St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 www.stcamilluschicago.org Of ice hours: Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Monday, Tuesday, Thursday & Friday 9:00 AM 6:00 PM The Voice from Saint Camillus November 1, 2015 All Saints Parish Bulletin Pastor Rev. Waclaw Lech, OCD Associate Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Mrs. Stella Jarvis Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 491-6888 tel. (773) 491-6929 Reflecting on God s Word Some people want the Beatitudes to be Jesus new commandments; others, an eight-step program for dealing with our addiction to this world; and still others, just one more grocery list of what we should be stocking up on for a long winter s journey to the Kingdom. The Beatitudes are also, however, the face of Jesus in its boldest and most daring pro ile. Every time we catch a glimpse of them in ourselves, it s like looking in the mirror and seeing what we someday will be. The fact is, as St. John attests, it s already begun. I keep bumping into them, and so do you. I think of someone I know who can t stand division in his home. He is absolutely driven to ind healing solutions. He s a peacemaker from the word go. We all know those who are passionate about the weakest among us. They refuse to keep their mouths shut, even at the cost of losing other folks acceptance. They can t seem to help it. Some seem able to forgive without a second thought. Others honestly and deeply hunger to be holy, not pious or religious but just good. And others seem to enter into people s pain with great compassion and sensitivity in ways that I don t. They actually mourn for the world. And then there are those of us who don t feel we live many of those Beatitudes very well. Yet every once in a while something pops up from God knows where, and it s a bit of divinity in us that we d never believed could be there. Then we realize that it must be God s doing because it could never be our own. And if it is God s doing, then we must be God s daughters and sons. What else could it mean? It s like looking in a mirror, and we didn t even know what we were. Rev. Joseph J. Juknialis Copyright 2012, World Library Publications. All rights reserved. All Saints November 1, 2015 See what love the Father has bestowed on us that we may be called the children of God. 1 John 3:1
Page Two November 1, 2015 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, November 1st, All Saints 7:30 (PL) - Marian Żarnowski - Wincenty i Władysława Bobak - Władysław Jasionek, Andrzej Sajdak, zmarli z rodzin Jasionek, Sajdak i Szostak oraz dziękczynno-błagalna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą - Andrzej Stasik (Rodzice) - Edward Urbanowicz (Mama z Rodziną) - Jan, Wanda, Stanisław Skibiccy, zmarli z rodzin Cymborów, Żukowskich i Zaradkiewiczów - Andrzej Antolak i Teresa Maśnica (Rodzice) - Hermina i Karol Oskwarek (Maria Suwada) - Stefania i Stanisław Rafacz - Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalsze błogosławieństwo Boże dla Marii i Józefa 9:00 Zbigniew Cieślak (Rodzina) 10:30 (PL) Józef i Maria Siaśkiewicz oraz Stanisław Czupek (Córka/Żona) 12:30 PM- Julia Skap (Daughters) - Andrzej Gubała (Rodzina) - John Castanedo & Oliver Perez (Family) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Maria, Marian, Stanisław i Bolesław Bachulski (Rodzina) - Stanisław Kijak (Rodzina) - Zdzisław Styrczula-Maśniak oraz zmarli z rodziny Styrczula-Maśniak - Adam Sopiarz (Tata) - Stanisława w 4tą rocznicę śmierci i Józef w 5tą rocznicę śmierci Sypos (Syn) Monday, November 2nd, The Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls Day) 7:00 Stanley, Mary & Edward Sobczak (Daughter/Sister) 10:30 (PL) Henry Kaminski (Żona z Dziećmi) 7:00 PM (PL) Franciszek Brzeźniak (Rodzina) Tuesday, November 3rd, Saint Martin de Porres, Religious 7:00 Krzysztof Hendrzak (Rodzice) 8:30 (PL) Aniela i Józef Liptak (Wnuczka z Rodziną) Wednesday, November 4th, Saint Charles Borromeo, Bishop 7:00 Edward J. Florek (Wife) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla członków Straży Honorowej N.S.P.J. i ich rodzin Thursday, November 5th 7:00 Ted M. Stebner (Wife & Daughter) 8:30 (PL) Anna Miętus i Zo ia Szalankiewicz Friday, November 6th, First Friday 7:00 Za zmarłe Siostry Albertynki 8:30 (PL) Idzi Nowak (Przyjaciel) 7:00 PM (PL) Robert Koszarek (Rodzina) Saturday, November 7th, First Saturday 7:00 Za zmarłych rodziców i krewnych Sióstr Albertynek 8:30 (PL) Andrzej Gubała (Rodzina) 5:00 PM Gladys & Edward Kawalec (Family) 7:00 PM (PL) Czuwanie COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii para ialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią para ialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM (PL), 12:30PM, 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM, 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 7:00AM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment. First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 1:30 PM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place the last Wednesday of the month at 7:00 PM in the Rectory Basement. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w każdą ostatnią środę miesiąca o godzinie 7:00PM na plebanii. Sunday, November 8th, Thirty-second Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Zdzisław Korenkiewicz 1sza rocznica śmierci (Żona) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Izabeli z okazji 2ch urodzin (Babcia) - Zo ia Kuś (Mama) - Hermina i Karol Oskwarek (Maria Suwada) - Józef i Emilia Kowalczyk rocznica śmierci (Syn) - Ignacy Oskwarek (Siostra) 9:00 Dorothy Sendra 10th Anniversary (Husband & Son) 10:30 (PL) Maria Staszel (Syn z Rodziną) 12:30 PM- Loretta Lunsford (Berice Gutowski & Family) - Marge Machaj (Bronia & Roger) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Katarzyny Pietraszek z okazji urodzin (Rodzice) - Franciszek i Andrzej Antolak oraz Maria Chyc (Rodzina) - Adam Sopiarz (Tata) -
Cemetery Sunday - November 1st The Feast of All Saints Day - 2:00 pm This year All Souls Day, November 2 nd, falls on a Monday. Today, each of the major Catholic cemeteries within the Archdiocese of Chicago is planning a brief prayer service, including the recitation of the Rosary at 2:00 P.M. W dniu dzisiejszym, na wszystkich większych cmentarzach Archidiecezji Chicagowskiej w godzinach południowych przewidziane są modlitwy w intencji zmarłych zakończone różańcem o godz. 2:00 po południu. All Souls Day-Dzień Zaduszny On Monday, November 2nd is All Souls Day. The special schedule of Holy Masses is as follows: at 7:00 AM in the English language; at 10:30 am and 7:00 pm in the Polish language. We will also pray for the repose of the souls of our beloved deceased during all Holy Masses throughout the entire month of November. W poniedziałek, 2 listopada przypada Wspomnienie Wszystkich Wiernych Zmarłych, czyli tzw. Dzień Zaduszny. Masze św. w tym dniu będą odprawione w następującym porządku: o godz. 7:00 rano w języku angielskim oraz o godz. 10:30 rano i 7:00 wieczorem w języku polskim (Nie będzie Mszy św. o godz. 8:30 rano). Wypominki za dusze zmarłych powierzonych naszym modlitwom będą czytane podczas wszystkich Mszy świętych niedzielnych i tygodniowych przez cały miesiąc listopad. Gdyby ktoś nie otrzymał lub potrzebował większą ilość kopertek na wypominki, prosimy o zgłaszanie się do panów marszałków lub do zakrystii. Koperty z wypominkami można zwracać na tacę, do zakrystii lub na plebanię. Spotkanie ze zdrowiem W niedzielę, 8 listopada, po Mszy świętej o godz. 10:30 AM w sali Kacprowskiego, będzie miała miejsce prezentacja pod hasłem Spotkanie ze zdrowiem. Temat spotkania będzie obejmował porady istotne i drogocenne dla zdrowia takie jak: Naturalne sposoby wyeliminowania bólu oraz stanów zapalnych i chorobowych w organiźmie za pomocą odpowiedniego, zdrowego żywienia. Odbudowa organizmu (przez jedzenie) Odżywianie organizmu Jak dużo lepiej można się czuć na codzień Prezentację poprowadzi Ekspert Zdrowia i Neuro- Endokrynologii, Rehabilitant Lidia Iwanowska All Saints Page Three First Friday - November 6, 2015. Holy Masses: in English at 7:00 AM, in Polish at 8:30am and 7:00 PM. Confessions: after the 7:00AM Holy Mass and from 6:00PM. Pierwszy Piatek - 6 listopad, 2015. Msze święte: godz. 7:00 AM w języku angielskim oraz o godz. 8:30 AM oraz o godz. 7:00 PM w języku polskim. Spowiedź święta: po Mszy świętej o godz. 7:00 rano oraz od godz. 6:00 wieczorem. Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa Serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradzającej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryji za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się Mszą św. o godz. 7:00 wieczorem 7 listopada, 2015. St. Camillus Super Raffle We would like to thank the parishioners that purchased raf le tickets. Thank you for helping our parish. Congratulations and God s blessings to our winners: Grand Prize: $2,000.00 Dennis Halik Ticket #1179 1st Prize: $1,000.00 Elizabeth Poremba Ticket #3025 2nd Prize: $500.00 Lukasz Plata Ticket #2990 3rd Prize: $100.00 Ed Pierzchala Ticket #2925 4th Prize: $100.00 Stanley Dykiel Ticket #0642 5th Prize: $100.00 Franciszek Golak Ticket #0980 3. Thank you Raf le Committee POLONIJNY KONGRES RODZINY FAMILY CONGRESS OF POLONIA ZRANIENI - UZDROWIENI W MIŁOŚCI WOUNDED YET HEALED BY LOVE NOVEMBER 19-22, 2015 Www.kongresrodzinychicago.org Www.familycongresschicago.org
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Silvano Alday Clara Augustine Grazyna Babicz Loretta Bartola Liam Brown Maria Bielak Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Krystyna Greczek Victoria Grzyb Carol Holzman Irene Kozak Jean Kozmic Regina Lewis Maria Medrano Helen Nowicki Emily Paciga Joan Potaczek Zachary Ramos Jessica Rizzo Joanna Saczek Zo ia Scislowska Genevieve Skap Władysław Skibiński Jan Slodyczka Kelly Smith Florence Stebner Agnes Turziak Anna Wrobel Laverne Ziomek WE WELCOME IN OUR CHRISTIAN COMMUNITY JULIANNA JEANNETTE GAL LUCASZ STANLEY RAFACZ- VALENTI KAMIL MALACINA We extend our congratulations to the new parents on this happy occasion of their child s Baptismal Celebration. Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 11/01/2015 to 11/07/2015 *For the Deceased Parishioners Our weekly offering $2,146.00 RECEIVED IN 211ENVELOPES $1,572.00 LOOSE MONEY $3,718.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 10-18-2015 $1,888.00 PROPAGATION OF THE FAITH THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wparcie naszej para ii. Congratulations to the Couple who were Married at St. Camillus Andrew John Moore & Kristina Marie Sheedy May God grant them many blessings as they begin their new life as husband and wife.
