Third Sunday of Easter April 22, 2012

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Easter Sunday - Resurrection of the Lord April 8, 2012

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Wesołych Świąt Wielkiej Nocy! Happy Easter! Easter Sunday of The Resurrection of the Lord March 31, 2013

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Third Sunday of Easter April 14, 2013

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

POLISH CULTURAL FOUNDATION

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

St. Ladislaus Parish

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

General Certificate of Secondary Education June 2013

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I Grzech i Przykazania 1. Przygotowanie do Pierwszej Komuni Świętej.. 2. Stworzenie świata Grzech pierwszych ludzi...

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 26, 2010

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

May, The Month Of Mary. Maj, Miesiąc Maryi

Zestawienie czasów angielskich

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

St. Ladislaus Parish

Marzec do Maja, 2009

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Lekcja 1 Przedstawianie się

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Fourth Sunday of Lent March 18, 2012

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Sixth Sunday in Ordinary Time February 12, 2012

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Fourth Sunday of Advent December 18, 2011

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Adult Education and Lifelong Learning

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

Second Sunday of Advent December 8, 2013

Angielski. Rozmówki w podróży

Pentecost Sunday - June 12, 2011

The Baptism of the Lord January 12, 2014

Pentecost Sunday May 19, 2013

Życie za granicą Studia

Saint Ladislaus Parish

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

Transkrypt:

Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 School: 3330 N. Lockwood Convent: 5330 W. Henderson 773 545 1811 Parish Rectory and Office Rev. Jacek (Jack) Wrona, Pastor Rev. Andrzej Bartosz, Associate Pastor Rev. Jan Mucha, Associate Pastor Third of Easter April 22, 2012 Support Staff: Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Mrs. Linda Brusky, Principal Mrs. Patricia McAleer, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Sr. Bernadine Wachowiak, Director of Religious Education

He Is Real Fundamental to us as Christians is our belief that Jesus Christ really died on the cross, that he was truly raised from the dead, and that he will return at the end of time as he promised. It is clear from today s Gospel reading that the risen Jesus was not a disembodied spirit, or an illusion of the grief stricken disciples. On that first Easter the disciples, as witnesses to Jesus death, were overwhelmed with joy to see him risen to new life. When Jesus appeared among them he told them he was no ghost, and to prove his reality invited them to touch his hands and feet. Then he asked for a piece of baked fish and ate it in front of them. After this reassurance Jesus went on to explain to them once more how his death and resurrection were foretold in the scriptures. At this point he did not pose complicated questions to test their understanding; instead, he gave them a task: to preach repentance and forgiveness of sins to all the nations, beginning from Jerusalem (Acts 24:49). Stop and think. This is not Give a few hours of your time, and we ll consider you ve done your part. What Jesus was giving them was an all-consuming, life-long mission. They were his chosen followers, his disciples, but now the time for learning was over. They must become apostles, the ones sent on a mission. Every time we come together to celebrate the Eucharist, we are offered the love of God through word and sacrament. We are reminded of God s saving deeds and wonderful promises, and we are given food for the journey. Finally, we are urged to go forth to love and serve the Lord. What mission is Christ calling you to fulfill, that only you can do? Copyright 2011, World Library Publications. All rights reserved On jest prawdziwy Fundamentalne znaczenie dla nas jako chrześcijani ma nasza wiara w to, że Jezus Chrystus naprawdę umarł na krzyżu, że on naprawdę powstał z martwych, i że wróci na końcu czasów, jak obiecał. Jak wynika z dzisiejszego czytania Ewangelii, Jezus zmartwychwstały nie był bezcielesnym duchem, lub iluzją pogrążonych w żalu uczniów. Podczas tej pierwszej Wielkanocy uczniowie, jako świadkowie śmierci Jezusa, zostali przytłoczeni ogromem radości widząc go zmartwychwstałego do nowego życia. Gdy Jezus pojawił się wśród nich powiedział im, że nie jest duchem, i aby udowodnić swoją rzeczywistość poprosił ich aby dotyknęli jego ręce i nogi. Następnie poprosił o kawałek pieczonej ryb i zjadł ją z nimi. Po tym Jezus starał się im wytłumaczyć, jeszcze raz, jak jego śmierć i zmartwychwstanie zostały zapowiedziane w pismach. Nastepnie, nie zadawał im skomplikowanch pytań, aby sprawdzić ich wiedzę, zamiast tego dał im zadanie: głosić nawrócenie i odpuszczenie grzechów "wszystkim narodom, począwszy od Jerozolimy" (Dz 24,49). Zatrzymaj się i pomyśl. To nie jest "Daj kilka godzin swojego czasu, a my powiemy, że spełniłeś swoje zadanie". Co Jezus im dał to misja na całe życie. Oni byli jego wybranymi naśladowcami, Jego uczniami, ale teraz czas na naukę się skończyła. Muszą stać się apostołami, tymi, którzy zostali posłani na misję. Za każdym razem spotykając się w celu sprawowania Eucharystii, oferowaną mamy miłość Boga przez Słowo i Sakramenty. Przypomina się nam o czynach zbawczych Boga i cudownych obietnicach i otrzymujemy pożywienie na drogę. Wreszcie, jesteśmy zachęcani aby kochać i służyć Panu. Co jest misją? Chrystus wzywa nas do spełnienia tego, co tylko my możemy spełnić.

