DECEMBER GRUDNIA

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

OG Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

DECEMBER GRUDNIA

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MAJA MAY PARISH STAFF

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

INTENCJE MSZALNE

DECEMBER GRUDNIA

DECEMBER GRUDZIEŃ

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

JUNE CZERWCA

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

RECREATION ZONE Fall-Winter

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

OCTOBER PAŹDZIERNIKA

JANUARY STYCZNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Saint Hedwig R. C. Church

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

DECEMBER GRUDZIEŃ

SEPTEMBER WRZEŚNIA

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

Niech Jezus zawsze będzie twoim początkiem i twoim centrum, i twoim celem, niech wchłania całe twoje życie.

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Zestawienie czasów angielskich

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Ja jestem Pan, twój Bóg Nie będziesz miał cudzych bogów obok Mnie. - Księga Wyjścia 20,2a-3. Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

MAJA MAY PARISH STAFF

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /NIEMYSŁOWICE, CZYŻOWICE/ parafianiemyslowice@op.pl; tel.

DECEMBER GRUDNIA

HOLY CROSS R.C. CHURCH

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Transkrypt:

Second Sunday of Advent Druga Niedziela Adwentu Prepare the way of the Lord, make straight his paths. - Mk 1:3 Przygotujcie drogę Panu, prostujcie ścieżki dla Niego. - Mk 1,3 DECEMBER 7 2014 7 GRUDNIA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Tomasz Sielicki SChr - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacristan/Office Assistant Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A Consolidated Catholic School subsidized by the 4 Parishes of Five Holy Martyrs, Immaculate Conception, Our Lady of Fatima & St. Pancratius 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Five Holy Martyrs Parish December 7, 2014 Mass Intention and Devotion Schedule 2 ND SUNDAY OF ADVENT 2. NIEDZIELA ADWENTU Vigil - Saturday - December 6, 2014 4:00 pm +Joseph A. Ficner, Sr. (10 th Anniv. & 86 th birthday remembrance) Sunday - December 7, 2014 7:30 am +Maria Wal 9:00 am +William Galka, Sr. +Bogdan Felczak (3 rd Anniv.) +Henry Kaczmarczyk (req. by M. & S. Zandell) +Frank R. Dziedziak (birthday remembrance) +Rev. Marion Soprych (req. by Family) 11:00 am +Maria Sypniewski +Stanisława Mazur i wszystkich zmarłych z rodziny +Bronisława i +Władysław Kmiecik +Maria Ciszek +Adela Holowinski (zam. Harriet i Mary z rodziną) +Stanisław Masłona i wszystkich zmarłych z rodziny +Ks. Infułat Władysław Bochnak +Krzysztof Buksa +Maria Mikos +Alexandra Kowalkowska +Stefan i +Maria Stolarski i syn +Stefan +Czesław i +Jadwiga Stolarski +Zofia Staszak +Józef, +Teofil i +Andrzej Staszel Monday - December 8 - poniedziałek THE IMMACULATE CONCEPTION OF THE B.V.M. UR. NIEPOKALANEGO POCZĘCIA N.M.P. 8:00 am - Health & blessings for the Sikorski Family 6:30 pm +Marianna Nowobilska Tuesday - December 9 - wtorek 8:00 am +Mary Ann Bilski 8:30 am - Adoration of the Blessed Sacrament Adoracja Najświętszego Sakramentu 5:00-5:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 6:00 pm - Nabożeństwo - Błog. Najśw. Sakramentem Wednesday - December 10 - środa 6:30 pm - Za parafian i dobrodziejów Thursday - December 11 - czwartek 8:00 am - Health & blessings for Rev. Wojciech Baryski (req. by M.A. Carmody) Friday - December 12 - Piątek Our Lady of Guadalupe - N.M.P. z Guadalupe 6:30 pm +Helena Bajek Saturday - December 13 - Sobota St. Lucy - św. Łucji 8:00 am +Thomas Czerniak 3:00-3:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 3 RD SUNDAY OF ADVENT 3. NIEDZIELA ADWENTU Vigil - Saturday - December 13, 2014 4:00 pm +Frank & +Anna Wiercioch Sunday - December 14, 2014 7:30 am - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla członków III Zakonu św. Franciszka i ich rodzin oraz za wszystkich zmarłych członków 9:00 am - For the living & deceased members of the F.H.M. Holy Name of Jesus Society +Harry Gronek (18 th Anniv.) +Estelle Goldyn (2 nd Anniv.) +Edmund J. Brasky (Birthday remembrance) +Leonard Zanck, Sr. +Henry Jevorutsky +Edward Simanek +Terry Allen (req. by L. Kulik, IBEW) +Thomas & +Nancy Romcoe (req. by F.H.M. Scouts) 11:00 am - Za członków z Towarzystwa Obywateli Starszych im. Ojca Świętego Jana Pawła II, którzy zmarli w grudniu - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Roman Skrzypiec - Z podziękowaniem za otrzymane łaski i prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo dla Anieli Bartoszek +Bogdan Felczak +Roman Babul (2. roczn. śm.) +James Calvetti +Bronisław i +Janina Szczypta +Stefania i +Andrzej Dziatkowiec +Władysław Bodziuch +Józef i +Maria Bodziuch +Stanisław i +Stanisława Jarząbek +Ks. Infułat Władysław Bochnak +Józef, +Teofil i +Andrzej Staszel +Maria Bartoszek (12. roczn. śm.) oraz zmarłych z rodziny Bartoszek Liturgical Ministry Saturday, December 13 4:00 pm L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz EMHE: J. Ciesla & C. Kulik Sunday, December 14 9:00 am L&C: C. Galka & C. Niedos EMHE: D. Cronin & R. Jevorutsky

