wponiższych tabelach: OPTIMASS 2000 / 2000F (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga II 1 D Ex ia IIIC T160 C Da OPTIMASS 2400C, wyjścia sygnałowe nie-ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 1/2 G Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T160 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 1/2 (1) G Ex de ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T160 C Db OPTIMASS 2400C, wyjścia sygnałowe Ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 1/2(1) G Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T160 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 1/2(1) G Ex de ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T160 C Db 1.5 OPTIMASS 3000 / 3000F / 3400C Głowica / przepływomierz OPTIMASS 3000 / 3000F jest konstrukcyjnie iskrobezpieczny. Oznaczenia dla OPTIMASS 3000 / 3000F / 3400C pokazane są wponiższych tabelach: OPTIMASS 3000 / 3000F (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga II 1 D Ex ia IIIC T165 C Da OPTIMASS 3400C, wyjścia sygnałowe nie-ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 2 G Ex d ia IIC T6...T1 Gb II 2 D Ex tb IIIC T165 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 2 G Ex de ia IIC T6...T1 Gb II 2 D Ex tb IIIC T165 C Db OPTIMASS 3400C, wyjścia sygnałowe Ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 2(1) G Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T1 Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T165 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 2(1) G Ex de ia [ia Ga] IIC T6...T1 Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T165 C Db 5

1 Wstęp OPTIMASS / 400 1.6 OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C Głowica / przepływomierz OPTIMASS 6000 / 6000F jest konstrukcyjnie iskrobezpieczny. Oznaczenia dla OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C pokazane są wponiższych tabelach: OPTIMASS 6000 / 6000F (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga II 1 D Ex ia IIIC T270 C Da OPTIMASS 6400C, wyjścia sygnałowe nie-ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 1/2 G Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T270 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 1/2 G Ex de ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T270 C Db OPTIMASS 6400C, wyjścia sygnałowe Ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 1/2(1) G Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T270 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 1/2(1) G Ex de ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T270 C Db 1.7 OPTIMASS 7000 / 7000F / 7400C Głowica / przepływomierz OPTIMASS 7000 / 7000F jest konstrukcyjnie iskrobezpieczny. Oznaczenia dla OPTIMASS 7000 / 7000F / 7400C pokazane są wponiższych tabelach: OPTIMASS 7000 / 7000F (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga II 1 D Ex ia IIIC T165 C Da OPTIMASS 7400C wyjścia sygnałowe nie-ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 1/2 G Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T165 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 1/2 G Ex de ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T165 C Db OPTIMASS 7400C wyjścia sygnałowe Ex i (z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez) Przedział zaciskowy Ex d II 1/2(1) G Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T165 C Db Przedział zaciskowy Ex e II 1/2(1) G Ex de ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T165 C Db 6

OPTIMASS / 400 Wstęp 1 1.8 Tabliczki znamionowe Tabliczka znamionowa zawiera informację oprzepływomierzu. 1.8.1 Przykład tabliczki znamionowej Rys. 1-1: Przykład tabliczki znamionowej 1 Informacja o dopuszczeniach: dopuszczenie Ex, oznaczenie EC, dopuszczenia higieniczne itp. 2 Warunki graniczne dopuszczeń 3 Dodatkowe informacje o dokumentacji, kalibracji i patentach 4 Kategoria ochronna 5 Dane przyłącza elektrycznego 6 Nowelizacja oprogramowania i sprzętu (Nowelizacja Elektroniki), nr CG, nr zamówienia dla przetwornika i głowicy pomiarowej 7 Opis produktu 8 Producent i logo producenta 7

2 Ograniczenia temperatury OPTIMASS / 400 2.1 Wstęp Z powodu wpływu temperatury procesowej, głowicom pomiarowym oraz przepływomierzom w wersji zwartej nie przydziela się stałej klasy temperaturowej. Tabele w tym rozdziale podają szczegóły odnośnie klasy temperaturowej dla każdego przepływomierza. Uwagi: Zapewnić instalację iobsługę zgodną ze stosowną instrukcją obsługi. Upewnić się, że na przepływomierz nie oddziałuje żadne źródło ciepła (np. promieniowanie słoneczne lub ciepło od urządzeń) mogące spowodować wzrost temperatury otoczenia powyżej dopuszczalnego zakresu dla przepływomierza. Upewnić się, że izolacja nie blokuje wentylacji obudowy przepływomierza. 2.2 MFC 400 Przetwornik MFC 400 podlega klasom temperaturowym T6...T1 i posiada maksymalną temperaturę powierzchni 75 C Uwaga: Ograniczenie temperaturowe dla MFC 400 podlega następującym ograniczeniom temperatury otoczenia Obudowa Temp. otocz. T amb C Aluminium -40...+65 Stal k.o. -40...+60 8

OPTIMASS / 400 Ograniczenia temperatury 2 2.3 OPTIMASS 1000 / 1000F / 1400C Przetwornik MFC OPTIMASS 1000 / 1000F / 1400C podlega klasom temperaturowym T6...T1 Uwaga: Te klasy temperaturowe podlegają następującym ograniczeniom temperatury OPTIMASS 1000 / 1000F - z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez OPTIMASS 1400C - aluminiowa obudowa przetwornika - z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez OPTIMASS 1400C - obudowa przetwornika SS - z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez Temp. otocz. T amb C Max. temp. medium T m C Klasa temp. -40...+40 40 T6 T75 55 T5 T90 90 T4 T125 130 T3 - T1 T165-40...+50 55 T5 T90 90 T4 T125 130 T3 - T1 T165-40...+65 75 T4 T110 130 T3 - T1 T165 Min. temperatura medium: -50 C -40...+40 40 T6 T75 55 T5 T90 90 T4 T125 130 T3 - T1 T165-40...+50 55 T5 T90 90 T4 T125 130 T3 - T1 T165-40...+65 65 T4 - T1 T100 Min. temperatura medium: -45 C -40...+40 40 T6 T75 55 T5 T90 90 T4 T125 130 T3 - T1 T165-40...+50 55 T5 T90 90 T4 - T1 T125-40...+60 60 T5 - T1 T95 Min. temperatura medium: -45 C Max.temp. powierz. C Informacja! Kabel dostarczony przez producenta zaprojektowano do pracy ciągłej przy maksymalnej temperaturze +85 C. Alternatywny kabel musi być odporny na temperaturę, z minimalną temperaturą roboczą +85 C. 9

2 Ograniczenia temperatury OPTIMASS / 400 2.4 OPTIMASS 2000 / 2000F / 2400C Przetwornik MFC OPTIMASS 2000 / 2000F / 2400C podlega klasom temperaturowym T6...T1 Uwaga: Te klasy temperaturowe podlegają następującym ograniczeniom temperatury OPTIMASS 2000 / 2000F z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez OPTIMASS 2400C - aluminiowa obudowa przetwornika - z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez OPTIMASS 2400C - obudowa przetwornika stal k.o. - płaszcz grzewczy / izolacja lub bez. Temp. otocz. T amb C 1 Temp. maks. zależy od opcji I/O. Dalsze informacje: kontakt z Krohne. Max. temp. medium T m C Klasa temp. -40...+40 40 T6 T70 55 T5 T85 90 T4 T120 130 T3-T1 T160-40...+50 55 T5 T85 90 T4 T120 130 T3-T1 T160-40...+65 65 T5 T95 130 T3-T1 T160 Min. temperatura medium: -50 C -40...+40 40 T6 T70 55 T5 T85 90 T41 T120 130 T3 - T1 T160-40...+50 55 T5 T85 90 T4 T120 130 T3 - T1 T160-40...+65 1 65 T4-T1 T95 Min. temperatura medium: -45 C -40...+40 40 T6 T70 55 T5 T85 90 T4 T120 130 T3-T1 T160-40...+50 55 T5 T85 90 T4-T1 T120-40...+60 60 T5-T1 T90 Min. temperatura medium: -45 C Max.temp. powierz. C Informacja! Kabel dostarczony przez producenta zaprojektowano do pracy ciągłej przy maksymalnej temperaturze +85 C. Alternatywny kabel musi być odporny na temperaturę, z minimalną temperaturą roboczą +85 C. 10

