Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2014

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Sixth Sunday in Ordinary Time February 16, 2014

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Second Sunday in Ordinary Time January 19, 2014

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

Seventh Sunday in Ordinary Time. February 23, 2014

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

St. Ladislaus Parish

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

The Baptism of the Lord January 12, 2014

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Second Sunday of Advent December 8, 2013

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013

Zestawienie czasów angielskich

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

General Certificate of Secondary Education June 2013

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

RECREATION ZONE Fall-Winter

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Fourth Sunday in Ordinary Time February 3, 2013

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

St. Ladislaus Parish

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Saint Ladislaus Parish

Second Sunday of Lent March 16, 2014

Fifth Sunday of Easter May 18, 2014

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Third Sunday of Easter May 4, 2014

Lubomierz, Polska

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Third Sunday in Ordinary Time January 26, 2014

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Second Sunday in Ordinary Time January 20, 2013

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

May, The Month Of Mary. Maj, Miesiąc Maryi

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

The Baptism of the Lord. January 13, 2013

Fourth Sunday of Easter May 11, 2014

Lekcja 1 Przedstawianie się

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 25, 2013

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI

Saint Ladislaus Parish

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Eighth Sunday in Ordinary Time March 2, 2014

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Saint Ladislaus Parish

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Transkrypt:

Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 School: 3330 N. Lockwood Convent: 5330 W. Henderson 773 545 1811 Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor Fifth in Ordinary Time February 9, 2014 Support Staff: Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mrs. Laurie Becker, Youth Minister Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Mrs. Patricia McAleer, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Sr. Bernadine Wachowiak, Director of Religious Education

Beloved parishioners and friends, First of all I would like to thank all of you for your prayers and Masses offered for me and Fr. Damian on the occasion of our birthdays. It is good to know that our parishioners care and pray for their priests. The best way to have good priests in the parish is to pray for them. Many mes in my life I heard people complaining about their priests; when I asked them, however, when was the last me they prayed for them, they said never. Please pray for us, so we could be good priests according to the Heart of Jesus. Next week in Chicago starts off the first Family Congress, which is organized by Strong Family founda on in coopera on with the Archdiocesan Office for Family Affairs and the Polish Jesuits in Chicago. The 10.30 a.m. Mass next week will be celebrated by Bishop Andrew Wypych. The plenary session will be held in our parish hall shortly a er the Mass. The beginning of the Congress also marks the beginning of a great spiritual retreat, which will be preached by Fr. Marek Dziewiecki from Poland. You can find the program of the Congress in today s bulle n. (All sessions/func ons will be conducted in the Polish language.) Please pray for good spiritual fruits of the Congress and blessings for families so they could be strong in faith and love of God. I hold you all in my heart and immerse each one of you in the unfathomable Mercy of God. Your Pastor, Marek Janowski SJ. Kochani nasi parafianie i przyjaciele, Przede wszystkim bardzo pragnę podziękować w imieniu własnym i ojca wikarego za waszą życzliwość i pamięć. Dziękuję za ofiarowane msze święte i modlitwy za nas w dniu naszych urodzin oraz w dniu życia konsekrowanego. Miło wiedzieć, że pamiętacie i modlicie się za swoich duszpasterzy. Najlepszą drogą do tego, by mieć dobrych księży, jest modlitwa za nich. Wiele razy rozmawiałem z ludźmi, którzy narzekali na swoich księży, kiedy jednak zapytałem ich, czy choć raz w życiu modlili się za nich, okazało się, że nigdy nie odmówili za nich nawet jednego zdrowaś Maryjo. Módlcie się proszę za nas, abyśmy byli kapłanami według Serca Jezusa. W najbliższym czasie, w Chicago odbędzie się pierwszy Polonijny Kongres Rodzin, pt. Rodzina Bogiem silna mocą Polonii. Kongres połączony jest z wielkimi rodzinnymi rekolekcjami, które wygłosi ks. Marek Dziewiecki, krajowy duszpasterz powołań. Kongres organizowany jest przez fundację Strong Family we współpracy z Archidiecezjalną Fundacją Obrony Rodziny oraz ojcami Jezuitami w Chicago. Oficjalne, uroczyste rozpoczęcie Kongresu będzie miało miejsce w naszej parafii. W przyszłą niedzielę mszy świętej o 10.30 będzie przewodniczył ksiądz Biskup Andrzej Wypych, a po mszy świętej w sali pod kościołem odbędzie się sesja plenarna Kongresu. Wszyscy są zaproszeni, by wziąć w niej udział. Żyjemy w świecie, w którym rodzina jest nieustannie atakowana i zagrożona przez środowiska antychrześcijańskie. Naszym obowiązkiem, jako chrześcijan, jest odważne stawianie w obronie rodziny i wartości chrześcijańskich. Sina rodzina to silne społeczeństwo i lepszy świat. Zachęcam was do wzięcia udziału w wielkich rekolekcjach rodzinnych oraz do modlitwy o dobre owoce Kongresu. Szczegółowy program Kongresu można znaleźć w dzisiejszym biuletynie. Bardzo serdecznie was wszystkich pozdrawiam, przytulam do serca i zanurzam w niezgłębionym Bożym miłosierdziu. Z modlitwą i serdeczną pamięcią o was wszystkich. Wasz proboszcz Marek Janowski SJ.

