_Instrukcja obsługi
SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................ 6 Odpowiedni personel.................................... 7 Gwarancja/Wyłączenie odpowiedzialności.................. 7 Właściwości............................................ 8 Zastosowanie z Ceramill ZI/ZI CAM....................... 10 Zastosowanie z Ceramill ZOLID.......................... 12 Suszenie wstępne...................................... 22 Osprzęt............................................... 26 Informacje dotyczące pobierania (download).............. 26 3
OBJAŚ NIENIE SYMBOLI Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze w tekście oznaczone są symbolem w postaci trójkąta ostrzegawczego o barwnym tle i ujęte w ramkę. W przypadku zagrożeń prądem elektrycznym wykrzyknik w trójkącie zastępowany jest symbolem błyskawicy. Słowa sygnałowe znajdujące się na początku każdej wskazówki bezpieczeństwa określają rodzaj i stopień skutków, jakie mogą mieć miejsce, gdy odpowiednie środki ostrożności nie zostaną podjęte. _ WSKAZÓWKA oznacza, że może nastąpić szkoda rzeczowa. _ OSTROŻNIE oznacza, że istnieje ryzyko wystąpienia lekkich lub średnich obrażeń ciała. _ OSTRZEŻENIE oznacza, że istnieje ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała. _ NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że ma miejsce zagrożenie życia. Ważne informacje Ważne informacje, nie oznaczające niebezpieczeństwa dla ludzi bądź rzeczy, oznaczane są ukazanym obok symbolem. Dodatkowo ujmowane są również w ramkę. 4
OBJAŚ NIENIE SYMBOLI Pozostałe symbole zawarte w instrukcji Symbol Znaczenie Punkt opisujący działanie _ Punkt listy Podpunkt opisujący działanie lub podpunkt listy [3] Liczby ujęte w nawiasy kwadratowe odnoszą się do oznakowań w ilustracjach 5
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃ STWA Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia! Podczas pracy należy stosować osobiste wyposażenie ochronne (rękawice ochronne, okulary ochronne itp.). Unikać wdychania oparów. Po zabarwieniu prace można suszyć w piecu ceramicznym. Proces suszenia nie spowoduje uszkodzenia pieca ceramicznego, nie wpłynie też na jakość później wypalanych wyrobów ceramicznych. Od czasu do czasu należy jednak przeprowadzić pięciominutowe przepalenie pustego pieca ceramicznego w temperaturze 1150 C. Opcjonalnie można użyć pieca suszarniczego (suszarki laboratoryjnej). 6
ODPOWIEDNI PERSONEL Odpowiedni personel WSKAZÓWKA: Niniejszy wyrób może być obrabiany wyłącznie przez odpowiednio wykształconych techników dentystycznych. Gwarancja/Wyłączenie odpowiedzialności Wskazówki techniczne dotyczące zastosowania muszą być postrzegane jako wytyczne, niezależnie od tego, czy zostały one przekazane ustnie, pisemnie bądź też w formie praktycznych instrukcji. Nasze wyroby są w sposób ciągły rozwijane technicznie i unowocześniane. Zachowujemy prawo do modyfikacji produktów, w zakresie projektu lub składu. 7
