2015 Mercury Marine Wskaźnik MercMonitor ECO 8M0107754 415 pol
pol
Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Funkcja automatycznego wykrywania silnika... 2 Alarmy ostrzegawcze z tekstem opisu... 3 Identyfikacja i wykorzystanie kategorii ekranów... 7 Settings (Ustawienia) Używanie opcji oświetlenia i kontrastu menu... 8 Ustawienie trymu... 13 Dostępne ekrany... 15 Włączanie ekranów... 16 Ustawienie trymu... 30 Konfiguracja zbiorników... 34 Ustawianie alarmów... 42 Ustawienie czujników zewnętrznych... 46 Ustawienie przesunięć... 53 Ustawienie zegara... 58 Ustawienia ekonomiczne (ECO)... 62 Konfiguracja systemu... 67 Przywracanie fabrycznych ustawień wskaźników... 70 Menu pomocy... 72 Menu napędu Korzystanie z ekranów napędu... 75 Dostępne ekrany napędu... 75 Ekran kontroli trolingu... 78 Ekran Woda... 81 Ekran Olej... 81 Ekran Prędkość maksymalna... 82 Ekran Ciśnienie paliwa... 83 Ekran Synchronizacja obrotów silnika... 83 Zużycie paliwa w wybranym silniku... 84 Ekran Wolty/Godziny... 85 Ekran Ciśnienie ładowania... 85 Ekran Synchronizacja Trymu... 86 Ekran Trym... 86 Ekran Zaczep trymowania... 87 pol i
Menu łodzi Korzystanie z ekranów łodzi... 88 Dostępne ekrany łodzi... 88 Ekran Ustawienia ekonomiczne (ECO)... 91 Ekran Dane rejsu... 96 Ekran Zakres... 99 Ekran Trym... 100 Zbiorniki... 101 Ekran Zaczepy... 102 Ekran GPS... 102 Ekran Do punktu nawigacyjnego... 103 Ekran Sterowanie... 103 Ekran Głębokość... 104 Pełne ekrany Funkcje i opcje pełnych ekranów... 105 Ekrany konserwacji... 110 Ekrany ulubione Funkcje i opcje ulubionych ekranów... 113 Alarmy Ekran Alarmy... 117 Pomoc dla użytkowników Pomoc serwisowa... 124 ii pol
Podstawy obsługi i funkcje WAŻNE: Moduł MercMonitor może zostać włączony do różnych konfiguracji zespołów napędowych; od pojedynczego silnika zaburtowego o niskiej mocy do łodzi wyposażonych w kilka silników i sterów z cyfrową przepustnicą i zmianą biegów. Niektóre funkcje wskaźników, wyświetlacze, operacje i ostrzeżenia mogą nie mieć zastosowania w Państwa zespołach napędowych. Niektóre ekrany mogą zostać włączone, ale nie spowodują żadnych zmian na wyświetlaczu. Dealer udzieli Państwu informacji na temat, jakie dane mogą być wyświetlane dla Państwa zespołu napędowego. Uruchomienie: Po włączeniu zapłonu przez około dwie sekundy na ekranie powitalnym wyświetlana będzie nazwa wskaźnika, jego poziom oraz wersja oprogramowania. Oświetlenie: Reguluje jasność i kontrast wskaźnika. Przyciski: Przycisk " (Tryb) służy do wyboru ekranów informacyjnych. Przyciski +" i " stosowane są do ustawiania prędkości silnika podczas kontroli obrotów silnika, kontroli przyspieszenia i do ustawiania kalibracji wskaźników. Aby powrócić do poprzedniego ekranu, należy przytrzymać przycisk " przez trzy do pięciu sekund. Cruise control (Kontrola prędkości rejsowej): Ustawia i steruje obrotami silnika w celu zachowania stałej prędkości. Launch control (Kontrola startu): Kontroluje szybkość przyspieszenia od biegu jałowego do stałej prędkości rejsowej. System zabezpieczenia silnika: Monitoruje czujniki najważniejszych czynności silnika, co pozwala na wczesne wykrywanie problemów w pracy silnika. System reaguje na usterki przez zmniejszenie prędkości silnika i powiadomienie operatora o wystąpieniu sytuacji mogącej potencjalnie doprowadzić do uszkodzeń. System ostrzegawczy: System alarmuje za pomocą sygnału dźwiękowego i wyświetla ostrzeżenie AL" w prawym rogu ekranu menu głównego. Pojawia się ekran alarmowy z błyskającą po środku ikoną ostrzegawczą i AL" w prawym górnym rogu ekranu. Nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić tekst opisu. WAŻNE: Czujniki opcjonalne, takie jak głębokość, paliwo, koła łopatkowego oraz kąta steru powinny zawsze być podłączone do silnika na sterburcie, jeśli stosowane są wskaźniki SmartCraft w wersji 4.0 lub późniejszej. KONTROLA UKŁADU INFORMACJE OGÓLNE Ekran kontroli układu pojawi się po początkowym ekranie powitalnym. Opcja ta musi być włączona, by możliwe było przeglądanie tych informacji. W zależności od zamontowanego zespołu napędowego, ekran kontroli układu będzie wyświetlał ogólne informacje o stanie akumulatora i kilku innych czujników ważnych dla danego zespołu. Opis komponentów będzie wyświetlany po lewej stronie monitora, odpowiadająca mu ikona będzie na prawo od środka. a ruchoma ikona po prawej stronie będzie wskazywała, co jest kontrolowane. Gdy kontrolowany komponent jest w porządku, ruchoma ikona zmieni się na OK". Jeśli kontrola układu wykryje problem, ruchoma ikona zmieni się w ikonę ostrzegawczą. Kontrolę układu można pominąć naciskając przycisk ". a Sys Check Battery Oil Psi Water Psi Water Temp Maintenance [ SKIP ] OK OK! b c d e a - b - c - d - e - Opis komponentu Odpowiadająca mu ikona Kontrola układu OK Ikona ostrzegawcza kontroli układu Ruchoma ikona 30266 pol 1
INFORMACJE OGÓLNE Po zakończeniu kontroli układu i braku wykrycia usterek, ekran monitora powraca do ostatniego wyświetlanego ekranu przed wyłączeniem kluczyka zapłonu. W przypadku wykrycia problemu, wyświetlony zostanie ekran alarmowy. Zob. Alarmy ostrzegawcze z tekstem opisu. SILNIKI Z KONTROLĄ EMISJI SPALIN Po włączeniu zapłonu przez około dwie sekundy na ekranie powitalnym wyświetlana będzie nazwa wskaźnika, jego poziom oraz wersja oprogramowania. W lewym górnym rogu ekranu widoczna będzie również mała ikona silnika. Ikona oznacza, że zespół napędowy jest wyposażony w system kontroli emisji spalin z układem diagnostyki pokładowej, znany również jako OBD. Ikona ta będzie widoczna tylko podczas przestawiania kluczyka zapłonu, chyba że wykryta zostanie usterka układu. W przypadku wykrycia usterki OBD, ikona OBD wyświetlana będzie w lewym górnym rogu na wszystkich ekranach systemowych. Ikona OBD 30258 Funkcja automatycznego wykrywania silnika Monitor SmartCraft posiada funkcję automatycznego wykrywania silnika. Funkcja ta automatycznie wykrywa jaki typ silnika jest stosowany i konfiguruje wskaźnik, tak aby dopasować go do tego typu silnika. Przy pierwszym uruchomieniu lub po zastosowaniu resetowania do ustawień fabrycznych zostanie wyświetlony komunikat AUTODETECT" (Autowykrywanie). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby uruchomić funkcję automatycznego wykrywania silnika i określić typ silnika przy pomocy wskaźnika. Spowoduje to odpowiednie ustawienie danych wyświetlaczy i ułatwi wprowadzanie ustawień początkowych. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS TO START 35915 Jeżeli na wskaźniku zostanie wyświetlony komunikat NO STARBOARD ENGINE" (Brak silnika sterburty) lub MULTIPLE STARBOARD ENGINES" (Wiele silników sterburty) konieczne jest wybranie położenia silnika (na bakburcie i sterburcie) przez autoryzowanego dealera. 2 pol
INFORMACJE OGÓLNE Alarmy ostrzegawcze z tekstem opisu UWAGA: Opisowe alarmowe ekrany ostrzegawcze mogą nie być dostępne w niektórych modelach silników.! Alarms AL a a - b - c - Błyskająca ikona alarmowa AL" Błyskająca ikona alarmowa Przycisk +" spowoduje pokazanie tekstu opisu System! b [EXIT] [SHOW] 35736 c W razie wykrycia problemu, pojawia się alarm AL" i okno z informacją o miejscu alarmu i numerze błędu. Wadliwy element jest opisany w tekście ostrzeżenia. Naciśnij przycisk +", aby uzyskać więcej informacji. Ten ekran zapewnia szczegółowy tekstowy opis usterki. Naciśnij przycisk +", aby wyświetlić wymagane działania korygujące. Alarm ostrzegawczy będzie wyświetlany do momentu naciśnięcia przycisku -". Ta czynność spowoduje zamknięcie ekranu ostrzegawczego. W przypadku wielu alarmów nacisnąć przycisk ", aby przejść do ekranu kolejnego alarmu. Jeśli problem grozi bezpośrednim uszkodzeniem silnika, system zabezpieczenia silnika odpowie ograniczeniem jego mocy. Niezwłocznie zredukować prędkość na przepustnicy do obrotów jałowych i sprawdzić komunikaty ostrzegawcze. Jeśli przycisk " (Tryb) zostanie naciśnięty w celu wyświetlenia innego ekranu, migający sygnał alarmu AL" pojawi się w prawym górnym rogu ekranu, wskazując ciągłe występowanie problemu. Problem opisano i przedstawiono środki zaradcze w odpowiedniej instrukcji serwisowej. pol 3
WYŚWIETLANIE TEKSTU OPISU INFORMACJE OGÓLNE 1. W przypadku wykrycia problemu, na wyświetlaczy błyska ikona alarmu AL" i pojawia się okno ze wskazaniem miejsca systemu, w którym wystąpił błąd, z kodem błędu oraz elementem, który zidentyfikował problem.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition> a b a - b - Kod błędu systemowego Komponent [EXIT] [NEXT] [MORE] 35737 2. Nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić tekst opisu ostrzeżenia. Zidentyfikowany komponent rozwija się, pokazując dodatkowy tekst z opisem błędu.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition coil is not working properly> a b a - b - Kod błędu systemowego Dodatkowy tekst opisujący błąd [EXIT] [NEXT] [ACTION] 35738 4 pol
INFORMACJE OGÓLNE 3. Nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić opis zalecanych czynności.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <See Dealer Soon> a b a - b - Kod błędu systemowego Zalecana czynność [EXIT] [NEXT] [BACK] 35739 4. Nacisnąć przycisk +", aby powrócić do identyfikacji komponentów lub nacisnąć przycisk ", aby wyświetlić kolejny tekst opisu ostrzeżenia. 5. Naciśnij przycisk -", aby zamknąć ekran alarmowy. SILNIKI Z KONTROLĄ EMISJI SPALIN ALARMY OSTRZEGAWCZE Z TEKSTEM OPISU W przypadku wykrycia problemu układu kontroli emisji spalin, na ekranie wyświetli się okno z informacją AL" migającą w prawym górnym rogu, ikoną silnika w lewym górnym rogu, ikoną OBD Service Soon" (Serwis OBD wkrótce) oraz dużą ikoną silnika. Ekran będzie przełączany pomiędzy dwoma wyświetlaczami alarmowymi. Naciśnięcie przycisku " gdy wyświetlony jest ten ekran, spowoduje powrót do ostatnio wyświetlanego ekranu na monitorze. a! Alarms AL OBD Service Soon b c a - b - c - Ikona silnika Błyskająca ikona AL" OBD Service Soon [EXIT] 30259 pol 5
INFORMACJE OGÓLNE 1. Drugi migający ekran alarmowy wyświetla ikonę OBD silnika, błyskającą ikonę AL" oraz ikonę ostrzegawczą. Należy nacisnąć przycisk +", aby uzyskać więcej informacji. a! Alarms AL System! b c a - b - c - d - Ikona OBD Błyskająca ikona AL" Błyskająca ikona ostrzegawcza Przycisk +" spowoduje pokazanie opisu [EXIT] [SHOW] 30260 d 2. Na ekranie wyświetlana jest lokalizacja silnika, numer kodu usterki systemu oraz opis błędnie funkcjonującego komponentu. Należy nacisnąć przycisk +", aby uzyskać więcej informacji. a! Alarms AL STB Sys Fault 115 <Engine Sensor> b c a - b - c - Lokalizacja silnika Kod usterki Opis błędu [EXIT] [MORE] 30261 6 pol
INFORMACJE OGÓLNE 3. Opis zawiera szczegółowe informacje o usterce komponentu. Należy nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić informacje o wymaganych działaniach korygujących. a! Alarms AL STB Sys Fault 115 <Exhaust Oxygen Sensor is not working properly> a - b - Szczegółowy opis usterki Przycisk +" wyświetlający informacje o wymaganych działaniach korygujących [EXIT] [ACTION] b 30262 Identyfikacja i wykorzystanie kategorii ekranów Monitor wyświetla informacje o silniku i łodzi na różnych ekranach. Te ekrany można ustawić jako ulubione, które będą błyskać na wyświetlaczu przez określony czas. Opcja Settings" (Ustawienia) menu umożliwia wyłączenie lub włączenie tych ekranów. Opcja Settings" (Ustawienia) menu umożliwia także skalibrowanie monitora dla różnych czujników, takich jak czujnik paliwa, trymowania, zaczepów, czy steru. Propulsion" (Napęd) obejmuje wszystkie ekrany związane z systemem napędowym: trymowanie, wydajność silnika, sterowanie trolingiem. Vessel" (Łódź) obejmuje ekrany dotyczące zużycia paliwa, poziomu napełnienia zbiorników, danych GPS, pozycji steru oraz innych elementów. Full Screens" (Pełne ekrany) wyświetla różnorodne informacje, od napędu po menu łodzi, w formie dużych, łatwych do odczytania liter. Favorites" (Ulubione) to specjalne ekrany wybierane przez operatora w celu szybkiego dostępu do danych. Ulubione pozostaną wyświetlone przez określony czas. Czas wyświetlania można ustawić w zakresie 1 30 sekund lub wybrać OFF "(WYŁ.), aby ręcznie przełączać ekrany. W menu Propulsion", Vessel" lub Full Screens" można wybrać łącznie dziewięć ekranów. Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski " i +" przez trzy do pięciu sekund, aby dodać ekran do menu ulubionych. "Alarms" (Alarmy) wyświetla informacje o położeniu, identyfikacji i sugerowanym rozwiązaniu wszystkich alarmów ostrzegawczych. Będąc w kategorii Alarms", nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić więcej informacji o danym błędzie. Ponownie nacisnąć przycisk +", aby wyświetlić zalecane akcje naprawcze. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyświetlić kolejny błąd lub nacisnąć przycisk -", aby zamknąć ekran z opisem alarmów. Settings" (Ustawienia) umożliwia użytkownikowi włączanie i wyłączanie ekranów, wybór typu pomiaru (węzły, kilometry, mile), wybór koloru ekranu, regulację kontrastu i jasności ekranu, wybór zegara cyfrowego lub analogowego, regulację i korektę różnorodnych parametrów czujników (zbiorniki, trymowanie, zaczepy), aktywację interfejsu GPS ze wskaźnikiem, nadanie wskaźnikowi określonej nazwy (do 14 znaków) i przywrócenie ustawień fabrycznych wskaźnika. pol 7
Używanie opcji oświetlenia i kontrastu menu 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). CONTRAST (KONTRAST) SETTINGS (USTAWIENIA) 1. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję Contrast" (Kontrast). 2. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby edytować poziom kontrastu ekranu monitora. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync 54 100 Blue White No [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35797 3. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać ustawienia kontrastu. 4. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Brightness" (Jasność). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować poziom jasności ekranu monitora. 8 pol
3. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby zmienić poziom jasności ekranu monitora. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35800 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać ustawienia jasności. 5. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). DISPLAY COLOR (KOLOR WYŚWIETLACZA) Kolor podświetlenia wyświetlacza można zmienić na czerwony, niebieski, zielony, biały, żółty, purpurowy lub błękitny. Podczas wybierania kolorów monitora można je wszystkie wyświetlić na około 15 sekund. Po 15 sekundach prezentowany kolor przejdzie w kolejny kolor. Określa się to terminem Wave", czyli fala kolorów. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Display Color" (Kolor wyświetlacza). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować kolor ekranu monitora. 3. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby wybrać kolor lub wybrać Wave" dla ustawienia koloru ekranu. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35804 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać ustawienia koloru. pol 9
5. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). BUTTON COLOR (KOLOR PRZYCISKÓW) Kolor przycisków można zmienić na czerwony, niebieski, zielony, biały, żółty, purpurowy lub błękitny za pomocą przycisków "-", "+" i " (Tryb). Podczas wybierania kolorów przycisków można je wszystkie wyświetlić na około 15 sekund. Po 15 sekundach prezentowany kolor przejdzie w kolejny kolor. Określa się to terminem "Wave", czyli fala kolorów. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Button Color" (Kolor przycisku). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować kolor przycisków. 3. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby wybrać kolor lub wybrać Wave" dla ustawienia koloru przycisków. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35806 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zapisać ustawienia koloru przycisków. 5. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). COLOR SYNC (SYNCHRONIZACJA KOLORÓW) Funkcja "Color Sync" (Synchronizacja kolorów) powoduje wybranie tego samego koloru dla podświetlenia ekranu i przycisków. Włączenie funkcji synchronizacji kolorów ( Yes") powoduje wyłączenie funkcji "Button Color" (Kolor przycisków). 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Color Sync" (Synchronizacja kolorów). 10 pol
2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35810 3. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). REMOTE LIGHT (ZDALNE STEROWANIE ŚWIATŁEM) Funkcja "Remote Light" umożliwia sterowanie całym oświetleniem wskaźników z dowolnego wskaźnika monitora. Ta funkcja kontroluje jasność, kolor wyświetlacza i przycisków, oraz tryb nocny. Aby funkcja zdalnego sterowania była aktywna, dwa lub więcej wskaźniki muszą mieć tę funkcję włączoną. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Remote Light" (Zdalne sterowanie światłem). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36307 3. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). pol 11
REMOTE CONTRAST (ZDALNE STEROWANIE KONTRASTEM) Funkcja Remote Contrast" umożliwia sterowanie kontrastem wskaźników z dowolnego wskaźnika monitora. Ta funkcja służy wyłącznie do sterowania kontrastem. Aby funkcja zdalnego sterowania była aktywna, dwa lub więcej wskaźniki muszą mieć tę funkcję włączoną. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Remote Contrast" (Zdalne sterowanie kontrastem). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35812 3. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). NIGHT TIME (TRYB NOCNY) Tryb nocny powoduje ściemnienie monitora i wyświetla litery i cyfry w wybranym kolorze. Po włączeniu tego trybu znacząco zmniejsza się podświetlenie wskaźnika. 1. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Night Time Mode" (Tryb nocny). 12 pol
2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Trzecia opcja automatycznie ( AUTO") wybiera "Tryb nocny", gdy światło otoczenia przygasa. Light/Contrast Color Sync Remote Light White Yes Remote Contrast No Night Time Mode Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35813 3. Aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast), nacisnąć przycisk -" lub +", podświetlając Exit" (Wyjście). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Light/Contrast" (Podświetlenie/Kontrast). Ustawienie trymu Opcja menu Units" (Jednostki) umożliwia zmianę jednostek miar wyświetlacza na angielskie ( Eng") lub metryczne ("Met") oraz wyświetlanie prędkości w milach na godzinę ( MPH"), kilometrach na godzinę ( KMH") lub węzłach ("KN"). 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Units" (Jednostki). pol 13
4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Units" (Jednostki). Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 41189 5. Nacisnąć przycisk ", aby zmienić jednostki wyświetlacza na angielskie ( Eng") lub metryczne ("Met"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] 35815 6. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Speed" (Prędkość). 14 pol
7. Nacisnąć przycisk ", aby zmienić jednostki pomiaru prędkości na mile na godzinę ( MPH"), kilometry na godzinę ( KMH") lub węzły ("KN"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] 35816 8. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć menu Units" (Jednostki). Dostępne ekrany Menu Screens" (Ekrany) umożliwia włączanie lub wyłączanie ekranów. Podmenu Full Screens" (Pełne ekrany) zawiera kilka pełnych ekranów, które mogą być włączane i wyłączane. Ekrany, które są wyłączane i włączane są także bezpośrednio związane z różnymi ekranami w menu napędu i łodzi i zależą od typu zainstalowanego zespołu napędowego, obsługując różnego rodzaju czujniki. Pełne ekrany Prędkość Głębokość Temperatura powietrza Chłodziwo Zegar Analogowy Cyfrowy Temperatura oleju Ciśnienie paliwa Ciśnienie oleju Ciśnienie wody Konserwacja Ekran ECO Kontrola układu Trym/Obroty Prędkość maksymalna Informacje dotyczące wody Informacje dotyczące oleju Ciśnienie paliwa Wolty/Godziny Fuel Used (Zużycie paliwa) montażu Steering Position (Położenie steru) Ciśnienie ładowania Zaczepy Dane GPS Punkt nawigacyjny Kontrola trolingu Synchronizacja ekranu Ulubiony ekran pol 15
Włączanie ekranów OPCJE PEŁNEGO EKRANU SETTINGS (USTAWIENIA) 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 30267 3. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Screens" (Ekrany). 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Screens" (Ekrany). Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42175 16 pol
5. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Full Screens" (Pełne ekrany). Screens Full Screens ECO Screen No Sys Check No Trim/ No Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58174 6. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Speed" (Prędkość). Full Screens Speed Yes Depth No Air Temp No Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] 30269 7. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Depth" (głębokość). pol 17
8. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Depth" (Głębokość). Full Screens Speed Yes Depth Yes Air Temp Coolant Temp No No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30270 9. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Air Temp" (Temperatura powietrza). 10. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Air Temp" (Temperatura powietrza). Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30272 11. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Coolant Temp" (Temperatura chłodziwa). 18 pol
12. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Coolant Temp" (Temperatura chłodziwa). Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30273 13. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Clock" (zegar). 14. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby ustawić opcję Clock" (Zegar) na wył. ( No"). Nacisnąć przycisk " ponownie, aby zmienić zegar na Analog" (Analogowy) lub nacisnąć przycisk " ponownie, aby zmienić ekran na Digital" (Cyfrowy). Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30274 15. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Oil Temp" (Temperatura oleju). pol 19
16. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Oil Temp" (Temperatura oleju). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure No Oil Press Water Press Maintenance No No No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50371 17. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Fuel Pressure" (Ciśnienie paliwa). 18. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Fuel Pressure" (Ciśnienie paliwa). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press Maintenance No No No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50372 19. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Oil Press" (Ciśnienie oleju). 20 pol
20. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Oil Press" (Ciśnienie oleju). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Oil Press Water Press Yes Yes No Maintenace No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50373 21. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Water Press" (Ciśnienie wody). 22. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Water Press" (Ciśnienie wody). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Oil Press Water Press Yes Yes Yes Maintenance No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50374 23. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Maintenance" (Konserwacja). 24. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Maintenance" (Konserwacja). pol 21
UWAGA: Ta opcja ekranowa musi być włączona ( Yes"), aby monitorować harmonogram konserwacji co 100 godzin pracy. Full Screens Fuel Pressure Oil Press Yes Yes Water Press Yes Maintenance Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50375 25. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). 26. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby wyjść z menu Full Screens" (Pełne ekrany). DODATKOWE OPCJE EKRANU 1. Będąc w menu "Screens" (Ekrany) nacisnąć przycisk -", aby podświetlić menu ECO Screen" (Ekran ECO). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Full Screens ECO Screen Yes Sys Check No Trim/ No Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58189 3. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Sys Check" (Kontrola układu). 22 pol
4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Full Screens ECO Screen Yes Sys Check Yes Trim/ No Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58190 5. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Trim/" (Trym/obr./min.). 6. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. 7. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Peak Speed" (Prędkość maksymalna). pol 23
8. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Full Screens ECO Screen Yes Sys Check Yes Trim/ Yes Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58192 9. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Water Info" (Informacje o wodzie). 10. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Water Info Oil Info Yes Yes Fuel Pressure Volts/Hours No No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58193 11. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Oil Info" (Informacje o oleju). 24 pol
12. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Water Info Oil Info Yes Yes Fuel Pressure Volts/Hours No No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58194 13. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Fuel Pressure" (Ciśnienie paliwa). 14. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36449 15. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Volts/Hours" (Wolty/godziny). pol 25
16. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours Yes Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36451 17. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Fuel Used" (Całkowite zużycie paliwa). 18. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Fuel Used Yes Depth No Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36454 19. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Depth" (głębokość). 20. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. 26 pol
UWAGA: Alarmy głębokości można włączyć tylko, jeśli włączony zostanie ekran Depth" (Głębokość). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36455 21. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Steering" (Sterowanie). 22. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36456 23. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Boost Pressure" (Ciśnienie ładowania). pol 27
24. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36459 25. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Tabs" (Zaczepy). 26. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36463 UWAGA: Następujących ekranów nie można edytować i nie działają one w połączeniu ze wskaźnikiem ECO "GPS Data," (Dane GPS) "Waypoint," (Punkt nawigacyjny) oraz "Generator." 27. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Troll Control" (Kontrola trolingu). UWAGA: Dostęp do tej opcji jest zablokowany jeśli zespół napędowy nie posiada funkcji kontroli trolingu. 28 pol
28. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Tabs Yes GPS Data No Waypoint No Troll Control Generator Yes No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58204 29. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Screen Sync" (Synchronizacja ekranów). 30. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Screens Troll Control Yes Generator No Screen Sync Favorites Slide Yes 2s Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58196 31. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Favorites Slide" (Ulubione, slajdy). UWAGA: Sekundy ulubionego ekranu muszą być wyświetlone w menu Favorites" (Ulubione), aby działała funkcja przełączania ekranów. Wybrane ulubione ekrany można wyświetlać przez czas od 1 do 30 sekund. Gdy wybrane ustawienie to OFF" (WYŁ.), ekrany Favorites" muszą być przełączane ręcznie za pomocą przycisku trybu. 32. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować sekundy wyświetlania ulubionego ekranu. pol 29
33. Nacisnąć przycisk +" lub ", aby zmienić liczbę sekund. Screens Troll Control Yes Generator No Screen Sync Favorites Slide Yes 2s Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58197 34. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Favorites Slide" (Ulubiony ekran). 35. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć menu Screens" (Ekrany). Ustawienie trymu Edycja ustawień trymu umożliwia włączenie lub wyłączenie okna trymu, zmianę czasu, przez jaki jest ono wyświetlane, włączenie lub wyłączenie wysokiej rozdzielczości i kalibrację wskaźnika zgodnie z czujnikiem. Ustawienie wysokiej rozdzielczości spowoduje wyświetlanie pozycji trym w bardziej szczegółowymi informacjami. 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Trim" (Trym). 30 pol
4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć menu Trim" (Trym). Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42218 5. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję wyświetlania okna Popup". Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes No 1 s 35928 6. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję High Resol" (Wysoka rozdzielczość). pol 31
7. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję wysokiej rozdzielczości. Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 1 s [ UP ] 35929 8. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Popup Time" (Czas wyświetlania okna). 9. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować czas, przez jaki wyświetlane okno pozostaje na ekranie. 10. Nacisnąć przycisk " lub +", aby zmienić czas, przez jaki wyświetlane okno trymowania pozostaje na ekranie. Czas wyświetlania okna trymowania można zmienić w zakresie od 1 do 10 sekund. Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 5 s [ UP ] 35932 11. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Popup Time" (Czas wyświetlania okna). 12. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Calibration" (Kalibracja). 32 pol
13. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby skalibrować wskaźnik zgodnie z pozycją czujnika trymu. Pojawi się okno z instrukcją trymowania całkowicie do dołu i naciśnięcia +" w momencie gotowości. Trim Popup Yes Trim High full Resol. DOWN Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35933 14. Po naciśnięciu przycisku +" instrukcje wyświetlane w oknie zmienią się, monitując o trymowanie całkowicie do góry i naciśnięcie przycisku +" w momencie gotowości. WAŻNE: Aby osiągnąć dokładną kalibrację trymu do góry, należy ją przeprowadzić w wodzie, przy prędkości rejsowej łodzi. Po osiągnięciu prędkości rejsowej ustawić kąt trymu maksymalnie do góry, zanim łódź zacznie wynurzać się nad wodę, a następnie nacisnąć przycisk +". Trim Popup Yes Trim High full Resol. UP Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35934 pol 33
15. Po naciśnięciu przycisku "+" instrukcje wyświetlane w oknie zmienią się, monitując o wytrymowanie do punktu transportowego i naciśnięcie przycisku "+" w momencie gotowości. Trim Popup Yes Trim High to Resol. the TRAILER Yes point Popup Time Press Plus Button 5 s Calibration when ready! Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35935 16. Nacisnąć przycisk +", aby powrócić do opcji "Calibration" (Kalibracja). 17. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby powrócić do menu Settings" (Ustawienia). 18. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby powrócić do menu Main Menu" (Menu główne). Konfiguracja zbiorników Dla każdego zespołu napędowego zainstalowanego w łodzi dostępne są dwa zbiorniki. Zbiornik numer 1" można określić jako nie zainstalowany ( Not inst") lub zbiornik z paliwem. Po wybraniu Not inst" opcje ustawienia pojemności zbiornika i kalibracji nie mogą być edytowane. Maksymalna pojemność zbiornika wynosi 2271 litrów (600 galonów am.). Drugi zbiornik może być określony jako nie zainstalowany ( Not inst"), zbiornik z wodą, z paliwem lub wodą odpadową w silnikach 4-suwowych i automatycznie ustawi się na olej, jeśli w łodzi z silnikiem 2-suwowym zostanie zainstalowany wskaźnik. Dostępne są dwie różne metody kalibracji zbiorników. Dla zbiorników paliwowych o kształcie liniowym wybrać kalibrację domyślną Default Calibration". Przy użyciu metody Default Calibration" zakłada się, że zbiornik ma jednorodny kształt, a każda ćwiartka zbiornika odpowiada jednej czwartej jego pojemności. Zazwyczaj ten typowy liniowy kształt mają zbiorniki wody i wody odpadowej i są ustawiane na kalibrację domyślną. Dla zbiorników paliwowych o kształcie nieregularnym wybrać opcję Add Fuel Method" (Metoda dodawania paliwa). Przy użyciu tej metody należy dodawać paliwa do każdej ćwiartki pojemności. W celu dokładnego uchwycenia pojemności zbiorników metodę Add Fuel Method" należy realizować w wodzie. UWAGA: Pojemność zbiornika należy skalibrować na Default Calibration" lub Add Fuel Method", w przeciwnym razie pojemność zostanie ustawiona na poprzednią wartość. ZBIORNIK 1 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 34 pol
2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Tanks" (Zbiorniki). 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Tanks" (Zbiorniki). Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42219 5. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję Tank 1 Type" (Typ zbiornika 1). pol 35
6. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby zmienić ustawienie zbiornika. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 0.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35880 7. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Tank 1 Type" (Typ zbiornika 1). 8. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić pojemność Tank 1 Vol" (Objętość zbiornika 1). 9. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować pojemność. UWAGA: Maksymalna pojemność wynosi 2271 litrów (600 galonów am.). 10. Nacisnąć przycisk -" lub +", aby zmienić objętość zbiornika. Przytrzymanie przycisku spowoduje przewinięcie liczb. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35881 11. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Tank 1 Vol" (Objętość zbiornika 1). 36 pol
12. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Tank 1 Cal" (Kalibracja zbiornika 1). Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] 35886 13. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować kalibrację. UWAGA: Dostępne są dwie różne metody kalibracji zbiorników: Dla zbiorników paliwowych o kształcie liniowym wybrać kalibrację domyślną Default Calibration". Przy użyciu metody Default Calibration" zakłada się, że zbiornik ma jednorodny kształt, a każda ćwiartka zbiornika odpowiada jednej czwartej jego pojemności. Kształt liniowy mają zazwyczaj zbiorniki wody i wody odpadowej. Dla zbiorników paliwowych o kształcie nieregularnym wybrać opcję Add Fuel Method" (Metoda dodawania paliwa). Przy użyciu tej metody należy dodawać paliwa do każdej ćwiartki pojemności. W celu dokładnego uchwycenia pojemności zbiorników metodę Add Fuel Method" należy realizować w wodzie. UWAGA: W metodzie domyślnej kalibracji Default Calibration" stosowana jest następująca procedura. 14. Nacisnąć przycisk -", aby wybrać metodę domyślnej kalibracji "Default Calibration" lub nacisnąć przycisk ", aby anulować kalibrację. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration 100.0 or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] 35882 pol 37
15. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zakończyć (OK)" i zamknąć opcję Tank 1 Cal" (Kalibracja zbiornika 1). Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Calibration 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] 35884 UWAGA: W metodzie kalibracji z dodawaniem paliwa Add Fuel Method" stosowana jest następująca procedura. 16. Nacisnąć przycisk +", aby wybrać metodę z dodawaniem paliwa "Add Fuel Method" lub nacisnąć przycisk ", aby anulować kalibrację. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration 100.0 or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] 35887 38 pol
17. Nacisnąć przycisk +", aby zapisać i edytować metodę kalibracji "Add Fuel Method". Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating Tank 1 VolEmpty 100.0 Tank: G Tank 0.0 Gallons 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 35889 18. Napełnić pusty zbiornik paliwa do 25 procent pojemności. Wskaźnik pokaże ilość paliwa, którą należy dodać do każdej z ćwiartek. Nacisnąć przycisk +", aby zapisać kalibrację. Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating Tank 1 Vol1/4 Tank: 100.0 G 25.0 Tank Gallons 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36788 pol 39
19. Podczas dodawania paliwa czujnik poziomu paliwa musi przestawić się na wartość minimalną. Jeśli czujnik poziomu paliwa nie przestawia się na wartość minimalną podczas kalibracji z dodawaniem paliwa, na ekranie pojawia się komunikat błędu informujący o przywróceniu wartości domyślnych kalibracji ("Error! Defaulting to values..."). Proces kalibracji ręcznej zatrzyma się, gdy pojawi się komunikat błędu. Zbiornik paliwa musi być opróżniony i proces kalibracji ręcznej należy powtórzyć. Tanks Tank 1 Type Fuel Error Tank! 1 Defaulting Vol 100.0 to G values... Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] 36794 20. Napełnić zbiornik paliwa o kolejne 25 procent pojemności. Nacisnąć przycisk +", aby zapisać kalibrację. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank to 1/2: 1 Vol50 Gallons 100.0 G Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36790 40 pol
21. Napełnić zbiornik paliwa o kolejne 25 procent pojemności. Nacisnąć przycisk +", aby zapisać kalibrację. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank to 3/4: 1 Vol75 Gallons 100.0 G Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36791 22. Napełnić zbiornik paliwa o ostatnie 25 procent pojemności. Nacisnąć przycisk +", aby zapisać kalibrację. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank until 1 Vol full: 100.0 100.0 G Gallons Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36792 pol 41
23. Na ekranie pojawi się komunikat informujący o udanej kalibracji ("Calibrations OK"). Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrations Tank 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] 36793 24. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zakończyć proces kalibracji. 25. Nacisnąć przycisk -", aby edytować opcję Tank 2 Type" (Typ zbiornika 2). ZBIORNIK 2 Drugi zbiornik można określić jako nie zainstalowany ( Not inst"), woda, paliwo lub woda odpadowa, gdy zainstalowany jest w łodzi z silnikiem 4-suwowym. Maksymalna pojemność zbiornika wynosi 2271 litrów (600 galonów am.). Jeśli zbiornik oznaczono jako woda lub woda odpadowa, automatycznie wybierana jest domyślna kalibracja, która oceni poziom w oparciu o objętość kształtu liniowego; kalibracja nie może być edytowana. Jeśli zbiornik 2 ustawiony zostanie jako zbiornik paliwa, metody kalibracji są takie same, jak w przypadku zbiornika 1. Wybrać metodę domyślną Default Calibration" lub metodę z dodawaniem paliwa Add Fuel Method". Gdy w łodzi z silnikiem 2-suwowym zainstalowany jest wskaźnik, drugi zbiornik automatycznie ustawi się na olej i nie może być kalibrowany. Ustawianie alarmów Ustawienia alarmów mogą być dostosowane do specyfikacji łodzi i preferencji użytkownika. Nie można wyłączyć alarmów niskiego i krytycznego poziomu paliwa, ale można je dostosować do preferencji użytkownika. Te poziomy mogą być ustawione na dolną wartość do 10 procent objętości zbiornika paliwa. Alarmy płytkiej wody, głębokiej wody i odległości od punktu nawigacyjnego mogą być włączone lub wyłączone. Alarmy płytkiej wody można ustawić na wartości do 0,1 m (0,3 ft.), a alarmy głębokiej wody można ustawić na wartości do 300 m (984 ft.). Można także włączyć lub wyłączyć okno z komunikatem ostrzegawczym tych alarmów. 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 42 pol
2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Alarms" (Alarmy). 4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Alarms" (Alarmy). Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock Eco [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58205 5. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję Fuel Critical" (Krytyczny poziom paliwa). pol 43
6. Nacisnąć przycisk " lub +", aby edytować procent poziomu krytycznego "Fuel Critical". Poziom procentowy nie może być ustawiony na wartość niższą od 10 lub wyższą niż ustawienie niskiego poziomu paliwa "Fuel Low". Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % OFF OFF OFF [ UP ] 58206 7. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Fuel Critical" (Krytyczny poziom paliwa). 8. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Fuel Low" (Niski poziom paliwa). 9. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć opcję Fuel Low" (Niski poziom paliwa). 10. Nacisnąć przycisk " lub +", aby edytować procent niskiego poziomu "Fuel Low". Ten poziom procentowy nie może być ustawiony poniżej 10 lub powyżej 50 procent. Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % OFF OFF OFF [ UP ] 58207 11. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Fuel Low" (Niski poziom paliwa). 12. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Depth Shallow" (Mała głębokość). 13. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję Depth Shallow" (Mała głębokość). 44 pol
14. Nacisnąć przycisk " lub +", aby edytować opcję Depth Shallow" (Mała głębokość). Minimalne ustawienie to 0,1 m (0,3 ft.), a maksymalne ustawienie to 100 m (328 ft.). Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % 0.3 ft OFF OFF [ UP ] 58208 15. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Depth Shallow" (Mała głębokość). 16. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Depth Deep" (Duża głębokość). 17. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć opcję Depth Deep" (Duża głębokość). 18. Nacisnąć przycisk " lub +", aby edytować opcję Depth Deep" (Duża głębokość). Minimalne ustawienie to 0,2 m (0,7 ft.), a maksymalne ustawienie to 300 m (984 ft.). UWAGA: Minimum można ustawić na 0,1 m (0,3 ft.), jeśli opcja "Depth Shallow" (Mała głębokość) jest ustawiona na OFF" (Wył.). Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % 0.3 ft 0.7 ft OFF [ UP ] 58209 19. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Depth Deep" (Duża głębokość). WAŻNE: Nie można edytować "Waypoint Dist," (Nawigacyjny punkt docelowy) "Generator," oraz "HVAC System" (System HVAC). 20. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Popup" (Okno). pol 45
21. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Alarms Waypoint Dist Generator HVAC System Popup Exit [DOWN] [EDIT] OFF No No No [ UP ] 58210 22. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć menu Alarms" (Alarmy). Ustawienie czujników zewnętrznych Menu czujników zewnętrznych umożliwia włączenie lub wyłączenie szeregu czujników. Obejmują one temperaturę wody morskiej, trym, GPS, prędkość, ster i zaczepy. Menu czujników zewnętrznych umożliwia także wybór sposobu pomiaru prędkości: pitot, koło łopatkowe, GPS oraz prędkość przy której następuje przechodzenie do poszczególnych czujników. Typ czujnika pitota można ustawić od wartości 689 kpa (100 psi) dla większości zastosowań, do 1379 kpa (200 psi) dla czujnika dużych prędkości. W celu uzyskania dokładnego odczytu prędkości, należy zainstalować czujnik dużej prędkości, jeśli wybrano zakres 1379 kpa (200 psi). 1. Będąc w menu głównym nacisnąć przycisk -" lub +", aby podświetlić menu Settings" (Ustawienia). 2. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby otworzyć menu Settings" (Ustawienia).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić menu Ext. Sensors" (Czujniki zewnętrzne). 46 pol
4. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować menu Ext. Sensors" (Czujniki zewnętrzne). Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock Eco [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58211 5. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Depth/Seatemp" (Głębokość/Temperatura wody morskiej). Ext. Sensors Depth/Seatemp Yes Trim No Speed/GPS Steering No No Tabs No [DOWN] [EDIT] 58212 6. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Trim" (Trym). pol 47
7. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Ext. Sensors Depth/Seatemp Yes Trim Yes Speed/GPS Steering No No Tabs No [DOWN] [EDIT] 58213 8. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Speed/GPS" (Prędkość/GPS). 9. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję Speed/GPS" (Prędkość/GPS). Ext. Sensors Depth/Seatemp Trim Speed/GPS Steering Tabs [DOWN] [EDIT] Yes Yes No No 33081 48 pol
10. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") opcję Use Paddle" (Koło łopatkowe). Speed Use Paddle Use Pitot Yes No Pitot Type 100 PSI Trans Speed 5 GPS Enabled No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42227 11. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Use Pitot" (Pitot). 12. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Speed Use Paddle Use Pitot Yes Yes Pitot Type 100 PSI Trans Speed 5 GPS Enabled No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42228 13. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Pitot Type" (Typ pitota). pol 49
14. Nacisnąć przycisk ", aby przestawić czujnik na 100 PSI" lub 200 PSI". Speed Use Paddle Use Pitot Yes Yes Pitot Type 100 PSI Trans Speed 5 GPS Enabled No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42229 15. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Trans Speed" (Prędkość przechodzenia). 16. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję Trans Speed" (Prędkość przechodzenia). 17. Nacisnąć przycisk " lub +", aby zmienić szybkość przy której pomiar prędkości przechodzi z koła łopatkowego na pitota lub GPS. Prędkość przejścia można ustawić w zakresie od 8 km/h (5 MPH) do 56 km/h (35 MPH). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć opcję Trans Speed" (Prędkość przechodzenia). Speed Use Paddle Use Pitot Yes Yes Pitot Type 100 PSI Trans Speed 25 GPS Enabled No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42230 18. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję GPS Enabled" (Aktywny GPS). 50 pol
19. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Speed Pitot Type 100 PSI Trans Speed 25 GPS Enabled Yes Use GPS Speed No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42231 20. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Use GPS Speed" (Odczyt prędkości GPS). 21. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Speed Pitot Type 100 PSI Trans Speed 25 GPS Enabled Yes Use GPS Speed Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42232 22. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Exit" (Wyjdź). Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby zamknąć menu Speed" (Prędkość). 23. Nacisnąć przycisk -", aby podświetlić opcję Steering" (Sterowanie). pol 51
24. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Ext. Sensors Depth/Seatemp Yes Trim Yes Speed/GPS Steering Yes Tabs No [DOWN] [EDIT] 33082 25. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Tabs" (Zaczepy). 26. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby włączyć ( Yes") lub wyłączyć ( No") tę opcję. Ext. Sensors Speed/GPS Steering Yes Tabs Yes Tabs Source STBD Exit [DOWN] [EDIT] 33083 27. Nacisnąć przycisk ", aby podświetlić opcję Tabs Source" (Źródło zaczepów). 28. Nacisnąć przycisk " (Tryb), aby edytować opcję Tabs Source" (Źródło zaczepów). 52 pol