OPTIMASS / 400 Ograniczenia temperatury 2 2.5 OPTIMASS 3000 / 3000F / 3400C Przetwornik MFC OPTIMASS 3000 / 3000F / 3400C podlega klasom temperaturowym T6...T1 Uwaga: Te klasy temperaturowe podlegają następującym ograniczeniom temperatury OPTIMASS 3000 / 3000F z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez OPTIMASS 3400C - aluminiowa obudowa przetwornika - z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez OPTIMASS 3400C - obudowa przetwornika stal k.o. - płaszcz grzewczy / izolacja lub bez. Temp. otoczenia T amb C Maks. temp. medium T m C Klasa temp. -40...+40 40 T6 T55 70 T5 T85 90 T4 T105 150 T3 T1 T165-40...+50 70 T5 T85 90 T4 T105 150 T3-T1 T165-40...+65 90 T4 T105 130 T3-T1 T145 Min. temperatura medium: -50 C -40...+40 40 T6 T55 70 T5 T85 90 T4 T105 150 T3 T1 T165-40...+50 90 T4 T105 145 T3-T1 T160-40...+65 65 T6-T1 T80 Min. temperatura medium: -45 C -40...+40 40 T6 T55 70 T5 T85 90 T4 T105 130 T3 - T1 T145-40...+50 70 T5 T85 90 T4 - T1 T105-40...+60 60 T6 - T1 T75 Min. temperatura medium: -45 C Max. temp. powierzchni C Informacja! Kabel dostarczony przez producenta zaprojektowano do pracy ciągłej przy maksymalnej temperaturze +85 C. Alternatywny kabel musi być odporny na temperaturę, z minimalną temperaturą roboczą +85 C. 11

2 Ograniczenia temperatury OPTIMASS / 400 2.6 OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C Przetwornik MFC OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C podlega klasom temperaturowym T6...T1 Uwaga: Te klasy temperaturowe podlegają następującym ograniczeniom temperatury ATEX (wg 94/9/EC) ograniczenia temperatury OPTIMASS 6000 / 6000F - z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez Temp. otocz. T amb C Max. temp. medium T m C Klasa temp. Maks. temp. pow. C -40...+40 40 T6 T80 150 T3 T190 230 T2-T1 T270-40...+50 40 T6 T80 150 T3 T190 230 T2-T1 T270-40...+65 40 T6 T80 150 T3 T190 230 T2-T1 T270 Min. temperatura medium: -50 C Wersja kriogeniczna -20...+65-200...+40 T6-T1 T80 Min. temperatura medium: <-50 C OPTIMASS 6400C - aluminiowa obudowa przetwornika - z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez -40...+40 40 T6 T80 150 T3 T190 230 T2-T1 T270-40...+50 40 T6 T80 150 T3 T190 230 T2-T1 T270-40...+65 65 T4-T1 T105 Min. temperatura medium: -50 C Wersja kriogeniczna -25...+65-200...+40 T6-T1 T80 Min. temperatura medium: <-50 C 12

OPTIMASS / 400 Ograniczenia temperatury 2 OPTIMASS 6400C - obudowa przetwornika stal k.o. - z pł. grzewczym / izolacją lub bez -40...+40 40 T6 T80 150 T3 T190 230 T2-T1 T270-40...+50 40 T6 T80 150 T3 T190 230 T2-T1 T270-40...+60 60 T4-T1 T100 Min. temperatura medium: -50 C Wersja kriogeniczna -25...+60-200...+40 T6-T1 T80 Min. temperatura medium: <-50 C OPTIMASS 6000F (HT) z aluminiową puszką zaciskową, z płaszczem grzewczym i izolacją -40...+40 40 T6 T80 230 T2 T270 400 T1 T440-40...+55 40 T6 T80 230 T2 T270 400 T1 T440-40...+60 40 T6 T80 230 T2 T270 400 T1 T440-40...+65 350 T1 T390 Min. temperatura medium: -50 C OPTIMASS 6000F (HT) z puszką zaciskową stal k.o., z płaszczem grzewczym i izolacją -40...+40 40 T6 T80 230 T2 T270 400 T1 T440-40...+50 40 T6 T80 230 T2 T270 400 T1 T440-40...+55 40 T6 T80 230 T2 T270 400 T1 T440-40...+60 350 T1 T390 Min. temperatura medium: -50 C 13

2 Ograniczenia temperatury OPTIMASS / 400 OPTIMASS 6000F (HT) z puszką zaciskową aluminium lub stal k.o., z izolacją, bez pł. grzewczego -40...+40 40 T6 T80 230 T2 T270 400 T1 T440-40...+55 40 T6 T80 230 T2 T270 400 T1 T440-40...+65 40 T6 T80 230 T2 T270 400 T1 T440 Min. temperatura medium: -50 C Informacja! Kabel dostarczony przez producenta zaprojektowano do pracy ciągłej przy maksymalnej temperaturze +85 C. Alternatywny kabel musi być odporny na temperaturę, z minimalną temperaturą roboczą +85 C. 2.7 OPTIMASS 7000 / 7000F / 7400C Przetwornik MFC OPTIMASS 7000 / 7000F / 7400C podlega klasom temperaturowym T6...T1 Uwaga: Te klasy temperaturowe podlegają następującym ograniczeniom temperatury OPTIMASS 7000 / 7000F z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez Temp. otocz. T amb C Max. temp. medium T m C Klasa temp. -40...+40 40 T6 T55 70 T5 T85 90 T4 T105 150 T3 T1 T165-40...+50 70 T5 T85 90 T4 T105 150 T3 - T1 T165-40...+65 90 T4 T105 130 T3 - T1 T145 Min. temperatura medium: -50 C Max.temp. powierz. C 14

OPTIMASS / 400 Ograniczenia temperatury 2 OPTIMASS 7400C - aluminiowa obudowa przetwornika - z płaszczem grzewczym / izolacją lub bez OPTIMASS 7400C - obudowa przetwornika stal k.o. - płaszcz grzewczy / izolacja lub bez. -40...+40 40 T6 T55 70 T5 T85 90 T4 T105 150 T3 T1 T165-40...+50 90 T4 T105 145 T3 T1 T160-40...+65 65 T6 T1 T80 Min. temperatura medium: -45 C -40...+40 40 T6 T55 70 T5 T85 90 T4 T105 130 T3 - T1 T145-40...+50 70 T5 T85 90 T4 - T1 T105-40...+60 60 T6 - T1 T75 Min. temperatura medium: -45 C Informacja! Kabel dostarczony przez producenta zaprojektowano do pracy ciągłej przy maksymalnej temperaturze +85 C. Alternatywny kabel musi być odporny na temperaturę, z minimalną temperaturą roboczą +85 C. 15

2 Ograniczenia temperatury OPTIMASS / 400 2.8 Opcje lakiernicze Powłoka lakiernicza pomaga w ochronie antykorozyjnej w agresywnych środowiskach. Następujące przepływomierze dostępne są zpowłoką lakierniczą OPTIMASS 1000 1000F 1400C OPTIMASS 2000 2000F 2400C OPTIMASS 3400C OPTIMASS 6000 (standard. zakr. temp. bez izolacji) 6000F (standard. zakr. temp. bez izolacji) 6400C (standard. zakr. temp. bez izolacji) OPTIMASS 7000 7000F 7400C Ograniczenia temperatury Temp. otocz. T amb C Max. temp. medium T m C Urządzenie -40...+40 110 Przetwornik stal k.o. -40...+40 - Uwaga Te ograniczenia temperaturowe podlegają maksymalnej klasie temperatury / ograniczeniu przepływomierza, które mogą być niższe. 16

OPTIMASS / 400 Przyłącza elektryczne 3 3.1 Podłączenia zaciskowe zdalne / polowe Poniższa informacja bazuje na kablu dostarczonym przez producenta. Konfiguracja pary kabli / bloku zacisków Blok zacisków Obwód Zacisk Kolor kabla X1 Sygnał SB- czarny SB+ zielony SA- czarny SA+ żółty X2 Tensometr i czujnik T1 niebieski temperatury T2 czarny T3 czerwony T4 czarny X3 Napęd DR+ biały DR- czarny Ekranowanie Zamocować ekran kabla, jak pokazano na powyższym rysunku. 17

3 Przyłącza elektryczne OPTIMASS / 400 3.1.1 Systemy rozdzielone Przepływomierze w wersji rozdzielonej i polowej - głowica łączona jest z przetwornikiem przy pomocy kabla z 5 parami przewodów i ekranem. Każda para przewodów stanowi obwód iskrobezpieczny Przy użyciu kabla niedostarczonego przez producenta, należy przestrzegać poniższych: Kabel NIE MOŻE posiadać pojemności i/lub indukcyjności większej od tej, któa podana jest w rozdziale opisującym parametry kabla. Instalowanie przepływomierzy OPTIMASS WYMAGA przestrzegania IEC / EN 60079-14. 3.1.2 Parametry kabla Kabel dostarczany przez producenta Pojemność Indukcyjność Zakres temperatury Kabel dostarczany przez użytkownika Pojemność Indukcyjność <78 ρf/m <0,8 µh/m -40 C...+85 C 90 nf (dla całej długości kabla) 36 µh (dla całej długości kabla)) Zakres temperatury Maks. zakres temperatury dla instalacji 1 Napięcie probiercze 1000 VAC Grubość izolacji 0,2mm (IEC / EN 60079-14 S. 12.2.2.7) Kolor okładziny niebieski 1 Podczas obliczania zakresu temperatury, należy uwzględnić gradienty temperatury dla głowicy. Patrz - rozdział: Ograniczenia temperatury. 3.1.3 Wyrównanie potencjałów Przetwornik (polowy) MFC 400 i OPTIMASS X400C (polowy) muszą zostać włączone w system wyrównania potencjałów instalacji. Użyć zacisku wyrównania potencjału na obudowie przetwornika, uchwytu naściennego lub pionowego wspornika obudowy. W systemach rozdzielonych stosowany jest ekranowany kabel, uziemiony na obu końcach: głowicy i przetwornika. Zamocować kabel wyrównujący o minimalnej powierzchni przekroju 4mm 2 do zacisków wyrównania potencjału na uchwycie obudowy przetwornika oraz na pionowym wsporniku głowicy. 3.2 Przedziały zaciskowe: elektroniki i I/O Podczas obsługi elektroniki MFC 400 i/lub przedziału zaciskowego I/O, należy dostosować się do poniższych punktów: Wieczka przedziału elektroniki posiadają gwint ognioszczelny, ciasno pasowany. Podczas odkręcania / zakręcania wieczka nie należy używać przesadnej siły. Utrzymywać gwinty w czystości, przy zakręcaniu stosować smar teflonowy (np. NONTRIBOS typu Li EP). Smar zabezpieczy gwinty przed korozją imożliwością ich zapieczenia. 18

OPTIMASS / 400 Przyłącza elektryczne 3 Aby otworzyć wieczko, najpierw należy usunąć sześciokątne zabezpieczenie przy pomocy 2,5 mm klucza. Po zakręceniu wieczka, ponownie zamontować zabezpieczenie. 3.2.1 Przedział elektroniki Przed otwarciem przedziału elektroniki należy odczekać, aż obniży się potencjał energetyczny. Odczekać przez podany czas, zależny od klasy temperaturowej urządzenia. Klasa temp. T6 T5 Czas obniżenia potencjału 35 minut 10 minut 3.2.2 Przedział zaciskowy I/O Przedział zaciskowy I/O może zostać otwarty na krótki czas, gdy elektronika jest zasilana iurządzenie jest w obszarze zagrożonym wybuchem. Np. dla sprawdzenia okablowania. Jednak wszystkie poniższe warunki MUSZĄ być spełnione razem: 1. przedział zaciskowy I/O posiada ochronę przed zapłonem typu "ochrona wzmocniona" (standard) oraz; 2. obwody I/O są iskrobezpieczne, oraz; 3. zabezpieczenie przed dotknięciem (osłona) zacisków zasilania (L,N) jest zamknięta (patrz: rysunek). Osłona przed dotknięciem zasilania 1 Osłona przed dotknięciem zasilania - otwarta 2 Osłona przed dotknięciem zasilania - zamknięta Obsługa zacisków I/O A...D może być wykonana przy zasilonej elektronice, jednak TRZEBA zastosować się do przepisów dotyczących obwodów iskrobezpiecznych. Po zakończeniu prac zakręcić wieczko i ponownie zamontować zabezpieczenie. 19

3 Przyłącza elektryczne OPTIMASS / 400 Zacisk L, N L+, N- A, A-, A+ B, B- C, C- D, D- Funkcja / dane elektryczne Podłączenie zasilania. Zawsze nie-ex i 100...230 VAC, +10% / -15%, 22VA 12...24 VDC, +30% / -25%, 12W 24 VAC +10% / -15%, 22VA 24 VAC +30% / -25%, 12W U m = 253V Iskrobezpieczeństwo obwodów I/O jest określone przez opcje I/O wybrane przez użytkownika. Konfigurację I/O przetwornika MFC 400 pokazuje numer CG. Tabela CG - w odpowiednim rozdziale - dostarcza informacji o konfiguracji I/O. 3.2.3 Numer CG 10-cyfrowy numer CG podaje informacje o elektronice przetwornika. Pierwsze 4 cyfry dotyczą ogólnie przetwornika - dla MFC 400 są to CG33. Ostatnie 3 cyfry pokazują konfigurację I/O dla obwodów A...D. Rys. 3-1: Oznaczenie (numer CG) modułu elektroniki i wariantów wejść/wyjść 1 Numer ID: 3 2 Numer ID: 0 = standard; 9 = specjalny 3 Opcja zasilania 4 Wyświetlacz (wersja językowa) 5 Wersja wejścia/wyjścia (I/O) 6 Pierwszy moduł opcjonalny dla zacisku A 7 Drugi moduł opcjonalny dla zacisku B Przegląd numerów CG33 podano w poniższej tabeli. Przegląd nie pokazuje wszystkich szczegółów. Dokładny schemat połączeń konkretnego przetwornika znajduje się na naklejce wewnątrz przedziału zaciskowego. Dla gazowych obszarów zagrożonych wybuchem, dławiki kablowe przedziału zaciskowego muszą posiadać właściwy typ ochrony przeciwwybuchowej: wzmocniony (Ex e) lub ognioszczelny (Ex d). Przepływomierze z przedziałem zaciskowym Ex e są dostarczane z dwoma dławikami kablowymi Ex e oraz jedną zaślepką Ex e. Przepływomierze z przedziałem zaciskowym Ex d są dostarczane z jedną zaślepką Ex d i dwoma zaślepkami na czas transportu i magazynowania. Podczas instalacji urządzenia należy usunąć obie pomocnicze zaślepki i użyć dławików kablowych, zaślepek i rurek z dopuszczeniami Ex d. Nieużywane otwory muszą zostać zaślepione certyfikowanymi zatyczkami. Okablowanie musi być zgodne ze wszystkimi obowiązującymi przepisami dla instalacji elektrycznych (np. IEC / EN 60079-14). Stosując się do norm IEC / EN 60079-14, należy zwrócić uwagę na rozdziały 9, 10, 11 oraz 12. Moment dociskowy dla zacisków wynosi 0,7 Nm. 20

OPTIMASS / 400 Przyłącza elektryczne 3 3.2.4 Numer CG - przegląd I/O Podłączenia I/O nie-iskrobezpieczne I/O PCB Funkcje wej/wyj, (U n <32 VDC, I n <100 ma U m = 253 V) Podstawowe I/O Wyjście prądowe aktywne / pasywne, z HART Wyj. statusowe / wej. sterujące Wyjście statusowe Wyj. impuls. / status. Modułowe I/O Wyjście prądowe aktywne lub pasywne, z HART (wg wybranych opcji) Wyj. impuls. / status., aktywne lub pasywne, highc lub Namur (wg wybranych opcji) Gniazdo modułowe z 1 lub 2 modułami I/O Każdy moduł posiada 1 z 3 następujących funkcji wej/wyj: Wyjście prądowe aktywne lub pasywne Wyj. impuls. / status., aktywne lub pasywne, highc lub Namur Wej. sterujące, akt. lub pasyw., high current lub Namur Profibus DP I/O Profibus-DP, aktywne Magistrala I/O Profibus-PA lub Foundation Fieldbus RS485 Modbus Modbus z- lub bez- terminatora Przegląd możliwych kombinacji Ostatnie 3 cyfry Nazwa obwodów Zaciski A, A- Zaciski B, B- Zaciski C, C- Zaciski D, D- I/O 100 Podstawowe I/O CO CO (a) dla A+ SO / CI SO PO / SO 488...4RR Modułowe I/O lub Możliwość wielu kombinacji 588...5RR 688...6RR 788...6RR 888...8RR A88...ARR B88...BRR C88...CRR gniazdo modułowe z 1 lub 2 modułami D88 Magistrala I/O Profibus PA Niepodłączony Niepodłączony PA PA D8A...DRR Magistrala I/O Profibus PA z gniazdem modułowym z 1 lub 2 modułami Możliwość wielu kombinacji FF FF E88 Magistrala I/O Foundation Fieldbus Niepodłączony Niepodłączony FF FF E8A...ERR Magistrala I/O Foundation Fieldbus z gniazdem modułowym z 1 lub 2 modułami Możliwość wielu kombinacji FF FF F00 Profibus DP I/O Niepodłączony DP(a) DP(a) DP(a) 21

3 Przyłącza elektryczne OPTIMASS / 400 F80...FRO Profibus DP I/O z 1 modułem Możliwość wielu kombinacji DP(a) DP(a) DP(a) G00...GRR RS485 Modbus Możliwość wielu kombinacji RS485 RS485 H00...HRR Modbus z 1 lub 2 modułami podłączenia I/O iskrobezpieczne Ex I/O Ex i I/O Ex i opcja lub Ex i opcja 2 Magistrala I/O Funkcje I/O Wyjście prądowe z HART Wyj. impuls. / status. Wyjście prądowe aktywne z HART Pasywne wej. prądowe Wyjście prądowe Wyj. impuls. / status. / wej. sterujące Wyjście prądowe aktywne Aktywne wej. prądowe Profibus PA Foundation Fieldbus Ex ia IIC U i = 30 V, I i = 100 ma, P i = 1.0 W, C i = 10nF, L i = nieznaczące Ex ia IIC Charakterystyka liniowa: Uo = 21 V, I o = 90 ma, P o = 0,5 W C o = 90 nf, L o = 2,0 mh C o = 110 nf, L o = 0,5 mh Ex ia IIC Ui = 30 V, I i = 100 ma, P i = 1,0 W Ci = 10 nf, L i = nieznaczące Ex ia IIC Charakterystyka liniowa: U o = 21 V, I o = 90 ma, P o = 0,5W C o = 90 nf, L o = 2,0 mh C o = 110 nf, L o = 0,5 mh Ex ia IIC Charakterystyka liniowa: U o = 24,1 V, L o = 99 ma, P o = 0,6 W C o = 75 nf, L o = 0,5mH Ex ia IIC U i = 24 V, L i = 380 ma, P i = 5,32 W, C i = 5 nf, L i = 10 µf Magistrala iskrobezpieczna (Fieldbus) zgodna z modelem FISCO Przegląd możliwych kombinacji Ostatnie 3 cyfry Nazwa obwodów Zaciski A, A- Zaciski B, B- Zaciski C, C- Zaciski D, D- I/O 200 Ex i I/O Niepodłączony Niepodłączony CO (a) PO /SO 300 Niepodłączony Niepodłączony Co PO /SO 210 Ex i I/O z opcją CO (a) PO / SO / CI CO (a) PO /SO Ex i 220 CO PO / SO / CI CO PO /SO 310 CO (a) PO / SO / CI CO PO /SO 320 CO PO / SO / CI CO PO /SO D00 Profibus PA Niepodłączony Niepodłączony PA PA D10 Profibus PA CO (a) PO / SO / CI PA PA zopcją Ex i D20 CO PO / SO / CI PA pa E00 Foundation Niepodłączony Niepodłączony FF FF Fieldbus E10 Foundation Fieldbus (z opcją Ex i) CO (a) PO / SO / CI FF FF 22

OPTIMASS / 400 Przyłącza elektryczne 3 Uwagi: Opcje rozdzielone "/" wybierane są przez użytkownika w przetworniku. Opcje rozdzielone "lub" są opcjami sprzętowymi i muszą zostać zamówione. Wszystkie wyjścia są pasywne, jeśli nie oznaczono inaczej. Obwody I/O oznaczone jako Ex i zawsze posiadają iskrobezpieczną kategorię ochronną Ex ia. Fieldbus, Profibus - wszystkie mogą posiadać kategorię ochronną iskrobezpieczeństwa. Możliwe są maksymalnie 4 wej/wyj iskrobezpieczne (Ex ia). Wszystkie obwody iskrobezpieczne są galwanicznie odseparowane od ziemi i od siebie. Aby zabezpieczyć się przed możliwymi kombinacjami napięć iprądów, okablowanie obwodów Ex ia musi być odseparowane i - tam gdzie to wymagane - zastosowanie powinny mieć lokalne przepisy. Np. IEC/EN 60079-14, klauzula 12.2. Wej/wyj Ex ia mogą być dołączone tylko do urządzeń z dopuszczeniem Ex ia lub Ex ib (np. iskrobezpiecznych wzmacniaczy separujących), nawet jeśli takie urządzenia znajdują się w obszarze bezpiecznym. Podłączenie do urządzeń nie-ex i oznacza, że przepływomierz przestaje być iskrobezpieczny. Zaciski L i N (lub L+ i L-) - do podłączenia zasilania sieciowego - nie są iskrobezpieczne. Aby uzyskać konieczne odległości separujące, wg IEC / EN 60079-11, pomiędzy obwodami nie- Ex i oraz Ex i, zaciski sieciowe wyposażone są wosłonę zabezpieczającą przed dotykiem z zatrzaskiem blokującym. Ta osłona MUSI zostać zamknięta przed podłączeniem zasilania do przepływomierza. 23

