INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzator pokojowy typu Split

Podobne dokumenty
PODRĘCZNIK OBSŁUGI Klimatyzator pokojowy typu Split

Instrukcja użytkowania

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja instalacji

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

Instrukcja obsługi. v_1_01

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR NAŚCIENNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

KLIMATYZATOR C S R 9 1 E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy RC

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

Opis jednostki wewnętrznej

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

KLIMATYZATOR TYP SPLIT, PODWÓJNY

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI. pokojowego urządzenia klimatyzacyjnego typu dzielonego

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Szklany czajnik z regulacją temperatury

PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. PROGRAM PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA START/STOP. 4. Wciśnij przycisk

MINI PIEKARNIK R-2148

Skrócona instrukcja obsługi

Grzejnik kostka 1500 W Nr produktu

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy H

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

KLIMATYZATOR OKIENNY

KLIMATYZATOR POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

CR035-RG

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Kompresor programowalny Nr produktu

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

APY-09CL. Klimatyzator przenośny. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR. PRZECZYTAJ TĄ INSTRUKCJĘ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

SERIA POLAR ASH-09AIP PT, ASH-12AIP PT, ASH-18AIP PT, ASH-24AIP PT

Moby Blue S BAC-PO-1111-E06S BAC-PO-0009-E06S BAC-PO-1111-T06S BAC-PO-1111-T06B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową OSTRZEŻENIA!

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Specyfikacja techniczna:

przegląd klimatyzatora przed użyciem

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

Klimatyzator ścienny Samsung Classic + 2,5kW AR09KSWS

MalTec Kurtyna powietrzna PT3800Wt. Instrukcja obsługi i konserwacji

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzator pokojowy typu Split Przed zainstalowaniem i użytkowaniem klimatyzatora pokojowego prosimy uważnie i w całości zapoznać się z tą instrukcją obsługi i środkami ostrożności.

SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 1 NAZWY CZĘŚCI... 4 OBSŁUGA RĘCZNA... 5 EKSPLOATACJA OPTYMALNA... 5 NASTAWIANIE KIERUNKU NAWIEWU POWIETRZA... 6 JAK DZIAŁA KLIMATYZATOR... 7 KONSERWACJA... 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI... 10 WSKAZÓWKI DOTYCZACE USUWANIA USTEREK... 12 ODZYSK STAREGO URZĄDZENIA...13 Przeczytaj tę instrukcję Znajdziesz w niej wiele użytecznych wskazówek jak należy używać i konserwować ten klimatyzator. Drobne zabiegi zapobiegawcze z Państwa strony mogą oszczędzić wiele czasu i pieniędzy w całym okresie użytkowania tego klimatyzatora. Znajdziesz tam wiele odpowiedzi na najczęstsze problemy w formie tabeli wskazówek jak je usuwać. Jeśli przedtem zapoznasz się ze Wskazówkami usuwania problemów, może nie będzie trzeba wzywać serwisu. UWAGA W sprawie naprawy lub konserwacji tego urządzenia należy kontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Aby zainstalować to urządzenie należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. Klimatyzator ten nie może być bez nadzoru używany przez małe dzieci ani przez osoby niepełnosprawne. Należy zwrócić uwagę na małe dzieci, aby nie bawiły się tym klimatyzatorem. Jeśli trzeba wymienić przewód zasilający, może to zrobić tylko wykwalifikowany personel. Gdy konieczna okaże się wymiana kabla zasilania powinna ona być dokonana przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, z wykorzystaniemoryginalnych części zamiennych

Środki bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkowanika i osób trzecich oraz szkód materialnych. Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub straty oraz utratę gwarancji. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze. OSTRZEŻENIE Znaczenie symboli stosowanych w tej instrukcji pokazano poniżej. OSTRZEŻENIE Symbol ten oznacza zagrożenie śmiercią lub poważnym obrażeniem. UWAGA Symbol ten oznacza możliwość zranienia lub szkody materialnej. Nigdy nie należy tego robić Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją. Prawidłowo przyłącz zasilanie elektryczne. W przeciwnym razie może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar z powodu nadmiernego nagrzewania. Nie zmieniaj długości przewodu zasilającego ani nie przyłączaj innych urządzeń do tego samego gniazdka. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar z powodu nagrzewania. Zawsze należy używać wtyczki i gniazdka ze złączem uziemienia Brak uziemienia może spowodować porażenie elektryczne. Odłącz zasilanie, jeśli urządzenie wydaje dziwne dźwięki, zapachy lub dym. Może to spowodować pożar i porażenie elektryczne. Nie uruchamiaj ani nie zatrzymuj pracy tego urządzenia poprzez włożenie lub wyjęcie wtyczki z gniazda zailającego Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar z powodu nagrzewania. Nie obsługuj urządzenia mokrymi dłońmi ani w wilgotnym środowisku. Może to spowodować porażenie elektryczne. Nie dopuszczaj, aby do elementów elektrycznych przedostała się woda. Może to spowodować awarię urządzenia lub porażenie elektryczne. Nie używaj gniazdka, jeśli jest obluzowane lub uszkodzone. Może to spowodować ogień i porażenie elektryczne. Nie uruchamiaj ani nie zatrzymuj pracy tego urządzenia poprzez włożenie lub wyjęcie wtyczki zasilającej. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar Nie kieruj strumienia powietrza bezpośrednio na osoby znajdujące się w pokoju. Może to zagrozić waszemu zdrowiu. Należy zainstalować bezpiecznik w onwodzie do którego jest podłączony klimatyzator. Niezainstalowanie ich może spowodować pożar oraz porażenie elektryczne. Nie otwieraj urządzenia w trakcie jego pracy. Może to spowodować porażenie elektryczne. Broń palną przechowuj z dala od klimatyzatora. Zwróć uwagę, aby przewód zasilający nie zbliżał się do żadnych urządzeń grzewczych. Może to spowodować pożar. Może to spowodować ogień i porażenie elektryczne. Zwróć uwagę, aby przewód zasilający nie zbliżał się do łatwopalnych gazów ani substancji takich jak benzyna, benzen, rozpuszczalniki itp. Może to spowodować wybuch lub pożar Po ulotnieniu się gazu przed uruchomieniem Nie demontuj urządzenia ani nie modyfikuj go. klimatyzatora przewietrz pomieszczenie Może to spowodować wybuch, pożar lub poparzenia. Może to spowodować awarię i porażenie elektryczne.

UWAGA Gdy trzeba wyjąc filtr powietrza nie należy dotykać jego metalowych części. Nie wolno myć klimatyzatora zbyt dużą ilością wody Może to spowodować obrażenie. Do urządzenia może dostać się woda i zaszkodzić izolacji. Może to spowodować porażenie elektryczne. Gdy trzeba oczyścić urządzenie należy je odłączyć od zasilania i wyłączyć zasilanie. Nie czyść tego urządzenia przy włączonym zasilaniu, ponieważ może to spowodować pożar i porażenie elektryczne oraz obrażenia. Unikaj przebywania zwierząt lub roślin domowych bezpośrednio w strumieniu powietrza. Może to spowodować obrażenia zwierząt domowych lub uszkodzenia roślin. Starannie przewietrzaj pomieszczenia, w których klimatyzatora używa się równocześnie z piecem gazowym lub wytwarzającym spaliny Może wystąpić niedobór tlenu. Nie używaj tego urządzenia do zastosowań specjalnych. Klimatyzatora tego nie należy używać do ochrony urządzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt domowych, roślin, ani dzieł sztuki. Może to spowodować obniżenie jakości itp. Przerwij pracę urządzenia i zamknij okno w razie burzy lub huraganu. Praca urządzenia przy otwartych oknach może spowodować zawilgocenie wnętrza pomieszczenia i znajdujących się w nim mebli i urządzeń domowych. Nie zastawiaj wlotu i wylotu powietrza aby zapewnić swobodną wymianę powietrza. Może to spowodować awarię urządzenia lub wypadek. Nie należy używać silnych detergentów takich jak wosk lub rozpuszczalnik. Do czyszczenia używaj miękkiej ściereczki. Wygląd urządzenia może się pogorszyć na skutek jego odbarwienia lub zarysowania powierzchni. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka ciągnij za wtyczkę, nie za przewód. Zaniedbanie tego może spowodować porażenie elektryczne i szkody. Należy zadbać, aby uchwyt instalacyjny urządzenia na zewnątrz nie był uszkodzony skutkiem długotrwałego działania czynników atmosferycznych. Jeśli uchwyt jest uszkodzony, zachodzi obawa o szkody z powodu odpadnięcia urządzenia. Nie stawiaj żadnych ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym oraz dbaj, aby nie był niczym przyciśnięty. Może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Przy długotrwałej przerwie w używaniu urządzania wyłącz główny wyłącznik zasilania. Może to spowodować awarię urządzenia lub ogień. Zawsze bezpiecznie wkładaj filtry. Czyść filtr co dwa tygodnie. Praca urządzenia bez filtru może spowodować jego awarię. Nie należy pić skroplin odprowadzonych z klimatyzatora. Podczas mycia używaj miękkiej ściereczki nawilżonej wodą i delikatnym środkiem myjącym. Nie są one zdatne do picia i mogą spowodować poważne problemy zdrowotne. Przy rozpakowywaniu i instalacji zachowaj ostrożność. Ostre krawędzie mogą powodować obrażenia. Jeśli do urządzenia dostaje się woda, odłącz je od zasilania i wyłącz zasilanie. Odłącz je od zasilania wyciągnąwszy wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem serwisowym.

Przed uruchomieniem 1. W sprawie instalacji skontaktuj się z odpowiednim specjalistą. 2. Upewnij się, że urządzenie jest skutecznie uziemione. 3. Nie używaj uszkodzonego ani niestandardowego przewodu zasilającego. 4. Nie zasilaj żadnych innych urządzeń z tego samego gniazdka. 5. Nie używaj przedłużaczy. 6. Nie uruchamiaj/zatrzymuj pracy urządzenia odłączając je od zasilania. Użytkowanie 1. Pozostawanie przez dłuższy czas bezpośrednio w strumieniu powietrza może zagrażać twojemu zdrowiu. Nie narażaj domowników, zwierząt ani roślin domowych na bezpośrednie działanie strumienia powietrza przez dłuższy czas. 2. Ze względu na możliwość niedoboru tlenu, wietrz pokój, w którym klimatyzatora używa się równocześnie z piecem lub innym urządzeniem grzejnym. 3. Nie używaj tego klimatyzatora do celów specjalnych, do których nie jest przeznaczony, takich jak ochrona urządzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt ani roślin, oraz dzieł sztuki. Użycie tego urządzenia w taki sposób może zaszkodzić takiemu mieniu. Nie używaj klimatyzatora w miejscach o dużym zapyleniu. Czyszczenie i konserwacja 1. Przy wyjmowaniu filtru nie wolno dotykać metalowych części urządzenia. Chwytanie za ostre metalowe krawędzie może powodować obrażenia. 2. Do czyszczenia wnętrza klimatyzatora nie używaj zbyt dużej ilości wody. Kontakt z wodą może zniszczyć jego izolację, co może doprowadzić do porażenia elektrycznego. 3. Przy czyszczeniu urządzania najpierw upewnij się, że odłączono i wyłączono zasilanie. Serwisowanie W sprawie napraw i konserwacji kontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym. Temperatura robocza Temperatura / Tryb Chłodzenie Ogrzewanie Suszenie Temperatura pomieszczenia 17 C 32 C 17 C 30 C 17 C 32 C Temperatura na zewnątrz 18 C. 43 C -7 C 24 C 18 C 43 C UWAGA: 1. Jeśli klimatyzator używany jest w warunkach innych niż powyższe, mogą zadziałać pewne zabezpieczenia i spowodować jego nieprawidłową pracę. 2. Wilgotność względna w pomieszczeniu poniżej 80%. Jeśli klimatyzator pracuje w pomieszczeniu o wyższej wilgotności, na jego powierzchni mogą zbierać się skropliny. Prosimy ustawić pionową żaluzję strumienia powietrza pod maksymalnym kątem (pionowo względem podłogi) oraz nastawić tryb wentylatora HIGH [WYSOKI]. 3. Optymalne osiągi uzyskuje się przy tych temperaturach roboczych.

NAZWY Urządzenie do instalacji wewnątrz Urządzenie do instalacji na zewnątrz CZĘŚCI Urządzenie do instalacji wewnątrz 1. Panel przedni 2. Wlot powietrza 3. Filtr powietrza 4. Wylot powietrza 5. Kratka poziomego nawiewu powietrza 6. Żaluzja pionowego nawiewu powietrza 7. Panel wyświetlacza 8. Pilot zdalnego sterowania 9. Przycisk sterowania ręcznego Urządzenie do instalacji na zewnątrz 10. Przewód łączący, wąż spustowy 11. Wlot powietrza (boczny i tylny) 12. Wylot powietrza Lampka wskaźnika trybu pracy szybko miga (pięć razy na sekundę) gdy uruchamiają się zabezpieczenia. Uwaga: Wszystkie rysunki w niniejszej instrukcji służą wyłączenie objaśnieniu. Mogą nieco różnic się od nabytego przez Was klimatyzatora (zależnie od modelu) Większość ilustracji powinna zawierać części o rzeczywistych kształtach Wskaźniki funkcji na panelu wyświetlacza urządzenia wnętrzowego Uwaga: Panel wyświetlacza urządzenia wnętrzowego może mieć wygląd taki jak jeden z następujących: W modelach tylko do chłodzenia (>21000Btu/godz jednostkę) [TYLKO WENTYLATOR] Odbiornik sygnału Odbiornik sygnału lampka wskaźnika oznacza FAN ONLY Wskaźnik AUTO [TRYB AUTOMATYCZNY] Wskaźnik DEFROST [ODSZRANIANIE] (Tylko w modelach do chłodzenia i ogrzewania) Wskaźnik ten zapala się, gdy klimatyzator rozpoczyna automatycznie odszranianie, lub gdy przy pracy w trybie ogrzewania uruchamia się funkcja sterujaca ciepłego powietrza. Wskaźnik TEMPERATURE [TEMPERATURA] Wyswietla nastawienia temperatury gdy klimatyzator działa. Wskaźnik OPERATION [PRACA] Wskaźnik ten pulsuje po włączeniu zasilania oraz świeci, gdy klimatyzator działa. Wskaźnik TIMER [REGULATOR CZASOWY] Wskaźnik ten pali się, gdy włączony jest REGULATOR CZASOWY (pozycja ON=WŁ.)

TRYB RĘCZNY Tryb ręczny może być stosowany tymczasowo, jeśli nie można odnaleźć pilota zdalnego sterowania, lub gdy wyczerpią się jego baterie. Panel Otwórz i unieś przedni panel pod kątem aż do jego zablokowania ze słyszalnym kliknięciem. Pojedyncze przyciśnięcie przycisku sterowania ręcznego doprowadzi do wymuszenia pracy w trybie AUTO. Zamknij panel pewnie w jego oryginalnej pozycji. Przycisk sterowania ręcznego AUTO/COOL [TRYB AUTOMATYCZN Y/CHŁODZENIE] UWAGA: Po naciśnięciu przycisku sterowania ręcznego tryb pracy zmienia się kolejno na: AUTO [TRYB AUTOMATYCZNY], COOL [CHLODZENIE], OFF [WYŁĄCZONY]. Naciśnij ten przycisk dwukrotnie, a klimatyzator działać będzie w wymuszonym trybie COOL [CHŁODZENIE]. Służy on wyłącznie do testowania. Trzecie naciśnięcie zatrzyma pracę w tym trybie i wyłączy klimatyzator. Aby przywrócić sterowania przy pomocy pilota, po prostu użyj go do obsługi urządzenia. EKSPLOATACJA OPTYMALNA Aby uzyskać optymalne efekty, należy zwrócić uwagę na następujące elementy: Ustawić prawidłowy kierunek nawiewu powietrza, tak aby nie był skierowany na ludzi. Ustawić temperaturę tak, aby uzyskać najwyższy poziom komfortu. Nie ustawiać urządzenia na nadmierną wartość temperatury. Zamknąć drzwi i okna przyprawy w trybie chłodzenia lub ogrzewania, w przeciwnym razie może nastąpić obniżenie efektywności. Do ustawiania godziny włączania klimatyzatora używać przycisku TIMER ON na pilocie zdalnego sterowania. Nie umieszczać żadnych przedmiotów w pobliży wlotu ani wylotu powietrza, gdyż może to skutkować obniżeniem efektywności klimatyzatora, a nawet jego zatrzymaniem. Systematycznie czyścić filtr powietrza, w przeciwnym razie może nastąpić obniżenie efektywności chłodzenia lub ogrzewania. Nie należy uruchamiać klimatyzatora przy zamkniętej żaluzji poziomej.

NASTAWIANIE KIERUNKU NAWIEWU POWIETRZA Ustawić prawidłowy kierunek nawiewu powietrza, w przeciwnym razie nawiew może spowodować dyskomfort lub nierównomierny rozkład temperatur w pomieszczeniu. Ustawić żaluzję poziomą przy pomocy pilota. Ręcznie ustawić żaluzję pionową. Ustawianie kierunku nawiewu w pionie (góra dół) Regulacja kierunku pionowego nawiewu powietrza następuje automatycznie zgodnie z wybranym trybem pracy. Dźwignia Aby ustawić pionowy kierunek nawiewu Czynność te należy wykonać podczas pracy urządzenia. Naciskaj przycisk AIR DIRECTION [KIERUNEK NAWIEWU], aby przestawić żaluzję w żądane położenie. Ustaw żądany kierunek pionowego nawiewu powietrza. Podczas wykonywania poniższych czynności nawiew jest automatycznie ustawiany w kierunku, który został ustawiony za pomocą przycisku AIR DIRECTION [KIERUNEK NAWIEWU]. Aby ustawić poziomy kierunek nawiewu (lewo prawo) Ustaw żaluzję pionową ręcznie za pomocą dźwigni po lewej lub prawej stronie żaluzji (zależnie od modelu). Uważaj, aby nie włożyć palców między łopatki wentylatora, żaluzji poziomej ani nie uszkodzić żaluzji pionowej. Podczas pracy klimatyzatora, gdy wybrano specjalną pozycję żaluzji poziomej, przesuń dźwignię po lewej (lub po prawej, zależnie od modelu) stronie wylotu powietrza w żądana położenie. Aby automatycznie przestawić kierunek nawiewu powietrza (góra dół) Czynność tę należy wykonać podczas pracy klimatyzatora. Naciśnij przycisk SWING [RUCH WAHADŁOWY] na pilocie. Aby zatrzymać tę funkcję ponownie naciśnij przycisk SWING. Naciśnij przycisk AIR DIRECTION, aby zablokować żaluzję w żądanej pozycji.

UWAGA Przyciski AIR DIRECTION [KIERUNEK NAWIEWU] i SWING [RUCH WAHADŁOWY] nie działają, gdy klimatyzator jest wyłączony (także gdy ustawiono regulator czasowy [TIMER ON]. Nie należy używać klimatyzatora przez dłuższy czas w trybie chłodzenia lub osuszania przy nawiewie skierowanym w dół. W przeciwnym razie może nastąpić skraplanie wody na powierzchni żaluzji poziomej i spływanie skroplin na podłogę lub meble. Nie przesuwać żaluzji poziomej ręcznie. Należy zawsze używać przycisku AIR DIRECTION [KIERUNEK NAWIEWU] lub SWING [RUCH WAHADŁOWY]. Ręczne przesuwanie żaluzji może spowodować nieprawidłową pracę. W razie nieprawidłowego działania żaluzji należy zatrzymać klimatyzator i ponownie go uruchomić. Gdy klimatyzator uruchamiany jest bezpośrednio po jego zatrzymaniu, żaluzja pozioma może pozostać nieruchoma przez ok. 10 sekund. Kat otwarcia żaluzji poziomej nie powinien być zbyt mały, ponieważ ograniczenie obszaru nawiewu powietrza może niekorzystnie wpływać na efekty chłodzenia lub nagrzewania. Nie należy uruchamiać klimatyzatora przy zamkniętej żaluzji poziomej. Po przyłączeniu klimatyzatora do zasilania (zasilanie wstępne) żaluzja pozioma może wydawać dźwięk przez 10 sekund, jest to objaw normalny. JAK DZIAŁA KLIMATYZATOR Ustawienie temperatury Ustawienie temperatury Chłodzenie Naciśnij przycisk 1 godzina 1 godzina Chłodzenie Naciśnij przycisk 1 godzina 1 godzina Ogrzewanie Tylko wentylator Chłodzenie Tylko wentylator Chłodzenie TRYB AUTOMATYCZNY Gdy klimatyzator nastawi się na tryb AUTO [automatyczny], następuje samoczynny wybór funkcji chłodzenia, ogrzewania (tylko w modelach z funkcją chłodzenia/ogrzewania), lub wentylatora w zależnościom ustawionej temperatury oraz temperatury w pomieszczeniu. Klimatyzator będzie automatycznie regulował temperaturę w pomieszczeniu zgodnie z nastawioną wartością. Jeśli tryb AUTO nie zapewnia pełnego komfortu, można wybrać żądane warunki pracy ręcznie. TRYB UŚPIENIA Jeśli w trakcie pracy w trybie chłodzenia, ogrzewania (nie dotyczy modeli wyłącznie chłodzących) lub w trybie automatycznym naciśnie się przycisk SLEEP [UŚPIENIE], klimatyzator automatycznie zwiększa (przy chłodzeniu) lub zmniejsza (przy ogrzewaniu) nastawioną temperaturę o 1 C na Ogrzewa nie godzinę. Nastawiona temperatura ustali się po 2 godzinach. Obroty wentylatora będą regulowane automatycznie. Temperatura pomieszczenia nastawienie temperatury Godzina TRYB OSUSZANIA TRYB OSUSZANIA W trybie osuszania następuje automatyczny wybór funkcji osuszania na podstawie różnicy temperatury pomiedzy wartością nastawioną a rzeczywistą temperatura w pomieszczeniu. Temperaturę reguluje się podczas odwilgacania poprzez naprzemienne załączanie i wyłączania funkcji chłodzenia lub samego wentylatora. Prędkość wentylatora jest wtedy niska.

KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem konieczne jest zatrzymanie klimatyzatora i odłączenie zasilania. Środek do czyszczenia rur odpływowych w gospodarstwie domowym Rozpuszczalnik No Do wycierania urządzenia wnętrzowego i pilota zdalnego sterowania należy używać suchej ściereczki. Do czyszczenia bardzo zabrudzonego urządzenia wnętrzowego można użyć ściereczki zwilżonej w zimnej wodzie. Panel przedni urządzenia wnętrzowego można zdjąć i umyć pod wodą. Następnie należy go wytrzeć suchą sciereczką. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać ściereczek nasączonych środkami chemicznymi ani odpylaczy. Do czyszczenia nie należy używać benzyny, rozpuszczalników, proszków do polerowania, ani innych podobnych środków. Może to spowodować pęknięcia i odkształcenia powierzchni plastykowych. Czyszczenie urządzenia wnętrzowego i pilota zdalnego sterowania UWAGA Czyszczenie filtru powietrza Zatkany filtr powietrza obniża efektywność chłodzenia tego urządzenia. Filtr należy czyścić co dwa tygodnie. 1. Unieś panel urządzenia wnętrzowego pod kątem aż do jego zablokowania ze słyszalnym kliknięciem. 2. Chwyć za uchwyt filtru powietrza u nieś go nieznacznie tak aby wyjąć filtr z oprawki, a następnie pociągnij go w dół. 3. Wyjmij FILTR POWIETRZA z urządzenia wnętrzowego. FILTR POWIETRZA należy czyścić co dwa tygodnie. FILTR POWIETRZA czyści się odkurzaczem lub przemywa wodą, a następnie suszy w chłodnym miejscu. Uchwyt filtru

4. Zainstaluj filtr powietrza z powrotem w jego miejscu. 5. Włóż górną część filtru powietrza z powrotem do urządzenia zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie jego lewej i prawej krawędzi i umieść filtr w jego miejscu. Konserwacja Jeśli nie zamierza się używać urządzenia przez dłuższy czas, należy wykonać, co następuje: (1) Uruchom wentylator na około pół dnia, aby osuszyć wnętrze urządzenia. (2) Zatrzymaj klimatyzator i odłączyć zasilanie. Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania. (3) Urządzenie zewnętrzne wymaga systematycznej konserwacji i czyszczenia. Nie próbuj robić to samemu. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Czynności kontrolne przed uruchomieniem Sprawdź, czy przewody elektryczne nie są uszkodzone ani rozłączone. Sprawdź, czy zainstalowano filtr powietrza. Jeśli klimatyzator nie był używany przez dłuższy czas, sprawdź czy wylot i wlot powietrza nie są zablokowane. UWAGA Przy wyjmowaniu filtru nie wolno dotykać metalowych części urządzenia. Chwytanie za ostre metalowe krawędzie może powodować obrażenia. Do czyszczenia wnętrza klimatyzatora nie używaj wody. Kontakt z wodą może zniszczyć jego izolację, co może doprowadzić do porażenia elektrycznego. Przy czyszczeniu urządzania najpierw upewnij się, że odłączono i wyłączono zasilanie.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI Podczas zwykłej eksploatacji może zdarzyć się, co następuje: 1. Zabezpieczenie klimatyzatora Zabezpieczenie sprężarki Nie można ponownie uruchomić sprężarki przez 3 minuty po jej zatrzymaniu. Nawiew powietrza przeciwdziałający nadmiernemu ochłodzeniu (tylko w modelach z chłodzeniem i ogrzewaniem). Urządzenie uniemożliwia nawiew zimnego powietrza w trybie ogrzewania, gdy wnętrzowy wymiennik ciepła jest w jednej z następujących trzech sytuacji i gdy nie osiągnięto nastawionej temperatury. A) Tuż po włączeniu ogrzewania. B) Podczas odszraniania C) Podczas ogrzewania przy niskiej temperaturze Wentylator wnętrzowy lub zewnętrzny zostanie zatrzymany przy oszranianiu (tylko w modelach z chłodzeniem i ogrzewaniem). Oszranianie (Tylko w modelach z chłodzeniem i ogrzewaniem). W trybie ogrzewania przy niskiej temperaturze i wysokiej wilgotności na zewnątrz na urządzeniu zewnętrznym może gromadzić się szron skutkiem czego obniży się efektywność klimatyzatora.. W takich warunkach klimatyzator automatycznie wyłączy tryb ogrzewania i uruchomi odszranianie. Czas odszraniania może różnić się od 4 do 10 minut zależnie od temperatury na zewnątrz i ilości szronu narosłego na urządzeniu zewnętrznym. 2. Z urządzenia wnętrzowego wydobywa się biała mgła Biała mgła może tworzyć się w wyniku dużych różnic temperatur pomiędzy wlotem i wylotem powietrza w trybie chłodzenia oraz w przypadku wysokiej wilgotności względnej w pomieszczeniu. Biała mgła może tworzyć się z powodu wilgoci powstającej w procesie oszraniania po ponownym uruchomieniu klimatyzatora w trybie ogrzewania po odszronieniu. 3. Cicha praca klimatyzatora Podczas pracy sprężarki i tuż po jej zatrzymaniu może być słyszalny niski syczący dźwięk. Jest to dźwięk przepływu lub zatrzymania przepływu czynnika chłodzącego. Podczas pracy sprężarki i tuż po jej zatrzymaniu może być także słyszalny niski piskliwy dźwięk. Spowodowane jest to rozszerzalnością i kurczliwością cieplną części plastykowych urządzenia przy zmianach temperatury. Przy pierwszym włączeniu zasilania może być słyszalny szum spowodowany przestawianiem się żaluzji do oryginalnego położenia. 4. Z urządzenia wnętrzowego wydmuchiwany jest kurz. Jest to normalne, gdy klimatyzator nie był używany przez dłuższy czas lub przy jego pierwszym uruchomieniu. 5. Z urządzenia wnętrzowego wydobywa specyficzny zapach Spowodowane jest to wydzielaniem przez urządzenie wnętrzowe zapachów materiałów budowlanych, mebli, lub dymu papierosowego. 6. Klimatyzator przełącza się do trybu samego wentylatora z trybu chłodzenia lub ogrzewania (tylko w modelach z chłodzeniem i ogrzewaniem). Gdy temperatura w pomieszczeniu osiąga wartość nastawioną na klimatyzatorze, sprężarka wyłączy się automatycznie, a klimatyzator przełączy na tryb samego wentylatora. Sprężarka ponownie się uruchomi gdy temperatura w pomieszczeniu podniesie się w trybie chłodzenia lub spadnie w trybie ogrzewania (tylko w modelach z chłodzeniem i ogrzewaniem) do wartości nastawionej.

7. Przy chłodzeniu w wysokiej wilgotności względnej (powyżej 80%) na powierzchni urządzenia wnętrzowego może się zbierać ściekająca woda. Ustaw żaluzję poziomą w pozycji maksymalnego wylotu powietrza i wybierz HIGH [WYSOKIE] obroty wentylatora. 8. Tryb ogrzewania (tylko dla modeli z chłodzeniem i ogrzewaniem) W trybie ogrzewania klimatyzator pobiera ciepło z urządzenia zewnętrznego i uwalnia je za pośrednictwem urządzenia wnętrzowego. Gdy temperatura na zewnątrz spada, odpowiednio maleje ilość ciepła pobieranego przez klimatyzator. Równocześnie obciążenie cieplne klimatyzatora wzrasta w wyniku zwiększenia się różnicy temperatur w pomieszczeniu i na zewnątrz. Jeśli klimatyzator nie zapewnia komfortowej temperatury, sugerujemy użycie dodatkowego urządzenia grzewczego. 9. Funkcja ponownego automatycznego uruchomienia Awaria zasilania podczas pracy urządzenia powoduje jej całkowite zatrzymanie. Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w funkcję automatycznego ponownego uruchomienia, wskaźnik OPERATION [PRACA] na urządzeniu wnętrzowym zacznie migać. Aby wznowić pracę, naciśnij przycisk ON/OFF [WŁ./WYŁ.] na pilocie zdalnego sterowania. Jeśli urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego ponownego uruchomienia, przy przywróceniu zasilania automatycznie się uruchamia ze wszystkimi poprzednimi ustawieniami zachowanymi funkcją pamięci. 10. Oświetlenie lub telefon bezprzewodowy działające w pobliżu mogą spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Należy odłączyć zasilanie urządzenia, a następnie ponownie je przyłączyć. Aby wznowić pracę, naciśnij przycisk ON/OFF [WŁ./WYŁ.] na pilocie zdalnego sterowania.

Wskazówki dotyczące usuwania usterek Nieprawidłowe funkcjonowanie i środki zaradcze W razie wystąpienia każdej z następujących usterek należy natychmiast zatrzymać klimatyzator. Odłącz zasilanie i skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym. Problem Wskaźnik OPERATION [PRACA] lub inny wskaźnik szybko pulsuje (5 razy na sekundę) i nie skutkuje odłączenie zasilania i ponowne jego załączenie. Często oznacza to przepalenie bezpiecznika lub automatyczne otwarcie wyłącznika. Do klimatyzatora dostał się obcy przedmiot lub woda. Pilot zdalnego sterowania nie działa lub działa nieprawidłowo. Inne nietypowe objawy. Usterki Przyczyna Co należy zrobić? Brak zasilania Poczekać na przywrócenie zasilania. Wtyczka przewodu zasilającego nie jest Sprawdzić, czy wtyczka jest włożona do gniazdka. poprawnie włożona do gniazdka. Przepalił się bezpiecznik. Wymienić bezpiecznik. Urządzenie nie Wyczerpała się bateria w pilocie Wymienić baterię. uruchamia się. zdalnego sterowania. Nieprawidłowo nastawiono godzinę na regulatorze czasowym. Odczekać lub anulować ustawienie regulatora czasowego. Urządzenie niedostatecznie chłodzi lub ogrzewa (tylko w modelach z chłodzeniem i ogrzewaniem), choć nawiew działa Nieprawidłowe nastawienie temperatury Zatkał się filtr powietrza. Otwarte drzwi lub okna. Zablokowany wlot lub wylot powietrza urządzenia wnętrzowego lub zewnętrznego. Aktywowane 3-minutowe zabezpieczenie sprężarki. Poprawnie nastawić temperaturę. Szczegółowe informacje podano w rozdziale dot. używania pilota zdalnego sterowania. Oczyścić filtr powietrza. Zamknąć drzwi lub okna. Najpierw usunąć przeszkody, potem ponownie uruchomić urządzenie. Odczekać. Jeśli usterka nie została usunięta, prosimy skontaktować się z miejscowym sprzedawcą lub najbliższym ośrodkiem obsługi klientów. Koniecznie należy podać szczegółowy opis usterki oraz model urządzenia. Uwaga: Nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. Zawsze zgłaszaj usterki do autoryzowanego punktu usługowego. MODEL BKRC 070 BKRC 090 BKRC 120 BKRC 180 Czynnik Chłodniczy R407C R407C R407C R407C Wydajność Chłodzenia Btu/h 7000 9000 12000 18000 W 2000 2600 3500 5100

Grzania Btu/h 7500 9300 13600 19000 Parametry elektryczne W 2200 2650 3400 5600 Moc ( Watt ) Chłodzenia 790 1020 1350 1960 Grzania 800 1040 1350 1890 Natężenie ( Amp ) Chłodzenia ( Max) 3,5 4,5 6 9,4 Specyfikacje Grzania ( Max) 3,5 4,6 6 8,6 Typ grzania pompa grzewcza pompa grzewcza pompa grzewcza pompa grzewcza Napięcie/Częstotliwość ( V/Hz ) 230v/50hz 230v/50hz 230v/50hz 230v/50hz Wydajność Chłodzenia Btu/W.h 8,80 8,80 8,90 9,20 Grzania Btu/W.h 8,80 8,80 10,20 11,00 Klasa energetyczna Chłodzenia Btu/W.h D D D D Grzania Btu/W.h D D D D Ilość gazu (g) 700 850 1200 1400 Zdolność osuszania( lt/h) 0,5 1 1,5 1,9 Poziom hałasu( dba ) Jednostka wewnętrzna 31 35 37 42 Jednostka zewnętrzna 46 47 48 54 FUNKCJE Wyświetlacz LED tak tak tak tak Pilot zdalnego sterowania tak tak tak tak Filtr węglowy tak tak tak tak Filtr antybakteryjny tak tak tak tak Auto restart tak tak tak tak Funkcja osuszania tak tak tak tak Hot Start tak tak tak tak Funkcja czuwania tak tak tak tak Timer tak tak tak tak Tryb chaotyczny tak tak tak tak Typ kompresora rotacyjny rotacyjny rotacyjny rotacyjny Funkcja odszraniania tak tak tak tak 3 prędkości tak tak tak tak Zawartość Płyn 1/4' 1/4' 1/4' 1/4' (Jednostka zewnętrzna) Gas 3/8' 3/8' 1/2' 1/2' Wymiary rury (Płyn/Gas) mm 6.35/9.53 6.35/9.53 6.35/12.7 6.35/12.7 Długość kabla(m) 3.5M 3.5M 3.5M 4M Wymiary WYMIARY J.wewnętrzna ( WxSzxG ) mm 790*177*275 790*177*275 790*177*275 940*175*275 J.zewnętrzna ( WxSzxG ) mm 700*535*235 700*535*235 780*540*250 760*590*285 Wymiary w opakowaniu J.wewnętrzna ( WxSzxG 800*267*365 880*267*365 880*267*365 1030*285*365

WAGA ) mm J.zewnętrzna ( WxSzxG ) mm 815*580*325 815*580*325 910*575*335 890*655*360 Waga netto J.wewnętrzna ( Kg ) 8,5 8,5 9 13 J.zewnętrzna ( Kg) 28 28 36 43 Waga brutto J.wewnętrzna ( Kg ) 10,5 10,5 11,5 15 J.zewnętrzna ( Kg) 31 31 39 46

ODZYSK STAREGO URZĄDZENIA To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Wyprodukowano w Chinach Importer w Polsce BEKO SA ul. Cybernetyki 7 02-677 Warszawa www.beko.com.pl CS326-U 2200019638