An All Souls Day Remembrance The life of a Roman Catholic is marked by remembrances of every kind. At the center of this life is the remembrance of Christ s Sacri ice on the cross, which we memorialize here at the table of the Eucharist each time we gather for Mass. Today as we recall the salvation accomplished for us through Christ s death and resurrection, we remember those who have gone before us and who were marked with the sign of faith. Many of us gather here with hearts heavy with grief. Let us support one another in spirit and ask God to welcome our deceased loved ones into the kingdom of heaven. May they Rest in the Peace of Christ. John Joachim Bryja Stanisław Kijak Zdzisław Korenkiewicz Mary Mikos Stefania Meres Adeline H. Zubrzycki Irene Pencak Maria Staszel Salvador Torres Leona J. Cmunt Władysław Gawlak Janina Bugaj Bronisława Ogrodny Jan Tuzim Piotr Staszel Donald Nosek Władysław Mniszak Ludwika Teper Mary A. Bielanski Henry Platos Geraldine Pikul Zofia B. Kuś Joseph Czuba Mark A. Nawrocki Władyslawa Biernat Tadeusz Gasienica Aniela Wilczek Annette Pawlikowski Edward Michalowski Helena Bayer Bronisław Ustupski Henry Golebiowski Andrzej Z. Labuz Donald Ross Giuseppe Terracina Aniela Bartyzol Josephine Dygdon Anna Capiak Bruno D. Perino Antoinette Leja Estelle Grzenia
Margaret Las ED THE PLUMBER ATTORNEY - ADWOKAT ED THE CARPENTER Mowie Po Polsku Best Work Best Rate Burr Ridge 630.908.7730 MargaretLasLaw@me.com Satisfaction Guaranteed As We Do All PIEZA AUTOMOTIVE Foreign and Domestic Senior Citizen Discount Se Habla Español Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ FREE ESTIMATE Lic # PL16438 SENIORPOLICE-FIREMEN DISCOUNTS 773.699.9255 6274 S. ARCHER CHICAGO THADDEUS S. KOWALCZYK 773-767-6111 LAURA JEAN NALEPKA Attorney At Law Real Estate Wills Trust Probate 4422 W. 63RD St., Chicago, IL DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY 773.585.7111 SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku 6620 W. ARCHER AVE. Open 7 Days 6am to 5pm THREE SONS PANCAKE HOUSE 773.586.7900 Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise Brian or Sally, coordinators an Official Agency 860.399.1785 Travel of AOS-USA www.catholiccruisesandtours.com MARGARET RADZISZEWSKI, DDS DAZZLING DENTISTRY, INC. 50 OFF $ 00 Mowimy Po Polsku Your First Visit 773-586-5040 With This Ad 6941 S. Archer Ave. BELCHER LAW OFFICE PEACHES & PEARS Restaurant FAMILY RESTAURANT 6200 S. ARCHER GEORGE S PLUMBING & SEWER Flood Control Specialists All Types of Plumbing Repairs 773.585.2767 Bathroom Installations Sump Pumps Saint Margaret Sunday Missal An ideal companion for personal prayer. Open 7 Days at 7 AM Breakfast * Lunch * Dinner Toilets, Tubs, Sinks, Faucets 10% OFF Foundation Leaks Repaired With This Ad 6435 W. Archer 773-229-9208 Sewers Inspected by camera Battery Backup Systems Quality Work - Reasonable Prices (708) 952-1833 40 yrs. exp. Lic #SL574 In Stock & Ready to Order Today. Attorney At Law Mowie Po Polsku CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 Office Hrs. By Appointment 6052 W. 63rd St. Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation 800-566-6150 www.wlpmusic.com of social justice I ve relied upon PROTECTING SENIORS NATIONWIDE the last 20 years helping injured PUSH TALK 24/7 HELP people like you and your family members. I hope you call me for a...... FREE CONSULTATION. Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 Matt Belcher $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH, TOLL FREE: 1-877-801-8608 BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, No Long-Term Contracts Price Guarantee American Made *First Three Months 912024 St Camillus Church CHECK IT OUT TODAY! Mowimy Po Polsku EDWARD A. TYLKA ALL MAJOR CREDIT CARDS ACCEPTED 24 Hour Emergency Service The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes & CREMATION SERVICES 7 DAYS & SEWER 5926 S. Archer New Clients 10% Off RIDGE FUNERAL HOME 5344 S. Archer Ave. PIPES R US PLUMBING 773.259.7869 773-471-1444 773-735-1772 OPEN FULLY INSURED Maria s Hair Creations Our Own Work Complete Auto Services HERITAGE ROOFING Richard-Midway Funeral Home Family Owned & Operated 773-767-1840 773-767-8807 5749 Archer Ave., Chicago Jeffrey Anderzunas, Owner/Director Robert M. Lewandowski, Director Andrew Kopnicky, Director 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. www.richardmidwayfh.com www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170