Dokumentacja. Your Insurance ubezpieczeniowa. Documentation for. American Express. Zawiera: 1. Podsumowanie polisy 2.

Podobne dokumenty
Dokumentacja. Your Insurance ubezpieczeniowa. Documentation for. American Express

W celu uzyskania pełnych informacji. a claim: (24/7). Zalecamy również kontakt

Karty Korporacyjnej American Express


Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)


311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,


4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Current Report no. 35/2019

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/


SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Certyfikat ubezpieczenia / Insurance Certificate

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland


SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

What our clients think about us? A summary od survey results

Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Prosimy zabrać polisę wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Ubezpieczający / Policyholder

Najważniejsze informacje

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

Privacy policy. Polityka prywatności

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND

Tabela Godzin Granicznych realizacji przelewów dla Klientów Korporacyjnych w HSBC Bank Polska S.A.

Office 365 Midsize Business

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Pruszków, 15 marca 2019 r. / Pruszków, March 15, 2019

Change Notice/ Zmienić zawiadomienie BLS Instructor Manual / Podstawowe czynności resuscytacyjne Podrecznik Instruktora

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

17-18 września 2016 Spółka Limited w UK. Jako Wehikuł Inwestycyjny. Marek Niedźwiedź. InvestCamp 2016 PL

Warszawa, dnia 4 marca 2019 r. Warsaw, March 4 th, Oświadczenie Rady Nadzorczej. Statement of the Supervisory Board

BLACKLIGHT SPOT 400W F

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Holandia the Netherlands. Słowacja Slovakia. Niemcy Germany. usługa bezpłatna/ free of charge. usługa niedostępna/ not available

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Oddział 6. Uprawnienia pracownika w razie niezgodnego z prawem rozwiązania przez pracodawcę umowy o pracę bez wypowiedzenia

Assurance of Support Niektórzy migranci muszą przed przyznaniem wizy na pobyt w Australii uzyskać Assurance of Support (AoS).

ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Życie za granicą Studia

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society


Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

BUSINESS TRAVEL ZAGRANICZNE PODRÓŻE SŁUŻBOWE

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2013 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Imię i Nazwisko: / Name and Surname:.. Imię i nazwisko ojca: / Father s full name..

Instrukcja obsługi User s manual

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate

Angielski Biznes Ciekawie

Transkrypt:

Dokumentacja Your Insurance ubezpieczeniowa Documentation for dotycząca the American Złotej Express Corporate Karty Korporacyjnej Gold Card American Express Zawiera: 1. Podsumowanie polisy 2. Warunki polisy

Zawiera: Contains: 1. Podsumowanie Policy Summarypolisy 2. Warunki Policy Terms polisy and Conditions W celu uzyskania pełnych informacji na In case temat of Ubezpieczenia an accident it is oraz recommended postępowania w that przypadku Cardmembers zdarzenia, contact należy the Insurers in skontaktować order to obtain się complete z Ubezpieczycielami information on pod the insurance numerem and +48 the 22 process 529 84 87. for making a claim: +48 22 529 84 87 (24/7). Zalecamy również kontakt z Contact Ubezpieczycielami is recommended w momencie immediately powstania after the accident zdarzenia, occurs, przed prior podjęciem to taking jakichkolwiek any further action. dalszych czynności. 2

1. PODSUMOWANIE POLICY SUMMARYPOLISY WAŻNE IMPORTANT INFORMACJE INFORMATION Niniejsze This Policy Podsumowanie Summary contains polisy some zawiera important ważne informacje facts about dotyczące the insurance ubezpieczenia provided with the oferowanego American Express łącznie ze Corporate Złotą Kartą Gold Korporacyjną Card. It does not American contain the Express. full Policy Nie Terms obejmuje and Conditions ono pełnej treści and it Warunków is important polisy, that these z are którymi read to należy ensure się full zapoznać, understanding aby w pełni of the zrozumieć cover provided. warunki zapewnianej ochrony ubezpieczeniowej. Full Policy Terms and Conditions can be found on the American Express Pełny website: tekst americanexpress.pl/zlotakartakorporacyjna Warunków polisy jest dostępny w witrynie (Business internetowej Travel American Insurance Section). Express: americanexpress.pl/zlotakartakorporacyjna (Sekcja Ubezpieczenie w podróży). The insurance is provided under group insurance policies that Ubezpieczenie American Express oferowane Services jest Europe w ramach Limited polis holds grupowych for the benefit posiadanych of its przez Cardmembers. American There Express is no Services additional Europe charge Limited or premium na rzecz for obsługiwanych this insurance. przez The Insurers nią Posiadaczy that underwrite kart. Z tytułu the relevant ubezpieczenia policies are: nie są wymagane żadne dodatkowe opłaty ani składki. Ubezpieczycielami zapewniającymi In respect of 2.1 Business Travel Accident cover and Section 2.2 Travel asekurację w ramach odpowiednich polis są: Inconvenience: W odniesieniu do punktu 2.1 Wypadek w podróży służbowej i punktu Chubb European Group Limited ( Chubb ) registered in England & Wales 2.2 Niedogodności w podróży: number 1112892 with registered office at 100 Leadenhall Street, London EC3A Chubb 3BP. European Authorised Group by the Limited Prudential ( Chubb ) Regulation z siedzibą Authority w Londynie and regulated przy by Leadenhall the Financial Street Conduct 100, EC3A Authority 3BP zarejestrowana and the Prudential w Anglii Regulation i Walii pod Authority. Chubb numerem European 1112892. Group Działająca Limited s na Financial podstawie Services zezwolenia Register udzielonego number przez is 202803. Prudential Full Regulation details can Authority, be found nadzorowana online at www.fca.org.uk/register; przez Financial Conduct and Authority i Prudential Regulation Authority. Chubb European Group In respect of Section 2.3 Medical Assistance and Expenses and Section Limited figuruje w rejestrze Usług Finansowych pod numerem 202803. 2.4 Personal Belongings: Więcej informacji dostępnych pod adresem www.fca.org.uk/register. Inter Chubb Partner European Assistance Group Limited (IPA), oferuje 10/11 Mary ochronę Street, ubezpieczeniową Dublin 1, Ireland, which w Polsce is a w branch ramach of swobody Inter Partner przypływu Assistance usług; SA oraz ( IPA ) of Avenue Louise 166, bte1, 1050 Brussels, a company authorised by the National W odniesieniu do punktu 2.3 Pomoc medyczna i koszty leczenia oraz Bank of Belgium. Some services are provided by AXA Travel Insurance. punktu 2.4 Mienie: All companies are members of the AXA Assistance Group. spółka Inter Partner Assistance (IPA), 10/11 Mary Street, Dublin 1, ELIGIBILITY Irlandia, będąca oddziałem spółki Inter Partner Assistance SA (IPA) z siedzibą pod adresem Avenue Louise 166, bte1, 1050 Bruksela, The benefits described in this Policy Summary are dependent upon autoryzowanej przez Narodowy Bank Belgii. Niektóre usługi świadczy the Card Account being valid and the Account balance having been paid in spółka AXA Travel Insurance. Wszystkie podmioty należą do grupy accordance with the Cardmember agreement at the time of any incident AXA Assistance. giving rise to a claim. KRYTERIA All benefits are KWALIFIKACJI dependent on the Card Account having been used to purchase the travel tickets for the relevant trip. Świadczenia opisane w niniejszym Podsumowaniu polisy przysługują w The przypadku insurance posiadania benefits outlined ważnego in Rachunku this Policy Summary karty oraz may spłaconego be varied, zadłużenia withdrawn or na cancelled Rachunku in zgodnie certain circumstances z postanowieniami in accordance umowy Posiadacza with the karty Policy w Terms chwili and wystąpienia Conditions. zdarzenia In the powodującego event of any material powstanie change, roszczenia. American Express will give You or Your Company at least 60 days Wszelkie świadczenia przysługują w przypadku skorzystania z Rachunku written notice. karty w celu zakupu biletów na daną podróż. Świadczenia ubezpieczeniowe określone w niniejszym Podsumowaniu polisy mogą w pewnych okolicznościach podlegać zmianom, wycofaniu anulowaniu, zgodnie z Warunkami polisy. American Express powiadomi Ubezpieczonego Firmę Ubezpieczonego na piśmie o wszelkich istotnych zmianach z wyprzedzeniem wynoszącym co najmniej 60 dni. 3

CZAS DURATION OBOWIĄZYWANIA OF COVER OCHRONY UBEZPIECZENIOWEJ Ubezpieczonemu You are entitled to przysługuje be covered by prawo the insurance do świadczeń benefits ubezpieczeniowych for Business Trips (and z tytułu certain Podróży Personal służbowych Trips) as (oraz described określonych below Podróży and as defined prywatnych) in the opisanych Policy Terms poniżej and i zdefiniowanych Conditions, which w Warunkach have been polisy, charged których to kosztem the został Card obciążony Account: Rachunek karty: (a) provided pod warunkiem that You spełnienia continue kryteriów to fulfil the kwalifikacji eligibility criteria (wymienionych (as powyżej); set out above); (b) provided pod warunkiem, that the że insurance świadczenia benefits, ubezpieczeniowe, Account or Card Rachunek have not ani been withdrawn Karta nie zostały or cancelled wycofane by notice anulowane to You or za Your powiadomieniem Company; and (c) for Ubezpieczonego the applicable time Firmy periods, Ubezpieczonego; as indicated in the oraz Policy Terms and (c) na Conditions. obowiązujące okresy, jak określono w Warunkach polisy. TYPES RODZAJE OF TRIPS PODRÓŻY COVERED OBJĘTYCH OCHRONĄ Insurance cover is provided for the following types of Trip: Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje następujące rodzaje Podróży: Business Trips, meaning trips taken for the purpose of furthering the Podróże business służbowe, of Your Company, tj. podróże which odbywane have been w celu authorised rozwijania by Your działalności Company and Firmy charged Ubezpieczonego, to the Account; które and zostały zatwierdzone przez Firmę Ubezpieczonego i których kosztem obciążono Rachunek; oraz Personal Trips, meaning trips which do not further the business of Podróże Your Company prywatne, but which tj. podróże, are either które taken nie są in odbywane the course w of celu a Business rozwijania Trip działalności or which Firmy are trips Ubezpieczonego, taken as a reward ale presented które podjęto or endorsed w trakcie by Podróży Your Company służbowej and w charged ramach to nagrody the Account. przyznanej zatwierdzonej przez Firmę Ubezpieczonego i których kosztem obciążono Rachunek. In each case, the Business Trip or Personal Trip must have been taken by a W Public każdym Vehicle. przypadku Podróż służbową Podróż prywatną należy odbyć Środkiem transportu publicznego. SUMMARY OF COVER PODSUMOWANIE ZAKRESU UBEZPIECZENIA WORLDWIDE TRAVEL INSURANCE GLOBALNE UBEZPIECZENIE PODRÓŻNE Insured: Ubezpieczony: All Sections apply to the Cardmember. When Wszystkie travelling punkty with dotyczą the Cardmember Posiadacza karty. the following sections apply: W - Section przypadku 2.1.1 podróżowania Business Travel z Posiadaczem Accident/Business karty następujące Trip and Authorised punkty mają Employee zastosowanie do następujących osób: - Section punkt 2.1.1 2.1.2 Wypadek Business w Travel podróży Accident/Personal służbowej/podróż Trip służbowa the Cardmember s domestic Upoważniony Partner pracownik; and dependent Children under 23 years of age and an - Authorised punkt 2.1.2 Wypadek Employeew podróży służbowej/podróż prywatna - Under Partner Section życiowy 2.2 Travel Posiadacza Inconvenience karty i Dzieci the pozostające Cardmember s na Partner utrzymaniu, które nie przekroczyły 23 roku życia, oraz Upoważniony - Under pracownik; Section 2.3 Medical Assistance and Expenses the Cardmember s domestic Partner and dependent Children - under punkt 2. 192 years Niedogodności of age w podróży Partner Posiadacza karty; - punkt 2.3 Pomoc medyczna i koszty leczenia Partner życiowy Trip Posiadacza Length: karty oraz Dzieci pozostające na utrzymaniu, które nie You przekroczyły are covered whilst 19 roku on życia. a Trip for up to 90 consecutive days from Your outward journey. The maximum number of days to which these benefits apply Czas trwania is 183 days Podróży: in any 12 month period. Ochrona obowiązuje podczas Podróży trwającej do 90 następujących Usual po sobie Holiday dni od Sports momentu and Activities: rozpoczęcia przez Ubezpieczonego podróży Worldwide do miejsca Travel przeznaczenia. Insurance Maksymalna includes cover liczba for golf, dni, do leisure których running odnoszą or jogging, się racquet wspomniane sports, świadczenia, use of a gym wynosi and swimming. 183 dni w dowolnym 12-miesięcznym okresie. Typowe wakacyjne sporty i formy aktywności: Zakres Globalnego Ubezpieczenia Podróżnego obejmuje grę w golfa, bieganie rekreacyjne jogging, sporty rakietowe, korzystanie z siłowni i pływanie. 4