Mass Intentions MONDAY, February 10 - St. Scholastica 7:00 - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec 8:15 - Father s Day Spiritual Bouquet Intentions 7:00PM - TUESDAY, February 11 - Weekday (Our Lady of Lourdes) 7:00 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 8:15 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions 7:00PM - WEDNESDAY, February 12 - Weekday 7:00 - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish 8:15 - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish - +Steve Valent - Valent Family 7:00PM - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish THURSDAY, February 13 - Weekday 7:00 - Father s Day Spiritual Bouquet Intentions 8:15 - +Jennifer Zaremba - Mom & Dad - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 7:00PM - For many holy vocations to the priesthood & religious life; Blessings for those called FRIDAY, February 14 - Sts. Cyril & Methodius 7:00 - +Jan (13th ann.) 8:15 - +Steve Valent - Valent Family 7:00PM - +Anna Koziol - Husband & Family SATURDAY, February 15 - Weekday 7:00 - For poor souls in purgatory 8:15 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions 5:00PM - +John Zuber - Family - +Stella Kochanski - Son SUNDAY, February 16-6th in Ordinary Time 7:30-9:00 - +Mitchell & Florence Zielinski - M & D. Zielinski - +Ursula Nasciszewski - Barbara D. 10:30 - God s blessings for Mary Wilczek on her 3rd birthday - Wilczek Family - +Jozefa i Antoni Kopytko; Zenon Zając - Family Kopytko 12:00 - +Christopher Hickey - Mike & Fran Giannelli - +Kazimierz Maro; John Kusiak - Barbara & Mother 1:30PM - +Teresa Madej - Iwona Madej - +Czesław Konice (4th ann.) - Córka 7:00PM - For parishioners Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Bach, Elaine Behnke, Mildred Cobitz, Kay Doherty, Joan Gorski, Grace Kreczmer, Ron Marconi, Kiona Nida, Wanda Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Weekly Events: SUNDAY, February 9 - Second Collection - New Church Organ Fund MONDAY, February 10 - Polish Club Meeting, Church Hall - 6:30 p.m. TUESDAY, February 11 - Eucharistic Adoration Orama, Ramina Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Serwinski-Santoro, Irene Wietrzak, Frank Wietrzak, Maria Wnek, Elaine Wronkiewicz, Charlotte This week the Votive Candles in front of Our Lady of Czestochowa burn for A speedy recovery for Jennifer Siuty & For her unborn child SUNDAY, February 16 - Second Collection - Help Support Our School Weekend Collection Taca Niedzielna February 2, 2014 - The Presentation of the Lord $5,220.24 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Please remember St. Ladislaus Parish in your will. Proszę pamiętaj o Parafii św Władysława w swoim testamencie.

ST. MARY OF PROVIDENCE PASTA FEST Food! Raffles! Music!, February 16, 2014 1:00 6:00PM Tickets: $10 (adults) $6.00 (Children 4-7yrs) Children under 4 FREE 4200 N. Austin Avenue Chicago, IL 60634 For info: 773-545-8300, Sr. Florine 91 Days The Catholic Conference of Illinois is offering a 91-day program of daily, emailed readings of the Social Teaching of the Church. This is the perfect opportunity to learn about what Pope Francis has been focusing on since his election last March. Participants will receive a daily email featuring a small section of the Compendium of the Social Doctrine of the Church usually just a few paragraphs beginning on Ash Wednesday (March 5) and continuing through June 8. The readings will be offered in both English and Spanish. SCHOOL NEWS We wish to thank the school families, friends and parishioners who helped make our National Catholic Schools Week something special. We appreciate the time you took to attend our Open House and learn what St. Ladislaus School has to offer our students. If you have any questions about our school, please call us at 773-545-5600. Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Go to www.ilcatholic.org and click on the 91 days banner to learn more and sign up. Winter doldrums setting in? Looking for something different for Friday night dinner? We may have the answer and a way for you to benefit our school at the same time. Join us on Friday, February 28th at Bakers Square, 3649 N. Harlem Ave., between 5 p.m. and 8 p.m. and our school will receive 10% of all sales generated. Best of all, carry-out orders also qualify! Bakers Square is a casual restaurant known for good food and Unbelievable Pie, so make your plans now and help our school while enjoying an evening out. WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

February 11, 2014 World Day of the Sick Pope Francis in 2014 is commending the 22nd World Day of the Sick to the intercession of Mary, so that she will help sick people to live their own suffering in communion with Jesus Christ. The theme for this world day is Faith and Charity: " We too must give our lives for the brethren" and in his message to mark this occasion, the Holy Father turns his attention especially to the sick and all those who provide them with care and treatment. The Pope begins his five point message by saying the Church sees in you, dear sick people, the special presence of the suffering Christ and he goes on to say that God gives us the courage to face each adversity with him and united to Him In his second point, Pope Francis underlines the fact that although the Son of God made man has not taken away human disease and suffering, he has taken them on to himself, transforming and reducing them because, as the Holy Father explains, they no longer have the last word. The true test of faith in Christ, continues the Pope is the gift of oneself to spread the love for one's neighbour, especially for those who do not deserve it, for those who suffer, and for those who are marginalized. I n the third part of his message Pope Francis highlights that we should approach those who are in need of care with tenderness. He continues this theme in the penultimate part of his message saying that to grow in tenderness, and charity, we have a model Christian. She, Pope Francis says, is the Mother of Jesus and our Mother, attentive to the voice of God and the needs and difficulties of his children. Concluding his message the Holy Father turns to the figure of St. John, the disciple who was with Mary at the foot of the Cross. It is this Saint, he stresses, that takes us back to the source of faith and charity, to the heart of God who " is love" and he reminds us that we cannot love God if we do not love our neighbor. February 9 - Fifth in Ordinary Time If we are not able to witness concretely to the love of Christ in our lives, then we are truly salt that has gone tasteless. Our flavor and impact are lost. How difficult it is to get them back again. In the late 1940 s the Christophers movement began in the United States. The Christophers motto, It is better to light one candle than to curse the darkness, attracted many through the Christophers effective use of the media, advertising, and the encouragement of its members to proclaim Christ in the workplace. Jesus calls us to be that candle and to set ourselves in the most visible place. Jesus, who brought eternal light to the world, tells us that we, too, are the light of the world. Through our words and actions we must let our light shine in the sight of all so that in seeing our good works, everyone may give praise to God. -Copyright J.S. Paluch Co. 2014 ARCHDIOCESAN ANNUAL CATHOLIC APPEAL CONTINUES You are the temple of God (1 Corinthians 3:16) Many of you have responded to the Annual Catholic Appeal mailing from Cardinal George. On behalf of those served by the ministries and services funded by the ACA, we thank you for your gifts. If you received the mailing and have not responded, please do so as soon as possible. This year, the theme of the Appeal is: You are the temple of God. In his first letter to the Corinthians Paul instructs that each of us is a temple of God. God lives within us and He asks us to share our gifts with others. As we contemplate His gifts to us, we should also reflect on our gratitude for these gifts. Your financial support for the work of our parish, our Archdiocese and the Church throughout the world is, in fact, one way to express this gratitude. Please give generously to the 2014 Annual Catholic Appeal. When our parish reaches its goal in paid pledges, 100% of the additional funds received will be returned to us for use in our parish. EUCHARISTIC ADORATION I am the light of the world, says the Lord; whoever follows me will have the light of life. Visit Jesus, the Son of God, in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. English Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Adoration also takes place every First Friday of the Month. This past weekend we received $177.00 in donations for our organ fund. This brings our total collected to $25,957.77. Thanks to your generosity we re more than half-way to our goal only $20,042.23 to go! We want to thank everyone for their generosity and be assured that you are included in our prayers, especially at our Wednesday Masses for all benefactors of St. Ladislaus Parish.

GOD - STRONG FAMILY - THE STRENGTH OF POLONIA The First Family Congress of Polonia in Chicago begins February 15, 2014 and runs through March 2, 2014 at the Jesuit Millennium Center, 5835 W. Irving Park Road, and other Parishes around the Archdiocese. The Family Congress will consist of daily retreats discussing various family issues. All sessions/functions will be conducted in the Polish language. On, February 16th, our parish will host the opening Mass of the Congress at 10:30 a.m. The homily will be preached by the Most Rev. Andrzej Wypych. Following the Mass there will be a plenary session for the participants in our church hall. We want to say Thank You to all those who have been depositing their paper in our recycling bins. Please continue to recycle your newspapers and other paper recyclables by bringing them to the Abitibi Paper Retriever bins in the parking lot near the Lockwood Avenue driveway. Project Rachel A post-abortion healing hotline and referral service for women and men. (312) 337-1962 (888) 456-HOPE projectrachelchicago@gmail.com Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00a.m. - 5:00p.,m; Saturday 9 a.m. - Noon Masses : Monday - Friday: 7:00a.m. Polish, 8:15a.m. English; 7:00p.m. Polish Saturday : 7:00 a.m. Polish; 8:15 a.m. English; 5:00p.m. English, : 7:30a.m. Polish, 9:00a.m. English, 10:30a.m. Polish 12:00p.m. English, 1:30p.m. Polish, 7:00p.m. Polish Holy Days: 7:00a.m. Polish, 8:15a.m. English, 10:00a.m. Polish, 7:00p.m. Polish, 7:00PM English anticipated on previous day except. First Friday - Mass at 7 p.m. in Polish Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: after 7:00a.m. Mass; 6:30-7:00p.m. Saturday: 4:30-5:00p.m. On First Friday: 6:00-7:00p.m. Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Eucharistic Adoration Takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by the 7:00 p.m. Polish Mass. Adoration will also take place every First Friday of the Month. Liturgical Schedule for Saturday and, February 15 and February 16 Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Lector Commentator M. Kreczmer K. Burnside D. Gilarski Z. Czarny Family Mass K. Sadko J. Rybołowicz L. Becker Polska Szkoła (bierzmowani) J. Kubas R. Bazan Eucharistic Ministers N/A L. Michno Z. Czarny N/A Z. Czarny M. Kulik X. Chiriboga L. Lagos N/A N/A Altar Servers N. Czarny A. & A. Maślanka P. Puciaty M. Sadko

XXII Światowy Dzień Chorego 11 lutego 2014 r. Światowy Dzień Chorego obchodzony jest 11 lutego w uroczystość Matki Bożej z Lourdes. Został ustanowiony przez bł. Jana Pawła II 13 maja 1992 r. w 75 rocznicę objawień fatimskich i w 11 rocznicę zamachu na jego życie. Obchody tego dnia za każdym razem przypominają nam o szacunku do człowieka chorego i cierpiącego. Są też okazją do zaakcentowania konieczności zapewnienia chorym dobrej opieki, dowartościowania ich cierpienia na płaszczyźnie ludzkiej i duchowej. Jan Paweł II ustanawiając Światowy Dzień Chorego zaznaczył, że: "Ma on na celu uwrażliwienie Ludu Bożego i - w konsekwencji - wielu katolickich instytucji działających na rzecz służby zdrowia oraz społeczności świeckiej na konieczność zapewnienia lepszej opieki chorym; pomagania chorym w dowartościowaniu cierpienia na płaszczyźnie ludzkiej, a przede wszystkim na płaszczyźnie nadprzyrodzonej; włączenie w duszpasterstwo służby zdrowia wspólnot chrześcijańskich, rodzin zakonnych, popieranie coraz cenniejszego zaangażowania wolontariatu...". W tym roku po raz XXII będziemy obchodzili Światowy Dzień Chorego, którego hasłem są słowa: Wiara i miłosierdzie: «My także winniśmy oddać życie za braci» (1J 3,16). Kościół rozpoznaje w chorych szczególną obecność cierpiącego Chrystusa pisze Papież Franciszek w Orędziu na ten dzień. ST. MARY OF PROVIDENCE PASTA FEST Jedzenie - Loteria - Muzyka! Niedziela, 16 luty 2014 1:00-6:00 p.m. Bilety: dorośli $10; dzieci (4-7) $6, dzieci poniżej 4 lat wstęp wolny. 4200 N. Austin Avenue: Aby uzyskać więcej informacji prosimy o kontakt z Sr. Florine na 773-545-8300. W zeszłym tygodniu otrzymaliśmy kolejne $177.00 na nasz fundusz organowy. Nasz całkowity zebrany fundusz wynosi obecnie $25,957.77. Tylko $20,042.23 pozostało do spłacenia Chcemy podziękować wszystkim za hojność i zapewnić o naszych modlitwach, zwłaszcza w naszych środowych mszach świętych za naszych wszystkich dobroczyńców. Dziękujemy za hojność. Adoracja Najświętszego Sakramentu Adoracja odbywa się w każdy wtorek - początek po mszy angielskiej o godz. 8:15 am., aż do błogosławieństwa o godz. 6:45 pm., po którym następuje msza w języku polskim o godz. 7:00 pm. PROGRAM RACHEL Droga nadziei i uzdrowienia dla cierpiących z powodu skutków aborcji NIE JESTEŚ SAMA MOŻESZ ZAWSZE MIEĆ NADZIEJĘ Zadzwoń: (773) 656-7703 E-mail: rachelpolish@yahoo.com Program Rachel jest drogą do uleczenia i pojednania dla tych, którzy zostali zranieni przez grzech aborcji. Jest wrażliwym, prywatnym i poufnym doświadczeniem poprzez kontakt z księżmi i zatroskanymi o Twoje dobro osobami, którzy rozumieją bolesną drogę powrotną z grzechu do łaski.

ROZPOCZYNA SIĘ DOROCZNA KWESTA KATOLICKA 2014 Jesteście świątynią Boga (1Kor 3:16) Rozpoczyna się Doroczna Kwesta Katolicka 2014. Wielu z parafian otrzymało lub wkrótce otrzyma korespondencję od kardynała George z prośbą o złożenie zobowiązania finansowego na rzecz Kwesty Katolickiej 2014. Prosimy o hojne wsparcie. Doroczna Kwesta Katolicka wspiera w takim samym stopniu parafialne programy duszpasterskie jak i programy na szczeblu archidiecezjalnym. Dochód z Kwesty staje się wielką pomocą w podjęciu wielu zadań i działań duszpasterskich w naszej parafii. W tym roku, motywem przewodnim jest zdanie Jesteście świątynią Boga!. Jesteśmy żyjącymi świątyniami Boga i przynosimy Jego prawdziwą obecność temu światu. On nawołuje nas byśmy dzielili swoje dary z innymi. Rozmyślając nad darami, które otrzymaliśmy od Boga, powinniśmy równocześnie zastanowić nad wdzięcznością za wszystko czym do tej pory zostali smy obdarzeni. Dary, które składamy na rzecz naszej parafii, archidiecezji i Kościoła na całym świecie są jedną z możliwości wyrazenia naszej wdzięczności.. Pragniemy podziękować tym wszystkim, którzy już odpowiedzieli na otrzymany list od kardynała Georga o wsparcie Kwesty Katolickiej. W imieniu wszystkich, którzy otrzymują pomoc poprzez posługę i duszpasterstwa wspierane przez Doroczną Kwestę Katolicką, dziękujemy za Wasze dary. Jeśli do tej pory nie odpowiedziałeś na przesłaną korespondencję, prosimy uczyń to jak najszybciej. Pragniemy podziękować naszej rodzinie szkolnej, przyjaciołom i parafianom, którzy pomogli uczynić nasz Tydzień Szkół Katolickich czymś specjalnym. Doceniamy wasz czas, który poświęciliście na nasz Open House aby dowiedzieć się co nasza szkoła Św. Władysława ma do zaoferowania studentom. Jeśli macie jakieś pytania dotyczące naszej szkoły, prosimy o kontakt z sekretariatem szkoły w 773-545-5600. Dyrektor Catherine Scotkovsky Our Lady of the Resurrection Medical Center, 5645 W. Addison Street oferuje następujące programy w miesiącu lutym. Aby uzyskać więcej informacji lub się zarejestrować zadzwoń 877-RES-INFO ( 877-737-4636 ). Programie zdrowego starzenia odbędzie się w piątek 14 lutego od 1 do 2:30 pm. Program dla osób w wieku 55 lat i więcej składa się z czasu społecznego, zagadnień zdrowia i wykładów gości. Bezpłatny wykład na temat niewydolności serca odbędzie się we wtorek, 15 lutego od 1 do 2 po południu. Mary Schlitter, RN, omówi oznaki, objawy i metody leczenia niewydolności serca. Przekąski będą serwowane. Wymagana jest wcześniejsza rejestracja. Darmowe badanie ciśnienia krwi we czwartek, 27 lutego, od 9 do 10 rano, w holu głównym szpitala. Przedstawiciel służby zdrowia wykona badania i będzie odpowiadać na pytania dotyczące pomiarów ciśnienia krwi. Rejestracji nie jest wymagana. Grupa wsparcia chorych na artretyzm, czwartek, 27 lutego, od 1 do 2:30 pm. 7 piętro Centennial Conference Center. Te darmowe sesje mają na celu zapewnienie wzajemnego wsparcia i edukacji. Rejestracji nie jest wymagana. WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 5:00 pm, sobota od 9 am do 12pm Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska, 7:00 pm - polska Sobota: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska, 5:00 pm angielska, Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 am polska, 8:15 am angielska, 10:00 am polska, 7:00 pm polska, 7:00 pm po angielsku - msza z dnia świątecznego (z wyjątkiem niedziel). Pierwszy Piatek miesiąca: Msza o 7pm. - polska Sakrament Pojednania: Niedziela: przed mszą świętą Poniedziałek - piątek: po mszy św. o godz. 7:00 am., 6:30-7:00 pm. Sobota: 4:30 pm - 5:00 pm Pierwszy piątek miesiąca: 6:00 pm - 7:00 pm UŚMIECHNIJ SIĘ Majster poucza budowlańców: - Słuchajcie, jutro przyjeżdża komisja odbiorcza. Cokolwiek by się nie działo, udawajcie, że tak miało być. Następnego dnia komisja ogląda budynek, a tu nagle łup - jedna ze ścian wali się z hukiem. Inspektorzy odskakują przerażeni, a stojący obok robotnik spokojnie spoglądając na zegarek oznajmia: - No tak, 10.43. Wszystko zgodnie z harmonogramem. Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1:30 pm - Polski Drugą niedziela miesiąca - po mszy o godz12 pm - Angielski Rodzice dla, których jest to pierwsze dziecko powinni uczestniczyć w sesji przygotowania przed sakramentem. Sesje odbywają się w szkole o godzinie 7:30 pm w każdą pierwszą środę miesiąca (angielska) oraz trzecią środę miesiąca (polska). Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie.