Bezpieczniej i łatwiej dzięki rurociągom przewodzącym. Making Fuel Flow Safely

Podobne dokumenty
Bezpieczniej i łatwiej dzięki rurociągom przewodzącym. Making Fuel Flow Safely.

mgr inż. Aleksander Demczuk

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Analiza ryzyka jako metoda obniżająca koszty dostosowania urządzeń nieelektrycznych do stref zagrożenia wybuchem.

UPP - SAMOISTNIE BEZPIECZNY SYSTEM

DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1

Warszawa, dnia 5 sierpnia 2014 r. Poz. 1035

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

Systemy filtracji oparte o zawory Bermad

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Dlaczego MY? Korzyści

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

Lekcja 43. Pojemność elektryczna

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

ORLEN LIETUVA S.A. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY BDS-9 TANKOWANIE PALIW. Wydanie 1

Wymiana układu hydraulicznego

DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2

Łatwe utrzymanie czystości wewnątrz obudowy. Łatwy dostęp do wnętrza obudowy, instalacji sanitarnej.

1.2. Systemy i urządzenia do ochrony zbiorowej pracowników Metody i systemy identyfikacji oraz monitorowania zagrożeń

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Maszyna elektrostatyczna [ BAP_ doc ]

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

Jako materiały niebezpieczne pożarowo - rozumie się następujące materiały niebezpieczne:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

Ochrona odgromowa anten na dachach obiektów budowlanych

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Szanowni Państwo, Powernews Grudzień Jak można uniknąć problemów z uruchomieniem samochodu zimą?

Przemysłowa jednostka filtracyjna PL

T-plus fi rmy Flamco

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

Modyfikacje układu wydechowego. Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

D 06F Regulator ciśnienia

MAGNETYZER. LECHAR Art Przeznaczenie i zastosowanie

Pamiętaj o konserwacji systemu DGP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Uponor Uni Pipe PLUS TECHNOLOGIA BEZSZWOWA

w obiektach zagrożonych wybuchem

I. Wykonywanie przeglądów okresowych i konserwacji oraz dokonanie prób ruchowych agregatu prądotwórczego:

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE

Szanowni Państwo, Z wyrazami szacunku. Zespół Vanstar

DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI STABILNEJ

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)

ALSIDENT SYSTEM 50. Małe ramię do pochłaniaczy

OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40

Szczegółowe kryteria oceniania z fizyki w gimnazjum kl. II

UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE

PODSTAWOWE ZASADY OBOWIĄZUJĄCE PODCZAS WYKONYWANIA PRAC PRZY URZĄDZENIACH ENERGETYCZNYCH

BEZPIECZNIE POJEMNIKI

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Dodatki do wykładu. Franciszek Gołek

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Plan rozwoju i modernizacji urządzeń wodociągowych i urządzeń kanalizacyjnych Gminy Baborów na lata

Odkryj źródła światła przyszłości. Instrukcja montażu i użytkowania lamp

ANALIZA RYZYKA ZAWODOWEGO ARKUSZ KONTROLNY OCENY STANU BHP NA STANOWISKU PRACOWNIKA STACJI PALIW GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

Instrukcja montowania najazdów do wag WPT/4 C../EX

Technik mechanik

WŁAŚCIWOŚCI IDEALNEGO PRZEWODNIKA

T22 PLUS - T40 PLUS - T40W PLUS BEZPIECZEŃSTWO PRACY W STANDARDZIE

POJEMNIKI NA SUBSTANCJE ŁATWOPALNE

RC Series Ultrasonic Heat Meter

System przyłączeniowy z blachy stalowej 2mm T-600 Opis techniczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150H-3EU

ETISURGE OGRANICZNIKI PRZEPIĘĆ ŚREDNIEGO NAPIĘCIA W OSŁONIE POLIMEROWEJ OGRANICZNIKI PRZEPIĘĆ ŚREDNIEGO NAPIĘCIA INZP W OSŁONIE POLIMEROWEJ ETISURGE

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

POLE ELEKTRYCZNE PRAWO COULOMBA

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

KM 100/100 R Bp Pack. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

Gruntowy wymiennik ciepła GWC

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

S16. Elektryzowanie ciał

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

Wymagania bezpieczeństwa dla stacji CNG. mgr inż. Marek Podgórski

Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

Wyładowanie elektrostatyczne przyczyną wybuchu

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Miejsce realizacji zajęć/nazwa instytucji (miejscowość, ulica, nr lokalu, nr sali) :30-15:15

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Przegląd asortymentu nitonakrętek GESIPA

NT 70/2 Me. Zintegrowany wąż spustowy. odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

Metody eliminacji zakłóceń w układach. Wykład Podstawy projektowania A.Korcala

Zabezpieczenia przeciwpożarowe i przeciwwybuchowe w energetyce oraz podstawowe zasady udzielania pierwszej pomocy. Dariusz Gaschi

Tlenek węgla to bardzo trujący gaz. Nie jest on wyczuwalny przez ludzkie zmysły. Tlenku węgla NIE usłyszysz! NIE zobaczysz! NIE poczujesz!

Transkrypt:

Bezpieczniej i łatwiej dzięki rurociągom przewodzącym Making Fuel Flow Safely

Zapobieganie pożarom Pożar na stacji paliw jest czymś, czemu należy zapobiegać. W miejscach operowania paliwami zawsze występuje ryzyko powstania palnej atmosfery. Tak jak niedopuszczalne jest palenie tytoniu lub używanie otwartego płomienia na stacji paliw, wszelkie inne źródła zapłonu także muszą być eliminowane. Obejmuje to wyładowania elektryczności statycznej na przedmiotach lub ludziach.

Pożary w przypadku stosowania nieprzewodzących rurociągów Pożary przy tankowaniu w przypadku nieprzewodzących rurociągów Pożary przy tankowaniu powstają podczas lub po napełnianiu podziemnych zbiorników. W skrajnych przypadkach dochodzi do powstania pożaru w pełnej skali, gdy opary paliwa zostaną zapalone przez wyładowanie elektrostatyczne. Czasami pożar zostaje ograniczony i powstrzymany, kiedy nie ma już więcej oparów paliwa lub tlenu, aby go podtrzymywać. Pożary przy tankowaniu są czasami poprzedzane odgłosami pękania lub stukania powstającymi podczas wyładowań na powierzchni lub w otoczeniu rur do napełniania. Pożary przy tankowaniu mogą przerazić klientów lub doprowadzić do tymczasowego zamknięcia stacji na czas prowadzenia dochodzenia, wdrożenia nowych środków bezpieczeństwa lub odbudowy. Kierowcy ciężarówek mogą odmówić tankowania na stacjach, gdzie doszło do incydentów lub gdzie istnieje prawdopodobieństwo wystąpienia problemów z elektrycznością statyczną. Znane są setki przypadków pożarów przy tankowaniu i niektóre z nich zostały starannie udokumentowane i zbadane. Pożary komór w przypadku nieprzewodzących rurociągów Pożary w komorach zdarzaja się rzadziej niż pożary przy tankowaniu, lecz mogą wystąpić podczas przeglądu, naprawy lub konserwacji w komorach zbiorników, które zawierają rozlane paliwo lub jego opary. Znajdujące się wewnątrz komory obiekty naładowane elektrycznością statyczną mogą rozładować się na osobie wchodzącej do komory lub na narzędziach, jakie niesie ze sobą, powodując zapłon palnej atmosfery. Każdy pożar w ograniczonej przestrzeni może mieć poważne konsekwencje i oczywiście należy ich unikać. Czynniki ryzyka Czynniki zwiększające ryzyko pożarów powodowanych przez elektryczność statyczną obejmują: stosowanie rurociągów nieprzewodzących (warunek konieczny) duża szybkość przepływu paliwa paliwo o niskim przewodnictwie jakość paliwa i jego zanieczyszczenia suche powietrze turbulencje powodowane obecnością kolanek, reduktorów, filtrów oraz urządzeń do odcinania płomienia

Ładowanie rur nieprzewodzących Elektryczność statyczna wytwarza się podczas przepływu paliwa o niskim przewodnictwie przez nieprzewodzącą rurę. Paliwo ładuje się dodatnio, a ścianka rury ujemnie. Ponieważ ładunki ze ścianki rury nie mogą nigdzie odpłynąć, elektrycznośc statyczna gromadzi się dopóki trwa przepływ paliwa. Możliwe sposoby wyładowań Pomiędzy obszarami na ściance rury o różnych ładunkach. Pomiędzy ujemnie naładowaną rurą i dodatnio naładowanym paliwem. Pomiędzy ujemnie naładowaną rurą i uziemionym przewodnikiem. Środki ostrożności dla unikania ryzyka wyładowań elektrostatycznych przy stosowaniu nieprzewodzących rur Jeśli użytkownik zdecyduje się stosować rurociągi nieprzewodzące pomimo tych zagrożeń, powinien przedsięwziąć środki ostrożności wymienione w normie IEC TR 60079-32. Unikanie używania niezasypanych rurociągów Zawsze zasypywać rury przed włączeniem przepływu paliwa Odcinki rur wewnątrz komór i dystrybutorów utrzymywać jak najkrótsze Ograniczanie szybkości przepływu paliwa Powstawanie ładunków elektryczności statycznej nasila się wraz z szybkością przepływu Utrzymywać szybkość przepływu paliwa poniżej 2,8 m/s Unikanie źródeł turbulencji Turbulencje nasilają powstawanie ładunków elektrycznych Urządzenia odcinające płomienie oraz dokładne filtry stosować po bardzo starannym rozważeniu sprawy

Ładowanie przez indukcję przy stosowaniu nieprzewodzących rur Ładunki elektryczności statycznej w rurze tworzą pole elektrostatyczne i przewodzące obiekty w tym polu uzyskują ładunek indukowany. Indukowane ładunki mogą ulec rozładowaniu pomiędzy dwoma niepołączonymi przewodnikami w systemie albo do narzędzia lub osoby w pobliżu. Możliwe sposoby wyładowań Wyładowanie pomiędzy dwoma niepołączonymi obiektami przewodzącymi. Wyładowanie do narzędzia ręcznego lub osoby. Zakładanie zaworów bezpieczeństwa na rurach do napełniania Montować zawory bezpieczeństwa na wszystkich nieprzewpdzących rurach do napełniania Preferowane są systemy z blokadami zapobiegające przedostawaniu się powietrza do rur napełniania Łączenie i uziemianie Łączyć i uziemiać wszystkie izolowane obiekty przewodzące w komorach i dystrybutorach Izolowanie Jeśli łączenie nie jest wykonalne, całkowicie izolować w celu zapobiegania iskrzeniu Osłonić kołki do zgrzewania połączeń kielichowych kołpakami z tworzywa sztucznego, wykonanymi z materiału zapewniającego długotrwałą izolację przed wyładowaniami Sprawdzać i kontrolować uziemienie Układy uziemiające należy sprawdzać i testować okresowo 1 raz w roku Należy także sprawdzać i testować uziemienie po wykonaniu prac w komorach lub przy dystrybutorach Połączenia uziemienia mogą korodować Może dojść do naderwania i uszkodzenia przewodów uziemienia bądź ich poluzowania

Przewodzące rury eliminują ryzyko tworzenia elektryczności statycznej Stosowanie rur przewodzących eliminuje zagrożenia wynikające z powstawania elektryczności statycznej. W przypadku rur przewodzących powstające ładunki elektrostatyczne są bardzo małe i są natychmiast odprowadzane do ziemi. Nie występuje gromadzenie się ładunków, a ryzyko indukcji i wyładowania elektrostatycznego jest zerowe. Łatwość instalacji Instalowanie rur przewodzących firmy KPS jest bardzo łatwe. W miejscach wszystkich złączy umieszcza się przewodzące połączenia, aby zapewnić ciągłość przewodnictwa pomiędzy oboma końcami rurociągu. Nie występują specjalne układy uziemiające ani środki ostrożności Przewodząca rura jest z natury uziemiona po przyłączeniu punktów końcowych. Nie występuje potrzeba stosowania przewodzących obiektów łączących i uziemiających w komorach i dystrybutorach. Oszczędza się olbrzymi wkład pracy podczas instalacji oraz przy każdej konserwacji, modernizacji bądź naprawie. Okresowe testowanie nie jest potrzebne Nie występuje potrzeba okresowego testowania przewodnictwa rury, ani kontroli układów uziemiających. Właściwości przewodzenia prądu przez rurę utrzymują się przez 30 lat gwarantowanej trwałości rury. Łatwiejsza eksploatacja z niezrównanym marginesem bezpieczeństwa Rury przewodzące cechują się niezrównanym marginesem bezpieczeństwa pod względem pożarów powodowanych przez elektryczność statyczną. Rury przewodzące KPS nie mogą naładować się do napięcia wyższego niż 40 mv (0,040 V), co gwarantuje margines bezpieczeństwa równy przynajmniej 25 000 razy to napięcie. To dlatego, po zainstalowaniu rur przewodzących notuje się zero (0) pożarów lub incydentów spowodowanych przez elektryczność statyczną. Nie jest potrzebne dbanie o podejmowanie takich środków ostrożności, jak ograniczanie szybkości przepływu paliwa bądź stosowanie specjalnych zaworów bezpieczaństwa przy tankowaniu, które są zabiegami spowalniającymi zarówno operacje dozowania, jak i napełniania zbiorników. Zastąpienie nieprzewodzących rurociągów na stacji paliw rurociągami przewodzącymi zapewnia zwiększenie

Przewodzące rury eliminują ryzyko tworzenia elektryczności statycznej Zapewnienie bezpieczeństwa użytkowania w przyszłości oraz w obecności biopaliw Przewodzące rury KPS są bezpieczne w użytkowaniu z wszystkimi paliwami istniejącymi oraz wyobrażalnymi w przyszłości, w tym także z biopaliwami, które mogłyby być bardzo podatne na ładowanie się. Istniejące instalacje nieprzewodzące Co można zrobić w przypadku istniejących instalacji nieprzewodzących? Zalecenie firmy KPS jest proste: Jeśli nie występują problemy, należy po prostu pozostawić istniejącą instalację w obecnym stanie. W razie wystąpienia problemów później, można albo przedsięwziąć środki ostrożności wymienione w normie IEC TR60079-32, albo zastąpić rury nieprzewodzące rurami przewodzącymi. Rury przewodzące można zastosować w przypadku koniecznych modernizacji lub napraw, na przykład: wymiana rurociągu naprawa części rurociągu dodanie wysepki dystrybutora bezpieczeństwa elektrostatycznego, nawet wtedy, gdy stosuje się tylko część rurociągów przewodzących.

Podsumowanie i porównanie Rura nieprzewodząca Rura przewodząca Najwyższe napięcie Margines bezpieczeństwa Paliwo Pożary i incydenty Zapewnienie użytkowania w przyszłości zgodność z ATEX 137 ~27 000 V (nie jest to najgorszy przypadek) w najlepszym przypadku mały (2-5 razy), od czasu do czasu nie istnieje nowe paliwa mogą nie być bezpieczne w istniejących instalacjach setki notowanych pożarów i incydentów instalacja może nie być bezpieczna w przypadku przyszłych paliw nie ~40 mv (0,040 V) przynajmniej ~25 000 razy instalacja bezpieczna dla wszystkich wyobrażalnych paliw brak (0) incydentów bezpieczna dla wszystkich istniejących i wyobrażalnych paliw, łącznie z biopaliwami tak www.kpsystem.com System rur KPS Petrol Pipe System maj 2012