Mass Intentions MONDAY, April 23 St. George; St. Adalbert 7:00 - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec - +Karolina Lasak - Ryszard & Maria Maziarz 8:15 - +Ted Nieciecki - Ted Kochanski TUESDAY, April 24 - Easter Weekday 7:00 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 8:15 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards WEDNESDAY, April 25 - St. Mark, Evangelist 7:00 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards 8:15 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 1 THURSDAY, April 26 - Easter Weekday 7:00 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 8:15 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards FRIDAY, April 27 - Easter Weekday 7:00 - For the poor souls in purgatory 8:15 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards SATURDAY, April 28 - Easter Weekday 7:00 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 8:15 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards 5:00PM - +Walter & Sophie Szymaszek - Daughter - +Veronica Zaluski - P. Szymaszek - +Vasylije Makarenkov - Maria Bieszke 7:00PM - SUNDAY, April 29 Fourth of Easter 7:30 - +Kazimierz Kosinski (1st ann.) - Anita Kosinska 9:00 - For Parishioners 10:30 - +Krystyna Wiciak (3rd ann) - Helena Zmaczyńska - +Waldemar Wozniecki (ann.)- H. Zmaczyńska - +Janina Trynka - J. & A. Czech 12:00-1:30PM - Anna Cioch (33rd ann) - Joanne Lukasik 7:00PM - Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Behnke, Mildred Doherty, Joan Gorski, Grace Labno, Bea Marconi, Kiona Matlak, Julia Orama, Ramina Pawelko, Armella Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Weekly Events: We Pray for the Sick Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Rozycki, Mary Serwinski-Santoro, Irene Santoro, Joe Sukiennik, Jeanette Wnek, Elaine Wronkiewicz, Charlotte Father of goodness and love, hear our prayers for the sick members of our community and for all who are in need. Amid mental and physical suffering may they find consolation in your healing presence. Show your mercy as you close wounds, cure illness, make broken bodies whole and free downcast spirits. May these special people find lasting health and deliverance, and so join us in thanking you for all your gifts. We ask this through the Lord Jesus who healed those who believed. Amen. FRIDAY, April 27 - St. Lad s Parent s Association Movie Night, church hall SUNDAY, April 29 - Polish Club Swięconka, Church Hall - 2:30 p.m. - St. Lad s Youth Group Mass at Noon. Refreshments in school following Mass Weekend Collection Taca Niedzielna April 15th, 2012 - of Divine Mercy $5,696.56 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ!

St. Ladislaus School 2011-2012 Third Quarter Honor Roll Congratulations to the following students who earned Honors for academic excellence: Eighth Grade Danuta Chlebek Anna Podgorska Julia Scharf Sixth Grade Dawid Bachnacki Alyssa Jimenez Juliana Juarez Daniel Kulawiak Eighth Grade Milagros Ortiz Samuel Suarez Seventh Grade Tiana Rosado Anna Mitroszewska Dale Oleszczuk Dale Oleszczuk Sixth Grade Daniel Baeza Angelika Borda Trinity Cease First Honors Second Honors Sixth Grade cont d Gabriella Llines Gabriell Goebig Julia Smith Michael Thompson Fifth Grade Michelle Martinez Fourth Grade Isabella Antia Gabriel Cease Jamie Smith Sixth Grade cont d Joel Fajardo Alexis Figueroa Axel Mota Ishmael Suarez Fifth Grade Ernesto Colon Joseph Figueroa Chandler Jahnke Ola Wojciechowska Fourth Grade Denalia Alvarez Student of the Quarter - Effort Eighth Grade - Danuta Chlebek Seventh Grade - Anna Mitroszewska Sixth Grade - Michael Thompson Fifth Grade - Daniel Alvarez Fourth Grade - Miroslava Ramirez Third Grade - Kacper Boduch Second Grade - Izabella Lenard First Grade - Mackenzie Goebig Kindergarten - Jaelynn Perez Pre-K E - Nolan Nygard Pre-K F - Benjamin Reyes Your love for God is no greater than your love for the least important person you know. Święconka St. Ladislaus Polish Club invites everyone to their traditional Święconka on, April 29 at 2:30 p.m. in the church hall. Entrance donation is $30 per person. Dinner, Music by ROMAN BAND, and some surprises are all included in the entry donation. Proceeds benefit St. Ladislaus Parish. Tickets will be available today by the church entrance. For information/tickets call: Czesława - 773-736-9532 Bronisława - 773-736-2891 Parish office - 773-725-2300 Carson s Community Days Friday & Saturday April 27 & 28, 2012 Help support St. Ladislaus Catholic School through your purchase of a Community Days coupon booklet for a $5 donation! Each booklet contains (1) Coupon worth $10 off on a $10 or more item. (1) Tiered shopping pass for 20%/15%/10% off each regular or sale priced item. (1) 30% Early bird coupon, valid 7am-10am on Saturday, April 28. (12) Merchandise offers: Customers must have the coupon to receive the special pricing on these offers. plus (2)Web Exclusive Offers Your contribution will help St. Ladislaus School s Parent Association raise money which will be used to help coordinate student events and purchase needed supplies/items for the students. Booklets are available at the school office or through members of the St. Ladislaus Parent s Association. The next Rosary Sodality Meeting will be, May 6. in the Lockwood Avenue School Building beginning at 1 p.m. Members are encouraged to join us at the Noon Mass on that day. We will proceed to the school immediately following Mass. Recitation of Rosary will begin at approximately 1:30 p.m. followed by a dinner. A donation of $10 is requested for our traditional Mother s Day dinner. Please note the earlier meeting time.

Misericordia Candy Days - April 27th & 28th For more than 25 years thousands of people have given back to the community by volunteering for Misericordia's Annual Candy Days. Volunteers hand out information about Misericordia and candy in exchange for donations. The funds raised over these two days provide much needed support for the 600+ children and adults with developmental disabilities who live at Misericordia. Go to www.misericordia.com to volunteer or for more information. To make a $5.00 donation Text "MIS" to 25383 Why are you troubled? Guadalupe, a housekeeper, was having back pain and difficulty walking. When tests showed she has HIV/AIDS, she couldn t tell her family. I was so depressed. I didn t want to exist anymore. She comes to Catholic Charities for a weekly support group. Getting to know others in her same situation helps her feel less alone and gives her hope for the future. Friends I have made here have become family. As Jesus gives peace to troubled hearts, your gift to Catholic Charities on Mother s Day, May 13, will heal the sick and the outcast. FULFILLMENT It is interesting that during the Easter season, when we do not hear a reading from the Old Testament, it becomes so important. This is particularly true today. Peter s speech begins with a prayer formula familiar to Jews: The God of Abraham... (Acts 3:13). It likewise contains the potent phrases Holy and Righteous One and mouth of all the prophets (3:14, 18). Peter was stating in no uncertain terms that the law, psalms, and prophets had been fulfilled in Christ. This is reinforced by Jesus himself in the Gospel passage, when he states that everything in the scriptures (to the early Christians the scriptures were what we call the Old Testament) had to be fulfilled. Above all, Jesus and Peter both emphasize that we are witnesses to all of this, and are sent forth to bear witness to it in the world. The Latin Missa, from which our word Mass comes, means sent (as in mission ). As we leave Mass today, let us remember to be witnesses to all that has been fulfilled in the risen Christ. Copyright J. S. Paluch Co. St. Mary of Providence, 4200 N. Austin, Chicago wants to welcome you to their Annual Pancake Breakfast, Called to Religious Life, May 20th 9a.m. to 1 p.m. Donation: Adults $6.00; Children $4.00 Are you a Single Young Adult Catholic wondering how your life can respond to God s call to be transformative love in our world? You are invited to an evening of input, prayer & discussion on being Called to Religious Life, Monday, May 7, 2012 7:30-9:00 p.m. at the Cenacle Retreat Center, 513 West Fullerton Ave., Chicago, IL 60614. Free evenings -Register online at www.vocationscava.org, e-mail cava@archchicago.org or call Sr. Elyse at 312-534-5240. WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Our Lady of the Resurrection Medical Center 5645 W. Addison Street, will host the following free health events during May. Call 877-RES-INFO (877-737-4636) to register or for more information May 01 - Diabetes support group Free May 11 - Healthy Aging; Free Discussion of cardiac catherization May 14 - Skin screening Free May 15 - Bariatric/weight loss information session Free May 18 - Skin screening Free May 21 - Blood pressure screening Free May 23 - Pacemaker/cardiac device support group Free May 24 - Arthritis support group Free May 30 - Keeping the Pressure Off; Free lecture. Physician specializing in hypertension and kidney disease talks about high blood pressure. Jail Ministry Mass - May 6 Kolbe House, the Jail Ministry for the Archdiocese, invites you to a Spanish/English Mass at 3 p.m., May 6, at Assumption Parish, 2434 S California, Chicago. At this Mass, we would especially like anyone who is personally affected by incarceration, a victim of crime, or anyone who wants to be part of our ministry through prayer to attend. If you are an ex-offender or have a loved one in jail or prison, please come. If you need more information, please call Deacon Pablo or Fr. Arturo at Kolbe House: 773-247-0070 or email Pablo at khpablop@aol.com. Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00AM - 6:00PM; Saturday 9AM - 2PM Masses : Monday - Saturday: 7:00AM Polish, 8:15AM English Saturday : 5:00PM English, 7:00PM Spanish : 7:30AM Polish, 9:00AM English, 10:30AM Polish 12:00PM English, 1:30PM Polish, 7:00PM Polish Holy Days: 7:00AM Polish, 8:15AM English, 10:00AM Polish, 7:00PM Polish, 5:00PM English anticipated on previous day except. Sacrament of Reconciliation: Monday - Saturday: after 7:00AM Mass Saturday: 4:30-5:00PM On First Friday: 6:00-7:00PM Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Liturgical Schedule for Saturday and, April 28 and April 29 Saturday, 7:00 p.m. Mass in Spanish Minister(s) Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Celebrant Fr. Jan Mucha Fr. Andrzej Bartosz Fr. Jan Mucha Fr. Dariusz Garbaciak Fr. Jan Mucha Fr. Dariusz Garbaciak Fr. Andrzej Bartosz Lector Commentator M. Kreczmer K. Burnside E. Gandy R. Bazan H. Burlak A. Baros J. Kubas J. Rybolowicz J. Klimentowski M. Kulik A. Kulik H. Stankowska A. Wilczek Eucharistic Ministers P. Szymaszek L. Michno N/A A. Baros X. Chiriboga L. Lagos N/A N/A Altar Servers To be scheduled A. Czarny N. Czarny To be scheduled K. Chalupczak P. Puciaty K. Radomski To be scheduled J. Hałoń P. Hałoń A. Przeklasa Ł. Przeklasa M. Przeklasa

Ś W I Ę C O N K A Klub Polski serdecznie zaprasza na Święconkę w niedzielę 29 kwietnia o godz. 2:30 p.m. w sali parafialnej kościoła św. Władysława 3343 N Long Ane. Oprawę muzyczną zapewnia ROMAN BAND Donacja $30 w cenie wliczony jest ciepły obiad, ciasto, ciepłe napoje a o godz. 6 p.m. będą podane zimne przekąski. Ponadto do dyspozycji gości otwarty bar. W programie wiele atrakcji oraz loteria. Bilety do nabycia 15 i 22 kwietnia przy głównym wejściu do kościoła. Cały dochód z imprezy przeznaczony jest na potrzeby naszego kośioła. Po rezerwację biletów prosze dzwonić do: Pani Czesława - 773-736-9532; Pani Bronisława - 773-736-2891 Biuro parafialne - 773-725-2300 KOLEKTA W DZIEŃ MATKI PRZEZNACZONA NA KATOLICKIE DZIEŁA MIOŁSIERDZIA Co Cię dręczy? Gosposię o imieniu Guadelupe bolały plecy i nie mogła chodzić. Gdy badania wykazały, że ma HIV/ AIDS, nie mogła tego powiedzieć swojej rodzinie. Byłam zdruzgotana. Nie chciało mi się żyć. Raz w tygodniu przychodzi do Katolickich Dzieł Miłosierdzia na grupową terapię. Dzięki temu, że poznała osoby w podobnej sytuacji czuje się mniej osamotniona i patrzy w przyszłość z większą nadzieją. Przyjaciele, których tu poznałam stali się moją rodziną. Podobnie jak Jezus niesie pokój niespokojnym sercom, Twoja ofiara na Katolickie Dzieła Miłosierdzia, złożona podczas kolekty w Dzień Matki 13 maja, pomoże uzdrowić chorych i odrzuconych. Uroczysta msza święta z okazji jubileuszu złotych godów odbędzie się w niedzielę, 23 września 2012 o godz. 2:30 p.m. w Holy Name Cathedral, 735 N. State Street Małżeństw zawarte w 1962 roku zainteresowane uczestnictwem w tych obchodach powinny skontaktować się z biurem parafialnym aby się zarejestrować. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy kontaktować się z Biurem Family Ministries na 312-534-8351 lub na stronie internetowej: www.familyministries.org. Kolejne spotkanie Koła Różańcowego odbędzie się w niedzielę, 6 maja. w Szkole przy Lockwood Avenue o godz. 1 pm Zachęcamy wszystkich członków do przyłączenia się do nas podczas Mszy Świętej o godz. 12 pm. Po mszy spotykamy się w budynku szkoły. Odprawianie różańca rozpocznie się około 1:30 po południu, po tym nasti obiad. Darowizna $10 dolarów jest wymagana na nasz tradycyjny obiad z okazji Dnia Matki. Proszę zwrócić uwagę na wcześniejszą godzinę spotkania. 23 kwietnia, Św. Wojciecha Biskupa i Męczennika - Św. Wojciech patron Polski - imię zakonne Adalbert, święty (ok. 955-997), biskup, męczennik, patron Polski. Pochodził z rodziny książąt czeskich - Sławnikowiców. Zasłynął z opieki nad ubogimi, więźniami i z wykupu chrześcijańskich niewolników z krajów muzułmańskich. Zginął podczas prób podjęcia pracy misyjnej, zabity przez pogańskiego kapłana, w bliżej nie znanej miejscowości. Jego towarzysze zdołali się uratować i zdali relację o męczeńskiej śmierci św. Wojciecha. Bolesław I Chrobry wykupił jego ciało i sprowadził do Gniezna, gdzie zostało uroczyście pochowane. W 999 r. papież Sylwester II dokonał kanonizacji świętego Wojciecha. Dzięki staraniom Bolesława I Chrobrego i poparciu cesarza Ottona III papież utworzył w 1000 w Gnieźnie metropolię, której patronem został św. Wojciech.

Our Lady of the Resurrection Medical Center 5645 W. Addison Street, będzie organizować następujące darmowe imprezy zdrowotne w maju. Zadzwoń 877-RES-INFO (877-737-4636), aby zarejestrować się lub uzyskać więcej informacji 1 maja - Grupa wsparcia osób chorych na cukrzycę. darmowe. 11 maja - Zdrowe starzenie się. Dyskusja na temat cewnikowania serca (cardiac catheterization) darmowa dyskusja. 14 maja - Badanie skóry darmowe. 15 maja - Odchudzanie - chirurgia bariatryczna darmowe. 18 maja - Badanie skóry darmowe. 21 maja - Badanie ciśnienia krwi darmowe. 23 maja - Rozrusznik serca grupa wsparcia darmowe. 24 maja - Grupa wsparcia osób chorych na artretyzm darmowe. 30 maja - Odciążenie od stresu - darmowy wykład. Lekarz specjalizujący się w nadciśnieniu i chorobach nerek rozmowiać będzie na temat nadciśnienia tętniczego. Marsz popierający ustawę DREAM ACT Z inicjatywy Archidiecezji Chicagowskiej została zorganizowany marsz popierający ustawę Dream ACT, wspierający młodych imigrantów. Katoliccy biskupi wraz z religijnymi liderami popierają ustawę Dream ACT, która pozwoli przybyłym do USA przed 15 rokiem życia studentom kontynuować studia wyższe i umożliwi realizacje ich marzeń o zostaniu pełnoprawnymi obywatelami USA, a zarazem twórcami struktury społecznej i ekonomicznej tego kraju. W ramach tego programu organizowany jest marsz z udziałem polskiej młodzieży, który rozpocznie się spotkaniem przy parafii Św. Łukasza (St. Luke) o godz. 2:00PM, 29 kwietnia, 2012 (519 S. Ashland, River Forest), marsz będzie zmierzał w kierunku Uniwersytetu Dominikańskiego (7200 W. Division St., River Forest) gdzie odbędzie się dalszy ciąg imprezy trwającej do godz. 5pm. Resetracja nie jest wymagana. Prosimy jednak o telefoniczne zgłoszenie osób chętnych do udziału w imprezie w celach organizacyjnych: Marian Wolski # 773-732-6521 lub Anna Strek # 773-715-1987 Poradnia Zawodowa Zrzeszenia Amerykańsko Polskiego oraz Triton College pragną zaprosić wszystkich zainteresowanych do udziału w Triton College Visit Day. Podczas spotkania będzie można uzyskać informacje na temat: Amerykańskiego systemu szkolnictwa wyższego. Możliwości edukacyjnych na uczelniach dwuletnich i czteroletnich. Ubiegania się o pomoc finansową na studia Uczestnicy spotkania będą również mieli możliwość porozmawiać z reprezentantami uczelni 2 i 4 letnich oraz zwiedzić Triton College. Spotkanie odbędzie się we wtorek 24 kwietnia 2012 o godz. 6:30 p.m. do 7:15 p.m. w Triton College przy 2000 Fifth Ave, River Grove, IL, Student Center, Budynek B. Wymagana jest rejestracja. Po więcej informacji i żeby się zarejestrować można dzwonić pod numer telefonu: 773 282-1122 wew. 418; lub 708 456-0300 wew. 3130 Spotkanie sponsorowane jest przez City of Chicago the Department of Family and Support Services oraz przez Triton College. Equal opportunity Employer / Program. Powołani do życia zakonnego - 7 maja Czy jesteś samotnym młodym dorosłym katolikiem i zastanawiasz się, jak twoje życie może odpowiedzieć na Boże powołanie, aby rozszerzać Bożą miłość w świecie? Zapraszamy na wieczór modlitwy i dyskusji na temat powołania do życia zakonnego, w poniedziałek, 7 maja 2012, w godz. 7:30-9:00 pm w Cenacle Retreat Center, 513 West Fullerton Ave., Chicago, IL 60614. Spotkanie jest bezpłatne. Aby się zarejestrować odwiedź nas na stronie: www.vocationscava.org, lub e-mail cava@archchicago.org, lub zadzwonić do siostry Elyse pod numer telefonu: 312-534-5240. WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

