Vítûzn t m! Zwyci ski zespó! äóï Ì ÔÓ Â ËÚÂÎÂÈ!

Podobne dokumenty
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ROSYJSKI

Specialisté v akci SpecjaliÊci w akcji ÒÔÂˆË ÎËÒÚ ÂÈÒÚ ËË

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM J ZYK ROSYJSKI

Metoda MIG/MAG MIG/MAG MAGSTER 161 MAGSTER 201. MAGSTER 250-4x4 MAGSTER 315-4x4

dolfamex_4.qxd 16/8/05 8:56 Page N A W I E R T A K I C E N T R E D R I L L S ñöçíêéçéóçõö ëç êãä

Dokonalá synchronizace! Idealna synchronia! Ä ÒÓÎ ÚÌ fl ÒËÌı ÓÌÌÓÒÚ!

SPAWANIE KATALOG PRZEMYS OWY. Iskra VARJENJE

Z e s p ó ł d s. H A L i Z

Bez hranic adnych ograniczeƒ. ë Í ÂÁ Ó ÌË ÂÌËÈ

SPAWANIE KATALOG PRO ESIONALNY. Iskra VARJENJE

Spis treêci Wprowadzenie Puste miejsce po lewicy Bezrobocie a wyniki wyborów w Polsce

LF-22, LF24 & LF-24 PRO

Í ń ę ń Í ę ź ę ń ľ ń ć ę ę ľ ń ę ľ ć

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rozdzielni budowlanych RB

Katalog PL_RU_Rusztowania :20 Page 1

Automatyczne Systemy Infuzyjne

Wyposa enie : Przewód zasilajacy z wtyczkà (3,5m), Przewody spawalnicze (3m)

_02klimatyzatory_2013_v8.indd 1

DT 999 T RU PL CZ EL. Str Str

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

, , , , 0

JAD syrup dispenser THE REVOLUTION IN HERMETIC CLOSURES NO WATER OUT NO BACTERIA IN. Specyfikacja Techniczna. Distributor: Technical Specification

SP NR 2 START klasy I-III (chłopcy) STĘŻYCA SKORZEWO ZBYCHOWO LĘBORK

STT II / LF-33 & LF-37

Samozamykacz z krzywkå. DORMA TS 90 Impulse

Mod. SMT. Drabina magazynowa ëíî ÒÍ fl ÎÂÒÚÌˈ. Bardzo wygodne, wejêcie o nachyleniu 60 é ÂÌ Û Ó Ì È ıó Ò Ì Í ÎÓÌÓÏ cm

LITERATURA. 136 Marzec 2012 Nr X

_Katalog2005.qxd 16/3/06 8:10 Page 29 RVK 100E2-A1 L wa Kana db(a) L wa Otoczenie db(a) Z

Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości

Konstrukcja sterownika oparta na 32-bitowym procesorze

MB GRIP 15 AK, 25 AK, 36 KD, 240D, 401D, 501D

Dzi ki trzydziestoletniemu doêwiadczeniu, GCE Druva jest liderem w produkcji najwy szej jakoêci osprz tu do gazów specjalnych.

Dost pnoêç 24 h przez 7 dni w tygodniu

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

- :!" # $%&' &() : & *+, &( -. % /0 ( 1 $+ #2 ( #2 ) !( # ;<= &( ) >- % ( &( $+ #&( #2 A &? -4

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

wymiar D / dimension D / apple ÁÏÂapple D

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

T00o historyczne: Rozwój uk00adu okresowego pierwiastków 1 Storytelling Teaching Model: wiki.science-stories.org , Research Group

Instrukcja obiegu i kontroli dokumentów powodujących skutki finansowo-gospodarcze w ZHP Spis treści

q q Modu owe Zelio Time przekaêniki czasowe Minimalne wymiary Uproszczona instalacja

Wilo Yonos PICO-S. Nowo na rynku ma ych pomp obiegowych

Scame_Mbox2 pl.qxd :43 Page 1 SERIA MBOX. Rozdzielnice budowlane. SCAME-POLSKA SP. Z O.O. Ul. Paderewskiego 69B Zawiercie

Bojszowy, dnia r. Znak sprawy: GZOZ/P1/2010 WYJAŚNIENIE TREŚCI SIWZ

FPi Wysokowydajny system nowej generacji FPi 5500 do składania i kopertowania dokumentów. FPi FPi FPi 5560

Uchwała nr 54/IX/2016 Komendy Chorągwi Dolnośląskiej ZHP z dnia r.

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

PNEUMATYCZNE KLUCZE ZAPADKOWE

KLIMATYZACJA OCZYSZCZANIE OSUSZANIE NAWIL ANIE OGRZEWANIE

Phaseo Telemecanique Nowoczesny sposób zasilania. DoÊwiadczenie w zasilaniu elektrycznym

WAGA NAJAZDOWA. 24 miesi ce. Gwarancja. Przemys, magazyn, centra logistyczne, sprzeda... Transport na terenie kraju GRATIS!

24 miesi ce. Gwarancja. Elektroniczna WAGA PALETOWA. Przemys, magazyn, skupy, hurtownie, transport, spedycja, sprzeda...

Ę ę ę Łó-ź ----

Firma NUKON jeden z czo³owych producentów wycinarek laserowych typu fiber. Wieloletnie doœwiadczenie w dziedzinie produkcji urz¹dzeñ do ciêcia stali

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów

DSZ IP 55 / 65 Dost powa Szafa Zewn trzna

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

PROJEKT I WALIDACJA URZĄDZEŃ POMIAROWYCH

Korzyści sklepu mobilnego. Błyskawiczne rozpoczęcie sprzedaży. Doskonała forma reklamy i budowania prestiżu. Łatwość adaptacji wyposażenia sklepu 1

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

Power Wave 1000 AC/DC / PF10A

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu

Wynagrodzenia i świadczenia pozapłacowe specjalistów

Niniejsza wersja jest wersją elektroniczną Krajowej Oceny Technicznej CNBOP-PIB nr CNBOP-PIB-KOT-2017/ wydanie 1, wydanej w formie

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

RU EN PL. pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi

Drukowanie w du ym formacie z du à wydajnoêcià

System cyfrowego odczytu

Klimatyzatory LG Kanałowe

KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla

TransSynergic i TransPulsSynergic 2700 / 3200 / 4000/ Metoda MIG / MAG, TIG DC, Elektroda otulona (MMA) PERFEKCYJNE SPAWANIE

Typoszereg pomp SP. Spis treści. Typoszereg pomp SP. 4",6",8", 10" pompy głębinowe wykonane ze stali nierdzewnej

MASZYNA DO FAKTUROWANIA STALI NOA-60

Zak ad Stolarski Jan GEBAUER. ul. Âw. Marcina Tarnów Opolski Tel / Fax /

R czne zawory równowa àce MSV-I/M PN 16

Ą ź ć Ą Ę

Giving light a new experience

wymiar B / dimension B / apple ÁÏÂapple B

REDOK optima 162i. REDOK 202i / 204i EAN: EAN: EAN: EAN:

z d n i a 1 5 m a j a r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 7 grudnia 2007 r.

ÜŮ ÚÍ ń Ż ń ń ń Ż Ĺ ý ý ń ń ľ ý ń ń ń Ż ń Ż Ż Ą

1. Maszyny do produkcji przewodów hydraulicznych - UNIFLEX

Arkusz informacyjny RET 230 Elektroniczne termostaty pokojowe z prze àcznikami funkcji ogrzewanie/ch odzenie

Seria 12 - Zegary sterujàce 16 A. Funkcje

somfy.pl Altus 40 RTS Nowy wymiar Radiowej Technologii Somfy

HP, HS dwu- i trójdrogowe zawory z si ownikami

REGIONALNA KONCEPCJA WTÓRNEGO WYKORZYSTANIA ODPADÓW ORGANICZNYCH DO PRODUKCJI ENERGII

8. N i e u W y w a ć u r z ą d z e n i a, g d y j e s t w i l g o t n e l ug b d y j e s t n a r a W o n e n a b e z p o 6 r e d n i e d z i a ł a n i

Karta katalogowa wentylatorów oddymiających

polski Inwertorowe źródła prądu do spawania łukowego i cięcia plazmowego

24 miesi ce. Gwarancja. Elektroniczna WAGA PALETOWA. Magazyny, sklepy, hurtownie, sprzeda...

í ś Ś ż ś ż ś ń Ś đ ś ś Ż ć ń í ć ś ń í ś ć Ą Ż ś ń ő Ż ő ć ś Ł ż Ż ő ś Ż Ż Ż ś Ż

Nasze produkty. Obrotniki rolkowe rur, walczaków oraz arkuszy blachy. Urz¹dzenie do spawania rur, walczaków oraz arkuszy blachy.

PREZENTACJA PRODUKTOWA. październik 2013

Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic

Transkrypt:

Vítûzn t m! Zwyci ski zespó! äóï Ì ÔÓ Â ËÚÂÎÂÈ!

Stroje nejnovûj í generace série Neomig jsou ideálním fie ením, schopné uspokojit jakékoliv aplikaãní poïadavky. Tyto poloautomatické generátory pro svafiování metodou Mig/Mag s elektromechanickou technologií (Step) se vyznaãují pfiede ím tûmito vlastnostmi: masívnost, jednoduché pouïití, malé rozmûry a spolehlivost. Lze je rozdûlit následovnû: jednofázové napájení (1x230V), nebo tfiífázové napájení (3x400V). rozsah v konu (od 140 A do 400 A). dodává se i v synergické verzi. Urzàdzenia nowej generacji z serii Neomig sà idealnym rozwiàzaniem dla wszystkich zastosowaƒ spawalniczych. Pó automatyczne êród a pràdu MIG/MAG Neomig sà wytrzyma e, atwe w obs udze, kompaktowe i niezawodne. Wszystkie modele wykorzystujà elektromechanicznà technologi skokowà, a ró nice mi dzy nimi obejmujà: zasilanie jednofazowe (1x230V) lub trójfazowe (3x400V); moc (od 140 do 400 A); dost pnoêç wersji synergicznej. ë Ó Ì Â ÔÔ Ú ÔÓÒΠÌÂ Ó ÔÓÍÓÎÂÌËfl Ò ËË Neomig - Ë Â Î ÌÓÂ Ô Â ÎÓÊÂÌËÂ, Û Ó ÎÂÚ Ó fl ÂÂ Î Ï Ô ËÍÎ Ì Ï ÔÓÚ Â ÌÓÒÚflÏ. è Ó ÌÓÒÚ, Ô ÓÒÚÓÚ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË, ÍÓÏÔ ÍÚÌÓÒÚ Ë Ì ÂÊÌÓÒÚ fl Îfl ÚÒfl ÓÒÌÓ Ì ÏË ı ÍÚ ËÒÚËÍ ÏË ÔÓÎÛ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍËı ÎÂÍÚ ÓÏÂı ÌË ÂÒÍËı ( Ó ı) ÔÔ ÚÓ Îfl Ò ÍË Mig/Mag. åó ÂÎË ÔÔ ÚÓ ÁÎË ÚÒfl ÔÓ: Ó ÌÓÙ ÁÌÓÏÛ (1ı230 Ç) ËÎË Ú ÂıÙ ÁÌÓÏÛ ÔËÚ ÌË (3ı400 Ç). Û Ó Ì ÏÓ ÌÓÒÚË (ÓÚ 140 Ó 400 Ä). ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÔÓÒÚ ÍË ÒËÌÂ Ë ÂÒÍÓÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËË.

Prvotfiídní svafiování Doskona e spawanie ÇÂÎËÍÓÎÂÔÌ fl Ò Í Nové modely Neomig se vyvinuly z mnohaleté zku enosti fi rmy Selco v oboru poloautomatick ch sváfieãek urãen ch k profesionálnímu sváfiení metodou Mig/Mag. Zaruãují vynikající dynamiku svafiování a uspokojí bez problémû ve keré poïadavky t kající se svafiovaného materiálu (Ïelezo, ocel, hliník, bronz ) a rûzn ch pracovních prostfiedí: v roba lehk ch, stfiedních a tûïk ch konstrukcí, stavebnictví, karosárny, lodûnice, údrïbáfiství, pfiepravní prûmysl, kováfiství.díky zafiízením Soft-Start a Burn-Back, je zaruãeno vïdy perfektní spu tûní stroje a pfiedev ím bezpeãn a spolehliv chod v jak chkoli pracovních podmínkách. Nowe modele spawarek Neomig stanowià owoc wieloletniego doêwiadczenia Selco w tworzeniu pó automatycznych urzàdzeƒ MIG/MAG dla profesjonalistów. èród a pràdu Neomig zapewniajà doskona à dynamik uku, umo liwiajàc prac z wszelkimi materia ami ( elazem, stalà, aluminium, bràzem...) w takich zastosowaniach, jak lekkie i ci sze prace przemys owe, prace budowlane, konstrukcyjne i terenowe, zadania konserwacyjne oraz prace w przemyêle transportowym czy kowalstwie. Uk ady Soft-Start i Burn-Back zapewniajà idealne zajarzanie uku za ka dym razem oraz przede wszystkim bezpieczeƒstwo i niezawodnoêç w ka dych okolicznoêciach. çó  ÏÓ ÂÎË Ò Ó ÌÓ Ó ÔÔ Ú Neomig ÂÁÛÎ Ú Ú ÓÔ Ú ÓÚ ÍÓÏÔ ÌËË Selco Ú ÂÌËË ÏÌÓ Ëı ÂÒflÚËÎÂÚËÈ Ó Î ÒÚË Ô ÓËÁ Ó ÒÚ ÔÓÎÛ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍËı ÔÔ ÚÓ Îfl Ò ÍË Mig/Mag Îfl Ô ÓÙÂÒÒËÓÌ Î ÌÓ Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl. ÄÔÔ Ú ÌÚË Û Ú ÓÚÎË ÌÛ ËÌ ÏËÍÛ Ò ÍË Ë ÒÓÒÚÓflÌËË Û Ó ÎÂÚ Ó ËÚ Ò ÔÓÚ Â ÌÓÒÚË Í Í ÓÚÌÓ ÂÌËË Ï ÚÂ Ë ÎÓ (ÊÂÎÂÁÓ, ÒÚ Î, Î ÏËÌËÈ, ÓÌÁ ), Ú Í Ë ÁÎË Ì ı Ó Î ÒÚflı Ô ËÏÂÌÂÌËfl: ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌˠΠÍËı, Ò Â ÌËı Ë ÚflÊÂÎ ı ÏÂÚ ÎÎÓÍÓÌÒÚ Û͈ËÈ, ÒÚ ÓËÚÂÎ ÒÚ Ó, ÒÛ ÓÒÚ ÓÂÌËÂ, ÂÏÓÌÚÌ Â ÓÚ, Ú ÌÒÔÓ Ú Ë ÍÓÚÎÓÒÚ ÓÂÌËÂ. ëëòúâï Soft-Start (ÔÎ Ì È ÒÚ Ú) Ë Burn-Back ( ÒÚflÊÍ Û Ë) Ó ÂÒÔÂ Ë Ú ÓÚÎË Ì È ÔÛÒÍ Ë ÌÚË Û Ú, Ô ÂÊ Â Ò Ó, ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ Ë Ì ÂÊÌÓÒÚ Ô Ë Î ı ÛÒÎÓ Ëflı ÓÚ. Synergic System Neomig 2000/2400/3000/4000 Na ovládacím panelu je moïné velmi jednoduch m zpûsobem navolit ideální program synergick ch kfiivek, nastavit druh pouïívaného materiálu a prûmûr drátu v souladu s poïadavky na svar. Z panelu sterujàcego mo na atwo wybraç idealnà krzywà spawania synergicznego i ustawiç rodzaj materia u i Êrednic drutu zgodnie z zapotrzebowaniami. ÑÎfl Û Ó ÎÂÚ Ó ÂÌËfl ÒÔˆËÙË ÂÒÍËı Ú Â Ó ÌËÈ Ô Ë Ô Ó Â ÂÌËË Ò ÍË Ò Ô ÌÂÎË ÛÔ ÎÂÌËfl Ò Ï ÍÒËÏ Î ÌÓÈ Î ÍÓÒÚ Á ÂÚÒfl Ë Â Î Ì fl Ô Ó ÏÏ, ËÒÔÓÎ ÁÛ fl ÒËÌÂ Ë ÂÒÍËÂ Í Ë Â, Ú ÍÊ ÚËÔ ËÒÔÓÎ ÁÛÂÏÓ Ó Ï ÚÂ Ë Î Ë Ë ÏÂÚ Ô Ó ÓÎÓÍË.

Jednoduché pouïití atwe w obs udze è ÓÒÚÓÚ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Neomig 1600/2000/2200/2400 Neomig 3000/4000 Ovládací panel Standard Ovládací panel Standard umoïàuje regulování v ech hlavních parametrû svafiovaní velice jednoduch m zpûsobem. Nastavování se provádí ruãnû regulaãními knoflíky v konu a rychlosti posuvu drátu. Standardowy panel sterujàcy Standardowy panel sterujàcy umo liwia szybkà i atwà regulacj podstawowych parametrów spawania za pomocà pokr te regulacji mocy i pr dkoêci podawania drutu. ëú Ì ÚÌ fl Ô ÌÂÎ ÛÔ ÎÂÌËfl ëú Ì ÚÌ fl Ô ÌÂÎ ÛÔ ÎÂÌËfl ÔÓÁ ÓÎflÂÚ Ô Ë ÔÓÏÓ Ë Û ÂÍ Â ÛÎË Ó ÍË ÏÓ ÌÓÒÚË Ë ÒÍÓ ÓÒÚË ÔÓ Ë Ô Ó ÓÎÓÍË Í ÈÌÂ Ô ÓÒÚÓ Â ÛÎË Ó Ú Ò ÓÒÌÓ Ì Â Ô ÏÂÚ Ò ÍË. Volba typu materiálu Wybór rodzaju materia u Ç Ó ÚËÔ Ï ÚÂ Ë Î Navolení prûmûru drátu Wybór Êrednicy drutu Ç Ó Ë ÏÂÚ Ô Ó ÓÎÓÍË Neomig 2000/2400/3000/4000 Synergick ovládací panel Modely Neomig 2000/2400/3000/4000 jsou k dispozici i v synergické verzi vybavené ovládacím panelem prvkû spolu s ãetn mi programy uloïen mi do pamûti panelu, umoïàují velmi jednoduché pouïívání tûchto generátorû a jsou tudíï vhodné i pro ménû zku ené pracovníky. Aktivní interakce mikroprocesoru pfii svafiování (zafiízení Auto-Setting) umoïàuje automatické vyrovnávání svafiovacích parametrû s ohledem na hodnoty napájecího napûtí, polohu sváfieãe pfii svafiování, druhu plynu a zruãnosti pracovníka tak, aby se zaruãil stabilní svafiovací oblouk. Na digitálním displeji se zobrazují hodnoty proudu a napûtí oblouku a po vypnutí stroje se do pamûti stroje uloïí parametry pouïité pfii posledním svafiování. Synergiczny panel sterujàcy Modele Neomig 2000/2400/3000/4000 dost pne sà równie w wersjach z synergicznym panelem sterujàcym, wyposa onym w szereg fabrycznych programów spawania, dzi ki którym êród o pràdu jest bardzo atwe w obs udze nawet dla mniej doêwiadczonych spawaczy. Czynne uczestnictwo mikroprocesora w regulacji procesu spawania (uk ad Auto- Setting) umo liwia automatyczne dostosowanie parametrów spawania do takich dodatkowych czynników, jak poziom zasilania, pozycja pracy, rodzaj gazu czy umiej tnoêci spawacza, co pozwala na utrzymanie idealnie stabilnego uku. Bie àce wartoêci napi cia i nat enia pràdu spawania sà widoczne na cyfrowym wyêwietlaczu, a w chwili wy àczenia urzàdzenia ustawione parametry spawania sà automatycznie zapami tywane. ëëìâ Ë ÂÒÍ fl Ô ÌÂÎ ÛÔ ÎÂÌËfl ë Ó Ì Â ÔÔ Ú ÏÓ ÂÎÂÈ Neomig 2000/2400/3000/4000 ÏÓ ÛÚ ËÏÂÚ ÒËÌÂ Ë ÂÒÍÓ ËÒÔÓÎÌÂÌËÂ Ë ÓÒÌ ÂÌ Ô ÌÂÎ ÛÔ ÎÂÌËfl Ò ÏÌÓ Ó ËÒÎÂÌÌ ÏË Ô Ó ÏÏ ÏË Á ÌÂÒÂÌÌ ÏË Ô ÏflÚ, ÍÓÚÓ Â ÂÁ ÈÌÓ Ó ÎÂ Ú ÍÒÔÎÛ Ú ˆË ÔÔ Ú Ë ÂÎ Ú Â Ó Ô Ë Ó Ì Ï Îfl ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl ÌÂ Ó ÂÌ ÓÔ ÚÌ Ï Ô ÒÓÌ ÎÓÏ. ÄÍÚË Ì fl ÂflÚÂÎ ÌÓÒÚ ÏËÍ ÓÔ ÓˆÂÒÒÓ Ô ÓˆÂÒÒÂ Ò ÍË (ÒËÒÚÂÏ Auto- Setting - Ä ÚÓÏ ÚË ÂÒÍ fl ç ÒÚ ÓÈÍ ) Ó ÂÒÔÂ Ë ÂÚ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓ  ÛÎË Ó ÌËÂ Ô ÏÂÚ Ó Ò ÍË, Û ËÚ Â ÛÒÎÓ Ëfl ÎÂÍÚ ÓÔËÚ ÌËfl, ÔÓÎÓÊÂÌË ÓÔ ÚÓ Ô Ë Ò ÍÂ Ë Â Ó ÎÓ ÍÓÒÚ, Ë Á, ÔÓ Â ÊË fl ÌÂËÁÏÂÌÌÓÈ ÒÚ ËÎ ÌÓÒÚ Ò Ó ÌÓÈ Û Ë. ç ˆËÙ Ó ÓÏ ËÒÔΠÓÚÓ Ê ÚÒfl ÁÌ ÂÌËfl ÚÓÍ Ë Ì Ô flêâìëfl Û Ë, Ô Ë ÍÎ ÂÌËË Á ÔÓÏËÌ ÚÒfl ÔÓÒΠÌË ÛÒÎÓ Ëfl Ô Ó Â ÂÌËfl Ò ÍË.

JakoÊç ä eòú Ó Generátor a tlaková nádoba s plynem jsou usazené na podvozku a vytváfií tak jedin uspofiádan celek, kter zjednodu uje pfiemísèování zafiízení. Modely Neomig jsou generátory mal ch rozmûrû a kompaktní konstrukce. Jednotka podavaãe drátu vestavûná do generátoru racionálnû vyuïívá pracovního prostoru. Konfigurace pfievodovky s dvou kladkov m podavaãem zaruãuje nejvhodnûj í podmínky pfii posuvu sváfiecího drátu. èród o pràdu i butla z gazem sà zamontowane na wózku, co znacznie u atwia transport ca ego systemu. Urzàdzenia Neomig sà kompaktowym êród ami pràdu zarówno pod wzgl dem rozmiarów, jak i rozwiàzaƒ projektowych. Zintegrowanie podajnika drutu ze êród em pràdu pozwala na zwi kszenie dost pnej przestrzeni roboczej na stanowisku pracy. 2-rolkowy mechanizm podajnika zapewnia optymalne podawanie drutu. äó ÔÛÒ ÔÔ Ú, ÓÒÌ ÂÌÌ È ÍÓÎÂÒËÍ ÏË, Ó Î ÂÚ Ô ÂÏ ÂÌËÂ Ó Ó Û Ó ÌËfl Ë ÁÓ Ó Ó ÎÎÓÌ, Ó Â ËÌflfl Ëı Ó ËÌ ÍÍÛ ÚÌ È Â Ú. ÄÔÔ Ú ÏÓ ÂÎË Neomig ËÏÂ Ú Ì ÓÎ Ë ÁÏÂ Ë ÍÓÏÔ ÍÚÌÛ ÍÓÌÒÚ Û͈Ë. ìòú ÓÈÒÚ Ó ÔÓ Ë Ô Ó ÓÎÓÍË ÒÚ ÓÂÌÓ ÔÔ Ú Ë ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ˆËÓÌ Î ÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Ó Â ÏÂÒÚÓ. åóúó -  ÛÍÚÓ Ò ÛÏfl ÓÎËÍ ÏË Ó ÂÒÔÂ Ë ÂÚ Ò Ï Â ÎÛ Ë ÛÒÎÓ Ëfl ÔÓ Ë Ô Ó ÓÎÓÍË. Tok vzduchu je úãelnû rozveden kanálky tak, aby bylo zaruãeno optimální ochlazování tûch ãástí, které jsou podrobené tepelnému namáhání. Przep yw powietrza ch odzàcego jest specjalnie ukierunkowany w celu zapewnienia optymalnego ch odzenia najbardziej nagrzewajàcych si podzespo ów. èóúóí ÓÁ Ûı Ì Ô ÎflÂÚÒfl ÔÓ ÒÔÂˆË Î Ì Ï Í Ì Î Ï, ÍÓÚÓ Â ÓÔÚËÏËÁË Û Ú ÓıÎ Ê ÂÌËÂ Ì Â ÂÏ ı ÒÚÂÈ. Modely Neomig se jako ostatnû v echny generátory fiady Selco podrobují pfiísn m kolaudaãním testûm, které ovûfiují funkãnost strojû v kritick ch podmínkách prostfiedí, odolnost proti vysoké mechanické námaze a soulad s elektromagnetickou kompatibilitou. Podobnie jak pozosta e êród a pràdu Selco, wszystkie urzàdzenia z serii Neomig muszà przejêç szereg rygorystycznych testów koƒcowych, majàcych na celu ostateczne sprawdzenie ich pracy w skrajnych warunkach atmosferycznych, wytrzyma oêci na uszkodzenia mechaniczne oraz zgodnoêci ze standardami emisji elektromagnetycznych. åó ÂÎË Neomig, Í Í Ë Òfl ÏÏ ÔÔ ÚÓ Selco, ÔÓ Â ÚÒfl ÒÚ Ó ÓÈ Ô ÓˆÂ Û Â ÍÓÌÚ ÓÎfl, Ô Â Ì ÁÌ ÂÌÌÓÈ Îfl Ô Ó Â ÍË ÓÚÓÒÔÓÒÓ ÌÓÒÚË Í ËÚË ÂÒÍËı ÛÒÎÓ Ëflı ÓÍ ÛÊ ÂÈ Ò Â, Ô Ó ÌÓÒÚË Ô Ë ÒËÎ ÌÓÏ ÏÂı ÌË ÂÒÍÓÏ ÓÁ ÂÈÒÚ ËË Ë Ì ÎÂÍÚ ÓÏ ÌËÚÌÛ ÒÓ ÏÂÒÚËÏÓÒÚ. Zkou ky krytí Testy stopnia ochrony IP-ÚeÒÚ Tepelné zkou ky Testy termiczne íeôîó e ÚeÒÚ Zkou ka Ïivotnosti Testy wytrzyma oêci mechanicznej àòô Ú ÌËfl Ì Ô eìëe Rázové zkou ky Testy wytrzyma oêciowe íeòú Ì Û Ì e Ì ÛÁÍË Zkou ka rovnováhy Testy stabilnoêci àòô Ú ÌËfl Ì ÒÚ ËÎ ÌÓÒÚ Zkou ky elektromagnetického vyzafiování Testy zgodnoêci elektromagnetycznej íeòú Ì ÎeÍÚ ÓÏ ÌËÚÌÛ ÒÓ ÏeÒÚËÏÓÒÚ

Neomig 1600 2200 2000 2400 3000 4000 SINGLE-PHASE THREE-PHASE 50/60 Hz 1x230 V 1x230 V 3x230/400 V 3x230/400 V 3x230/400 V 3x230/400 V 16 A 32 A 16/10 A 16 A 25/16 A 40/25 A X=20% (40 C) 140 A 220 A 200 A 240 A 300 A 400 A X=60% (40 C) 80 A 130 A 130 A 140 A 180 A 230 A X=100% (40 C) 60 A 100 A 100 A 110 A 140 A 170 A X% (25 C) 140 A-X=25% 220 A-X=25% 200 A-X=30% 240 A-X=30% 300 A-X=35% 400 A-X=30% X=60% (25 C) 100 A 160 A 160 A 190 A 250 A 330 A X=100% (25 C) 80 A 120 A 120 A 140 A 200 A 270 A 30-140 A 30-220 A 30-200 A 30-240 A 30-320 A 30-420 A 34,5 V 38,5 V 38,5 V 41 V 42 V 53 V 21 S 21 S 21 S 21 S 21 S 21 S 1x7 1x10 1x10 1x10 2x10 3x10 50x91x75 50x91x75 50x91x75 50x91x75 50x91x75 50x91x75 Cod. 90.03.00802_100328 (Marzo 2004) Printed in Italy 47 kg 66 kg 48 kg 58 kg 88 kg 107 kg Modely Neomig 1600/2000/2200 osazené ovládacím panelem Standard a modely Neomig 2000/2400/3000/4000 se Synergick m ovládacím panelem jsou k dispozici od ãervna 2004. Modele Neomig 1600/2000/2200 z panelem standardowym oraz modele Neomig 2000/2400/3000/4000 z panelem synergicznym b dà dost pne ju w czerwcu 2004. ë Ó Ì Â ÔÔ Ú ÏÓ ÂÎË Neomig 1600/2000/2200 ÒÓ ÒÚ Ì ÚÌÓÈ Ô ÌÂÎ Ë ÏÓ ÂÎË Neomig 2000/ 2400/3000/4000 Ò ÒËÌÂ Ë ÂÒÍÓÈ Ô ÌÂÎ ÏÓÊÌÓ Á Í Á Ú Ò Ë Ìfl 2004. Z dûvodu neustálého v zkumu a v voje mohou b t nûkterá technická data zmûnûna. Ze wzgl du na nieustanne prace badawcze i rozwojowe podane parametry mogà ulec zmianie. çeô eí ËeÒfl Á ÓÚÍË Ì e Ó ÓÚ eî ËÒÒÎe Ó ËÌÈ Ë Á ËÚËfl ÔÓ ÁÛÏe Ú, ÚÓ Ô e ÒÚ ÎeÌÌ e ÌÌ e ÏÓ ÛÚ Ú ËÁÏeÌeÌ. EN 60974-1 EN 50199 Via Palladio, 19 35010 Onara di Tombolo (Padova) ITALY Tel. + 39 049 9413111 Fax + 39 049 9413311 E-mail: selco@selco.it www.selcoweld.com