December 7, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 3 Przemyślenia proboszcza Maryja - Królowa ewangelizacji Naszemu adwentowemu przygotowaniu na przyjście Chrystusa w szczególny sposób towarzyszą trzy postacie, pojawiające się w czytaniach liturgicznych: prorok Izajasz, św. Jan Chrzciciel oraz Najświętsza Maryja Panna, przez której współpracę z łaską Bożą Jezus przyszedł na świat. Maryja niesie człowiekowi swojego Syna - Zbawiciela. Tak było wtedy, dwa tysiące lat temu, tak jest i dzisiaj - taką Matkę Bożą, trzymającą na ręku Dzieciątko, widzimy na Obrazie Jasnogórskim. Wiemy, że w sąsiedniej parafii pw. Niepokalanego Poczęcia NMP dwa tygodnie temu gościła kopia Cudownego Obrazu Jasnogórskiego, wędrująca przez kontynenty w ramach inicjatywy Od oceanu do oceanu. W najbliższych dniach - od 10 do 12 grudnia - obraz nawiedzi meksykańskie sanktuarium w Guadelupe. Świadomie nie prosiliśmy o umieszczenie naszej parafii Pięciu Braci Męczenników na trasie pielgrzymki, gdyż z inicjatywy Prowincji Północnoamerykańskiej Towarzystwa Chrystusowego w I Niedzielę Adwentu zapoczątkowana została nowa peregrynacja: ikony Matki Bożej Częstochowskiej - Królowej Ewangelizacji, poświęconej na Jasnej Górze 17 października br. podczas 29 Jasnogórskiej Nocy Czuwania w intencji polskich emigrantów i ich duszpasterzy. Ikona ta wędrować będzie kolejno przez wszystkie parafie w Ameryce, w których posługują księża chrystusowcy. Nawiedzenie każdego miejsca obejmie dwie niedziele - u nas będzie to czas 10 do 18 stycznia 2015 r. - będzie poprzedzone odpowiednim przygotowanie duchowym, a jego całoroczną kontynuacją będzie peregrynacja małej ikony Matki Boskiej Częstochowskiej w poszczególnych rodzinach naszej wspólnoty parafialnej. Dobrze byłoby przy tej okazji podjąć projekt poważnej renowacji kaplicy MB Częstochowskiej po prawej stronie naszego kościoła. Kaplica ta jest już mocno podstarzała, podniszczona, nie przyciąga zbyt wielu czcicieli Matki Bożej, by przed Nią uklęknąć i pomodlić się. I wreszcie kolejna myśl: Maryja, Matka Chrystusa jest jedna i ta sama, ale czczona w różnych wyobrażeniach, ikonach, obrazach, figurach. Otrzymaliśmy w darze od jednej z parafii chicagowskich obraz Matki Bożej z Guadelupe. Jest on obecnie w oprawie, i powinien być gotowy przed Jej świętem 12 grudnia bieżącego roku. Znajdziemy dla Niej godne miejsce w naszej świątyni, i wyjdziemy naprzeciw naszych braciom i siostrom pochodzącym z Ameryki Środkowej i Południowej, kochającym Ją jako swoją Panią, chociaż przecież oddającym Jej cześć także w Obrazie Jasnogórskim. Wasz proboszcz ks. Tomasz Sielicki SChr Pastor s reflections Mary Queen of evangelization Our advent preparation for the coming of Christ in a specific way encompasses three forms, which appear in the liturgical readings: the prophet Isaiah, St. John the Baptist and the Most Blessed Virgin Mary, through whose cooperation with the grace of God Jesus came into the world. Mary carries for mankind her Son the Savior. That is how it was then, two thousand years ago, and that is how it is today this Mother of God, holding in her arm the Infant Jesus, as we see on the image from Jasna Góra (Bright Mount). We know that our neighboring parish of The Immaculate Conception, just two weeks ago, hosted a copy of the Miraculous Image of Our Lady of the Bright Mount, traveling across the continents within the frame of the initiative From Ocean to Ocean. In the upcoming days December 10 through 12 the image will visit the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico. We did not knowingly ask to include our parish of Five Holy Martyrs on the pilgrimage route, but through the initiative of the Society of Christ North American Province a new peregrination has begun on the First Sunday of Advent: the icon Our Lady of Częstochowa Queen of Evangelization, blessed at Jasna Góra on October 17 of this year during the 29 th Night Vigil at Jasna Góra in the intention of Polish emigrants and their pastors. This icon will consecutively peregrinate to all the parishes in America where the Society of Christ priests serve. The visitation at each parish will encompass two Sundays in our parish it is scheduled for January 10 until 18, 2015 it will be preceded with appropriate spiritual preparedness, and continue all year round with the peregrination of a smaller icon of Our Lady of Częstochowa to individual family homes in our parish community. On this occasion, it would be a good idea to undertake the project of a serious renovation to the Our Lady of Częstochowa alcove shrine on the right hand side in our church. The shrine is already aged and worn out; it doesn t draw very many to come and venerate the Blessed Mother, to kneel down before Her and pray. And finally, my next thought: Mary, Mother of Christ is one and the same, but venerated in many different images, icons, pictures, figures. We received as a gift from St. Michael the Archangel parish an image of Our Lady of Guadalupe. It is currently being custom framed, and it should be ready before Her feast on December 12, 2014. We will find a worthy place for Her in our church, and we will go out and meet our brothers and sisters originating from Central and South America, loving Her like our own Lady, even if after all, venerating Her also in the image as Our Lady of the Bright Mount. Your pastor, Fr. Tomasz Sielicki SChr

Page 4 Five Holy Martyrs Parish December 7, 2014 2 nd collection this weekend=energy fund The second collection taken up in our parish this weekend is to defray the cost of electricity and gas being used in our parish buildings. Thank you for your generosity. The November energy fund totaled $1,165.01 Living Rosary Circle Holy Father s prayer intentions for December Members of the Living Rosary Circle will pray a decade of the Rosary every day during the month of December in the following intentions of the Holy Father: Universal: That the birth of the Redeemer may bring peace and hope to all people of good will. For Evangelization: That parents may be true evangelizers, passing on to their children the precious gift of faith. Scouting for Food program Cub Scout Pack #3465 & Boy Scout Troop #465 of F.H.M. Parish are participating in a nation wide program called Scouting for Food - a food drive to help stock local food pantries during the busiest time of the year. Scouts will be outside of the entrances to the church this weekend passing out plastic grocery bags for families to take home and fill with canned goods and/ or dry non-perishable food items. These filled grocery bags may be returned to the Parish Office during the week of December 8-12, dropped off in the Bishop Abramowicz Hall on Friday, December 12, during the Scout meeting or on Saturday, December 13 between 8:00 am and 11:00 am For more information please call Jim Koziel at 773-575-0207. Thank you for participating in this program! Sunday with St. John Paul II parish social After all the Masses this weekend there will be the opportunity to venerate the relic of St. John Paul II. Everyone is invited to the Parish Social in the Bishop Abramowicz Hall after the 9:00 am and 11:00 am Masses on Sunday. Many thanks to Anna Gumienny and Władysława Takuski for preparing the refreshments. Christmas wafers Packets of opłatki are available for purchase ($2) during the Advent season from the parish office during the week, as well as from the ushers at the main entrance to the church on weekends. Church open everyday Our church is open everyday (7 days a week) from 7:00 am until 7:00 pm for private prayer. Why don t you stop inside? - Jesus is waiting for you! Immaculate Conception of the BVM Immaculate Conception is about the Blessed Virgin Mary being conceived in her mother s womb without the stain of sin. Mary was sinless from the moment of her conception, and she remained that way throughout her life, making her the perfect vessel through which the perfect human being, Jesus, could come into the world. From the very beginning of her existence, God prepared Mary for this important task, working in her life by molding her and shaping her into the perfect mother of perfect influence on the Savior of the world. This is what we celebrate on December 8 - the solemnity of the Immaculate Conception. This year we celebrate the solemnity on Monday. It is a Holy Day of Obligation - which means every Catholic must attend Mass on this day. Don t miss such a beautiful celebration. It is, also, the patronal feast of the Catholic Church in the United States. Masses will be said on Monday, December 8 at 8:00 am (English) and at 6:30 m (Polish). Early bulletin deadlines We have been notified by our bulletin company of the imposed early bulletin submission deadlines due to the upcoming holidays. If you wish to have an article, announcement, or a mass intention appear in the bulletins of December and/or the first two weeks of January, please contact Celena in the Parish Office as soon as possible.

December 7, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 5 Monstrance blessed by Pope John Paul II On Tuesday, December 9, a special monstrance blessed by St. Pope John Paul II in March of 2005 will be used during our weekly Adoration of the Blessed Sacrament. This monstrance is courtesy of the Pope John Paul II Eucharistic Adoration Association and was requested by Marjorie Carmody, a volunteer at Pope John Paul II School, for use in our church. Please reserve some time in Eucharistic adoration this Tuesday between 8:30 am and 6:00 pm. St. Juan Diego, December 9 Our Lady of Guadalupe, December 12 The appearance of Our Lady to the Aztec peasant Juan Diego has evolved into one of the most popular Marian celebrations in the world. It is said that Juan Diego gathered roses (that were growing out of season from the frozen soil) in his cloak and brought it to his bishop; when the roses dropped to the floor, an image of Our Lady appeared on the cloak. St. Lucy, December 13 St. Lucy was a young woman martyred by the Romans in the early 4th century. A Scandinavian custom celebrates the light of her Christian witness in the tradition of a young woman of the house wearing a wreath with lit candles upon her head. Holy Name of Jesus society news The F.H.M. Holy Name of Jesus society will attend its monthly 9:00 am Mass and Communion next Sunday, December 14, 2014. After Mass there will be a continental breakfast and short meeting in the Francisco School building cafeteria during which writer, and retired principal and teacher of the Archdiocese of Chicago, Dr. Roy Pletsch will be the guest speaker. All Holy Name of Jesus society members, parishioners and guests are invited to this Mass and meeting. The Holy Name of Jesus society would like to expand its role in the parish and community; therefore, new members are needed and encouraged to join. Veteran s Day Mass with C.W.V. Post #500 On Tuesday, November 11, 2014, members of the Catholic War Veterans Post #500 gathered in our church for the 8:00 am Mass to solemnly commemorate Veteran s Day. During the Mass the congregation prayed for the repose of the souls of all deceased veterans, specifically remembering those who perished in World War II, the Korean War, and the Vietnam War from Five Holy Martyrs parish. After the Mass, those in attendance processed to the Catholic War Veteran memorial monument in front of the Richmond Street school building to ceremoniously place a wreath and candles and share in a moment of silence to honor fallen comrades. For more information or to join the Catholic War Veterans Post #500, please contact Larry Kulik at 773-927-9747. Catholic War Veterans Post #500 memorial monument The second collection taken up at all the Masses next weekend, December 13 and 14, is designated for the Retirement Fund for Religious Appeal. Thank you kindly in advance for your generosity! Catholic War Veterans Post #500 members pictured above (left to right): Sylvester Majka, Joe Bobek, Andy Bizub, Larry Kulik, and Rich Czerniak. Christmas flower offering Donations toward the purchase of Christmas flowers and decorations for the church may be made at any time during the month of December in the specified envelope from the monthly envelope packet. If anyone would like to donate a poinsettia plant, we welcome you to do so before December 23.

Page 6 Five Holy Martyrs Parish December 7, 2014 F.H.M. Scouts 51 st annual Pancake Breakfast The scouts of F.H.M. Pack #3465 & Troop #465 would like to take a moment to thank everyone who supported them at their main fund-raiser recently, the annual Pancake Breakfast, that took place on November 16, 2014. The scouts served a hearty breakfast to a great crowd that day and held a raffle as well. All funds raised will go to offset the cost of running a thriving scouting program here at Five Holy Martyrs, as well as the opportunity for every scout to attend summer camp. Many thanks to all the benefactors for their support again this year of the annual Pancake Breakfast. For more information on the scouting program at F.H.M., please contact Jim Koziel at 773-575-0207. Below are some photos from the event.

December 7, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 7 Congratulations! It is our privilege to congratulate Mr. & Mrs. Andy and Lorraine Bizub, who celebrated their 65 th (Iron) Wedding Anniversary with a Mass of thanksgiving on Saturday, November 29, 2014 at 4:00 pm with family and friends. What an honor it is to celebrate the life of such a beautiful, faith-filled couple, and together with them and their family, give thanks to God for their 65 years of togetherness. Let us pray that God, who entered their life 65 years ago in the sacrament of marriage, will continue to bless them with graces and good health. To them we sing STO LAT! My heartfelt and deserving thanks to... Mr. & Mrs. J. Zapolski for their donation of $20, Anna Kopeć for her donation of $100 in memory of her brother +Rev. Msgr. Władysław Bochnak, to the members of the Ludzmierz Parish Club in Chicago for its donation of $100, and to an anonymous parishioner for the donation of $250 - all towards the renovation and conservation of the Pope John Paul II Altar. God bless you all for contributing so generously to this cause. Fr. Tomasz Na szczególne podziękowanie zasługują... PP. J. i J. Zapolscy za ofiarę $20, p. Anna Kopeć za ofiarę $100 ku pamięci brata zmarłego w Polsce - +Ks. Infułata Władysława Bochnaka, członkowie Klubu Parafii Ludźmierz w Chicago za ofiarę $100, i anonimowy parafianin za ofiarę $250 - wszystko na odnowienie i konserwacje Ołtarza Papieskiego przy naszej parafii. Bóg zapłać wszystkim członkom, parafianom i dobrodziejom. ks. Tomasz Gratulacje! W sobotę, 20 listopada 2014 r., podczas Mszy św. o godz. 16.00 swoje Żelazne Gody obchodzili nasi wieloletni zasłużeni parafianie, państwo Andy i Lorraine Bizub. Dostojnym Jubilatom składamy z serca płynące gratulacje i życzymy, aby Pan Bóg, który ich połączył w Sakramencie Małżeństwa 65 lat temu, nadal obdarzał ich swoimi łaskami i zdrowiem. Do naszych modlitw dołączamy tradycyjne polskie STO LAT! Living God s word Unlike those who were baptized by John, we were baptized with the Holy Spirit (Mark 1:8). If that is so, then what sort of persons ought we to be? Like Isaiah, John, and Peter, we ought to be both heralding and hastening the coming of the day of God (2 Peter 3:12). Month of November Total Collected through the Pope John Paul II Altar Renovation Collection Box: $48.32 PJP II Altar Renovation Fund total amount collected as of 11/30/2014: $120,081.20 Total amount paid out as of 11/30/2014: $109,195.16 Parish Activities This Week SUNDAY: 2 nd Collection - energy fund, 2. składka - na pokrycie kosztów energii, Living rosary circle, Kółko żywego różańca św., Religious education classes - 10:00 am WEDNESDAY: Holy Name of Jesus Society board meeting - 7:00 pm THURSDAY: Contempo choir practice - 6:00 pm, AA Group - 7:00 pm FRIDAY: Boy scouts & Cub scouts - 7:00 pm SATURDAY: Pro-Life 8:00 am Mass, Scouting for Food collection/drive - 7:00 am, Contempo choir practice - 3:00 pm

Page 8 Five Holy Martyrs Parish December 7, 2014 Bucket brigade prepares church - for the Lord is coming! On Friday, November 28, several parishioners responded to the pastor s appeal and appeared at exactly noon in order to thoroughly clean the church before Advent and the coming of our Lord at Christmas. And clean they did - for nearly four hours, stopping only briefly for a prayer break. The volunteers included: Bożena Wargacki, Gabriela Tokarz with her children Michael and Kathy, Lidia Nowak, Maria Grzegorczyk, Zofia Gancarczyk, Małgorzata Domian, Anna and Eugeniusz Gumienny, Anna and Marian Kurzynski, Aniela Staron, Jadwiga Zapolska, Anna Pacura, Javier Roa, Tomasz Gładysz and Małgorzata Guziak, who organized the first bucket brigade. Assisting logistically were our parish employees Regina Grynkiewicz and Ryszard Ruszczyk. May the Lord God reward everyone mentioned above with many blessings for their time and effort! The bucket brigade will gather once again to clean the church on Saturday, December 20, from 10:00 am - 4:00 pm. We invite everyone who can to join them! Przedświąteczne porządki W piątek, 28 listopada br., znacząca grupa parafian odpowiedziała na apel ks. proboszcza i zjawiła się w samo południe, by przeprowadzić gruntowne sprzątanie kościoła przed Adwentem i zbliżającymi się świętami Bożego Narodzenia. Byli to: pp. Bożena Wargacka, Gabriela Tokarz z synem Michałem i córką Kasią, Lidia Nowak, Maria Grzegorczyk, Zofia Gancarczyk, Małgorzata Domian, Anna i Eugeniusz Gumienni, Anna i Marian Kurzyńscy, Aniela Staroń, Jadwiga Zapolska, Anna Pacura, Javier Roa, Tomasz Gładysz i Małgorzata Guziak, która zorganizowała pierwszą grupę ochotników. Logistycznego wsparcia udzielili nasi parafialni pracownicy, Regina Grynkiewicz i Ryszard Ruszczyk. Wytężone prace trwały aż do godziny 16.00, przedzielone chwilą modlitewnego odpoczynku o godz. 14 - czyli w Polsce o 21.00 - gdy połączyliśmy się duchowo poprzez transmisję radiową z Kaplicą Cudownego Obrazu w Częstochowie i przeżyliśmy razem z obecnymi tam pielgrzymami Apel Jasnogórski. Niech Pan Bóg wszystkim wyżej wymienionym wynagrodzi poświęcony czas i wysiłek swoim obfitym błogosławieństwem! Następne podobne "pospolite ruszenie" zaplanowane jest na sobotę, 20 grudnia, w godz. 10.00-14.00 - już z góry zapraszamy!