UŚMIECHNIJ SIĘ Carson s Community Days Piątek i sobota 27-28 kwietnia, 2012 Wesprzyj szkołę św Władysława poprzez zakup książeczek z kuponami na Carson s Community Days. Cena broszury to $5! Każda książeczka zawiera (1) Kupon o wartości $10 zniżki na zakup wartości $10 lub więcej. (1) Zniżki 20% / 15% / 10% przy reguralnej cenie. (1) 30% Early bird coupon, ważny pomiędzy 7am-10am w sobotę, 28 kwietnia. (12) ofert na różne towary: Klienci muszą mieć kupon aby otrzymać specjalne rabaty na te oferty. + (2) ekskluzywne oferty internetowe Twój wkład pomoże Kołu Rodzicielskiemu Szkoły Św. Władysława zebrać piniądze na finansowanie imprez studenckich i zakup niezbędnych materiałów i przedmioty dla studentów. Broszury dostępne są w sekretariacie szkoły lub u członków koła rodzicielskiego. - Moja siostra jest chora na szkarlatynę... - oznajmia Kazio w szkole. - To wracaj do domu, bo mi zarazisz cala klasę - poleca wychowawczyni. Po dwóch tygodniach Kazio pojawia się na lekcjach. - I co, siostra wyzdrowiała?- pyta się nauczycielka. - Nie wiem, bo jeszcze nie pisała... - A gdzie ona jest? - W Danii... Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 6:00 pm, sobota od 9 am do 2pm Msze Święte: Od poniedziałku do soboty: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska Sobota: 5:00 pm angielska, 7:00 pm - hiszpańska Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 am polska, 8:15 am angielska, 10:00 am polska, 7:00 pm polska, 5:00 pm po angielsku - msza z dnia świątecznego (z wyjątkiem niedziel). Sakrament Pojednania: Poniedziałek - sobota: po mszy św. o godz. 7:00 am. Sobota: 4:30 pm - 5:00 pm Pierwszy piątek miesiąca : 6:00 pm - 7:00 pm Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1:30 pm - Polski Drugą niedzielę miesiąca - po mszy o godz12 pm - Angielski Rodzice dla, których jest to pierwsze dziecko powinni uczestniczyć w sesji przygotowania przed sakramentem. Sesje odbywają się w szkole o godzinie 7:30 pm w każdą pierwszą środę miesiąca (angielska) oraz trzecią środę miesiąca (polska). Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie.