COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta pięćdziesiąt pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.

Podobne dokumenty
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 11 Bar szybkiej obsługi

Kościół okazuje się miejscem olśnienia. Pastor wyjaśnia, że melodia stanowi klucz do wehikułu czasu. Ale o jakiej maszynie mówi pastor?

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Jedenasta zero pięć. Masz 65 minut by wypełnić misję.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta czterdzieści pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, jedenasta czterdzieści. Aby zakończyć misję I zdobyć skrzynkę masz 40 minut.

COMPUTER: Misja Berlin. 13 siepnia, rok Siedemnasta pięćdziesiąt pięć. Masz 60 minut, aby zakończyć

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta zero pięć. Masz do wykorzystania 125 minut i trzy szanse. Znalazłaś wiadomość:

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dwunasta zero pięć. Zostało ci tylko 5 minut. Jakiej muzyki musisz się trzymać?

ANNA UND DIE ANDEREN AVATARE: Cześć jestem Marcin. Cześć, tutaj Daniel. Halo jestem Anna, chciałbyś ze mną zagrać? Hmm Anna.

Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży?

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dziesiąta czterdzieści. Zostało ci 70 minut i tylko jedna szansa. Musisz się spieszyć. Kto cię śledzi?

COMPUTER: Misja Berlin. 13 sierpnia 1961, osiemnasta piętnaście. Na rozwiązanie zagadki masz tylko 40 minut.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006; dziesiąta dwadzieścia pięć. Masz 90 minut i dwie szanse. Wydaje się, że ktoś już wie o tobie.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta trzydzieści. Zostało ci 75 minut, dwie szanse. Masz też podpowiedzi:

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 20 Od czasu do czasu

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści pięć. Masz 15 minut, by ukończyć misję. Ale musisz oglądać się za siebie.

COMPUTER: Misja Berlin. 13 sierpnia 1961, osiemnasta zero pięć. Zostało ci tylko 50 minut. Masz sporo podpowiedzi. Ale czy możesz na nich polegać?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 18 Historia metalowej puszki

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006 roku, dziesiąta piętnaście. Masz jeszcze 2 szanse i 100 minut, by ocalić Niemcy. Ale masz wskazówkę:

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści. Masz 30 minut, aby ocalić Niemcy. Teraz twój ruch.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 05 Chyba gdzieś już się spotkaliśmy, prawda?

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, jedenasta pięćdziesiąt pięć. Masz tylko 35 minut. Musisz być bardzo ostrożna.

COMPUTER: Misja Berlin, 13 siepnia Osiemnasta zero zero. Masz tylko 55 minut, by ocalić Niemcy.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 08 - Wyjaśnienie kim jest nieznajomy

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 19 - Oszustwo zostaje zdemaskowane

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 04 - Czekanie na nowego kolegę

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 25 - Pozdrowienie statków

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Paula i Filip usiłują wyjaśnić tajemnicę kręgów i obserwują pole. Jednak odkrycie, jakiego dokonują, nie ma nic wspólnego z działaniem kosmolutków.

Zlecenie do poszukiwań nad morzem schodzi się w Radiu D z nieznośnym upałem. Paula i Filip udają się do Hamburga. Ponoć pływa tam w porcie rekin.

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Język niemiecki w przedszkolu

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 06 - Jak zmarł król Ludwig?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 11 - Gadająca sowa

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji

Konzentrationsspiel. Przebieg:

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

Z a g a d n i e n i a l e k s y k a l n o - g r a m a t y c zn e: niemieckie imiona męskie i żeńskie, nazwy miast,

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 10 - Wywiad z królem Ludwigiem

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 05 - Król Ludwig żyje

1 Hallo, das bin ich!

Przyimki. Präpositionen

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen?

Das ist mein Bruder.Wer ist? Meine Schwester spricht Deutsch. Wer spricht? Wir mögen Mathematik. Was mögt? Meine Muttersprache ist Deutsch. Was ist?

1. Petra wohnt in: a. Hamburg b. Köln c. München. 3. Petra spielt gern: a. Lego b. Karten c. Schach

Eine Prise Grammatik

Urlaub! #Dojcz4Job.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 13 - Różany poniedziałek

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język niemiecki

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Wir suchen die Ostereier

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 17 - Kręgi w zbożu

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Zdanie z poprzedniej lekcji.

Nacht (die); die Nächte

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Klasa IV. zna elementy serii "der, die, das neu" do klasy IV, PSO z języka niemieckiego oraz

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 02 - Telefon z Radia D

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

HARMONOGRAM FORM WSPARCIA W RAMACH REALIZOWANEGO PROJEKTU

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

Treści nauczania wymagania szczegółowe. Guter Start!

- %& #! &.& & ( # + % '/

FOLGE 7 Die erste Einladung (Pierwsze zaproszenie)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Przed rzeczownikami w j zyku niemieckim wyst puje rodzajnik nieokre - lony (ein, eine, ein) lub okre lony (der, die, das).

iść, chodzić dokąd, gdzie

2- alles [ a'les ] - wszystko

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Alex bei der Schneekönigin

Lektion 2. Dialogi. S³ownictwo. Dialog 1

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

SCENARIUSZ ZAJĘĆ KOŁA NAUKOWEGO LINGWISTYCZNEGO prowadzonego w ramach projektu Uczeń OnLine

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Transkrypt:

ODCINEK 12 Kościelna muzyka Anna idzie do kościoła. Do ukończenia misji pozostało jej 70 minut. Dochodzi do wniosku, że pozytywka to brakujący element organów kościelnych. Kobieta w czerwieni depcze jej po piętach, żądając klucza. Co można nim otworzyć? Organy kościelne grają tę samą melodię, co pozytywka. Gdy Anna podchodzi do organów, słyszy jak organista wyjaśnia komuś, że organy zostały w pełni odrestaurowane. Jednak od chwili wzniesienia muru berlińskiego brakuje w nich jednego elementu, ein Element, Anna zdaje sobie sprawę, że pozytywka jest brakującym ogniwem i wmontowuje ją do organów. Gdy organy zaczynają grać, otwierają się drzwi pułapki i Anna staje oko w oko z kobietą w czerwieni. Anna traci kolejne życie. Do ukończenia misji pozostało jej 65 minut. Manuskript zur Folge WPROWADZENIE Misja Berlin. 9 listopada, rok 2006. Dziesiąta pięćdziesiąt pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę. Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. Czy muzyka może ci pomóc? Du musst zu Pastor Kavalier. Gethsemanekirche. Hier, nimm die Spieldose! Grasz dalej? Grasz dalej? Seite 1 von 6

SYTUACJA 1 Die Kirchenorgel Witaj, jestem gotowa. Idź i znajdź księdza. Ooo Ten kościół jest ogromny! Bardzo ładna mieszkanka stylów Fantastisch, die Orgel! Nie zgadłbyś, że pochodzi z końca dziewiętnastego wieku Ach, interessieren Sie sich auch für die Orgel? Ja, die Orgel. Znów ta muzyka. Ja. Und diese Musik! Melancholisch, aber wunderschön! Ist das Johann Sebastian Bach? Nein, aber der Komponist ist ein Zeitgenosse von Bach. Er heißt Dachfeg. Dachfeg? Nie gehört. Friedrich August Dachfeg. Ja Dachfeg ee Ich weiß! Oh, das ist aber ungewöhnlich. Seite 2 von 6

Ist die Orgel neu? Nein, aber sie ist restauriert. Leider fehlt ein kleines Element. Es ist verschwunden. Seit dem Mauerbau. Sehen Sie, da oben, das Loch? Rechts? ROZSZYFROWANIE 1 Rozpoznałaś melodię? Oczywiście! Der Komponist ist Dachfeg. "Der Komponist, rodzaj męski, zaimek "er". "Die Orgel, zaimek rodzaju żeńskiego "sie". A "das Element, którego brakuje po prawej stronie "es - zaimek rodzaju nijakiego: "es ist verschwunden brakowało go od czasu zbudowania muru berlińskiego "Mauerbau" w 1961roku. "In der Teilung liegt die Lösung folge der Musik" Otóż to! Co robisz? Podążam za muzyką! Będziemy mieli kłopoty, jeśli ktoś zobaczy, że wchodzisz na organy! Ale spójrz! To pozytywka jest brakującym elementem. Seite 3 von 6

SYTUACJA 2 Die Geheimkammer Moment mal, junge Frau! Was machen Sie da oben? Nie poddawaj się. Ich wiederhole: Was machen Sie da oben? Sind Sie Pastor Kavalier? In Person. Und wer sind Sie, wenn ich fragen darf? Herr Pastor! Ein Anruf für Sie! Die Charité! Ich komme. Und Sie warten hier! Chcę naprawić tę pozytywkę. Waw! Zapadnia i klatka schodowa! To podziemna sala. Z maszyną, która wygląda jak Hände hoch! Dieses Mal entkommst du mir nicht! Wo ist der Schlüssel? Der Schlüssel? Co to jest? Ich will den Schlüssel für die Maschine. Wo ist er? Ich zähle bis drei. Eins Gdzie to jest Ale Seite 4 von 6

Zwei Ale Nie! Drei! Nie! FRAU IN ROT: Adieu, Anna! Nie! Gra skończona. Jesteś martwa. Chcesz skorzystać z jeszcze jednej szansy? Jasne! ROZSZYFROWANIE 2 "Wo ist der Schlüssel?" Gdzie jest klucz, ale jaki klucz? O czym ty mówisz? "Schlüssel? Kobieta w czerwieni myśli, że masz jakiś klucz. Klucz? Ale do czego? Seite 5 von 6

Klucz do jakiegoś urządzenia! Najpierw pozytywka, a teraz jakiś klucz! Związek między pozytywką a tym kluczem jest oczywisty! WNIOSEK Runda dwunasta zakończona. Twoja misja jest w niebezpieczeństwie. Zostało ci tylko 60 minut. Nie masz już żadnej dodatkowej szansy. Dieses Mal entkommst du mir nicht! Ich will den Schlüssel für die Maschine! Wo ist er? Do czego będzie użyty klucz? Der Komponist ist ein Zeitgenosse von Bach. Er heißt Dachfeg. Friedrich August Dachfeg. I dokąd poprowadzi cię muzyka? Grasz dalej? Grasz dalej? Grasz dalej? Koprodukcja Deutsche Welle, Polskiego Radia i Radia France International przy wsparciu Unii Europejskiej Seite 6 von 6