W Ł A Ś CIWOŚ CI Właściwości Opis produktu Wyroby o nazwie Ceramill Liquid są wodnymi roztworami do częściowego lub całkowitego barwienia wyfrezowanych i wstępnie synteryzowanych podbudów wykonanych z Ceramill ZI/Ceramill ZI CAM/Ceramill ZOLID. Roztwory barwiące dostępne są w czterech kolorach, oraz dodatkowo w kolorze pomarańczowym i szarym: _ CL 1-4: Farbki podstawowe do kompletnych uzupełnień wykonanych z tlenku cyrkonu _CL OR (pomarańczowa) i CL GR (szara): Farby o intensywnych kolorach do częściowego barwienia CL OR: do szczelin CL GR: do guzków Karta Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych/ Deklaracja Zgodności Kartę Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych oraz Deklarację Zgodności można uzyskać na zapytanie lub ściągnąć pod adresem: www.amanngirrbach.com. Trwałość Trwałość roztworów barwiących Ceramill Liquid wynosi 2 lata. Data ważności jak również numer serii/partii znajdują się na oryginalnym opakowaniu. Przechowywanie Przechowywać w suchym pomieszczeniu, w oryginalnym opakowaniu. Zalecenie: Przechowywanie roztworów w lodówce przedłuża ich trwałość. 8
W Ł A Ś CIWOŚ CI Przechowywanie w temperaturze pokojowej może spowodować utratę koloru przez roztwór barwiący (stopień utraty koloru uzależniony jest od temperatury pomieszczenia). Roztwory barwiące można mimo to stosować w okresie określonym datą ważności, gdyż utrata koloru nie ma wpływu na kolor uzyskany po spiekaniu. Opakowania Nr art. Nazwa Opis 760470 Ceramill Liquid, kompletny zawiera: zestaw Ceramill Liquid CL1 Ceramill Liquid CL2 Ceramill Liquid CL3 Ceramill Liquid CL4 Ceramill Liquid Brush, rozm. 1 Ceramill Liquid Brush, rozm. 3 Szczypczyki z tworzywa sztucznego cztery puszki z farbką do podbarwiania 760476 Ceramill Liquid CL OR Pomarańczowa farba z puszką farbki do podbarwiania 760477 Ceramill Liquid CL GR Szara farbka z z puszką farbki do podbarwiania 9
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZI/ZI CAM Zastosowanie z Ceramill ZI/ZI CAM WSKAZÓWKA: Należy unikać śladów metalu na obiektach. Zanurzać wyłącznie przy zastosowaniu szczypczyków wykonanych z tworzywa sztucznego. Zalecenia dotyczące mieszania roztworów barwiących Ceramill Liquids można znaleźć w tabelce ZI/ZI CAM, tab. 1 na str. 11. Aby osiągnąć roztwór o słabszym kolorze: zwiększyć ilość wody destylowanej. Wymieszać farbkę podstawową. Wyfrezowane podbudowy wykonane z Ceramill ZI/Ceramill ZI CAM poddać obróbce wykonując następujące czynności: zanurzyć na dwie minuty w farbie podstawowej, osuszyć ligniną, suszyć w zamkniętym piecu ceramicznym 30 minut w temperaturze 80 C, wypiekać w Ceramill Therm (178300/178350). Tabelka kolorów dla wyrobów Ceramill ZI Dane dotyczące przyporządkowania kolorów i mieszanin roztworów barwiących są jedynie propozycjami ze strony AmannGirrbach. Postrzeganie barw jest indywidualną cechą każdego człowieka, dlatego zaleca się przed przystąpieniem do barwienia obiektów wykonać wzorniki. 10
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZI/ZI CAM Kolor zęba Roztwór % roztworu Farba podstawowa % wody dest. Wybór w oprogr.ceramill Mind Rozjaśniacze CL1 50 50 CL1 50 A1 CL1 100 0 CL1 100 A2 CL2 50 50 CL2 50 A3 CL2 100 0 CL2 100 A3,5 A4 CL2 100 0 CL2 100 CL3 100 0 CL3 100 CL2 100 0 CL2 100 CL4 100 0 CL4 100 B1 CL1 100 0 CL1 100 B2 B3 B4 CL2 50 50 CL2 50 CL3 50 50 CL3 50 CL2 100 0 CL2 100 CL3 100 0 CL3 100 CL2 100 0 CL2 100 CL3 100 0 CL3 100 C1 CL3 50 50 CL3 50 C2 CL3 50 50 CL3 50 C3 CL3 100 0 CL3 100 CL4 50 50 CL4 50 C4 CL4 100 0 CL4 100 D2 D3 CL3 50 50 CL3 50 CL4 75 25 CL4 75 CL3 100 0 CL3 100 CL4 100 0 CL4 100 D4 CL4 50 50 CL4 50 Tab. 1 Tabelka kolorów dla wyrobów Ceramill ZI/ZI CAM 11
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID Zastosowanie z Ceramill ZOLID Podbudowy WSKAZÓWKA: Przed przystąpieniem do barwienia: Podstawy uwolnić od resztek pyłu cyrkonowego, stosując do tego celu pędzel lub sprężone powietrze. WSKAZÓWKA: Należy unikać śladów metalu na obiektach. Zanurzać wyłącznie przy zastosowaniu szczypczyków wykonanych z tworzywa sztucznego. Zalecenia dotyczące mieszania roztworów barwiących Ceramill Liquids można znaleźć w tabelce ZOLID, tab. 2 na str. 20. Aby osiągnąć roztwór o słabszym kolorze: zwiększyć ilość wody destylowanej. Wymieszać farbkę podstawową. Wyfrezowane podbudowy wykonane z Ceramill ZOLID poddać w obróbce wykonując następujące czynności: zanurzyć na dwie minuty w farbie podstawowej, osuszyć ligniną, wystarczająco wysuszyć wstępnie (zob. str. 22), 12
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID wypiekać w Ceramill Therm (178300/178350) w miseczce synteryzacyjnej ZOLID (178370). WSKAZÓWKA: Utrata przezierności! Tę miskę wraz z kulkami synteryzacyjnymi należy stosować wyłącznie dla Ceramill ZOLID, a nie dla Ceramill ZI! Podbudów Ceramill ZOLID nie należy spiekać razem z podbudowami Ceramill ZI w jednej misce do synteryzacji! Podbudowy Ceramill ZOLID i podbudowy Ceramill ZI można spiekać w w jednym procesie synteryzacyjnym w oddzielnych, nałożonych jedna na drugiej miskach do synteryzacji. Nakładanie misek jedna na drugą możliwe jest tylko w piecu Ceramill Therm II (178350). 13
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID Barwienie mostów o dużej rozpiętości z blokiem pomocniczym Ryzyko wystąpienia pęknięć w przypadku mostów o dużej rozpiętości _ Wzmocnienie łączników do średnicy 3 mm. _ Redukcja bloku na wysokość łączników. Blok powinien być tak cienki, jak tylko jest to możliwe. _ Stopniowe barwienie zębów, blok nie jest barwiony. 14
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID Monolityczne korony i mosty WSKAZÓWKA: Przed przystąpieniem do barwienia: Podstawy uwolnić od resztek pyłu cyrkonowego, stosując do tego celu pędzel lub sprężone powietrze. Na wyfrezowane monolityczne korony i mosty z Ceramill ZOLID należy najpierw nanieść roztwór przy użyciu pędzla, a następnie zanurzyć je w roztworze. Pędzle WSKAZÓWKA: Należy unikać śladów metalu na obiektach. Stosować należy wyłącznie pędzle z włosiem syntetycznym, które nie zawierają części metalowych. W przypadku użycia pędzla z metalową nasadką, należy uważać, aby metal nie wszedł w kontakt z tlenkiem cyrkonu. Pędzle z włosiem syntetycznym są mniej podatne na działanie roztworów barwiących i alkoholu aniżeli pędzle z włosiem naturalnym. Pędzle wielorazowego użytku należy przed każdą zmianą proporcji mieszaniny lub zmianą koloru wypłukać w alkoholu (np. etanolu), a następnie w wodzie destylowanej. 15
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID Elementy restaurowane, barwione wyłącznie przy użyciu pędzla (i nie będą w następnej kolejności zanurzane), nie należy odparowywać, gdyż spowoduje to rozjaśnienie koloru. Zalecenia dotyczące mieszania roztworów barwiących Ceramill Liquid można znaleźć w tabelce ZOLID, tab. 2 na str. 20. Aby osiągnąć roztwór o słabszym kolorze: Zwiększyć ilość wody destylowanej. Wymieszać farbkę podstawową. Grubość podbudowy GS należy mierzyć w milimetrach w obszarze (x) korony zęba. Nałożyć roztwór na obszar szyjki i na obszar korony zęba za pomocą pędzla (rozm. 3, np. Ceramill Liquid Brush, rozm. 3, nr art. 760479) (warstwy nakładane pędzlempa zob. tabelka ZOLID). 16
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID Obróbka plastyczna (opcjonalnie) Aby osiągnąć działanie wgłębne: Nałożyć trzy warstwy CL OR za pomocą pędzla (rozm. 1, np. Ceramill Liquid Brush, rozm. 1, nr art. 760478) do szczelin (proporcje mieszanki: 50 % CL OR, 50 % dest. wody). Aby osłabić działanie wgłębne: Nałożyć trzy warstwy CL OR za pomocą pędzla (rozm. 1, np. Ceramill Liquid Brush, rozm. 1, nr art. 760478) w obrębie szczelin (proporcje mieszanki: 100 % CL OR). Aby osiągnąć działanie na wysokość: Nałożyć trzy warstwy CL GR za pomocą pędzla (rozm. 1, np. Ceramill Liquid Brush, rozm. 1, nr art. 760478) na wierzchołki guzków (proporcje mieszanki: 50 % CL GR, 50 % dest. wody). 17
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID Zanurzanie WSKAZÓWKA: Należy unikać śladów metalu na obiektach. Zanurzać wyłącznie przy zastosowaniu szczypczyków wykonanych z tworzywa sztucznego. Podbarwione pędzlem korony/podbudowy wykonane z Ceramill ZOLID należy poddać obróbce, wykonując następujące czynności: zanurzyć na dwie minuty w rozcieńczonej farbie podstawowej (40 % farby podstawowej, 60 % dest. wody). WSKAZÓWKA: W żadnym wypadku nie należy zanurzać na dłużej, gdyż otrzymany kolor stanie się zbyt intensywny Po zanurzeniu oczyścić restaurowane elementy za pomocą odparowywania: Minimalny odstęp od dyszy: 3-4 cm Czas trwania: ok. 30 sekund w przypadku mostu trzypunkitowego 18
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID Dalsza obróbka Restaurowane elementy osuszyć ligniną, wystarczająco wysuszyć wstępnie (zob. str. 22), wypiekać w Ceramill Therm (178300/178350) w miseczce synteryzacyjnej ZOLID (178370). WSKAZÓWKA: Utrata przezierności! Tę miskę wraz z kulkami synteryzacyjnymi należy stosować wyłącznie dla Ceramill ZOLID, a nie dla Ceramill ZI! Podbudów Ceramill ZOLID nie należy spiekać razem z podbudowami Ceramill ZI w jednej misce do synteryzacji! Podbudowy Ceramill ZOLID i podbudowy Ceramill ZI można spiekać w w jednym procesie synteryzacyjnym w oddzielnych, nałożonych jedna na drugiej miskach do synteryzacji. Nakładanie misek jedna na drugą możliwe jest tylko w piecu Ceramill Therm II (178350). Tabelka kolorów dla wyrobów Ceramill ZOLID Ceramill ZOLID jest bardziej podatny na barwienie niż Ceramill ZI. Podbudowy wychodzą ciemniejsze. Dlatego dla wyrobów z Ceramill ZOLID mają zastosowanie inne zalecenia dotyczące mieszania farb. 19
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID Dane dotyczące przyporządkowania kolorów i mieszanin roztworów barwiących są jedynie propozycjami ze strony AmannGirrbach. Postrzeganie barw jest indywidualną cechą każdego człowieka, dlatego zaleca się przed przystąpieniem do barwienia obiektów wykonać wzorniki. W razie wątpliwości zaleca się barwienie w słabszym odcieniu; ostateczny odcień można osiągnąć dodatkowo stosując farbki do barwienia. Im cieńsza podbudowa, tym mocniejszy wychodzi kolor. Kolor zęba A1 A2 A3 A3,5 A4 B1 B2 B3 Tab. 2 GS w mm Roztwór Farba podstawowa % roztworu % wody dest. PA Farba nadająca formę 1) % roztworu % CL OR / CL GR Wybór w oprogramowaniu Ceramill Mind 2) 1 2-3 CL2 50 50 1,5 5-6 50 50 CL2 50 1 1-2 CL2 100 0 1,5 2-3 50 50 CL2 100 1 2-3 CL2 100 0 1,5 3-4 50 50 CL2 100 1 5-6 CL2 100 0 1,5 6-7 50 50 CL2 100 1 CL2 100 7-8 CL2 100/ 1,5 + (CL2: 80%, 0 50 50 CL4 100 8-10 CL4 CL4: 20%) (80%/ 20%) 1 1-2 CL2 50 50 1,5 3-4 50 50 CL2 50 1 2-3 CL2 50 50 1,5 5-6 50 50 CL2 50 1 3-4 CL2 100 0 1,5 4-5 50 50 CL2 100 Tabelka kolorów wyrobów Ceramill ZOLID 20
ZASTOSOWANIE Z CERAMILL ZOLID Kolor zęba GS w mm Roztwór Farba podstawowa % roztworu % wody dest. Farba nadająca formę 1) Wybór w oprogramowaniu Ceramill Mind 2) B4 3) 1 4-5 CL2 100 0 1,5 5-6 50 50 CL2 100 C1 1 3-4 CL3 50 50 1,5 6-8 50 50 CL3 50 C2 1 2-3 CL3 100 0 1,5 3-4 50 50 CL3 100 C3 4) 1 4-5 CL3 100 0 1,5 5-6 50 50 CL3 100 C4 1 6-7 CL3 100 0 1,5 7-8 50 50 CL3 100 D2 1 4-5 CL3 100 0 1,5 5-6 50 50 CL3 100 D3 4) 1 1-2 CL2 100 0 1,5 2-3 50 50 CL2 100 D4 4) 1 1-2 CL2 100 0 1,5 2-3 50 50 CL2 100 Tab. 2 Tabelka kolorów wyrobów Ceramill ZOLID 1) jako opcja CL OR (pomarańczowy; do szczelin) i CL GR (szary; do wierzchołków guzka); rozmiar pędzla 1 2) W Ceramill M-Center wszystkie podbudowy zanurzane są całkowicie na dwie minuty w farbie podstawowej, a wszystkie protezy anatomiczne w rozcieńczonym roztworze (40 % farby podstawowej / 60 % wody dest. 3) Aby osiągnąć kolor zęba, należy dodatkowo zastosować zestaw Ceramill Stain&Glaze Kit (nr art. 760350), kolor yellow (żółty) 4) Aby osiągnąć kolor zęba należy dodatkowo zastosować zestaw Ceramill Stain&Glaze Kit (nr art. 760350), kolor grey (szary) PA % roztworu % CL OR / CL GR GS Grubość podbudowy GS należy mierzyć w milimetrach w obszarze korony zęba PA Warstwy nałożone pędzlem (rozmiar pędzla 3, np. Ceramill Liquid Brush, rozm. 3, nr art. 760479) 21
SUSZENIE WSTĘ PNE Suszenie wstępne Temperatura i czas trwania WSKAZÓWKA: Uszkodzenie podbudów przez pęknięcia naprężeniowe podczas spiekania. Stosować się do podanych w tabelce 3 temperatury i czasu suszenia. Po barwieniu przy użyciu Ceramill Liquid, Ceramill ZI i Ceramill ZOLID należy poddać suszeniu wstępnemu: Materiał Temperatura suszenia Czas suszenia Ceramill ZI 80 C 30 min Ceramill ZOLID 80 C min. 45 min Tab. 3 Ceramill ZOLID należy suszyć dłużej, gdyż _bloczki mają większą gęstość w porównaniu z Ceramill ZI (współczynnik rozszerzalności ZOLID: ~7, ZI: ~4) i dlatego schną wolniej, _ protezy anatomiczne są większe i masywniejsze aniżeli podbudowy, _materiał jest wrażliwszy niż Ceramill ZI i nie toleruje wilgotności resztkowej. W przypadku wilgotności resztkowej i temperatury przekraczającej 100 C mogą wystąpić pęknięcia ze względu na wysokie ciśnienie pary. 22
SUSZENIE WSTĘ PNE Ponieważ w przypadku Ceramill ZOLID czas suszenia jest bardzo ważny, należy bra<ś pod uwagę następującą tabelkę: Geometria Ceramill ZOLID Temperatura suszenia Czas suszenia Uwaga 1 do 2 jednostek 80 C 45 min Korony, korona z podścieleniem, korony zblokowane 3 jednostki 80 C 60 min Mosty, korony zblokowane 4 jednostki 80 C 120 min Mosty, korony zblokowane 5 do 6 80 C 180 min Mosty, korony zblokowane jednostek od 7 jednostek 80 C 180 min klinicznie dopuszczalna rozpiętość tlenków cyrkonu: 50 mm Mosty 80 C 180 min łącznikowe Tab. 4 23
SUSZENIE WSTĘ PNE Odpowiednie urządzenia Odpowiednimi urządzeniami do suszenia wstępnego są: _ Piekarniki kuchenne/piekarniki miniaturowe _ Piec suszarniczy _ Piec ceramiczny W razie gdy nie da się zaprogramować pieca ceramicznego na temp. 80 C, należy podać możliwie najniższą temperaturę i zostawić drzwiczki pieca otwarte. Kontrolować przy pomocy termometru, czy obiekt osiągnął temperaturę 80 C. _ Ceramill Therm (178350 wersja 2008 i powyżej) Suszenie wstępne i spiekanie w jednym procesie za pomocą programu 4 Ponieważ wzrost temperatury w piecach spiekalniczych, takich jak Ceramill Therm, przy niskich temperaturach odbywa się w inny sposób niż w np. mniejszych piecach ceramicznych, idealna temperatura suszenia wynosi 70 C, a czas 3 h. Przy zastosowaniu tych parametrów można suszyć podbudowę w każdym możliwym rozmiarze. 24
SUSZENIE WSTĘ PNE 900 C, 30 min 1450 C, 2 h 8 C/min 5 C/min 900 C 70 C, 3 h 8 C/min 200 C Rys. 1 Program do spiekania Ceramill ZOLID w Ceramill Therm Nieodpowiednie urządzenia Nieodpowiednimi urządzeniami do suszenia wstępnego są lampy grzewcze, gdyż z reguły nie są w stanie osiągnąć temperatury 80 C dookoła całego obiektu. 25
OSPRZĘ T Osprzęt Nr art. Opis 760471 Ceramill Liquid CL1 z puszką farby do podbarwiania 760472 Ceramill Liquid CL2 z puszką farby do podbarwiania 760473 Ceramill Liquid CL3 z puszką farby do podbarwiania 760474 Ceramill Liquid CL4 z puszką farby do podbarwiania 760476 Ceramill Liquid CL OR z puszką farby do podbarwiania 760477 Ceramill Liquid CL GR z puszką farby do podbarwiania 760450 Puszki farby do podbarwiania Ceramill Liquid (10 sztuk) 760478 Ceramill Liquid Brush, rozm. 1 (4 sztuki) 760479 Ceramill Liquid Brush, rozm. 3 (4 sztuki) Informacje dotyczące pobierania (download) Dalsze zalecenia i instrukcje wideo pobrać można ze strony www.ceramill-m-center.com i/lub www.amanngirrbach.com. 26
QUALITÄTSMANAGEMENT 31967-FB 2015-04-30 Made in the European Union 0123 ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com