4 Serwis OPTIMASS / 400 4.1 Ogólnie Producent zaleca regularny przegląd przepływomierzy zainstalowanych w obszarze zagrożonym wybuchem. W ramach procedury przeglądu należy sprawdzić ognioszczelną obudowę przetwornika oraz wieczka na okoliczność uszkodzeń oraz korozji. 4.2 Wymiana bezpiecznika zasilania Niebezpieczeństwo! Prace dotyczące elektroniki przetwornika mogą odbywać się tylko po odłączeniu zasilania. Niebezpieczeństwo! Uwzględnić okres odczekania dla urządzeń Ex. Uwaga! Należy zastosować się do obowiązujących przepisów BHP. Prace dotyczące podzespołów elektrycznych urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez właściwie przeszkolony personel. Zdjąć przedni panel. Plastikowe zatrzaski utrzymujące wyświetlacz otwierać małym wkrętakiem. Usunąć 2 blokujące wkręty. Ostrożnie wysunąć elektronikę z obudowy. Gdy elektronika jest prawie wysunięta z obudowy, odłączyć prostokątne (10-pinowe) niebieskie złącze z tyłu modułu. Złącze to obsługuje obwody głowicy pomiarowej. Bezpiecznik zasilania ulokowany jest w gnieździe z tyłu modułu elektroniki. Poniższa tabela podaje specyfikację dla poprawnego bezpiecznika. Rozmiar wkładu bezpiecznika 5 x 20mm (typ H wg IEC 60127-2/V) Zasilanie Zwłoka Nr części KROHNE 12...24 VDC 250 V / 2 A 5060200000 24 VAC 250 V / 2 A 5060200000 100...230 VAC 250 V / 0,8 A 5080850000 24

OPTIMASS / 400 Serwis 4 4.3 Zwrot urządzenia do producenta 4.3.1 Ogólne informacje Niniejsze urządzenie zostało starannie wyprodukowane i sprawdzone. Zainstalowane iobsługiwane zgodnie z niniejszą dokumentacją, nie powinno sprawiać żadnych problemów. Uwaga! Jeśli jednak zajdzie konieczność odesłania urządzenia do przeglądu lub naprawy, należy zastosować się do następujących punktów: Z powodu uregulowań prawnych dotyczących ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa i zdrowia personelu, producent może obsługiwać, testować lub naprawiać zwrócone urządzenia, tylko jeśli pozostawały one w kontakcie z produktem bezpiecznym dla personelu i środowiska. Powyższe oznacza, że producent może przyjąć urządzenie, tylko jeśli dołączono do niego świadectwo (patrz: następny rozdział) potwierdzające, że urządzenie jest bezpieczne dla obsługi. Uwaga! Jeśli urządzenie stykało się z produktami toksycznymi, żrącymi, palnymi lub niebezpiecznymi w odniesieniu do wody, należy: zapewnić - jeśli konieczne przez płukanie i neutralizację - że wszystkie przestrzenie wolne są od niebezpiecznych substancji, dołączyć certyfikat potwierdzający bezpieczeństwo urządzenia, z podaniem substancji, z jakimi się stykało. 25

4 Serwis OPTIMASS / 400 4.3.2 Formularz (do skopiowania) i odesłania wraz z urządzeniem Uwaga! W celu uniknięcia ryzyka dla naszego personelu, niniejszy formularz musi być dostępny przed rozpakowaniem urządzenia, do którego jest dołączony. Firma: Adres: Wydział: Nazwisko: Tel.: Nr fax. i/lub e-mail:email: Nr zamówienia lub nr seryjny producenta: Urządzenie stykało się z następującą substancją: Ta substancja jest: radioaktywna niebezpieczna dla wody toksyczna żrąca łatwopalna Zapewniamy, że wszystkie przestrzenie urządzenia są wolne od w/w substancji. Wszystkie przestrzenie zostały przepłukane i zneutralizowane. Niniejszym zapewniamy, że przesyłane urządzenie jest bezpieczne dla personelu i środowiska ze strony resztek substancji, jakie mogą wnim wystąpić. Data: Podpis: Pieczęć: 4.3.3 Usuwanie Uwaga! Procedurę likwidacji należy przeprowadzić wg obowiązujących w danym kraju przepisów. Segregacja WEEE (Zużyty osprzęt elektryczny i elektroniczny) w ramach UE: Wg dyrektywy 2012/19/EU, urządzenia monitorujące i sterujące oznaczone symbolem WEEE ikończące okres użytkowania nie mogą być wyrzucane z innymi rodzajami odpadów. Użytkownik musi pozbyć się urządzeń WEEE w wyznaczonym punkcie, zajmującym się recyklingiem lub przesłać je do naszej lokalnej organizacji lub przedstawicielstwa. 26

OPTIMASS / 400 Uwagi 5 27

KROHNE - Oprzyrządowanie procesowe i rozwiązania pomiarowe KROHNE - Podlega zmianie bez powiadomienia. Przepływ Poziom Temperatura Ciśnienie Analityka procesu Serwis Biuro główne - KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Niemcy) Tel.: +49 203 301 0 Fax: +49 203 301 10389 info@krohne.com Bieżąca lista przedstawicielstw KROHNE podana jest na: