Kontrola i analiza ryzyka dla bram przesuwnych

Podobne dokumenty
Kontrola i analiza ryzyka dla bram skrzydłowych

Kontrola i analiza ryzyka dla bram segmentowych

Kontrola i analiza ryzyka dla bram uchylnych

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Pionowy transport towarów z określonymi poziomami zatrzymania, dla bardzo zróżnicowanego zastosowania w przemyśle.

WYMAGANIA MINIMALNE I ZASADNICZE DLA MASZYN I URZĄDZEŃ

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

Przewodnik dla montażu bram segmentowych zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/CE i standardami norm EN 12453, EN 12445, EN oraz EN 12605

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Ocena środków zapobiegania niespodziewanemu uruchomieniu. Identyfikator maszyny XXX-XXX

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann)

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Centronic EasyControl EC311

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

BRAMY PRZESUWNE SAMONOŚNE

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia. Zestawienie urządzeń podlegających konserwacji i ich lokalizacja na terenie m.st. Warszawy

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Centronic EasyControl EC315

VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

Siłownik RAM 220/300/500

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

SZEROKOŚĆ MIĘDZY SŁUPAMI (So) w [mm] do

AUTOMATYCZNY NAPĘD DRZWI PRZYMYKOWYCH TSA 160 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Centronic EasyControl EC545-II

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej.

ZALETY. wzór: AW wzór: AW.10.45, widok od strony posesji

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Bramy segmentowe bez sprężyn

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II

LISTA KONTROLNA. Ogólne, minimalne wymagania dotyczące maszyn i innych urządzeń technicznych


ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

Seminarium Minimalne i zasadnicze wymagania dla maszyn i urządzeń. Okręgowy Inspektorat Pracy Kielce maj 2013 r.

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

SL bramy przesuwne

Cannex FAAC do bram przesuwnych

LEGENDFORD. system alarmowy

AUTOMATYKA DO BRAM AUTOMATY DO BRAM GARAŻOWYCH

Instrukcja obsługi TD-NE

SCHODOŁAZ GĄSIENICOWY CLIMBER

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii AXI + ZL65

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

I. Rozdzielnica SN typu RSL

Bezpieczeństwo pracy z robotem przemysłowym. Gliwice 2007

Zestaw CAME KRONO STANDARD

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Laboratoria badawcze

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Moduł radiowy B-Tronic RCU

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM

SIŁOWNIKI DO BRAM PRZESUWNYCH

3RS SZYNOWO-DROGOWY WÓZEK MANEWROWY

BRAMY SKRZYDŁOWE I FURTKI

Badanie silnika indukcyjnego jednofazowego i transformatora

DOKUMENTACJA TECHNICZNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PEGASO

P O L I T E C H N I K A Ł Ó D Z K A INSTYTUT ELEKTROENERGETYKI ZAKŁAD ELEKTROWNI LABORATORIUM POMIARÓW I AUTOMATYKI W ELEKTROWNIACH

Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-AR.

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii BXV + ZN7

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK DO SKRZYDŁOWYCH BRAM ROZWIERANYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73

ELOKON Polska Sp. z o.o. Wymagania bezpieczeństwa dla funkcji ryglowania osłon blokujących

COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

producent nowoczesnych ogrodzeń przemysłowych i ozdobnych

Transkrypt:

Kontrola i analiza ryzyka dla bram przesuwnych Kontr. 3.00 Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/WE i odpowiednimi fragmentami norm EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635 01/09/2007 Nota: wypełniając analizę ryzyka należy nanieść znak x w pola odpowiadające danym rozwiązaniom Analiza budowy bramy Sprawdzić, czy konstrukcja bramy jest odpowiednia do wykonania automatyzacji. Kontrolując dokumentację producenta bramy Sprawdzając budowę bramy i/ przeprowadzając obliczenia na odpowiedzialność instalatora. (Na podstawie norm dotyczących zagadnień mechanicznych : EN 12604 i EN 12605. Zagadnienia dotyczące klimatu, jeśli możliwe do zastosowania: EN 12424; EN 12425; EN 12426; EN 12427; EN 12428; EN 12444; EN 12489) Należy sprawdzić, czy możliwe jest poprawne zamocowanie części mechanicznych przeniesienia ruchu i osadzenie bramy. Kontrola ryzyka W celu poprawnego oszacowania ryzyka, a zatem czynności służących wykonaniu automatyzacji bramy według normy, należy rozważyć niektóre aspekty jak określenie stref niebezpiecznych oraz rodzaj użytkowania, dla którego brama jest przeznaczona. Strefy ryzyka bramy skrzydłowej (rysunek 1):

Legenda ryzyka mechanicznego spowodowanego ruchem bramy Zgodnie z Dyrektywą Maszyn, przez następujące wyrażenia rozumie się: Strefy niebezpieczne - jakakolwiek strefa wewnątrz i/ w pobliżu maszyny, w której obecność osoby stanowi ryzyko dla zdrowia tej osoby. Osoba narażona - jakakolwiek osoba, która znalazłaby się w strefie niebezpiecznej. Uderzenie Zgniecenie Ścięcie Wciągnięcie Obcięcie Zahaczenie Minimalny poziom ochrony krawędzi głównej Rodzaje sterowania Sterowanie w obecności człowieka (tryb manualny) Sterowanie impulsowe przy widocznej bramie Sterowanie impulsowe przy niewidocznej bramie Sterowanie automatyczne (na przykład sterowanie zamykaniem czasowym) Użytkownicy przeszkoleni (strefa prywatna) Sterowanie przyciskiem Ograniczenie siły, Ograniczenie siły, Sposób użycia Użytkownicy przeszkoleni (strefa publiczna) Sterowanie przyciskiem z zabezpieczeniem kluczem Ograniczenie siły, Użytkownicy nieprzeszkoleni Niedozwolone! Analiza ryzyka i wybór rozwiązań Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/WE i odpowiednimi fragmentami norm EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635 Wymienione niżej zagrożenia są podzielone w zależności od fazy instalacji. Są to zagrożenia najczęściej spotykane w instalacjach do bram wjazdowych i garażowych z napędem. W zależności od danej sytuacji, należy każdorazowo uwzględnić ewentualne ryzyko dodatkowe i wykluczyć ryzyko, które nie występuje w danej sytuacji. Rozwiązania, które należy przyjąć zostały opisane we wspomnianych powyżej normach. W przypadku zagrożeń, które nie zostały tam uwzględnione, należy stosować zasady bezpieczeństwa kompleksowego przewidziane w Dyrektywie Maszynowej (załącznik 1 1.1.2). DM 1.3.1 1.3.2 Mechaniczne ryzyko związane z budową i z zużyciem. [1] Utrata stabilności i upadek elementów. (Należy zakreślić odpowiedni kwadrat) Należy sprawdzić stan struktury (kolumny, zamki, skrzydła w zależności od siły siłownika). Należy solidnie zamocować siłownik używając odpowiednich materiałów. O ile to możliwe, sprawdź treść deklaracji zgodności CE dla bramy wjazdowej/garażowej poruszanej ręcznie. Należy wykonać, jeśli jest to konieczne, obliczenia dotyczące konstrukcji i dołączyć je do Karty Technicznej Należy sprawdzić czy bieg skrzydła jest ograniczony (przy otwarciu i zamknięciu) przez ograniczniki mechaniczne o odpowiedniej wytrzymałości. Sprawdzić, czy skrzydła nie mogą, w żadnym przypadku, wypaść ze swych prowadnic ślizgowych i przewrócić się. 1.5.15 [2] Potknięcie. Sprawdzić czy ewentualne progi wyższe niż 5mm są widoczne, oznaczone i o odpowiednich kształtach.

1.3.7 1.3.8 1.4 (Należy zakreślić odpowiednie pole) Ryzyko mechaniczne spowodowane ruchem skrzydła (zobacz rys. 1). UWAGA: jeśli brama jest używana wyłącznie za pomocą sterowania w obecności człowieka (i zachowuje normy EN 12453) nie jest konieczna ochrona punktów niebezpiecznych wymienionych poniżej. UWAGA - Jeśli są zainstalowane urządzenia ochronne (zgodne z normą EN 12978), które uniemożliwiają w jakimkolwiek momencie kontakt pomiędzy skrzydłem w ruchu a osobami (na przykład barierki fotoelektryczne, wykrywacz obecności) nie jest konieczne wykonanie pomiarów występujących sił. [3] Uderzenie i zgniecenie na krawędzi głównej zamykania (rys. 1, ryzyko A). Należy zmierzyć siły zamykające (za pomocą odpowiedniego instrumentu wymaganego normą EN 12445) jak wskazano na rysunku. Sprawdzić czy zmierzone przez przyrząd wartości są niższe od wskazanych na schemacie. Wykonać pomiary w następujących punktach: L = 50, 300 i 500 mm; H = 50 mm, W połowie wysokości skrzydła na max. wysokości skrzydła minus 300 mm (max 2500). Uwaga: Powtórz pomiary trzy razy w każdym punkcie a następnie uwzględnij uzyskaną w ten sposób wartość średnią. Na schemacie wskazane są wartości maksymalne sił operacyjnych dynamicznych, statycznych i pozostałych, w zależności od różnych pozycji skrzydła. Siła Uwaga: w odniesieniu do punktów pomiaru przy L = 50, 300 i 500mm, wartość maksymalna siły dynamicznej wynosi 400N. Jeśli wartości okażą się wyższe, należy zainstalować urządzenie ochronne zgodnie z normą EN 12978 ( na przykład listwę krawędziową) i powtórzyć pomiar. Uwaga: zmniejszenie siły dynamicznej może być otrzymane, na przykład, za pomocą redukcji prędkości skrzydła za pomocą za pomocą listwy krawędziowej przy wysokiej deformacji elastycznej. [4] Uderzenie o główną krawędź zamknięcia (rys. 1, ryzyko A). W celu ograniczenia zagrożenia zderzenia pomiędzy skrzydłem przesuwnym a osobami ( pojazdami), należy zainstalować parę fotokomórek (najlepiej od strony zewnętrznej), jak to pokazano na ilustracji (zalecana wysokość 500 mm). W przypadkach, w których zagrożenie uderzeniem jest wysokie (jak na przykład obecność dzieci bez opieki), dobrze jest zainstalować drugą parę fotokomórek (od strony wewnętrznej), jak to pokazano na ilustracji (zalecana wysokość 500mm). Uwaga: Próbką do badań, która służy do wykrycia obecności jest równoległościanem (700 x 300 x 200 mm) mającym 3 boki z jasną i odbijającą powierzchnią oraz 3 boki z ciemną i matową powierzchnią. Siła dynamiczna UDERZENIE Siła statyczna ZGNIECENIE Próbką do symulacji obecności Próbką do symulacji obecności Czas

(Należy zakreślić odpowiedni kwadrat) [5] Uderzenie i zgniecenie w strefie otwarcia (rys. 1, ryzyko B). Przestrzegać odległości bezpieczeństwa wskazanych na rysunku w dwóch różnych przypadkach. Dokonać pomiaru siły otwarcia (za pomocą odpowiedniego instrumentu wymaganego normą EN 12445) jak wskazano na rysunku. Sprawdź czy wartości uzyskane przy użyciu przyrządu są niższe od wartości wskazanych na poprzednim wykresie. Wykonać pomiary w następujących punktach: L = 50, 300 i 500 mm; H = 50 mm, W połowie wysokości skrzydła na wysokości skrzydła minus 300 mm (max 2500). Uwaga: Powtórz pomiary trzy razy w każdym punkcie a następnie uwzględnij uzyskaną w ten sposób wartość średnią. Jeśli wartości okażą się wyższe, należy zainstalować urządzenie ochronne zgodnie z normą EN 12978 ( na przykład wrażliwą krawędź) i powtórzyć pomiar. [6] Ścinanie pomiędzy przesuwnym skrzydłem a stałym podczas ruchu otwierania i zamykania. (rys. 1, ryzyko C). Skrzydło drzwi przesuwnych oraz ogrodzenie powinny być wolne od szczelin, albo też szczeliny powinny być pokryte siatką, w której wymiary oczek powinny zależeć od odległości pomiędzy skrzydłem a ogrodzeniem. wymiary oczek siatki Odległość skrzydła od ogrodzenia 18,5 120 od >18,5 do 29 300 od >29 do 44 500 > 44 850 zastosować urządzenie z zgodne z normą EN 12978 (na przykład miękka krawędź); Należy wyeliminować ochronić ewentualne ostre krawędzie, klamki, elementy wystające, itp. (na przykład poprzez pokrycie ich profilami gumowymi).

1.3.7 1.3.8 1.4 1.5.1 1.5.2 Ryzyko mechaniczne spowodowane ruchem skrzydła. [7] Zgniecenie rąk na krawędzi po stronie zawiasu (rys. 1, ryzyko D). [8] Wciągnięcie stóp przez dolną krawędź (rys. 1, ryzyko E). [9] Wciągnięcie rąk w zespół napędowy (rys. 1, ryzyko F). Ryzyko elektryczne i kompatybilność elektromagnetyczna. [10] Styki bezpośrednie i pośrednie. Rozproszenie energii elektrycznej. (Należy zakreślić odpowiednie pole) Należy ustalić odległość 8 mm. zastosować słony, które zabezpieczają przed wprowadzeniem palców (na przykład profil gumowy). Odległość pomiędzy skrzydłem a podłożem musi zapobiegać ryzyku wciągnięcia stóp. odpowiednio zabezpieczyć punkt możliwego wciągnięcia pomiędzy kołem zębatym a listwą zębatą podczas ruchu skrzydła. Należy używać komponentów i materiałów oznaczonych CE zgodnie z Dyrektywą Niskiego Napięcia (73/23/CEE). Należy wykonać połączenia elektryczne, połączenia sieciowe, uziemienie i dotyczące tego kontrole, przestrzegając obowiązujące normy tak jak wskazane jest w podręczniku instalacji zespołu napędowego. 1.5.10 1.5.11 [11] Ryzyko zgodności elektromagnetycznej. Bezpieczeństwo i niezawodność zespołu napędowego urządzeń sterowania i bezpieczeństwa. Należy używać części oznaczonych CE zgodnie z Dyrektywą EMC (89/336/CEE). Należy wykonać instalację tak jak wskazano to w podręczniku instalacji zespołu napędowego. 1.2 [12] Warunki bezpieczeństwa w przypadku awarii i braku zasilania. 1.5.3 [13] Źródła energii inne niż energia elektryczna. Należy stosować zespoły uruchamiające zgodne z normą EN 12453 i urządzeniami bezpieczeństwa zgodnie z normą EN 12978. Jeśli używane są hydrauliczne zespoły napędowe, muszą one być zgodne z normą EN 982, 1.2.3 1.2.4 [14] Włączenie i wyłącznie zespołu napędowego. jeśli używane są pneumatyczne zespoły napędowe, muszą one być zgodne z normą EN 983. Należy sprawdzić czy po usterce przerwaniu zasilania, zespół napędowy wznowi swoją funkcje w bezpieczny sposób, nie powodując niebezpiecznych sytuacji. [15] Wyłącznik zasilania. Należy zainstalować przełącznik jednobiegunowy w celu odizolowania elektrycznego bramy, zgodnie z obowiązującymi normami. Przełącznik ten powinien być umieszczony i chroniony przed przypadkowym nieupoważnionym uruchomieniem. 1.2.5 [16] Spójność urządzeń sterowania. Należy zainstalować urządzenia sterowania (na przykład przełącznik kluczowy) w taki sposób, aby użytkownik nie znalazł się w niebezpiecznej strefie. Należy też sprawdzić czy znaczenie poszczególnych urządzeń sterowania jest dobrze rozumiane przez użytkownika (na przykład wybierak funkcyjny). Należy używać urządzeń sterowanych radiem oznaczonych CE zgodnie z Dyrektywą R&TTE (1999/5/CE) oraz zgodnie z częstotliwością dopuszczonych prawnie w danym kraju.

(Należy zakreślić odpowiednie pole) 1.5.14 [17] Ryzyko pułapki. Należy zainstalować urządzenie wysprzęglającą zespołu napędowego, które pozwala na otwarcie i zamknięcie ręczne skrzydła przy maksymalnej sile 225N (dla drzwi i bram w strefach mieszkalnych), 390 N (dla drzwi / bram w strefach przemysłowych handlowych). Należy dostarczyć użytkownikowi środki i instrukcje, w celu realizacji czynności wysprzęglania; należy sprawdzić czy działanie urządzenie wysprzęglania jest proste do użycia i nie stwarza dodatkowego ryzyka. 1.2.4 [18] Zatrzymanie awaryjne Jeśli jest to konieczne, należy zainstalować urządzenia sterowania zatrzymania awaryjnego zgodnego z normą EN 418. Zasady integracji bezpieczeństwa i informacji. Uwaga: Należy upewnić się, czy zatrzymanie awaryjne nie spowoduje dodatkowego ryzyka, oceniając funkcjonowanie urządzeń bezpieczeństwa. 1.7.1 [19] Środki sygnalizacji. Konieczne jest zainstalowanie w widocznym miejscu lampy sygnalizacyjnej, która będzie sygnalizowała ruch skrzydła. W celu uregulowania ruchu środków transportu, możliwe jest zainstalowanie światła sygnalizacyjne. Możliwe jest, poza tym, zastosowanie świateł odblaskowych. 1.7.2 [20] Ostrzeżenia. Należy zastosować wszystkie te sygnały i ostrzeżenia, które uważane są za konieczne w celu wyodrębnienia ewentualnych źródeł niezabezpieczonego ryzyka oraz w celu zasygnalizowania ewentualnych źródeł niezabezpieczonego ryzyka oraz w celu oznaczenia możliwego do przewidzenia, niewłaściwego użycia. 1.7.3 [21] Oznaczenie. Należy zastosować etykietkę tabliczkę znamionową z oznaczeniem CE zawierającą przynajmniej te dane, które wskazano poniżej. Brama automatyczna Konstruktor (nazwa-adres) Typ bramy Numer identyfikacyjny Rok konstrukcji 1.7.4 [22] Instrukcja użytkowania. Należy dostarczyć użytkownikowi instrukcję użytkowania, uwagi i ostrzeżenia w celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz Deklarację Zgodności CE (zobacz wzór w załączniku G i E). 1.6.1 [23] Konserwacja Należy przygotować i stosować plan wykonywania konserwacji. Należy sprawdzać poprawne działanie urządzeń zabezpieczających przynajmniej co 6 miesięcy. Należy zarejestrować wykonane interwencje w rejestrze konserwacji zgodnie z normą EN 12635 (zobacz wzór w załączniku F). 1.1.2 [24] Pozostałe niezabezpieczone źródła zagrożenia. Należy poinformować użytkownika pisemnie (na przykład w instrukcji obsługi) o ewentualnych pozostałych źródłach zagrożeń i o niewłaściwym użytkowaniu, możliwym do przewidzenia.