Poniższa The following tabela table przedstawia sets out the świadczenia benefits payable. podlegające wypłacie. Zakres Cover, subject ochrony to na Policy jedno Terms roszczenie, and z Conditions, zastrzeżeniem per claim: Warunków polisy: WYPADEK W PODRÓŻY SŁUŻBOWEJ BUSINESS TRAVEL ACCIDENT Podróż służbowa: Business Trip: 800 000 PLN z tytułu śmierci - PLN 800,000 for death or the całkowitej utraty kończyny, wzroku, complete loss of limb, sight, speech or mowy słuchu w wyniku wypadku hearing as a result of an accident whilst podczas odbywania podróży travelling on a Public Vehicle where Środkiem transportu publicznego przy the travel ticket was purchased on the zakupie biletu z użyciem Card Account Rachunku karty - PLN 800,000 if the accident occurs 800 000 PLN, jeśli wypadek miał within 30 days of arrival on the outward miejsce w okresie 30 dni od travel leg (and prior to the return leg) rozpoczęcia podróży do miejsca przeznaczenia Personal Trip: (i przed podróżą powrotną) - PLN 400,000 for death or the complete Podróż prywatna: loss of limb, sight, speech or hearing as a result of an accident while - 400 000 PLN z tytułu śmierci travelling on a Public Vehicle where the całkowitej utraty kończyny, wzroku, travel ticket was purchased on the mowy słuchu w wyniku wypadku Card Account podczas odbywania podróży Środkiem transportu publicznego przy zakupie biletu z użyciem Rachunku karty TRAVEL INCONVENIENCE Necessary expenses up to PLN 2,400 for flight delay, flight cancellation, or overbooking which causes a delay of 4 hours or more Necessary expenses up to PLN 1,400 NIEDOGODNOŚCI W PODRÓŻY for flight missed connection Konieczne wydatki nieprzekraczające Essential expenses up to PLN 1,400 kwoty 2 400 PLN z tytułu opóźnienia for baggage delayed by airline for lotu, odwołania lotu nadmiernej 6 hours or more liczby rezerwacji powodującej Expenses opóźnienie up o to co an najmniej additional 4 godziny PLN 5,000 for extended baggage delay Konieczne wydatki nieprzekraczające by airline if baggage does not arrive kwoty 1 400 PLN z tytułu spóźnienia within 48 hours of arrival na przesiadkę MEDICAL Niezbędne ASSISTANCE wydatki nieprzekraczające AND kwoty EXPENSES 1 400 PLN z tytułu dostarczenia Provides bagażu cover przez for linię necessary lotniczą medical, surgical z opóźnieniem and hospital wynoszącym costs, including necessary 6 więcej transfers godzin to hospital and repatriation Wydatki do Home. wysokości dodatkowych Medical 5 000 PLN expenses z tytułu during przedłużającego hospital się treatment opóźnienia on a w Business dostarczeniu or Personal bagażu przez Trip up linie to lotnicze, 120,000 jeśli bagaż nie dotrze w ciągu 48 godzin od chwili Medical przyjazdu expenses for outpatient treatment on a Business or Personal Trip up to 16,000 with an excess of 80 per person per incidente Emergency dental treatment Emergency Return Home Główne Key Exclusions wyłączenia & Limitations: i ograniczenia: Policy Warunki Terms polisy and Conditions Numer Section sekcji Number GŁÓWNE WYŁĄCZENIA 2.1 KEY EXCLUSIONS & LIMITATIONS 2.1 I OGRANICZENIA Benefit amounts are reduced to Kwoty świadczeń zostaną 50% of the amounts specified for pomniejszone do wysokości 50% certain identified injuries kwot w przypadku określonych An obrażeń accident occurring more than 30 days after the outward journey Wypadek nastąpił po upływie of the Business Trip or at any 30 dni od rozpoczęcia podróży time on a Personal Trip other than do miejsca przeznaczenia where You are travelling on w ramach Podróży służbowej a Public Vehicle w dowolnym momencie Podróży Every prywatnej day travel w sytuacji to and innej from niż work podróżowanie Środkiem Manual work and work-related transportu publicznego accidents Codzienne dojazdy do pracy Participating in any sports and i z powrotem activities other than golf, leisure Praca running fizyczna or jogging, i wypadki racquet związane sports, z use pracą of a gym and swimming. The Uczestnictwo benefit amount w sportach for the i formach death aktywności of a Child under innych the niż age golf, of 16 bieganie is rekreacyjne reduced to PLN jogging, 50,000 sporty rakietowe, korzystanie z siłowni KEY i pływanie. EXCLUSIONS & LIMITATIONS 2.2 All Kwota items świadczenia must be purchased z tytułu zgonu using the dziecka Cardponiżej 16 roku życia zostanie Costs where zmniejszona a transport do operator 50 has 000 offered PLN an alternative GŁÓWNE Baggage WYŁĄCZENIA delay on the final leg of 2.2 I OGRANICZENIA a Business Trip, or of a Personal Trip which does not form part of Wszelkie przedmioty muszą być a Business Trip zakupione z użyciem Karty Purchases made after baggage Koszty w przypadku, gdy przewoźnik has been returned zaproponował rozwiązanie Costs alternatywne which are recoverable from any other source Opóźnienie dostarczenia bagażu na ostatnim odcinku Podróży KEY służbowej EXCLUSIONS Podróży & LIMITATIONS prywatnej, 2.3 Pre-existing która nie jest medical odbywana conditions w ramach Podróży służbowej Medical assistance and expenses Zakupy benefits dokonane if aged 80 po years zwrocie or over bagażu at Koszty, any time które during można the Trip odzyskać Medical z innego treatment źródła in Country of Residence Sports or activities that may be considered unusual holiday sports All costs must be approved in advance by the Insurer 5

Zakres Cover, subject ochrony to na Policy jedno Terms roszczenie, and z Conditions, zastrzeżeniem per claim: Warunków polisy: POMOC MEDYCZNA I KOSZTY PERSONAL BELONGINGS LECZENIA Covers items which are lost, stolen or Obejmuje pokrycie niezbędnych kosztów damaged on a trip by Public Vehicle pomocy medycznej, zabiegów where the travel ticket for that trip was chirurgicznych i pobytów w szpitalu, purchased on the Card Account: w tym koniecznego transportu do szpitala Up to i repatriacji. 5,000 Koszty 750 limit opieki for medycznej a single item, w czasie pair leczenia or set of szpitalnego items w Podróży służbowej w Podróży prywatnej do kwoty 120 000 EUR Koszty opieki medycznej związane z leczeniem ambulatoryjnym w Podróży służbowej w Podróży prywatnej do kwoty 16 000 EUR przy udziale własnym wynoszącym 80 EUR na osobę za zdarzenie Leczenie stomatologiczne GENERAL w przypadkach EXCLUSIONS nagłych What Nagły is powrót not included do Domu (These exclusions apply to all travel insurance benefits) MIENIE Obejmuje przedmioty, które zostały zagubione, skradzione zniszczone podczas podróży Środkiem transportu publicznego w przypadku, gdy bilet na podróż zakupiono z użyciem Rachunku karty: Do 5 000 EUR Limit wynosi 750 EUR za jeden przedmiot, parę zestaw przedmiotów OTHER TRAVEL SERVICES WYŁĄCZENIA OGÓLNE Wszystko, GLOBAL ASSIST co nie należy do zakresu ubezpieczenia Pre Travel Advice (te wyłączenia dotyczą wszystkich świadczeń z tytułu ubezpieczenia Travel Advice podróżnego) on a trip Urgent message relay Luggage assistance Dispatch of medicines not available locally Legal Assistance up to 250 Główne Key Exclusions wyłączenia & Limitations: i ograniczenia: GŁÓWNE WYŁĄCZENIA KEY EXCLUSIONS & LIMITATIONS I OGRANICZENIA Excess of 150 Wcześniejsze schorzenia Items covered by another Świadczenia z tytułu pomocy insurance policy or recoverable medycznej i kosztów leczenia w from another source przypadku osób w wieku 80 lat Trips starszych within w Your dowolnym Country momencie of Podróży Residence Any Leczenie loss or w theft Kraju not zamieszkania reported to the police within 24 hours and a Sporty formy aktywności, report obtained które można uznać za nietypowe Money, sporty wakacyjne documents, electronic items Wszystkie koszty muszą zostać Items uprzednio that zatwierdzone are not for personal przez use Ubezpieczyciela Deductions are made for wear and tear Policy Warunki Terms polisy and Conditions Numer Section sekcji Number 2.3 2.4 KEY EXCLUSIONS 2.5 You will not be paid for claims arising directly or indirectly as GŁÓWNE a result of: WYŁĄCZENIA 2.4 I OGRANICZENIA Not following the advice or instructions Udział własny of w the wysokości Insurers 150 or the EUR Insurers Senior Medical Officers Przedmioty objęte inną polisą Participating ubezpieczeniową in sports przedmioty, and activities których koszt which można would odzyskać not be considered z innego źródła usual holiday sports Work-related Podróże w granicach accidents Kraju Pre-existing zamieszkania medical conditions Utrata known to You kradzież when niezgłoszone You apply policji for Your w ciągu Card or 24 prior godzin to booking i Your niepotwierdzone Trip raportem Pieniądze, Costs which dokumenty, are recoverable sprzęt from elektroniczny any other source Przedmioty nieprzeznaczone do użytku osobistego Dokonywane są potrącenia z tytułu zużycia Key Exclusions & Limitations: Section Number GŁÓWNE WYŁĄCZENIA 2.5 Ubezpieczonemu KEY EXCLUSIONS nie & LIMITATIONS przysługuje 3 płatność With the z exception tytułu roszczeń of pre powstałych travel bezpośrednio advice, assistance pośrednio is not available w wyniku następujących within Country okoliczności: of Residence Niestosowanie Global Assist provides się do porad can make poleceń emergency Ubezpieczycieli arrangements on Your Starszych behalf. Any specjalistów shipping or other costs ds. associated medycznych with arranging Ubezpieczycieli any Udział services w under sportach these i formach benefits will aktywności, be charged to które the nie Card są Account uznawane za are typowe subject sporty to prior wakacyjne authorisation by American Express Wypadki związane z pracą Wcześniejsze schorzenia znane Ubezpieczonemu w momencie składania wniosku o Kartę przed rezerwacją Podróży Koszty, które można odzyskać z innego źródła 6

INNE RIGHT USŁUGI TO CANCEL PODRÓŻNE Your Company may cancel this insurance by cancelling Your Card Główne wyłączenia i ograniczenia: at any time. Numer sekcji HOW USŁUGI TO GLOBAL CLAIMASSIST GŁÓWNE WYŁĄCZENIA 3 I OGRANICZENIA Poradnictwo przed rozpoczęciem In order podróżyto report a claim under Business Z wyjątkiem Travel Accident poradnictwa and przed Travel Inconvenience, as well as for Medical Assistance rozpoczęciem and podróży Expenses pomoc nie and Personal Poradnictwo podczas podróży Belongings, please call: +48 22 529 84 jest 87. dostępna w Kraju zamieszkania Przekazywanie pilnych wiadomości Usługa Global Assist zapewnia Please Pomoc be dotycząca ready to bagażu provide Your Card number, pomoc w dokonaniu which should niezbędnych be used as Your reference number. Please ensure Przesłanie lekarstw niedostępnych ustaleń copies dotyczących are kept of nagłych all documentation relating lokalnieto a claim. For further details please przypadków. see the Wszelkie How koszty to Claim wysyłki section i inne koszty związane z organizacją within Koszty the obsługi full Policy prawnej Terms do kwoty and Conditions provided to You. Please be jakichkolwiek usług w ramach aware 250 EUR that there may be other taxes or niniejszych costs that świadczeń are not obciążą paid through Us or imposed by Us. Rachunek karty i podlegają uprzedniemu zatwierdzeniu przez American Express CUSTOMER SERVICE & COMPLAINTS American Express and the Insurers are dedicated to providing a high quality PRAWO DO ANULOWANIA service and aim to maintain this at all times. However, should You have Firma a complaint, Ubezpieczonego please contact może respective w dowolnym Insurer momencie or American anulować Express so to Your ubezpieczenie complaint can przez be dealt anulowanie with as Karty soon as Ubezpieczonego. possible. If You would like to report a complaint to American Express, please write to: ZGŁASZANIE ROSZCZEŃ American Express Services Europe Limited, sp. z o.o., Oddział w Polsce, Roszczenia Corporate Card z tytułu Department Wypadku w podróży służbowej, Niedogodności w ul. podróży Chłodna oraz 51, 00-867 Pomocy Warsaw. medycznej i kosztów leczenia, a także Mienia należy zgłaszać telefonicznie pod numerem: +48 22 529 84 87. Customer Service Team Proszę Tel. +48 przygotować 22 581 5222numer Karty, który będzie służyć jako numer referencyjny. e-mail: kartapln@aexp.com Proszę zachować kopie wszystkich dokumentów dotyczących roszczenia. Szczegółowe informacje można znaleźć w części Zgłaszanie roszczeń w pełnym tekście Warunków polisy dostarczonych Ubezpieczonemu. Należy pamiętać, że mogą obowiązywać inne podatki opłaty, które nie są regulowane za Naszym pośrednictwem ani przez Nas nakładane. OBSŁUGA KLIENTA I SKARGI Celem American Express i Ubezpieczycieli jest zapewnienie oraz utrzymanie wysokiej jakości świadczonych usług. Jednakże, jeśli Ubezpieczony pragnie wnieść skargę, w celu umożliwienia jej szybkiego rozpatrzenia należy skontaktować się z właściwym Ubezpieczycielem American Express. Jeśli chcą Państwo zgłosić skargę American Express, korespondencję należy kierować na adres: American Express Services Europe Limited, sp. z o.o., Oddział w Polsce, Dział Karty Korporacyjnej ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Centrum Obsługi Klienta Tel. +48 22 581 5222 e-mail: kartapln@aexp.com 7

2. WARUNKI POLICY TERMS POLISY AND CONDITIONS Niniejsze These Policy Warunki Terms polisy and Conditions zawierają szczegółowe give full details informacje of the insurance dotyczące cover ochrony provided ubezpieczeniowej with the American oferowanej Express Corporate łącznie ze Gold Złotą Card Kartą under Korporacyjną the group American policies of Express insurance w held ramach by American grupowych Express polis ubezpieczeniowych Services Europe Limited with posiadanych przez American Express Services Europe Limited, zapewnianej Chubb European Group Limited ( Chubb ) registered in England & Wales przez number 1112892 with registered office at 100 Leadenhall Street, London Chubb EC3A 3BP. European Authorised Group by Limited the Prudential ( Chubb ) Regulation z siedzibą Authority w Londynie and regulated przy by the Leadenhall Financial Conduct Street 100, Authority EC3A 3BP and zarejestrowana the Prudential Regulation w Anglii i Walii Authority. pod numerem Chubb European 1112892. Group Działająca Limited s na podstawie Financial Services zezwolenia Register udzielonego number przez is Prudential 202803. Full Regulation details can Authority, be found nadzorowana online at www.fca.org.uk/register; przez Financial Conduct Authority i Prudential Regulation Authority. Chubb European Group Limited figuruje and w rejestrze Usług Finansowych pod numerem 202803. Więcej Inter Partner informacji Assistance dostępnych SA registered pod adresem in Belgium, www.fca.org.uk/register. Avenue Louise 166, Chubb bte1, 1050 European Brussels, Group a company Limited authorised oferuje ochronę by the ubezpieczeniową National Bank of w Belgium Polsce w represented ramach swobody by Inter przypływu Partner Assistance usług; SA Branch in Poland with its seat in Warsaw, at ul. Chłodna 51, 00-867 Warsaw, registered in the companies oraz register of the National Court Register kept by the District Court for the spółkę capital Inter city of Partner Warsaw Assistance in Warsaw, 12th S.A. zarejestrowaną Commercial Division w Belgii of the pod National adresem: Avenue Court Register, Louise 166, under bte1, no. 1050 320749. Bruksela, autoryzowaną przez Narodowy Bank Belgii i reprezentowaną przez Inter Partner Assistance SA Oddział w Polsce z ELIGIBILITY siedzibą w Warszawie pod adresem: ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa, wpisany The benefits do rejestru described przedsiębiorców in these Policy Krajowego Terms and Rejestru Conditions Sądowego are dependent prowadzonego upon the Card Account przez Sąd being Rejonowy valid and dla miasta the Account stołecznego balance Warszawy having been w paid Warszawie, in accordance XII Wydział with the Gospodarczy Cardmember Krajowego agreement Rejestru at the Sądowego, time of any pod incident numerem giving 320749. rise to a claim. KRYTERIA All benefits KWALIFIKACJI are dependent on the Card Account having been used to purchase the travel tickets for the relevant Trip, whether a Business Trip or Świadczenia a Personal Trip. opisane w niniejszym Podsumowaniu polisy przysługują w przypadku posiadania ważnego Rachunku karty oraz spłaconego zadłużenia The insurance na Rachunku benefits outlined zgodnie in z these postanowieniami Policy Terms umowy and Conditions Posiadacza may karty be varied, w chwili withdrawn wystąpienia or cancelled zdarzenia in certain powodującego circumstances powstanie in accordance roszczenia. with the Policy Terms and Conditions. In the event of any material change, Wszelkie American świadczenia Express will przysługują give You or w Your przypadku Company skorzystania at least 60 z days Rachunku written karty notice. w celu zakupu biletów na daną Podróż, niezależnie od tego, czy jest to Podróż służbowa, czy też Podróż prywatna. Świadczenia RIGHT TO CANCEL ubezpieczeniowe określone w niniejszych Warunkach polisy mogą Your Company w pewnych may okolicznościach cancel this insurance podlegać by zmianom, cancelling wycofaniu Your Card at any anulowaniu, time. zgodnie z Warunkami polisy. American Express powiadomi Ubezpieczonego Firmę Ubezpieczonego na piśmie o wszelkich DEFINITIONS istotnych zmianach z wyprzedzeniem wynoszącym co najmniej 60 dni. Whenever PRAWO DO the ANULOWANIA following words or phrases appear in bold, they will have the meaning as described below: Firma Ubezpieczonego może w dowolnym momencie anulować to PLN ubezpieczenie shall mean przez Polish anulowanie Zloty. Karty means Ubezpieczonego. European Euros. Account or Card Account means Your American Express Corporate Gold DEFINICJE Card or Business Travel Account. Agreement Następujące słowa means the wyrażenia group insurance wyróżnione agreement w tekście concluded czcionką between Us pogrubioną and American będą Express. używane w znaczeniu opisanym poniżej: American American Express oznacza means American spółkę American Express Services Express Services Europe Limited, Europe Limited registered zarejestrowaną in England and w Wales Anglii i with Walii Company pod numerem Number 1833139, 1833139, prowadzącą działalność operating in w Poland Polsce through poprzez a oddział, branch at pod ul. adresem Chłodna ul. 51, Chłodna 00-867 Warsaw, 51, 00-867 KRS: 0000366972. Warszawa, KRS: 0000366972. Bliski Authorised krewny Employee oznacza means, partnera applying współmałżonka to the Business danej Travel osoby Accident zamieszkałego cover only, any other pod tym person samym authorized adresem, by matkę, the Company teściową, (person ojca, teścia, authorized córkę, to travel) synową, whose syna, own zięcia, Business siostrę, Trip szwagierkę, and, if applicable, brata, Personal szwagra, Trip dziadków, has been wnuki, charged macochę, to Card Account ojczyma, with przyrodnią the prior siostrę, authorisation przyrodniego of the brata, Company. ciotkę, wujka, siostrzenicę/bratanicę siostrzeńca/bratanka. Dom oznacza główny adres w Kraju zamieszkania Ubezpieczonego. 8

Dzieci Business oznacza Trip means dzieci a Posiadacza trip taken for karty the (w purpose tym dzieci of furthering przybrane, the dzieci, dla business których of Posiadacz the Company karty that jest is rodziną made by zastępczą Public Vehicle dzieci where the entire przysposobione) fare has been charged podróżujące to the Account, wraz z Posiadaczem prior to the incident karty, które taking są place, prawnie zależne between od the Posiadacza first point of karty departure i nie są and zatrudnione the final return w pełnym destination. wymiarze godzin. (Określenie Dziecko jest używane w analogicznym znaczeniu). Card means any Card issued to a Cardmember for the purpose of Dzieci muszą być: w odniesieniu do punktu 2.1.2 Wypadek w podróży accessing the Account. służbowej, Podróż prywatna, w wieku poniżej 23 lat w pierwszym dniu Podróży, Cardmember oraz w means odniesieniu any individual do punktu who 2.3 holds Pomoc a Card medyczna and a i valid koszty leczenia, Card Account. w wieku poniżej 19 lat w pierwszym dniu Podróży. Firma Children oznacza means spółkę, any of przedsiębiorstwo, the Cardmember s firmę, children korporację, (including działalność gospodarczą step-children, fostered inną organizację adopted finansującą children), travelling będącą właścicielem with korporacyjnego the Cardmember, Rachunku who are legally karty w dependent American on Express, the Cardmember w ramach którego and who Karta are not zostaje in full time wydana employment. Posiadaczowi (The term karty. Child shall have a corresponding meaning). Children must be: Section 2.1.2 Business Travel Accident, Jej/Jego oznacza Ubezpieczonego. Personal Trip under the age of the age of 23 on the first day of a Trip and Karta under Section oznacza 2.3 dowolną Medical kartę Assistance wydaną and Posiadaczowi Expenses, under karty the w celu age of 19 on umożliwienia the first day of dostępu a Trip. do Rachunku. Kraj Close zamieszkania Relative means oznacza a person s obecny partner Kraj zamieszkania or spouse living Ubezpieczonego at the same address, (poświadczony their mother, wpisem mother-in-law, w paszporcie, father, wizą pobytową father-in-law, innym daughter, urzędowym daughter-in-law; dokumentem). son, son-in-law; sister, sister-in-law, brother, brother-in-law, grandparent, grandchild, step-mother, step-father, step-sister, step-brother, Nasze/Nas/My/Ubezpieczyciel(e) oznacza: aunt, uncle, niece or nephew. - w odniesieniu do ubezpieczenia od Wypadku w podróży służbowej Company means the company, business, firm, corporation, proprietorship Niedogodności w podróży: Chubb European Group Limited ( Chubb ) or other sponsoring organisation which holds a corporate Card Account with z siedzibą w Londynie przy Leadenhall Street 100, EC3A 3BP American Express, pursuant to which the Card is issued to the Cardmember. zarejestrowana w Anglii i Walii pod numerem 1112892. Działająca na Country podstawie of zezwolenia Residence udzielonego means Your przez current Prudential Country Regulation of Residence Authority, (as nadzorowana evidenced by przez production Financial of Conduct a passport, Authority residence i Prudential visa or other Regulation official document). Authority. Chubb European Group Limited figuruje w rejestrze Usług Finansowych pod numerem 202803. Więcej informacji dostępnych pod Home means the principal address in Your Country of Residence. adresem www.fca.org.uk/register. Chubb European Group Limited oferuje Insured ochronę ubezpieczeniową means: w Polsce w ramach swobody przypływu usług; Under all sections in Section 2 the Cardmember. - w odniesieniu do ubezpieczenia Pomocy medycznej i kosztów leczenia When travelling with the Cardmember: oraz Mienia: spółkę Inter Partner Assistance (IPA), 10/11 Mary Street, - Dublin Under 1, Section Irlandia, 2.1.1 będącą Business oddziałem Travel spółki Accident/Business Inter Partner Trip Assistance SA (IPA) Authorised z siedzibą Employee; pod adresem Avenue Louise 166, bte1, 1050 Bruksela, - autoryzowaną Under Section przez 2.1.2 Narodowy Business Travel Bank Accident/Personal Belgii. Niektóre usługi Trip świadczy means the spółka Cardmember s AXA Travel Partner Insurance. and Wszystkie Children and podmioty an Authorised należą do Employee. grupy AXA Assistance. - Under Section 2.2 Travel Inconvenience the Cardmember s Partner. Partner oznacza partnera życiowego współmałżonka Posiadacza - Under Section 2.3 Medical Assistance and Expenses the Cardmember s karty, zamieszkałego pod tym samym adresem, co Posiadacz karty. Partner and Children. PLN oznacza polskiego złotego. Określenie EUR oznacza euro. Our/Us/We/Insurer(s) means: Podróż oznacza Podróż prywatną Podróż służbową poza obszar - for Business Travel Accident and Travel Inconvenience cover: Kraju zamieszkania Ubezpieczonego, której początek i koniec mają miejsce Chubb European Group Limited ( Chubb ) registered in England & Wales w Kraju zamieszkania Ubezpieczonego, albo podróż w granicach Kraju number 1112892 with registered office at 100 Leadenhall Street, London zamieszkania Ubezpieczonego, która obejmuje przelot co najmniej EC3A 3BP. Authorised by the Prudential Regulation Authority and regulated jeden wcześniej zarezerwowany nocleg poza Domem. Ochrona obowiązuje by the Financial Conduct Authority and the Prudential Regulation Authority. podczas Podróży trwającej do 90 następujących po sobie dni od momentu Chubb European Group Limited s Financial Services Register number is rozpoczęcia przez Ubezpieczonego podróży do miejsca przeznaczenia. 202803. Full details can be found online at www.fca.org.uk/register; Maksymalna liczba dni, do których odnoszą się wspomniane świadczenia, wynosi or 183 dni w dowolnym 12-miesięcznym okresie. - Podróż for Medical prywatna Assistance oznacza and Expenses podróż realizowaną and Personal w ramach Belongings: Podróży służbowej Inter Partner (tj. po Assistance rozpoczęciu, (IPA), ale przed 10/11 zakończeniem Mary Street, Dublin Podróży 1, Ireland, służbowej), which is a branch która nie of jest Inter związana Partner Assistance z rozwijaniem SA ( IPA ) działalności of Avenue Firmy, Louise odbywaną 166, bte1, Środkiem 1050 Brussels, transportu a company publicznego, authorised opłatami by the National za którą Bank przed of wystąpieniem Belgium. Some zdarzenia services w are całości provided został by obciążony AXA Travel Rachunek. Insurance. Zdarzenie będące All companies nagrodą are zatwierdzone members of przez the AXA Firmę, Assistance którego Group. kosztem został obciążony Rachunek, stanowi Podróż prywatną, niezależnie od tego, czy jest realizowane w ramach Podróży służbowej, czy w innej formie. 9

Podróż Partner służbowa means the oznacza Cardmember s podróż w domestic celu rozwijania partner działalności or spouse, Firmy living at odbywaną the same address Środkiem as the transportu Cardmember. publicznego, opłatami za którą przed wystąpieniem zdarzenia w całości został obciążony Rachunek, od miejsca Personal Trip means a trip taken during the course of a Business Trip rozpoczęcia podróży do ostatecznego miejsca powrotu. (i.e. after the start but before the end of a Business Trip) which does not Polisa relate to oznacza furthering ochronę the business ubezpieczeniową of the Company, zapewnianą that is na made podstawie by Public Warunków Vehicle, where polisy. the entire fare has been charged to the Account prior to the incident taking place. A Reward Event endorsed by the Company and Posiadacz karty oznacza dowolną osobę posiadającą Kartę i ważny charged to the Account constitutes a Personal Trip, whether taken within Rachunek karty. the course of a Business Trip or otherwise. Rachunek Rachunek karty oznacza Rachunek Złotej Karty Policy means the insurance cover provided under the Policy Terms and Korporacyjnej American Express Ubezpieczonego Rachunek Rozliczeń Conditions. Podróży Służbowych. Policy Terms and Conditions means these terms and conditions. Starszy specjalista ds. medycznych oznacza lekarza Ubezpieczyciela wyznaczonego Public Vehicle przez means Ubezpieczyciela any air or land do vehicle, dokonania river or oceny sea-going określonego vessel aspektu operated problemu under licence wymagającego for the transport wiedzy of medycznej, fare paying zgodnie passengers. z niniejszymi Warunkami A Public Vehicle polisy. does not include vehicles hired or chartered privately. Środek Reward transportu Event means publicznego any trip awarded oznacza by dowolny the Company pojazd to lądowy one or more powietrzny Employees albo to reward statek service rzeczny to, bądź or achievement morski działający in respect na podstawie of work for, zezwolenia the Company. na transport pasażerów za opłatą. Środek transportu publicznego nie obejmuje pojazdów wynajmowanych czarterowanych Senior Medical Officer means Our medical practitioner, who shall be prywatnie. appointed by Us to assess any aspect of any applicable issue where medical Ubezpieczony expertise is required oznacza: pursuant to these Policy Terms and Conditions. Trip w odniesieniu means a journey do wszystkich which is punktów a Personal w części Trip or 2 Business Posiadacza Trip outside karty; Your Country of Residence which must commence and end in Your w przypadku podróży razem z Posiadaczem karty: Country of Residence, or a journey within Your Country of Residence which must - w odniesieniu include a flight, do punktu or at least 2.1.1 one Wypadek night of w pre-booked podróży służbowej/podróż accommodation away służbowa from Home. Upoważnionego You are covered pracownika; whilst on a trip for up to 90 consecutive days from Your outward journey. The maximum number of days to which - w odniesieniu do punktu 2.1.2 Wypadek w podróży służbowej/podróż these benefits apply is 183 days in any 12 month period. prywatna Partnera i Dzieci Posiadacza karty oraz, jeśli ma to You/Your zastosowanie, means Upoważnionego the Insured. pracownika; - w odniesieniu do punktu 2.2 Niedogodności w podróży Partnera INSURANCE BENEFITS Posiadacza karty; Insurance benefits under this Policy are secondary: We will only pay - w odniesieniu do punktu 2.3 Pomoc medyczna i koszty leczenia amounts under this Policy if they are not covered by other insurance, state Partnera i Dzieci Posiadacza karty. benefits or other agreements. You must inform Us of these and assist any Umowa relevant third oznacza parties umowę in seeking ubezpieczenia reimbursement grupowego where zawartą appropriate. pomiędzy Ubezpieczycielem a American Express. In the event of You holding more than one corporate product issued by Upoważniony American Express, pracownik We will not oznacza, pay more wyłącznie than the w odniesieniu highest benefit do amount ubezpieczenia stated in one of od those Wypadku product s w podróży Policy służbowej, Terms and każdą Conditions osobę for upoważnioną any one przez event. Firmę (osobę upoważnioną do odbycia podróży), odbywającą Podróż służbową oraz, jeśli ma to zastosowanie, Podróż prywatną, której kosztami został 2.1 BUSINESS obciążony Rachunek TRAVEL ACCIDENT karty na podstawie wcześniejszego zatwierdzenia For the benefits przez under Firmę. this Section 2.1 to apply, travel tickets for the Warunki Business Trip polisy and, oznaczają if applicable, niniejsze any Personal zasady i Trip warunki. taken must have been purchased using the Card Account. Zdarzenie będące nagrodą oznacza dowolną podróż przyznaną przez Firmę BENEFITS jednemu większej liczbie Pracowników jako nagrodę za wypełnianie obowiązków osiągnięcia w pracy na rzecz Firmy. 2.1.1 Business Trip: ŚWIADCZENIA This benefit only UBEZPIECZENIOWE applies to accidents occuring to the Cardmember and an Świadczenia Authorised Employee ubezpieczeniowe occurring przysługujące during a Business na mocy Trip niniejszej caused by Polisy a sudden są wtórne: identifiable Ubezpieczyciel violent external dokona event wypłaty that happens świadczeń by chance: na mocy niniejszej Polisy wyłącznie 1) while going w przypadku, directly to, gdy or on nie the są premises one pokryte of, an przez airport, inne seaport ubezpieczenie, or railway świadczenia station for państwowe the purpose of inne boarding umowy. an aircraft, Ubezpieczony ship or jest train; zobowiązany or do poinformowania Ubezpieczyciela o tego rodzaju świadczeniach umowach 2) while travelling oraz, w on, odpowiednich boarding or przypadkach, alighting from do or udzielenia being struck właściwym by stronom a Public trzecim Vehicle; pomocy w dochodzeniu zwrotu takich kwot. 10

W 3) sytuacji, or immediately gdy Ubezpieczony after alighting korzysta from an z aircraft, więcej niż ship jednego or train produktu while korporacyjnego on the premises oferowanego airport, przez seaport American or railway Express, station. kwota wypłacona przez Ubezpieczyciela nie przekroczy najwyższej kwoty świadczenia za 4) immediately after leaving the premises of the airport, seaport or railway dowolne zdarzenie określonej w Warunkach polisy któregokolwiek z tych station following travel on a Public Vehicle where an injury is sustained produktów. within 30 days of the outward journey but prior to the commencement of the Cardmember s and an Authorised Employee s return Business Trip. 2.1 WYPADEK W PODRÓŻY SŁUŻBOWEJ The Cardmember and/or an Authorised Employee will be covered for the Świadczenia following: przysługujące na mocy niniejszego punktu 2.1 mają zastosowanie, jeżeli bilety podróżne na Podróż służbową oraz, w PLN odpowiednim 800,000 if the przypadku, Cardmember na dowolną and an Podróż Authorised prywatną Employee zostały has an nabyte accident z użyciem during a Business Rachunku Trip karty. which within 365 days causes them to suffer: (a) death; ŚWIADCZENIA (b) the complete and permanent loss of use of any limb; 2.1.1 Podróż służbowa: (c) the complete and irrecoverable loss of one or more of: To świadczenie ma zastosowanie wyłącznie do wypadków z udziałem Posiadacza i. one hand karty and i one Upoważnionego foot; pracownika, które miały miejsce podczas ii. both Podróży hands; or służbowej i zostały spowodowane przez nagłe, możliwe do identyfikacji, zewnętrzne, gwałtowne zdarzenie o charakterze iii. both feet; przypadkowym: (d) the entire and irrecoverable loss of one or more of: 1) w drodze na lotnisko, do portu morskiego na dworzec kolejowy (bądź i. sight; na terenie tych obiektów) odbywanej w celu wejścia na pokład samolotu, statku do pociągu; ii. speech; or 2) podczas podróży, wsiadania wysiadania albo na skutek potrącenia iii. hearing; przez Środek transportu publicznego; the amount will be reduced to PLN 400,000 for the entire and irrecoverable 3) bezpośrednio po opuszczeniu samolotu, statku pociągu jeszcze loss of one or more of the following: na terenie lotniska, portu morskiego dworca kolejowego. i. sight in one eye; 4) bezpośrednio po opuszczeniu terenu lotniska, portu morskiego dworca kolejowego ii. hearing in po one podróży ear; orśrodkiem transportu publicznego, jeśli obrażenia zostaną odniesione w ciągu 30 dni od rozpoczęcia podróży do miejsca iii. loss of one hand or one foot; przeznaczenia, ale przed rozpoczęciem powrotnej Podróży służbowej the Posiadacza amount will karty be reduced Upoważnionego to PLN 200,000 pracownika. for the entire and irrecoverable loss of one or more of the loss of one index finger and thumb on the same Posiadacz karty i Upoważniony pracownik będą objęci ochroną hand. w następującym zakresie: The maximum amount that will be paid to the Cardmember or their estate 800 000 PLN, jeśli Posiadacz karty oraz Upoważniony pracownik będą and to an Authorised Employee or their estate following an accident mieć wypadek w czasie Podróży służbowej, który w ciągu 365 dni occurring on a Business Trip will be PLN 800,000. spowoduje u danej osoby: (a) 2.1.2 zgon; Personal Trip: (b) This całkowitą benefit applies i trwałą to utratę the Cardmember, funkcji kończyny; their Partner and Children and if applicable, an Authorised Employee and solely applies to accidents (c) całkowitą i nieodwracalną utratę co najmniej jednego z poniższych: occurring during a Personal Trip caused by a sudden identifiable violent external i. jednej event ręki that i jednej happens stopy; by chance: 1) while ii. obu going rąk; directly to, or on the premises of, an airport, seaport or railway station for the purpose of boarding an aircraft, ship or train; or iii. obu stóp; 2) while travelling on, boarding or alighting from or being struck by (d) całkowitą i nieodwracalną utratę co najmniej jednego z poniższych: a Public Vehicle; or i. wzroku; 3) immediately after alighting from an aircraft, ship or train while on ii. mowy; the premises of an airport, seaport or railway station. The iii. Cardmember, słuchu; their Partner and Children, and if applicable an Authorised Employee will be covered for the following: kwota będzie pomniejszona do 400 000 PLN z tytułu całkowitej i PLN nieodwracalnej 400,000 if they utraty have co najmniej an accident jednego during z poniższych: a Personal Trip which within 365 days causes them to suffer: i. wzroku w jednym oku; (a) death; ii. słuchu w jednym uchu; (b) the complete and permanent loss of use of any limb; iii. jednej ręki jednej stopy; 11

kwota (c) the będzie complete pomniejszona and irrecoverable do 200 loss 000 of PLN one z or tytułu more całkowitej of: i nieodwracalnej utraty co najmniej jednego palca wskazującego i kciuka i. one hand and one foot; tej samej dłoni. ii. both hands; or Maksymalna kwota, która zostanie wypłacona Posiadaczowi karty dołączona iii. both do feet; masy spadkowej po nim oraz która zostanie wypłacona Upoważnionemu pracownikowi dołączona do masy spadkowej po nim (d) the entire and irrecoverable loss of one or more of: po wypadku mającym miejsce w czasie Podróży służbowej wyniesie 800 i. 000 sight; PLN. ii. speech; or 2.1.2 Podróż prywatna: iii. hearing; To świadczenie ma zastosowanie do Posiadacza karty, jego Partnera i the Dzieci, amount a w will stosownym be reduced przypadku to PLN 200,000 także do Upoważnionego for the entire and pracownika, irrecoverable i loss dotyczy of one wyłącznie or more of wypadków the following: mających miejsce w czasie Podróży prywatnej i. sight in spowodowanych one eye; przez nagłe, możliwe do identyfikacji, zewnętrzne, gwałtowne, zdarzenie o charakterze przypadkowym: ii. hearing in one ear; or 1) w drodze na lotnisko, do portu morskiego na dworzec kolejowy (bądź iii. loss na of terenie one hand tych or obiektów) one foot; odbywanej w celu wejścia na pokład the samolotu, amount will statku be reduced do pociągu; to PLN 100,000 for the entire and irrecoverable 2) loss podczas of one or podróży, more of wsiadania the loss of one wysiadania index finger albo and na thumb skutek on potrącenia the same hand. przez Środek transportu publicznego; 3) The bezpośrednio maximum amount po opuszczeniu that will be samolotu, paid to Cardmember, statku pociągu their Partner jeszcze na and Children, terenie and lotniska, if applicable portu morskiego an Authorised dworca Employee kolejowego; or their estate following an accident occurring on a Personal Trip will be PLN 400,000 Posiadacz karty, jego Partner i Dzieci, a w stosownym przypadku także Upoważniony The benefit amount pracownik for the będą death objęci of a Child ochroną under w następującym the age of 16 is zakresie: reduced to PLN 50,000. 400 000 PLN, jeśli będą mieć wypadek w czasie Podróży prywatnej, który w EXCLUSIONS ciągu 365 dni spowoduje u nich: (a) General zgon; Exclusions to Worldwide Travel Insurance listed in Section 2.5 (b) apply całkowitą to all travel i trwałą insurance utratę funkcji benefits. kończyny; The following exclusions apply only to this Business Travel Accident Section 2.1: (c) całkowitą i nieodwracalną utratę co najmniej jednego z poniższych: You will not be covered in respect of the following: i. jednej ręki i jednej stopy; 1) Any claim related directly or indirectly to any physical defect, or infirmity which ii. obu existed rąk; before the start of the relevant Business Trip, or Personal Trip iii. obu if solely stóp; attending a Reward Event. (d) 2) Suffering całkowitą from i nieodwracalną sickness or disease utratę co not najmniej directly jednego resulting z poniższych: from an accident. 3) Any i. wzroku; claim relating to paid work with hands-on involvement in the installation, assembly, maintenance or repair of electrical, mechanical or ii. mowy; hydraulic plant, (other than in a purely managerial, supervisory, sales or administrative iii. słuchu; capacity), or the undertaking of any trade as a plumber, electrician, lighting or sound technician, carpenter, painter/decorator or kwota będzie pomniejszona do 200 000 PLN z tytułu całkowitej builder, or manual labour of any kind or any other work-related accident. i nieodwracalnej utraty co najmniej jednego z poniższych: 4) Any claim for an accident occurring during the course of everyday travel to i. wzroku w jednym oku; and from work or an authorised or legitimate leave of absence, or a trip which ii. słuchu is not w a jednym Business uchu; Trip or a Personal Trip. 5) Participating iii. jednej ręki in any jednej sports stopy; and activities other than golf, leisure running or jogging, racquet sports, use of a gym and swimming. kwota będzie pomniejszona do 100 000 PLN z tytułu całkowitej i 6) nieodwracalnej Participating in utraty or training co najmniej for any jednego professional palca sports. wskazującego i kciuka tej samej dłoni. 7) Service in the military, naval or air services of any countr. Maksymalna kwota, która zostanie wypłacona Posiadaczowi karty, jego 8) Participation in any military, police or fire-fighting activity. Partnerowi i Dzieciom, a w stosownym przypadku także Upoważnionemu pracownikowi 9) Activities undertaken dołączona as an do operator masy spadkowej or crew member po nich of po any wypadku mającym Public Vehicle. miejsce w czasie Podróży prywatnej wyniesie 400 000 PLN. Kwota 10) Any świadczenia accident whilst z tytułu on any zgonu aircraft Dziecka other poniżej than a 16 scheduled roku życia flight zostanie operated pomniejszona by a licensed do commercial 50 000 PLN. airline company. 12