December 7, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 9 2. składka dzisiaj: Na pokrycie kosztów energii Druga składka zbierana dzisiaj będzie na pokrycie kosztów elektryczności i gazu używanych w budynkach parafialnych. Bóg zapłać za Waszą hojność! Składka zebrana na energię w listopadzie wyniosła $1,165.01. Dziękujemy! Kółko Żywego Różańca Świętego Członkowie Żywego Różańca Świętego bedą odmawiać dziesiątki różańca w nowych intencjach Ojca Świętego w grudniu : Intencja ogólna: Aby narodziny Odkupiciela przyniosły pokój i nadzieję wszystkim ludziom dobrej woli. Intencja misyjna: Aby rodzice, przekazując dzieciom cenny dar wiary, byli autentycznymi ewangelizatorami. Harcerze amerykańscy przychodzą z pomocą biednym Harcerze i zuchy przy naszej parafii uczestniczą w zaopatrzeniu tzw. spiżarni biednych, które między innymi są przy parafiach: Niepokalanego Poczęcia i św. Pankracego. W dzisiejszą niedzielę przy wejściach do kościoła, harcerze i zuchy będą rozdawali nam plastykowe torebki, aby wziąć je do domów, wypełnić puszkami spożywczymi lub z niepsującymi się artykułami żywnościowymi i dostarczyć je w biurze parafialnym w dniach 8-12 grudnia, lub złożyć je w Sali Bpa Abramowicza w piątek, 12 grudnia, podczas zbiórki harcerzy, lub w sobotę, 13 grudnia między 8.00 a 11.00. Po więcej informacji, gdzie można jeszcze składać te torebki z żywnością, prosimy dzwonić do p. Jima Koziela: 773-575-0207. Niedziela ze św. Janem Pawłem II Dzisiaj po każdej Mszy św. będzie okazja do uczczenia relikwii św. Jana Pawła II. Zapraszamy wszystkich na poczęstunek w sali bp Abramowicza po Mszy św. o godzinie 11:00. Dziękujemy paniom: Annie Gumiennej i Władysławie Takuskiej za przygotowania tego poczęstunku. Opłatki Opłatki na Wigilię Bożego Narodzenia można nabyć ($2) w każdą niedzielę Adwentu od marszałków przy wyjściu z kościoła lub też w ciągu tygodnia w biurze parafialnym. Rozkład Mszy św. w poniedziałek, 8 grudnia W poniedziałek, 8 grudnia, przypada Uroczystość Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny. Maryja Niepokalanie Poczęta jest Patronką Stanów Zjednoczonych. Jest to święto nakazane, tzn. obowiązuje nasz udział we Mszy św. Rozkład Mszy św. w naszym kościele: 8 grudnia - 8:00 am (ang.) i 6:30 pm (pol.). Monstrancja poświęcona przez św. Papieża Jana Pawła II Najbliższy wtorek jest szczególnym dniem adoracji, bo w tym dniu Najświętszy Sakrament będzie wystawiony w monstrancji zakupionej przez Stowarzyszenie Adoracyjne im. Jana Pawła II. Monstrancję tę poświęcił w Rzymie Papież Jan Paweł II w marcu 2005 r. Monstrancja ta przechodzi kolejno przez wszystkie kościoły w archidiecezji Chicago i będzie u nas właśnie w ten wtorek, 9 grudnia. Zapraszamy!

Page 10 Five Holy Martyrs Parish December 7, 2014 Wspomnienie św. Juana Diego Cuauhtlatoatzin Juan Diego urodził się ok. 1474 r. w plemieniu miejscowych Indian, na terytorium dzisiejszego Meksyku. Na wzgórzu Tepeyac ukazała mu się Święta Boża Rodzicielka. Zbudowano tam kościół ku czci Najświętszej Maryi Panny z Guadalupe. Do swojej śmierci w 1548 r. żył i posługiwał w pobliżu tej świątyni. Juan Diego został kanonizowany przez Jana Pawła II 31 lipca 2002 r. Wspomnienie Najśw. Maryi Panny z Guadalupe 12 grudnia 1531 r. na wzgórzu Matka Boża ukazała się Indianinowi Juanowi Diego, którego wspominamy 9 grudnia. W tym miejscu powstała świątynia ku Jej czci. Wspomnienie św. Łucji, dziewicy i męczennicy Jej życie i śmierć są związane z miastem na Sycylii, Syrakuzami. Poniosła śmierć męczeńską poprzez ścięcie mieczem w czasie prześladowań za panowania cesarza Dioklecjana 13 grudnia ok. 304 r. Spotkanie z artystą W niedzielę 23 listopada w Sali Bp Abramowicza odbyło się spotkanie z Janem Jachymiakiem, byłym parafianinem, który był współtworcą fotela papieskiego oraz wyrzeźbił krzyż, za którym szedł Ojciec Święty do ołtarza w 1979 roku i który od 35 lat towarzyszy nam podczas Mszy św. przy Ołtarzu Papieskim. Pan Jan wspominał rolę Bp Abramowicza, który powierzył mu tę pracę i przychochodził do domu artysty doglądając wykonania prac. Artysta ofiarował obraz Królowej Podhalan malowany na szkle przeznaczony dla Komitetu Centrum św. Jana Pawla II, który zorganizował spotkanie. Ofiary na kwiaty do kościoła podczas Bożego Narodzenia Jeśli ktoś chciałby ofiarować żywe kwiaty lub złożyć ofiarę na kwiaty i dekoracje do kościoła podczas Bożego Narodzenia prosimy to uczynić do 23 grudnia. Dziękujemy za wasze ofiary, które pozwalają nam przeżyć miło święta w naszym kościele. Terminy zamknięcia poszczególnych wydań biuletynu Zostaliśmy poinformowani przez firmę drukującą nasze biuletyny parafialne o przyśpieszonych terminach oddawania do druku poszczególnych wydań w związku ze zbliżającymi się dniami świątecznymi. W sprawie ogłoszeń czy intencji mszalnych mających ukazać się w grudniu i w pierwszych tygodniach stycznia prosimy o pilny kontakt z panią Celiną w naszym biurze parafialnym: tel. 773-254-3636. Bezpłatny kurs komputerowy Zrzeszenie Amerykańsko-Polskie organizuje popołudniowy, bezpłatny, jedyny w roku kurs komputerowy przygotowujący do pracy w biurze. Program kursu obejmuje obsługę programów z pakietu Microsoft Office oraz Quick Books. Kurs rozpocznie się w styczniu. Wszystkich zaintersowanych, którzy mieszkają w Chicago, znają dobrze angielski i mają stały pobyt prosimy o telefonowanie do Zrzeszenia Amerykańsko- Polskiego pod numer 773-282-1122, wew. 401. Druga składka podczas każdej Mszy św. w przyszłą niedzielę, 14 grudnia, jest przeznaczona na Rzecz Funduszu Emerytalnego dla Osób Konsekrowanych. Dziękujemy za Waszą hojność!

December 7, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 11 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00 am Tuesday, Thursday, & Saturday Weekend: 4:00 pm Saturday; 9:00 am Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 pm to 5:45 pm Saturday from 3:00 pm to 3:45 pm First Friday of the month from 5:00 pm to 5:45 pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30 am to 6:00 pm ENGLISH BAPTISM 4 th Sunday of the month after the 9:00 am Mass Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 9:00 am until 7:00 pm Wednesday & Thursday from 9:00 am until 5:00 pm Saturdays from 9:30 am until 2:30 pm Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 18.30 w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 18.30 W niedziele: 7.30 i 11.00 SPOWIEDŹ ŚW. W wtorek od 17.00 do 17.45 W sobotę od 15.00 do 15.45 W Pierwszy Piątek miesiąca od 17.00 do 17.45 ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8.30 do 18.00 CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 4. niedziela miesiąca po Mszy św. o 11.00 Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z kapłanem przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIE CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 9.00 do 19.00 Środa i czwartek od 9.00 do 17.00 Sobota od 9.30 do 14.30 Weekly offertory Tygodniowa kolekta 11/22-23/2014 Mass # Envelopes returned Collection amount Msza św. # wykorzystanych kopert Zebrana suma 4:00 p.m. 26 $369.65 7:30 a.m. 18 $237.00 9:00 a.m. 31 $508.60 11:00 a.m. 52 $690.00 Mailed In 14 $569.00 TOTAL 141 $2,374.25 2 nd collection Catholic Campaign for Human Development / 2. składka - $635.03 Vigil lights / świece - $273.83 Other Donations (parking, school support, magazines, etc.) / Inne donacje (parking, na utrzymanie szkoły, magazyny, itd.) - $393.00 For the needy / Dla potrzebujących - $15.00 TOTAL - $3,691.11 Weekly offertory Tygodniowa kolekta 11/29-30/2014 Mass # Envelopes returned Collection amount Msza św. # wykorzystanych kopert Zebrana suma 4:00 p.m. 26 $339.00 7:30 a.m. 18 $261.00 9:00 a.m. 45 $538.00 11:00 a.m. 44 $629.00 Mailed In 15 $202.00 TOTAL 148 $1,969.00 2 nd collection Society of Christ seminary / 2. składka na seminarium Towarzystwa Chrystusowego- $1,010.00 Vigil lights / świece - $351.29 Other Donations (parking, school support, opłatki, etc.) / Inne donacje (parking, na utrzymanie szkoły, opłatki, itd.)- $257.00 For the needy / Dla potrzebujących - $21.51 TOTAL - $3,608.80