EC2640AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 47

Podobne dokumenty
... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKO- ENN2854COW INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S

EC2233AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 44

ENF2700AOW ENF2700AOX...

... LV LEDUSSKAPIS AR ENN2801BOW LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S

EZB3410AOX ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 22

ERN2201AOW ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 33 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

EZB3410 ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 21

SR 1601 D3 / LPG3 / P3

BA BA 751 BA BA 751C

EOB03450 EOB ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 25

EOA5654ANX. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 36

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

EHI6732FOZ. ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21

EOB5454AOX EOB5454AAX. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 29

EOC3430. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 31

EHH16340FK. ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20

EOB43430 ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 26

... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45

EOB5434ANX. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 30

SWEEPER SR 1301 P. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.

ET Kasutusjuhend 2 Pesumasin PL Instrukcja obsługi 25 Pralka L VFL

: SWEEPER : SR 1550C B-D. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1550C B-D. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

RS 851 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

RS 2200 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39 BRUKSANVISNING 56

EKC6430AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28

: SWEEPER : SW 700S B. Atbilst bas deklar cija. Deklaracja zgodno ci SWEEPER. Mudel/Modelis/Modelis/Model SW 700S B. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

EOB6220AOR EOB6220AOV. ET Auruahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi 35

SR 1450 B-D KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

RS 2200 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

EKC6450AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29

EKI6450AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37

EKI6451AOX ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 36

EWW1476WD. ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33

VACUUM CLEANER IV 055 IV 150 A E B KASUTUSJUHISED NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (1) D

EVD14900 VACS140 PL ET LV LT. Pakowarka próżniowa Väljatõmmatav sahtel vaakumpakendi jaoks Vakuuma iepakotājs Vakuuminio pakavimo stalčius

BA 410 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

: SWEEPER : SR 1700 D. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1700 D. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

ET Kasutusjuhend 2 Pesumasin-kuivati PL Instrukcja obsługi 32 Pralko-suszarka L76680WD

Chłodziarko / Zamrażarki Külmik / Sügavkülmik Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētavu CNA340I30XB

EWW 1685 HDW ET PESUMASIN-KUIVATI KASUTUSJUHEND 2 PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32

EWW1476WD. ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33

EKI6450AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33

MATÄLSKARE MATTRADITION

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX F88060VI0P

C80/1, C90, C150. Vadïbas pults Sterowniki

USER MANUAL KDK KDK KDE KDE911413

Instrukcja obsługi KUCHENKA I PIEKARNIK

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

ESL4655RO. LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 2 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 25 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 48

SCRUBTEC R 253 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

: SWEEPER : SR 1550C P. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1550C P. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

ENF2440AOW ENF2440AOX

SCS718001C0 CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 19 PL Instrukcja obsługi 35

Enne esmakordset kasutamist vt ptk Alustamine lk 9.

SR 1101 P Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

MATÄLSKARE MATTRADITION

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Double Monkey

KASUTUSJUHEND ŽOLĖS PJOVIMO TRAKTORIUKAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA OPERATORA ROKASGRĀMATA. êìkéçéñëíçé èé ùkëèãìäíäñàà TRAKTOREK KOSIARKA

LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E

kasutusjuhend instrukcja obsługi

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

EHF6342XOK. CS Varná deska Návod k použití 2 ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 33

... CS CHLADNIČKA S EN3881AOW EN3881AOX

FLOORTEC 760 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

SCRUBTEC 453 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

DĖMESIO! HOIATUS! BRĪDINĀJUMS! UWAGA! UPOZORNĚNÍ!

SR 1301 B. setting standards KASUTUSJUHEND INSTRUKCJA OBSŁUGI (1) D

CS LV LT PL PLĪTS KAITLENTĖ PŁYTA GRZEJNA NÁVOD K POUŽITÍ 2 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 32 INSTRUKCJA OBSŁUGI 47

ZELMER un 819.5

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Classic Sport

: SWEEPER : SR 1500H D. Atbilst bas deklar cija. Deklaracja zgodno ci SWEEPER. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1500H D. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

MCM10. pl Instrukcja montażu 2 et Paigaldusjuhend 20 lt Montavimo instrukcija 37 lv Uzstādīšanas instrukcija (06/2008)

Mondial & Edge Duo Combi / 3-in-1 Classic Chassi / Sport Chassi

HK634200XB CS Návod k použití 2 LV Lietošanas instrukcija 18 LT Naudojimo instrukcija 34 PL Instrukcja obsługi 50

KASUTUSJUHEND GARANTIIKAART OGAR 125 MÄRKUS

City Cross. Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Nitro

Printed in China Copyright 2008 Nilfisk-ALTO

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Ozone

ICM. pl Instrukcja instalacji 2 et Paigaldusjuhend 20 lv Uzstādīšana instrukcija 36 lt Montavimo instrukcija (2008/01) OSW

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 34 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 49

ST Z (2013/10) ITL

Gaisa apkures iekārta ar ūdens sildītāju Farmer 47 kw

ICM. pl Instrukcja instalacji 2 et Paigaldusjuhend 20 lv Uzstādīšana instrukcija 36 lt Montavimo instrukcija (2008/12)

Sportvanker Vieglie sporta ratiņi Sportinis vežimėlis Sportowy wózek spacerowy Sportstroller Спортивная прогулочная коляска

Według treści: Tak Nie

SCRUBTEC 545E /553E. Instructions for use. Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

FAVORIT 55522WO FAVORIT 55522MO. CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 19 IT Istruzioni per l uso 36 PL Instrukcja obsługi 54

SWEEPER SR 1800S KASUTUSJUHEND (2) D

FAVORIT6541PM0 CS ET PL. Návod k použití 2 Kasutusjuhend 20 Instrukcja obsługi 37

SK RS HR AL UA SI SE LT EE LV NO GR

Pakendi infoleht: teave kasutajale. Salymbra, 12,5 mg õhukese polümeerikattega tabletid Tianeptiinnaatrium

- DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

ARLC01 PL. Laser krzyżowy. Ristlaser. Krusteniskais lāzeris Oriģinālās instrukcijas tulkojums. Oryginalna instrukcja obsługi EST

ARLT20 PL. Dalmierz laserowy. Laserkaugusmõõtja. Lāzera tālmērs Oriģinālās instrukcijas tulkojums. Oryginalna instrukcja obsługi EST

ET FR DE PL LAVE-VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER ZMYWARKA KASUTUSJUHEND 2 NOTICE D'UTILISATION 17 BENUTZERINFORMATION 34 INSTRUKCJA OBSŁUGI 51

Transkrypt:

EC2640AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 32 PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 47

2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO....................................................................... 3 2. SEADME KIRJELDUS................................................................ 5 3. JUHTPANEEL....................................................................... 6 4. ESIMENE KASUTAMINE.............................................................. 8 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE........................................................... 8 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID........................................................... 10 7. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................ 11 8. MIDA TEHA, KUI..................................................................... 12 9. PAIGALDAMINE.................................................................... 14 10. HELID............................................................................ 14 11. TEHNILISED ANDMED............................................................... 16 12. JÄÄTMEKÄITLUS................................................................... 16 SULLE MÕELDES Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi! Külastage meie veebisaiti: Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine info ja nõuanded Keskkonnainfo Jäetakse õigus teha muutusi.

1. OHUTUSINFO Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta. 1.1 Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks. Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht. Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi. Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks. 1.2 Üldine ohutus HOIATUS Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul. EESTI 3 Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säilitamiseks. Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid. Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud. Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist. Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas. Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist. Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama: vältige tuleallikate lähedust, õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb. Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi. HOIATUS Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt. 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud. 2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage juurdepääs seadme toitepistikule. 4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud). See seade on raske. Seda liigutades olge ettevaatlik. Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.

4 www.electrolux.com Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet otsese päikesevalgusega. Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks. 1.3 Igapäevane kasutamine Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmassist osadele. Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad plahvatada. Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tegemist härmatisevaba seadmega) Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamist uuesti külmutada. Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toitu vastavalt toidu tootja juhistele. Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vastavaid juhiseid. Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet. Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletust tekitada. 1.4 Hooldus ja puhastamine Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Ärge puhastage masinat metallist esemetega. Ärge kasutage seadmest härmatise eemaldamiseks terevaid esemeid. Kasutage plastmassist kaabitsat. 1.5 Paigaldamine Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid. Pakkige seade lahti ja kontrollige ega see kahjustada pole saanud. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles. On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kaks tundi, et õli saaks kompressorisse tagasi voolata. Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuumenemise. Piisava ventilatsiooni tagamiseks, järgige paigaldamisjuhiseid. Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal. Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs. 1.6 Teenindus Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik. Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi. 1.7 Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol, on korduvkasutatavad.

2. SEADME KIRJELDUS EESTI 5 1 12 2 11 10 9 8 3 4 7 5 6 1 Kaane käepide 7 Traatkorv 2 Turvalukk 8 Klapp: kaane lihtne avamine 3 Tihend 9 Ülemine serv 4 Õhu sisselaskeavad 10 Valgustus 5 Õhu väljalaskeavad 11 Jäävalmistaja sahtel 6 Andmeplaat 12 Härmatisevaba süsteemi õhu väljalaskeavad

6 www.electrolux.com 3. JUHTPANEEL 1 2 3 4 5 1 Temperatuuri reguleerimise nupp 2 Seadme ON/OFF-nupp 3 Temperatuuri ja funktsiooni näidik 4 Kinnitamise nupp 5 Funktsiooninupp Liiga kõrge temperatuuri hoiatus Kui sees, on seade sisse lülitatud ning kui vilgub kiiremini, on Frostmatic sisse lülitatud Negatiivse temperatuuri indikaator Temperatuuri indikaator 3.2 Sisselülitamine Kui ekraan ei hakka pärast pistiku pistikupessa panemist helendama, vajutage seadme SISSE/ VÄLJA-lülitit. Seadme sisselülitamisel on sees alarmnäidikud, temperatuurinäidik vilgub ja te kuulete helisignaali. Vajutage kinnitamise nuppu ning helisignaal lülitub välja (vt jaotist "Liiga kõrge temperatuuri hoiatus" ), ikoon vilgub edasi ning indikaatoril kuvatakse kõrgeim saavutatud temperatuur. Toidu õigeks hoiustamiseks valige öko-režiim, mis tagab järgmise temperatuuri: -18 C sügavkülmikus Enne toiduainete sügavkülmikusse asetamist oodake, kuni sisetemperatuur jõuab -18 C juurde. Muu temperatuuri valimiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine". 3.3 Väljalülitamine Seade lülitatakse välja, kui seadme SISSE/VÄL JA-lülitit vajutada kauem kui 1 sekund. 3.1 Ekraan Kui sees, on funktsiooni taimer sisse lülitatud Kui sees, on lapseluku funktsioon sisse lülitatud Kui sees, on Frostmatic sisse lülitatud Kui sees, on joogijahutusfunktsioon sisse lülitatud Kui sees, on öko-režiim sisse lülitatud Sel ajal kuvatakse ekraanil temperatuuri pöördloendus alates -3-2 -1. HOIATUS Ärge asetage ühtegi eset juhtpaneelile, kuna see võib sügavkülmiku välja lülitada. Seadme eluea pikendamiseks ärge lülitage seadet 10 minuti jooksul sisse ja välja. 3.4 Temperatuuri reguleerimine Sügavkülmikul on sümbol, mis tähendab, et see on sobilik värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Temperatuuri saab reguleerida vahemikus -15 C kuni -24 C. Soovitatav on valida sisetemperatuuriks umbes -18 C, mis tagab külmutatud toitude õige külmutamise ja säilitamise. Temperatuuri saab muuta, vajutades temperatuuri reguleerimise nuppu. Temperatuuri reguleerimise nuppu vajutades vilgub näidikul parajasti seadistatud temperatuur ning nuppu uuesti vajutades on seda võimalik muuta.

EESTI 7 Valiku saab kinnitada, vajutades kinnitamise nuppu. Temperatuuri indikaator näitab jälle seadme sisetemperatuuri. Määratud temperatuur saavutatakse 24 tunni pärast. Pärast pikka kasutamata perioodi ei ole temperatuuri uuesti vaja valida, sest see on juba salvestatud. HOIATUS Temperatuuri stabiliseerumisaja jooksul pärast külmiku esmast käivitamist ei vasta kuvatav temperatuur valitud temperatuurile. Sel ajal võib kuvatav temperatuur olla teistsugune kui määratud temperatuur. Erinevuse olemasolu kuvatava temperatuuri ja tegeliku temperatuuri vahel on normaalne. Eriti siis, kui: hiljuti on valitud uus säte; uks on pikka aega lahti olnud; seadmesse on pandud sooja toitu. 5 C temperatuuride erinevus on üsna tavaline. Tavarežiimis töötamisel kuvatakse näidikul kõige soojem sisetemperatuur. 3.5 Funktsioonide menüü Funktsioonide menüü aktiveerimiseks vajutage funktsiooni nuppu. Funktsioonide kinnitamiseks vajutage kinnitamise nuppu. Kui te mõne sekundi jooksul funktsiooni ei kinnita, väljub ekraan menüü süsteemist ja naaseb tavarežiimi. Ekraanil on näidatud järgmised funktsioonid: Liiga kõrge temperatuuri hoiatus Lapselukufunktsioon Öko-režiim Funktsioon Frostmatic Joogijahutusfunktsioon 3.6 Liiga kõrge temperatuuri hoiatus Temperatuuri tõusust sügavkülmiku mõnes osas (näiteks varasema elektrikatkestuse tõttu) annab märku: hoiatuse ja sügavkülmuti temperatuuri indikaatorite vilkumine; helisignaal. Kui normaaltingimused on taastunud: helisignaal lülitub välja; temperatuurinäit jätkab vilkumist. Kui te vajutate signaali väljalülitamiseks kinnitamise nuppu, ilmub mõneks sekundiks indikaatorile kõrgeima vahepeal mõõdetud temperatuuri näit. Seejärel pöördub ekraan tagasi tavalisele režiimile, kuvades valitud sektsiooni temperatuuri. Hoiatusfaasi ajal saab heli välja lülitada, vajutades kinnitamise nuppu. Võimalikud hoiatuse põhjused: Seadmesse on pandud suur kogus värsket toitu. Kaas on olnud pikka aega lahti. Mõni muu rike süsteemis. Vaadake tabelit "Veaotsing". 3.7 Lapselukufunktsioon Lapselukufunktsioon lülitatakse sisse funktsiooninuppu vajutades (vajadusel mitu korda), kuni ilmub vastav ikoon. Valik tuleb kinnitada, vajutades mõne sekundi jooksul kinnitamise nuppu. Kostab signaal ja ikoon jääb valgustatuks. Sellises olekus ei põhjusta nuppude vajutamine mingit muutust niikaua,kuni funktsioon on sisse lülitatud. Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada, vajutades funktsiooni nuppu, kuni vastav ikoon hakkab villkuma, ja seejärel kinnitamise nuppu. 3.8 Öko-režiim Öko-režiimi saab aktiveerida, vajutades funktsiooni nuppu (vajadusel mitu korda), kuni ilmub vastav ikoon (või -18 C temperatuuri valimisel). Valik tuleb kinnitada, vajutades mõne sekundi jooksul kinnitamise nuppu. Kostab signaal ja ikoon jääb valgustatuks. Sellises olekus valitakse temperatuur automaatselt (-18 C), mis on toiduainete säilitamiseks sobivaim. Funktsiooni saab igal ajal ka välja lülitada, muutes külmikus olevat valitud temperatuuri. 3.9 Funktsioon Frostmatic Sügavkülmikuosa sobib külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks ning värske toidu külmutamiseks. Maksimaalne 24 tunni jooksul külmutatava toidu kogus on näidatud seerianumbri plaadil. Värske toidu külmutamiseks aktiveerige funktsioon Frostmatic. Vajutage funktsiooni nuppu (vajadusel mitu korda), kuni ekraanile ilmub vastav ikoon.

8 www.electrolux.com Valik tuleb kinnitada, vajutades mõne sekundi jooksul kinnitamise nuppu. Kostub helisignaal ning ekraanile ilmuvad liikuvad jooned. Pärast 24-tunnist eeljahutamist asetage toidud sügavkülmikusse. Külmutamisprotsess kestab 24 tundi. Selle aja sees ärge muid toiduaineid külmikusse asetage. See funktsioon lülitub 54 tunni pärast automaatselt välja. Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada, vajutades funktsiooni nuppu, kuni vastav ikoon hakkab vilkuma, ja seejärel kinnitamise nuppu. 3.10 Joogijahutusfunktsioon Joogijahutusfunktsiooni kasutatakse kui turvahoiatust, kui külmikusse paigutatakse pudeleid. Funktsioon aktiveeritakse funktsiooninupu vajutamisel (vajadusel mitu korda), kuni ilmub soovitud ikoon. Valik tuleb kinnitada, vajutades mõne sekundi jooksul kinnitamise nuppu. Kostab signaal ja ikoon jääb valgustatuks. Sel juhul käivitub taimer vaikeväärtusega 30 minutit, mida saab muuta vahemikus 1 kuni 90 minutit; sobiva minutite arvu saate valida, vajutades temperatuuri reguleerimise nuppu. Valitud aja lõppemist tähistavad järgmised indikaatorid: ekraanil sümbol vilgub ikoon vilgub ikoon vilgub kuni kinnitamise nuppu ei ole vajutatud, kostab helisignaal Ärge unustage külmikus olevaid pudeleid sealt välja võtta. Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada, vajutades funktsiooni nuppu, kuni vastav ikoon hakkab vilkuma, ja seejärel kinnitamise nuppu. 4. ESIMENE KASUTAMINE 4.1 Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt. Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu. 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 5.1 Värske toidu külmutamine Sügavkülmiku-osa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funktsioon FROSTMATIC vähemalt 24 tundi enne toidu sügavkülma panemist. Paigutage külmutatav värske toit sügavkülma alaossa. 24 tunni jooksul külmutatava toidu maksimaalne kogus on määratletud andmesildil, mis asub seadme siseküljel. Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage. 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse. Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist). 5.2 Sügavkülmutatud toidu säilitamine Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt

EESTI 9 5.3 Säilituskorvid A B Riputage korvid sügavkülmiku ülemise serva külge (A) või paigutage seadme sisse (B). Keerake ja fikseerige sangad olenevalt korvi paigutusest, nagu näha joonisel. 230 200 946 1061 1201 1336 1611 Korvid libisevad üksteise sisse. Piltidelt on näha, kui palju korve eri sügavkülmikumudelid mahutavad. Lisakorve saate osta oma kohalikust teeninduskeskusest. 5.4 Kiirkülmutuskorv See korv on ette nähtud toiduainete kiireks külmutamiseks. ETTEVAATUST Kuna korv kaitseb härmatisevaba süsteemi ja aitab tagada seadme tööks vajalikku õhutust, peab seda hoidma joonisel näidatud kohas ning seda ei tohi eemaldada. 5.5 Turvalukk Külmikul on spetsiaalne lukk, mis väldib külmiku tahtmatut lukustamist. Lukk on loodud nii, et võtit saab keerata ja kaant sulgeda ainult siis kui panete võtme luku sisse vahetult enne seda. Külmiku sulgemiseks toimige järgnevalt: 1. lükake võti õrnalt lukuauku. 2. keerake võtit päripäeva sümboli suunas. Külmiku avamiseks toimige järgnevalt: 1. lükake võti õrnalt lukuauku. 2. keerake võtit vastupäeva sümboli suunas. Lisavõtmeid on võimalik osta kohalikust teeninduskeskusest. HOIATUS Hoidke võtmed laste ulatusest eemal. Veenduge, et eemaldate võtme lukust enne vana seadme äraviskamist.

10 www.electrolux.com 5.6 Jää valmistamine A 5.7 Kaane avamine ja sulgemine Kuna kaas on varustatud spetsiaalse tihkelt sulguva tihendiga, ei ole kohe pärast sulgemist kaant eriti lihtne uuesti avada (sees tekkinud vaakumi tõttu). B Hoidke jäävalmistajat vertikaalasendis ning täitke see veega kuni jooneni (A) nagu näidatud joonisel. Sulgege see korgiga (B) ning sisestage jäävalmistaja seadme ülemises osas olevasse hoidikusse. Jää kättesaamiseks keerake jäävalmistajat või hoidke seda paar sekundit jooksva vee all. HOIATUS Ärge kasutage teravaid asju jää eemaldamiseks valmistajast. Enne kaane avamist oodake mõned minutid. Vaakumventiil aitab teil kaant avada. HOIATUS Ärge kunagi rakendage käepidemele toorest jõudu. 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 6.1 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulised näpunäited: maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud seadme andmeplaadil; sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada; külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid; valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses; mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad; ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite temperatuuri tõusu viimases; lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega; jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust; soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida. 6.2 Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks Selleks, et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb: veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõuetekohaselt säilitatud; veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmikusse võimalikult lühikese aja jooksul; mitte avada ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei tohi uuesti külmutada. Ärge ületage toidu tootja poolt antud säilitusaega.

7. PUHASTUS JA HOOLDUS ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast. EESTI 11 ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik. Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust 7.1 Regulaarne puhastamine 1. Lülitage seade välja. 2. Tõmmake toitepistik pistikupesast välja. 3. Puhastage seadet ning selle tarvikuid regulaarselt sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga. Puhastage kaane tihend ettevaatlikult. 4. Eemaldage eemaldatav põrand. 5. Kuivatage seade täielikult. 6. Paigaldage uuesti eemaldatav põrand. 7. Lükake toitepistik pistikupessa. 8. Lülitage seade sisse. ETTEVAATUST Ärge kasutage seadme seesmise osa puhastamiseks pesuvahendeid, söövitavaid tooteid, lõhnastatud puhastusvahendeid või poleerimisvaha. Vältige jahutussüsteemi kahjustusi. Kompressorit ei ole vaja puhastada. 7.2 Sügavkülmuti sulatamine Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkirmet ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele seintele ega toidule. Jääkirme puudumine on tingitud automaatjuhitava ventilaatori poolt liikuma pandud külma õhu pidevast ringlemisest sügavkülmikus. Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit. 7.3 Seadme mittekasutamise perioodid Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid: 1. Lahutage seade vooluvõrgust. 2. Eemaldage seadmest kõik toiduained. 3. Puhastage seade ja kõik tarvikud. 4. Jätke uks lahti, et vältida ebameeldivate lõhnade tekkimist. Kui seade jääb sisse, siis paluge kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et vältida säilitatava toidu riknemist elektrikatkestuse korral.

12 www.electrolux.com 8. MIDA TEHA, KUI... ETTEVAATUST Enne probleemide lahendamist eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. Käesolevas kasutusjuhendis mitte leiduva tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev isik. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade teeb liiga valju müra Kompressor töötab pidevalt Helisignaal ning vilkuv signaal Kaas ei sulgu täielikult Kaant on raske avada Seade ei ole korralikult toestatud Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Kaant on avatud liiga tihti Kaas ei ole korralikult suletud Külmutamiseks paigutati seadmesse korraga liiga suur kogus toiduaineid Seadmesse paigutatud toit oli liiga soe Ruumis, kus seade on paigaldatud, on temperatuur efektiivse külmutusprotsessi tagamiseks liiga kõrge Sügavkülmikus on liiga soe Kaane tihendid on määrdunud või kleepuvad Toiduained blokeerivad kaane Kaane tihendid on määrdunud või kleepuvad Klapp on ummistunud Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem). Veenduge, et seadme asend on stabiilne (kõik neli jalga peavad olema vastu põrandat) Valige kõrgem temperatuur Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vaja Veenduge, et kaas sulguks korralikult ja et tihendid on kahjustusteta ja puhtad Oodake paar tundi, seejärel kontrollige uuesti temperatuuri Enne toidu hoiustamist laske sel jahtuda toatemperatuurini Püüdke vähendada temperatuuri ruumis, kus seade on paigaldatud Vt osa "Liiga kõrge temperatuuri hoiatus" jaotises "Juhtpaneel" Puhastage tihendid Paigutage toiduained õigesti; vt seadme sees asuvat kleebist Puhastage tihendid Kontrollige klappi Lamp ei põle Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage kaas. Valgusti on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine" Sügavkülmikus on liiga soe Temperatuur ei ole õigesti seadistatud Valige madalam temperatuur Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole korralikult suletud Veenduge, et kaas sulgub õigesti ja et tihend on kahjustusteta ja puhas

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Sügavkülmikus on liiga külm Seade ei tööta üldse. 8.1 Lambipirni vahetamine Lambi väljavahetamisel: Kaant on avatud liiga tihti Kaas on olnud pikka aega lahti Külmutamiseks paigutati seadmesse korraga liiga suur kogus toiduaineid Seadmesse paigutatud toit oli liiga soe Külmutatavad tooted on paigutatud üksteisele liiga lähedale Temperatuur ei ole õigesti seadistatud Toitepistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud Seade ei saa toidet Seade ei ole sisse lülitunud Pistikupesas pole voolu (püüdke ühendada sellesse mõni teine seade) HOIATUS Kui lambi kate on katki või kadunud, ärge sügavkülmikut kasutage. Ärge avage kaant nii tihti EESTI 13 Ärge hoidke kaant lahti kauem kui vaja Oodake paar tundi, seejärel kontrollige uuesti temperatuuri. Pange külmutamiseks seadmesse korraga vähem toiduaineid. Enne toidu hoiustamist laske sel jahtuda toatemperatuurini. Paigutage toiduained nii, et külm õhk pääseks nende vahel ringlema Valige kõrgem temperatuur Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa Proovige ühendada pistikupessa elektriline seade Lülitage seade sisse Kutsuge elektrik eemaldage seade vooluvõrgust eemaldage lambi kate kruvikeerajaga nagu näidatud joonisel vahetage vana pirn uue vastu, mis on vanaga sarnase võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud. (maksimumvõimsus on märgitud lambi hajutil) paigaldage lambikate ning ühendage seade vooluvõrku

14 www.electrolux.com 9. PAIGALDAMINE 9.1 Paigutamine HOIATUS Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks. Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs. Käesoleva seadme võib paigaldada kuiva, hästiventileeritavasse siseruumi (nt garaaži või keldrisse), kuid parimate säilitamistulemuste saamiseks tuleks see panna ruumi, mille ümbritseva õhu temperatuur vastab seadme andmeplaadil toodud kliimaklassile: Kliimaklass Ümbritseva õhu temperatuur SN +10 C kuni + 32 C N +16 C kuni + 32 C ST +16 C kuni + 38 C T +16 C kuni + 43 C See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võetud. See seade on vastavuses EMÜ direktiividega. 9.3 Nõuded ventilatsioonile 1. Sügavkülmkast peab olema paigutatud horisontaalses asendis ja kindlale pinnale. Seade peab toetuma kõigile neljale jalale. 2. Veenduge, et seadme ja tagaseina vaheline kaugus oleks 5 cm. 3. Veenduge, et seadme ja külgmiste seinte vaheline kaugus oleks 5 cm. Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane. 9.2 Elektriühendus Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. 10. HELID Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem). OK SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK!

EESTI 15 CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!

16 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TEHNILISED ANDMED Mõõdud Kõrgus laius sügavus (mm): Täiendavad tehnilised andmed on 876 1336 665 toodud andmesildil, mis asub seadme paremal välisküljel. Temperatuuri tõusu aeg 49 tundi 12. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.

SATURS LATVIEŠU 17 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA........................................................... 18 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................... 20 3. VADĪBAS PANELIS.................................................................. 21 4. PIRMĀ IESLĒGŠANA................................................................ 23 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ............................................................. 23 6. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI.................................................... 25 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA............................................................. 26 8. KO DARĪT, JA....................................................................... 27 9. UZSTĀDĪŠANA..................................................................... 29 10. TROKŠŅI......................................................................... 29 11. TEHNISKIE DATI................................................................... 31 12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU................................................ 31 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus. Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! Apmeklējiet mūsu mājaslapu: Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.electrolux.com Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu: www.electrolux.com/productregistration Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus: www.electrolux.com/shop KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs. Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai. Vispārīgā informācija un piemēri Vides informācija Izmaiņu tiesības rezervētas.

18 www.electrolux.com 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodrošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu. Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies atbildību. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgās personas norādījumiem. Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci. Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks. Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai. Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durvju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ieslēgšanos. 1.2 Vispārīgi drošības norādījumi BRĪDINĀJUMS Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērējušas. Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu uzglabāšanai mājsaimniecības vajadzībām, kā aprakstīts šajā lietošanas pamācībā. Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanu. Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierīces, piemēram, saldējuma pagatavošanas ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs. Nesabojājiet dzesētāja shēmu. Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns (R600a) viegli uzliesmojoša, videi praktiski nekaitīga dabasgāze. Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas. Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta: nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet iespējamu aizdegšanās avotu klātbūtni rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierīce Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošoku. BRĪDINĀJUMS Lai nepieļautu bīstamību, elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes speciālists. 1. Nepagariniet strāvas kabeli. 2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku. 3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strāvas kabeļa kontaktspraudnim. 4. Nevelciet strāvas kabeli. 5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir vaļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegšanos. 6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma spuldzei nav pārsega. Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi. Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas

LATVIEŠU 19 var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldējumus. Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai saules staru iedarbībai. Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismojumam. 1.3 Ikdienas lietošana Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļām karstus virtuves traukus. Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt. Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurējā sienā esošajai gaisa cirkulācijas atverei. (Ja ierīce aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free) Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasaldēt. Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldētus produktus atbilstoši produktu ražotāja norādījumiem. Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ieteikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus. Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirkstošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tādējādi sabojāt ierīci. Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lietošana var izraisīt apdegumus. 1.4 Apkope un tīrīšana Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšmetus. Nelietojiet asus priekšmetus, lai nokasītu sarmu. Izmantojiet plastmasas skrāpi. 1.5 Uzstādīšana Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošos norādījumus. Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiālus. Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt vismaz četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā. Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norādījumus. Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm. Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas var piekļūt kontaktligzdai. 1.6 Apkope Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis vai cita zinoša persona. Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas centra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģinālas rezerves daļas. 1.7 Apkārtējās vides aizsardzība Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzīmēti ar simbolu - tātad tie ir otrreizēji pārstrādājami.

20 www.electrolux.com 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 12 2 11 10 9 8 3 4 7 5 6 1 Vāka rokturis 7 Restots grozs 2 Drošības slēdzene 8 Vārsts: viegli atkārtojami atverams vāks 3 Blīvējums 9 Augšējā mala 4 Gaisa ieplūdes atveres 10 Apgaismojums 5 Gaisa izplūdes atveres 11 Nodalījums ledus mašīnai 6 Tehnisko datu plāksnīte 12 Bezsarmas sistēmas gaisa izplūdes atveres

3. VADĪBAS PANELIS LATVIEŠU 21 1 2 3 4 5 1 Temperatūras regulēšanas taustiņš 2 Ierīces ON/OFF taustiņš 3 Temperatūras un funkciju indikators 4 Apstiprināšanas taustiņš 5 Funkciju taustiņš Brīdinājuma signāls par temperatūras paaugstināšanos Ja uz ierīces ir izgaismots un ja mirgo ātrāk, Frostmatic funkcija ir ieslēgta Negatīvās temperatūras indikators Temperatūras indikators 3.2 Ierīces ieslēgšana Ja pieslēdzot ledusskapi elektrotīklam, displejs neiedegas, nospiediet ierīces taustiņu Ieslēgt/izslēgt. Tiklīdz iekārta ieslēdzas, tā ir signalizācijas režīmā, temperatūras rādījums mirgo un jūs dzirdēsiet skaņas signālu. Nospiediet Apstiprināšanas taustiņu un skaņas signāls tiks izslēgts (skatiet arī sadaļu Augstas temperatūras brīdinājuma signāls ), ikona vēl arvien mirgos, bet virs indikatora tiks parādīta augstākā sasniegtā temperatūra. Pareizai pārtikas uzglabāšanai izvēlieties ekonomisko (Eco) funkciju, kas garantē, ka iestatīta šāda temperatūra saldētavā: -18 C. Pirms produktu ievietošanas saldētavā pagaidiet, līdz temperatūra tajā nokrītas līdz -18 C. Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu Temperatūras regulēšana. 3.3 Ierīces izslēgšana Ierīci var izslēgt, turot ierīces taustiņu Ieslēgt/izslēgt nospiestu ilgāk par 1 sekundi. 3.1 Displejs Ja izgaismots, laika slēdža funkcija ieslēgta Ja izgaismots, Bērnu drošības funkcija ieslēgta Ja izgaismots, Frostmatic funkcija ieslēgta Ja izgaismots, Dzērienu atdzesēšanas funkcija ieslēgta Ja izgaismots, Ekonomiskā (ECO) režīma funkcijas ieslēgta Pēc tam tiks parādīta temperatūras atpakaļskaitīšana no -3-2 -1. BRĪDINĀJUMS Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz vadības paneļa, jo tā var nejauši izslēgt saldētavu. Lai iekārtu varētu ilgāk lietot, neieslēdziet un neizslēdziet saldētavu 10 minūšu laikā. 3.4 Temperatūras regulēšana Saldētava ir aprīkota ar simbolu, kas nozīmē, ka tā piemērota svaigas pārtikas sasaldēšanai un saldētu vai stipri saldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai. Temperatūru var regulēt no -15 C līdz -24 C. Mēs iesakām iekšējās temperatūras iestatījumu apmēram - 18 C, kas nodrošina pareizu sasaldētas pārtikas sasaldēšanu un saglabāšanu. Temperatūru var regulēt, nospiežot Temperatūras regulēšanas taustiņu. Nospiežot Temperatūras regulēšanas taustiņu, iestatītā temperatūra mirgo uz indikatora, nospiežot vēlreiz taustiņu, var izmainīt iestatīto temperatūru.

22 www.electrolux.com Lai apstiprinātu temperatūras izvēli, piespiediet Apstiprināšanas taustiņu. Temperatūras indikators rādīs atkal nodalījuma iekšējo temperatūru. Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu laikā. Pēc ilgāka nelietošanas perioda temperatūru nav nepieciešams iestatīt no jauna, jo tā tiek automātiski saglabāta. BRĪDINĀJUMS Stabilitātes periodā pēc pirmās ieslēgšanas reizes parādītā temperatūra var neatbilst iestatītajai temperatūrai. Šajā laikposmā iespējams, ka parādītā temperatūra atšķiras no iestatītās temperatūras. Atšķirība starp uzrādīto temperatūru un iestatīto temperatūru ir normāla parādība. It īpaši, ja: nesen izvēlēts jauns iestatījums; durvis palikušas atvērtas ilgāku laiku; nodalījumā ielikta silta pārtika. Atšķirības nodalījuma iekšpusē līdz 5 C ir normāla parādība. Parastas lietošanas laikā indikators rāda nodalījumā nedaudz augstāku temperatūru. 3.5 Funkciju izvēlne Piespiežot Funkciju taustiņu, var lietot funkciju izvēlni. Katru funkciju var apstiprināt, nospiežot Apstiprināšanas taustiņu. Ja apstiprināšana netiek veikta dažu sekunžu laikā, displejs pārslēgsies uz parasto darbības režīmu. Parādītas šādas funkcijas: Brīdinājuma signāls par temperatūras paaugstināšanos Bērnu drošības funkcija Ekonomiskā režīma funkcija Frostmatic funkcija Dzērienu atdzesēšanas funkcija 3.6 Brīdinājuma signāls par temperatūras paaugstināšanos Nodalījuma temperatūras paaugstināšanās (piemēram, elektrības piegādes pārtraukuma dēļ) tiek norādīta šādi: mirgojoši brīdinājuma un saldētavas temperatūras indikatori atskan skaņas signāls Kad parastais stāvoklis atjaunots: akustiskais signāls izslēdzas; temperatūras rādījums turpina mirgot. Nospiežot Apstiprināšanas taustiņu, lai deaktivizētu brīdinājumu, displejā dažas sekundes būs redzams augstākās nodalījuma temperatūras indikators. Pēc tam tā atgriežas pie parastajiem darba apstākļiem un parāda nodalījumam izvēlēto temperatūru. Brīdinājuma fāzes laikā skaņas signālu var deaktivizēt, nospiežot Apstiprināšanas taustiņu. Iespējamie trauksmes iemesli: Ir ievietots liels svaigas pārtikas daudzums. Vāks ir atvērts ilgu laiku. Kāds cits sistēmas bojājums. Skatiet tabulu sadaļā Problēmrisināšana". 3.7 Bērnu aizsardzības funkcija Bērnu aizsardzības funkcija tiek aktivizēta, nospiežot Funkciju taustiņu (ja nepieciešams, vairākas reizes), līdz displejā parādās attiecīgā ikona. Jums jāapstiprina izvēli, piespiežot Apstiprināšanas taustiņu uz vairākām sekundēm. Dzirdēsiet skaņas signālu un ikona paliks izgaismota. Šādā stāvoklī jebkura iespējamā darbība ar taustiņiem neizraisa nekādas izmaiņas tik ilgi, cik šī funkcija ir aktivizēta. Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju, vispirms nospiežot Funkciju taustiņu, līdz sāk mirgot attiecīgā ikona, un pēc tam Apstiprināšanas taustiņu. 3.8 Ekonomiskā režīma funkcija Ekonomiskā režīma funkcija tiek aktivizēta, nospiežot Funkciju taustiņu (ja nepieciešams, vairākas reizes), līdz displejā parādīsies attiecīgā ikona (vai iestatot temperatūru uz -18 C). Jums jāapstiprina izvēli, piespiežot Apstiprināšanas taustiņu uz vairākām sekundēm. Dzirdēsiet skaņas signālu un ikona paliks izgaismota. Šajā stāvoklī tiek automātiski iestatītas izvēlētās temperatūras (-18 C), kas vislabāk piemērotas produktu uzglabāšanai. Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju, mainot kāda nodalījuma izvēlēto temperatūru. 3.9 Frostmatic funkcija Saldētavas nodalījums piemērots komerciāli sasaldētas un stipri sasaldētas pārtikas ilglaicīgai uzglabāšanai un svaigas pārtikas uzglabāšanai. Maksimāls 24 stundās sasaldējamās pārtikas daudzums norādīts uz sērijas numura plāksnītes.

LATVIEŠU 23 Lai sasaldētu svaigus produktus, jāaktivizē Frostmatic funkcija. Nospiediet funkciju pogu (ja nepieciešams, vairākas reizes), līdz displejā parādīsies attiecīgā ikona. Jums jāapstiprina izvēli, piespiežot Apstiprināšanas taustiņu uz vairākām sekundēm. Jūs dzirdēsiet skaņas signālu un ekrānā parādīsies animācija ar līnijām. Pēc 24 stundu ilgas priekšdzesēšanas, ievietojiet pārtiku saldētavā. Sasaldēšana ilgst 24 stundas. Šajā laikposmā saldētavā neievietojiet citu pārtiku. Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 54 stundām. Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju, vispirms nospiežot Funkciju taustiņu, līdz sāk mirgot attiecīgā ikona, un pēc tam Apstiprināšanas taustiņu. 3.10 Dzērienu atdzesēšanas funkcija Dzērienu atdzesēšanas funkcija tiek lietota kā drošības brīdinājums, ievietojot saldētavā pudeles. Funkcija tiek aktivizēta, nospiežot Funkciju taustiņu (ja nepieciešams, vairākas reizes), līdz displejā parādās attiecīgā ikona. Jums jāapstiprina izvēli, piespiežot Apstiprināšanas taustiņu uz vairākām sekundēm. Dzirdēsiet skaņas signālu un ikona paliks izgaismota. Šajā stāvoklī tā darbosies kā taimeris ar noklusējuma vērtību 30 min. un to var mainīt robežās no 1 līdz 90 min.; nospiežot Temperatūras regulēšanas taustiņu, var izvēlēties arī minūtes. Iestatītā laika beigās būs šādas norādes: indikatorā sāk mirgot simbols sāk mirgot ikona sāk mirgot ikona skaņas signāls skan līdz piespiežat Apstiprināšanas taustiņu Paturiet prātā, ka šajā laikā dzērieni no saldētavas nodalījuma jāizņem. Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju, vispirms nospiežot Funkciju taustiņu, līdz sāk mirgot attiecīgā ikona, un pēc tam Apstiprināšanas taustiņu. 4. PIRMĀ IESLĒGŠANA 4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari. 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 5.1 Svaigas pārtikas sasaldēšana Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai. Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sasaldēšanas funkciju FROSTMATIC vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā. Ievietojiet svaigos produktus apakšējā nodalījumā. Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko datu plāksnītē, kas atrodas ierīces iekšpusē. Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neievietojiet citus produktus. 5.2 Saldētas pārtikas uzglabāšana Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz 2 stundas, iestatot visaugstāko temperatūras iestatījumu.

24 www.electrolux.com Ja sākas nejaušs atkausēšanas process, piemēram, elektroenerģijas piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko datu plāksnītē minēto uzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā), atkausētos produktus nekavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē. 5.3 Produktu uzglabāšanas grozi A B Uzkariniet grozus uz saldētavas augšējās malas (A) vai novietojiet tos saldētavā (B) Pagrieziet un nofiksējiet rokturus šajās divās pozīcijās, kā tas parādīts attēlā 230 200 946 1061 1201 1336 1611 Grozi tiks iebīdīti viens otrā Tālāk redzamajos attēlos parādīts, cik daudz grozu var ievietot dažādā veida saldētavās Papildu grozus varat iegādāties klientu apkalpošanas centrā 5.4 Ātrās sasaldēšanas grozi Šie grozi paredzēti ātrai sasaldēšanai. UZMANĪBU Tā kā grozs aizsargā bezsarmas sistēmu un palīdz, lai nodrošinātu ventilāciju pareizai darbībai, tas ir jāuzglabā tur, kur parādīts attēlā, un tas nekad nav noņemams. 5.5 Drošības slēdzene Lai nepieļautu nejaušu bloķēšanu, saldētava ir aprīkota ar slēdzeni. Slēdzene ir izgatavota tā, lai varat pagriezt atslēgu un tādējādi aizvērtu vāku tikai tad, ja iepriekš ievietojāt slēdzenē atslēgu. Lai aizvērtu saldētavu, rīkojieties šādi: 1. ievietojiet saudzīgi atslēgu slēdzenē; 2. pagrieziet atslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā līdz simbolam. Lai atvērtu saldētavu, rīkojieties šādi:

LATVIEŠU 25 1. ievietojiet saudzīgi atslēgu slēdzenē; 2. pagrieziet atslēgu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam līdz simbolam. Rezerves atslēgas var iegādāties klientu apkalpošanas centrā. BRĪDINĀJUMS Glabājiet atslēgas bērniem nepieejamās vietās. Pirms atbrīvošanās no nolietotās ierīces pārbaudiet, vai izņēmāt no tās atslēgu. 5.6 Ledus gabaliņu gatavošana A 5.7 Vāka atvēršana un aizvēršana Tā kā vāks ir aprīkots ar efektīvu blīvējumu, to ir grūti atvērt uzreiz pēc aizvēršanas (vakuuma klātbūtnes dēļ). B Turiet vertikāli ledus kuba veidotāju un piepildu to ar ūdeni līdz max. iedaļai (A), kas parādīta attēlā. Aizveriet to ar vāciņu (B) un iebīdiet ledus gabaliņu mašīnas turētājā saldētavas augšpusē. Lai izņemtu ledus gabaliņus, pagrieziet ledus mašīnu vai turiet to tekošā ūdenī dažas sekundes. BRĪDINĀJUMS Nedrīkst izmantot asus priekšmetus ledus mašīnas noņemšanai. Pirms vāka atkārtotas atvēršanas pagaidiet dažas minūtes. Vakuums palīdzēs jums atvērt vāku. BRĪDINĀJUMS Nevelciet rokturi ar pārmērīgu spēku. 6. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 6.1 Produktu sasaldēšanas ieteikumi Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi: maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu plāksnītē; sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu produktus; sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svaigus un rūpīgi notīrītus produktus; sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izmantotu tikai nepieciešamo daudzumu; Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir gaisa necaurlaidīgi; neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai saskarties ar jau sasaldētiem produktiem, tādējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas paaugstināšanos; liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls samazina produktu uzglabāšanas laiku; saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc izņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas apdegumus; lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ieteicams to pierakstīt. 6.2 Saldētu produktu uzglabāšanas ieteikumi Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu, jums vajadzētu: pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie produkti tika pareizi uzglabāti; pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievietoti saldētavā iespējami īsākā laikā posmā; neatvērt vai neatstāt vāku biežāk vai ilgāk nekā tas nepieciešams. Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.

26 www.electrolux.com Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto uzsglabāšanas laiku. 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA UZMANĪBU Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. 7.1 Periodiska tīrīšana 1. Izslēdziet ierīci. 2. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. 3. Regulāri tīriet ierīci un piederumus, izmantojot siltu ūdeni un neitrālas ziepes. Tīriet saudzīgi vāka blīvējumu. 4. Noņemiet nolieto grīdu. 5. Pilnībā nosusiniet ierīci. 6. Uzlieciet ventilācijas grīdu. 7. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. 8. Ieslēdziet ierīci. UZMANĪBU Lai tīrītu ierīces iekšpusi, nelietojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus produktus, tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku. Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu. Netīriet kompresoru. 7.2 Saldētavas atkausēšana Šī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funkciju "No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapim darbojoties, apsarmojums uz iekšējām sienām un produktiem neuzkrājas. Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepārtrauktas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijas dēļ, un to automātiski nodrošina ventilators. Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastmasas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisījumu. 7.3 Ierīces ilgstoša neizmantošana Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzības pasākumus: 1. atvienojiet ierīci no elektrotīkla; 2. izņemiet visus produktus; 3. iztīriet ierīci un visus piederumus; 4. lai nepieļautu nepatīkamu aromātu veidošanos, atstājiet ierīces durvis pusvirus. Ja ierīce tomēr paliek ieslēgta, palūdziet, lai jūsu prombūtnes laikā kāds pārbauda saldētavu, neļaujot produktiem sabojāties elektroenerģijas padeves pārtraukuma gadījumā.