Odbiornik Radiowy Model: WL432

Podobne dokumenty
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

Wstęp. Dwukierunkowa komunikacja bezprzewodowa 2 wyjścia przekaźnikowe (3 Amp) 2 wyjścia tranzystorowe (500 ma)

Klawiatura LCD & Klawiatura LCD z czytnikiem zbliżeniowym. (Modele: RP432KP, RP432KPP)

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

Instrukcja instalacji modułu głosowego RP432EV

NOVA IV (RWR )

System ProSYS Bezprzewodowy Ekspander Linii (RP128EW0800A/ RP128EW1600A) Instrukcja Montażu i Programowania

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

Instrukcja instalacji i programowania MODUŁ ROZSZERZENIA ODBIORNIKÓW RADIOWYCH

Instrukcja instalacji

REMOTE CONTROLLER RADIO 4

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

inteo Centralis Receiver RTS

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

ACX-220. Ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

RADIOLINIA RA-100, RA-200

INSTALACJA I PROGRAMOWANIE RADIOLINII RA-100, RA-200

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

Instrukcja instalacji

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

NADAJNIKI RADIOWE. Wszystkie nadajniki YOKIS są kompatybilne z odbiornikami YOKIS (przekaźniki, ściemniacze, moduły żaluzji okiennych).

Instrukcja użytkowania kontrolera ZWP15

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

RX-2K RX-4K STEROWNIK RADIOWY rx24k_pl 04/18

Interaktywnego Modułu głosowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH

RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Instrukcja ST-226/ST-288

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Czytnik zbliżeniowy z klawiaturą do systemów kontroli dostępu CR-R885-BL Instrukcja V.1.1

FW-RC4-AC Nadajnik do puszki podtynkowej Ø60

INSTALACJA CZUJKI VIBRO

NADAJNIKI RADIOWE. Wszystkie nadajniki YOKIS są kompatybilne z odbiornikami YOKIS (przekaźniki, ściemniacze, moduły żaluzji okiennych).

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

5 / 6 TX (A) RX (A) RX (B) TX (B) COM DTM CKM DT1 CK1 DT2 CK2 COM H L H L R B M S

Instrukcja instalacji i programowania

Centrala Sterująca 540BPR

RADIOLINIA U2HS. STEROWNIK ODBIORNIK 2 kanałowy U2HS z 2 pilotami do zdalnego otwierania przy pomocy pilota.

KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH. Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna

REMOTE CONTROLLER RADIO 8

Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control

TX-1 RTH ZESTAW RADIOWY.

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

System kontroli dostępu AS-80/AS-81

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0

FW-RC5 Nadajnik 5-przyciskowy do puszki podtynkowej Ø60

Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

BM8100-W Signalization module Control module Cechy: TRIG PS- PS- PS+ PS+ STAB PL- PL- PL+ PL+ L1,L4,L> S1,S4, S15

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

ODBIORNIKI RADIOWE LIBRA-RECV8-433, LIBRA-RECV LIBRA-RECV96-433, LIBRA-RECV INSTRUKCJA INSTALACJI

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

FW-RC4 Pilot 4-przyciskowy

GATE3 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM JEDNOSKRZYDŁOWYCH I DWUSKRZYDŁOWYCH

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Zamek szyfrowy INT-SZ

FW-RC10 Pilot 10-przyciskowy

INSTALACJA MODUŁU PC4204CX

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator BLADE

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

ACX-210. Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

STEROWNIK RADIOWY RE-4K

Transkrypt:

Odbiornik Radiowy Model: WL432

(Dla instalacji jako magistralowy moduł radiowy w Wstęp systemie LightSYS lub jako samodzielne urządzenie bezprzewodowe) Moduł radiowy WL432 jest uniwersalnym urządzeniem, które może być wykorzystane zarówno jako bezprzewodowy, magistralowy ekspander (kiedy jest podłączony do systemu LightSYS) oraz jako urządzenie samodzielne, które obsługuje do 200 pilotów radiowych i dwa wyjścia (np. do sterowania szlabanem na parkingu). Właściwości Obsługa do 32 nadzorowanych linii bezprzewodowych (tryb magistralowy) Obsługa do 16 wielofunkcyjnych pilotów (tryb magistralowy) Obsługa do 200 pilotów (tryb samodzielnej pracy) Dwa wyjścia programowalne Technologia kodu zmiennego Detekcja sygnału zagłuszającego Kalibracja poziomu zakłóceń Ochrona przeciw sabotażowa Detekcja niskiego stanu baterii w nadajnikach Nadzorowana transmisja Częstotliwość nominalna: 868.65 MHz lub 433.92 MHz Montaż w obudowie centrali LightSYS lub oddzielnie Do dwóch modułów w systemie LightSYS 2

Instalacja Odbiornik radiowy może być montowany jako niezależne urządzenie we własnej obudowie lub jako płytka drukowana w obudowie (dotyczy wyłącznie obudowy z poliwęglanu) centrali alarmowej LightSYS. Informacje dotyczące montażu w obudowie LightSYS znajdują się w Instrukcji Instalacji centrali alarmowej. Zalecenia montażowe Przy montażu we własnej obudowie: Nie instalować odbiornika w pobliżu metalowych obiektów oraz urządzeń generujących fale radiowe jak telewizory, komputery. Instalować odbiornik na wysokości minimum 1.5 m nad podłogą. Lokalizować odbiornik możliwie najbliżej oraz centralnie w stosunku do lokalizacji nadajników. Montaż na ścianie 1. Zaślepki 2. Górny otwór montażowy 3. Dolne otwory montażowe (opcja) 4. Otwór dla włącznika sabotażu Rys. 1 Tylna część obudowy 1. Rozbierz obudowę modułu, weź tylną część obudowy. 2. Przyłóż tylną część obudowy do ściany i zaznacz miejsca pod otwory montażowe. 3

3. Oderwij plastikową zaślepkę, która będzie użyta do zamaskowania wkrętu z przodu obudowy. 4. Przymocuj tylną część obudowy do ściany. Okablowanie 1. Otwór na wkręt mocujący obie części obudowy. 2. Czerwona dioda LED 3. Zielona dioda LED 4. Przycisk programowania 5. Przełączniki DIP 6. Sabotaż otwarcia obudowy 7. Złącze magistrali 8. Zaciski okablowania Rys.2 Płytka odbiornika (Zdjęta pokrywka obudowy) Przyłącza AUX Red Com BLK BUS YEL BUS GRN Relay 1 N.O. Relay 1 COM Relay 1 N.C. Relay 2 N.O. Relay 2 COM Relay 2 N.C. Opis Zasilanie +13.8V DC. (W trybie magistralowym połączyć z zaciskiem AUX centrali LightSYS) Masa zasilania (W trybie magistralowym połączyć z zaciskiem COM centrali LightSYS) Magistrala (tylko dla tego trybu pracy) Magistrala (tylko dla tego trybu pracy) Przekaźnik 12VDC @ 1A max Przekaźnik 12VDC @ 1A max Uwaga: 1. Maksymalna długość okablowania magistrali wynosi 300 m. 4

2. Po zamknięciu obudowy należy użyć zaślepek dla zamaskowania otworów pod wkręty. Tryb magistralowy (Bus) (SW8 w pozycji OFF) Ustawienia przełączników DIP SW1- SW3 SW4 SW6 SW7 SW8 Ustawianie adresu (numeru ID) odbiornika. Ustawianie adresu (numeru ID) modułu 2 wyjść. Aktywacja / Dezaktywacja modułu wyjść OFF: Wyłączony ON: Aktywny Tryb pracy odbiornika bezprzewodowego. OFF : Moduł pracuje na magistrali ON: Moduł pracuje samodzielnie: kontrola wjazdu Sygnalizacja diodami LED LED Stan Opis Zasilanie / Komunikacja po magistrali (Czerwona) Komunikacja po magistrali pomiędzy centralą LightSYS a odbiornikiem Świeci: Komunikacja prawidłowa Miga: Problem z komunikacją Komunikacja radiowa (Zielona) Komunikacja pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem Wygaszona: Bez komunikacji Miga: W trakcie komunikacji. 5

Programowanie w systemie LightSYS Poniższa procedura przedstawia główne kroki programowania, jakie należy wykonać aby rozbudować możliwości centrali LightSYS o opcję bezprzewodową, przy wykorzystaniu modułu odbiornika WL432. Dwa odbiorniki mogą być jednocześnie podłączone do centrali. Pełna instrukcja programowania znajduje się w Instrukcji Instalatora systemu LightSYS. 1. Ustawić adres ( ID) odbiornika przełączniki [1]-[3]. Fabrycznie adres ustawiony jest jako 1. 2. Ustawić adres ( ID) modułu wyjść - przełączniki [4]-[6] 3. Dodać odbiornik do systemu (Menu Programowanie [7 > 1 > 2 > 05]) Uwaga: Jeżeli odbiornik jest umieszczony w obudowie centrali, parametr Blokada Sabotażu musi być aktywny (TAK). 4. Dodać moduł wyjść (UO02) do systemu (Menu Programowanie [7 > 1 > 2 > 03]) 5. Skalibrować odbiornik (Menu Programowanie [7 > 2 > 1]) 6. Zarejestrować urządzenia bezprzewodowe (Menu Programowanie [7 > 2 > 2]) 7. Przeprowadzić test komunikacji pomiędzy odbiornikiem a urządzeniami bezprzewodowymi (Menu Główne > Konserwacja > Test Urządzeń Bezprzewodowych) 8. Ustalić parametry urządzeń bezprzewodowych (Linie:[ 2 > 1], Piloty [ 8 > 2])oraz wyjść programowalnych ([3]). 6

Tryb pracy samodzielnej (SW8 w pozycji ON) W takim trybie pracy odbiornik obsługuje do 200 pilotów, które sterują dwoma wyjściami. Każde z wyjść jest sterowane z odpowiedniego przycisku. Ustawienia przełączników DIP SW1+ SW2 Tryb pracy odbiornika : SW1 SW2 Tryb OFF OFF Normalny ON OFF Programowanie OFF ON Powrót do param. fabrycznych ON ON Usuwanie pilotów SW3 Przekaźniki 1 / 2 Off: Przekaźnik 1 On: Przekaźnik 2 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8* Definiowanie sposobu pracy wyjść: Off: Impulsowe On:: Bistabilne Ustawienie czasu impulsu Off: Licznik wyłączony On: Licznik aktywny Praca przekaźników Off: Przekaźnik nie zmieni stanu przy utracie zasilania On: Przekaźnik zmieni stan przy utracie zasilania Zmiana przycisków sterujących Off: Zmiana zabroniona On: Zmiana dopuszczalna Tryb pracy odbiornika Off: Magistralowy On : Samodzielny * Zmiana trybu nastąpi po podłączeniu zasilania 7

Sygnalizacja diodami LED LED Stan Opis Zasilanie / Komunikacja po magistrali (Czerwona) Komunikacja radiowa (Zielona) Programowanie Note: Tryb odbiornika Świeci: Tryb normalny Wolno miga :Tryb nauki = dodaj urządzenie Szybko miga: Tryb usuwania Jeden Impuls: Potwierdzenia w trybie programowania Miga: W trakcie komunikacji. Aby przełączyć odbiornik z trybu magistralowego w samodzielny należy odłączyć zasilanie, ustawić przełącznik SW8 w pozycję ON, po czym załączyć zasilanie. Zapis pilotów do pamięci odbiornika 1. Ustawić przełączniki SW1 ON, SW2 OFF. 2. Nacisnąć na krótko przycisk Prog. Czerwona dioda LED zacznie wolno migać. 3. Nacisnąć przycisk pilota. Zielona dioda LED zaświeci się potwierdzając zapis. 4. Powtórzyć kroki 2-3 dla pozostałych pilotów. 5. Nacisnąć przycisk Prog aby wyjść z trybu zapisu. Usuwanie pojedynczego pilota 1. Ustawić przełączniki SW1, SW2 w poz. ON. 2. Nacisnąć na krótko przycisk Prog. Czerwona dioda LED zacznie wolno migać. 3. Nacisnąć przycisk pilota. Zielona dioda LED zaświeci się potwierdzając zapis. 4. Powtórzyć kroki 2-3 dla pozostałych pilotów, które chcemy usunąć. 8

Usuwanie wszystkich pilotów 1. Ustawić przełączniki SW1, SW2 w poz. ON. 2. Nacisnąć na 5 sek. przycisk Prog. Czerwona dioda LED zaświeci się. 3. Kiedy skończy, zielona dioda LED zaświeci się. Powrót do parametrów fabrycznych 1. Ustawić przełączniki SW1 OFF, SW2 ON. 2. Nacisnąć na krótko przycisk Prog. Czerwona dioda LED zacznie wolno migać. 3. Kiedy skończy, zielona dioda LED zaświeci się. Uwaga: Operacja nie usuwa pilotów z pamięci. Ustawienie przekaźników; Impuls / Bistabilny 1. Ustawić przełączniki SW1 ON, SW2 OFF. 2. Wybrać ( SW3) przekaźnik ( 1=OFF lub 2=ON). 3. Wybrać (SW4) pracę impulsową (OFF) lub bistabilną (ON). 4. Nacisnąć przycisk Prog na 5 sek. aby zmienić status. Zielona dioda LED zaświeci się potwierdzając ustawienie. 5. Powtórzyć kroki 2-4 dla drugiego przekaźnika. Ustawienie czasu impulsu dla przekaźników 1. Ustawić przełączniki SW1 ON, SW2 OFF. 2. Wybrać ( SW3) przekaźnik ( 1=OFF lub 2=ON). 3. Wybrać (SW4) pracę impulsową (OFF). 4. Ustawić SW5 ON. System jest gotowy do programowania czasu (maksymalnie do 5 minut). 5. Nacisnąć przycisk Prog aby zacząć odliczanie. Czerwona dioda LED zacznie wolno migać. 6. Nacisnąć przycisk Prog aby zatrzymać licznik. Zielona dioda LED zaświeci się potwierdzając ustawienie. 7. Ustawić SW5 OFF. 8. Powtórzyć kroki 4-7 dla drugiego przekaźnika.

Zmiana przycisków sterujących dla pilota z 4 klawiszami Fabrycznie, przycisk 3 (mały okrągły) steruje wyjściem 1 a przycisk 4 (owalny) wyjściem 2. Można to zmienić dla wszystkich pilotów zapisanych w odbiorniku. 1. Ustawić przełączniki SW1 ON, SW2 OFF. 2. Ustawić przełącznik SW7 w poz. ON. 3. Nacisnąć na 5 sek. przycisk Prog. Czerwona dioda LED zaświeci się. 5. Nastąpi zmiana: funkcję przycisku 3 przejmie przycisk 1 a przycisku 4 przycisk 2. Zielona dioda LED zaświeci się potwierdzając zmianę. 4. Ustawić przełącznik SW7 w poz. OFF. Parametry techniczne Zasilanie: Pobór prądu: Odporność RF : Zasięg (L.O.S) Wyjścia przekaźnikowe 12-14.4 V DC Typowy: 40 ma; maks. 65mA Zgodnie z EN50130-4 300 metrów 12VDC @ 1A max Temperatura pracy: 0 C to 49 C Temperatura składowania: Wymiary: Częstotliwość: -20 C to 60 C (-4 F to 140 F) 125.5 X 78X 25.5 mm RW432EW8000A 868.65 MHz RW432EW4000A 433.92 MHz 10

Ograniczona gwarancja firmy RISCO Group Firma RISCO Group oraz jej filie i oddziały ( Dystrybutor ) gwarantuje, iż jej produkty będą wolne od usterek materiałowych i produkcyjnych przy normalnym użytkowaniu przez 24 miesiące od daty produkcji. Ponieważ Dystrybutor nie instaluje ani nie podłącza produktu i ponieważ może być używany w połączeniu z produktami nie wyprodukowanymi przez Dystrybutora, Dystrybutor nie może zagwarantować poziomu pracy systemu zabezpieczeń, który używa niniejszego produktu. Zobowiązania i odpowiedzialność Dystrybutora w ramach niniejszej gwarancji wyraźnie ograniczają się do naprawy i wymiany (wybór należy do Dystrybutora) w rozsądnym okresie czasu po dacie dostawy każdego produktu, który nie spełnia wymagań specyfikacji. Dystrybutor nie daje żadnych innych gwarancji, wyrażonych wprost ani ukrytych i nie daje gwarancji sprzedaży ani spełnienia jakiegokolwiek innego celu. W żadnym przypadku Dystrybutor nie będzie odpowiedzialny za wszelkie wynikowe lub przypadkowe szkody powstałe w wyniku złamania tej czy innej gwarancji, wyraźnej lub ukrytej lub na podstawie jakiejkolwiek innej odpowiedzialności. Zobowiązania Dystrybutora w ramach tej gwarancji nie zawierają opłat transportowych ani kosztu związanego z instalacją lub inną odpowiedzialnością za bezpośrednie, pośrednie lub wynikowe szkody lub opóźnienia. Dystrybutor nie gwarantuje, że jego produktu nie można oszukać albo obejść, że produkt zapobiegnie uszkodzeniom ciała lub utracie mienia w wyniku włamania, napadu, pożaru i innych ani że produkt w każdym przypadku zapewni właściwe ostrzeżenie bądź ochronę. Nabywca rozumie, że poprawnie zainstalowany i konserwowany system alarmowy może jedynie ograniczyć ryzyko włamania, napadu lub pożaru bez ostrzeżenia, lecz nie jest ubezpieczeniem ani gwarancją, że takie zdarzenia nie wystąpią lub że nie dojdzie do uszkodzeń ciała ani utraty mienia w wyniku ich wystąpienia. Co z tego wynika, Dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za żadne uszkodzenia ciała, utratę lub uszkodzenia mienia bazującej na twierdzeniu, że produkt nie dostarczył ostrzeżenia. Jednakże, gdy Dystrybutor zostanie pociągnięty do odpowiedzialności, bezpośrednio lub pośrednio, za jakiekolwiek straty lub szkody powstałe w ramach działania tej ograniczonej gwarancji lub w inny sposób, niezależnie od przyczyny, maksymalna odpowiedzialność Dystrybutora nie przekroczy ceny zakupu produktu, co będzie kompletnym i jedynym zadośćuczynieniem ponoszonym przez Dystrybutora. Żaden pracownik ani przedstawiciel Dystrybutora nie jest uprawniony do zmiany niniejszej gwarancji w żaden sposób ani do udzielenia jakiejkolwiek innej gwarancji. UWAGA: Niniejszy produkt należy poddawać testom co najmniej raz w tygodniu. 11

Kontakt z firmą RISCO Group Firma RISCO Group zajmuje sie serwisem i wsparciem produktów. Kontakt z nami można uzyskać poprzez naszą stronę internetową www.riscogroup.com lub w następujący sposób: Wielka Brytania Tel:+44-161-655-5500 technical@riscogroup.co.uk Włochy Tel: +39-02-66590054 support@riscogroup.it Hiszpania Tel:+34-91-490-2133 support-es@riscogroup.com Francja Tel: +33-164-73-28-50 support-fr@riscogroup.com Belgia Tel: +32-2522 7622 support-be@riscogroup.com Stany Zjednoczone Tel: +1-631-719-4400 support-usa@riscogroup.com Brazylia Tel: +1-866-969-5111 support-br@riscogroup.com Chiny Tel: +86-21-52-39-0066 support-cn@riscogroup.com Polska Tel: +48-22-500-28-40 support-pl@riscogroup.com Izrael Tel: +972-3963-7777 support@riscogroup.com Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część tego dokumentu nie może być reprodukowana w żadnej formie bez uprzedniej pisemnej zgody od wydawcy. RISCO Group 12/11 5IN1424_PL 12