OW MULTIVOLT 351/451/551

Podobne dokumenty
OW REINFORCED PUMP TP

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Wymiana układu hydraulicznego

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

voltconverter 230/400 Register now Jetzt Registrieren * *For details visit

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

/2006 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Instrukcje eksploatacji.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

OW LG 1.0 OW WLG 1.0. Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji. Opcja fabryczna. LAN/WIFI Gateway

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia. " EMEX 10 kv " Instrukcja obsługi. wydanie 1. GLIWICE 2008 r.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! A/V EN Instrukcje eksploatacji. Spawarki i akcesoria

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Opcja fabryczna OW SUPPORT 2DVX

Centronic UnitControl UC42 / UC45

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

INSTRUKCJA INSTALACJI

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Instrukcja instalacji

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

POWER MODULE 325VDC/2000VA

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

ZASTOSOWANIE. Płyta czołowa walizki W-30 przedstawiona jest na rys.1. Walizka W-30 zbudowana jest z:

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Instrukcje eksploatacji. Chłodzone powietrzem otoczenia moduły chłodzące do chłodzenia uchwytów spawalniczych cool50 U40 cool50 U40 115V

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Transkrypt:

Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW MULTIVOLT 351/451/551 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji obsługi pozwala na bezpieczną pracę z użyciem naszych produktów. Przeczytać instrukcję obsługi wszystkich komponentów systemu! Przestrzegać przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom! Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju! W razie potrzeby postawić wymóg złożenia własnoręcznego podpisu. W przypadku pytań dotyczących instalacji, uruchomienia, eksploatacji, warunków użytkowania na miejscu oraz zastosowania prosimy o kontakt z dystrybutorem lub naszym serwisem klienta pod numerem telefonu +49 2680 181-0. Listę autoryzowanych dystrybutorów zamieszczono pod adresem www.ewm-group.com. Odpowiedzialność związana z eksploatacją urządzenia ogranicza się wyłącznie do działania urządzenia. Wszelka odpowiedzialność innego rodzaju jest wykluczona. Wyłączenie odpowiedzialności akceptowane jest przez użytkownika przy uruchomieniu urządzenia. Producent nie jest w stanie nadzorować stosowania się do niniejszej instrukcji, jak również warunków i sposobu instalacji, użytkowania oraz konserwacji urządzenia. Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja może doprowadzić do powstania szkód materialnych i stanowić zagrożenie dla osób. Z tego względu nie ponosimy odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty będące wynikiem nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego sposobu użytkowania i konserwacji lub gdy są z nimi w jakikolwiek sposób związane. EWM HIGHTEC WELDING GmbH, Dr. Günter-Henle-Straße 8, D-56271 Mündersbach Prawa autorskie do niniejszej dokumentacji pozostają własnością producenta. Przedruk, również częściowy, tylko za pisemnym zezwoleniem. Zmiany techniczne zastrzeżone.

Spis treści Informacje ogólne 1 Spis treści 1 Spis treści... 3 2 Informacje ogólne... 4 3 Dane techniczne... 5 4 Uruchomienie... 6 4.1 4.2 Informacje ogólne... 6 Przyłączenie do sieci elektrycznej... 6 4.2.1 Rodzaj sieci... 7 4.2.2 Kontrola wejściowego napięcia sieciowego... 7 4.2.3 Dostosowanie urządzenia do wejściowego napięcia sieciowego... 8 4.2.4 Oznaczenie wejściowego napięcia sieciowego... 9 4.2.5 Ponowne uruchomienie... 9 5 Schematy połączeń... 10 5.1 Seria spawarek Multivolt (MV)... 10 3

Informacje ogólne Informacje ogólne 2 Informacje ogólne Niniejsze instrukcja uzupełniająca stanowi uzupełnienie standardowej dokumentacji! Niniejsza instrukcja uzupełniająca obowiązuję wyłącznie w połączeniu z odpowiednią pierwotną instrukcją eksploatacji i uzupełnia lub zastępuje w niej wskazane akapity.. Transformator wstępny! Niniejsza spawarka wyposażona została w transformator wstępny pozwalający na dostosowanie spawarki do różnego napięcia sieciowego (patrz dane techniczne). Dostosowanie odbywa się poprzez podłączenie przewodów sieciowych do właściwych zacisków (patrz uruchomienie). Konfiguracja fabryczna! Urządzenie fabrycznie przygotowane jest do pracy z napięciem sieciowym 3 x 480 V. Składając zamówienie na części zamienne należy koniecznie podać numer projektu oraz numer seryjny urządzenia! 4

Dane techniczne Informacje ogólne 3 Dane techniczne Klasa mocy 351 MV 451 MV 551 MV Napięcie sieciowe (tolerancje) 3 x 230 V (-25 % do +20 %) 3 x 400 V (-25 % do +20 %) 3 x 480 V (-25 % do +20 %) Zabezpieczenie sieciowe (bezpiecznik topikowy, zwłoczny) 3 ~ 230 V 3 x 50 A 3 x 50 A 3 x 63 A 3 ~ 400 V / 415 V / 480 V 3 x 25 A 3 x 35 A 3 x 35 A Przewód sieciowy H07RN-F4G6 H07RN-F4G10 H07RN-F4G10 Pojemność zbiornika 7 l Wydajność chłodzenia przy 1 l/min. 1000 W Masa Phoenix DW MV 167,0 kg Tetrix DC FWD MV 173,0 kg Tetrix AC/DC FWD MV 166,0 kg 223,5 kg Taurus DG MV 152 kg Taurus DW MV 167 kg alpha Q DW MV 167 kg - 167 kg 5

Uruchomienie Informacje ogólne 4 Uruchomienie 4.1 Informacje ogólne NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Dotknięcie elementów pod napięciem, np. gniazda prądu spawania, grozi śmiertelnym wypadkiem! Przestrzegać zasad bezpieczeństwa zamieszczonych na pierwszych stronach instrukcji eksploatacji! Uruchomienia urządzenia mogą podejmować się wyłącznie osoby, które posiadają odpowiednie kwalifikacje w zakresie urządzeń do spawania łukowego! Przewody połączeniowe oraz przewody spawalnicze (np. uchwyt elektrody, palnik spawalniczy, przewód do masy, interfejsy) podłącząć tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone! Opcja OW Reinforced Pump nie jest możliwa w połączeniu ze spawarkami z serii Multivolt. 4.2 Przyłączenie do sieci elektrycznej NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo na skutek nieprawidłowego podłączenia zasilania! Nieprawidłowe podłączenie zasilania grozi powstaniem szkód sobowych i materialnych! Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do przepisowo uziemionych gniazd wtykowych. W razie konieczności wymiany wtyku sieciowego podłączenie musi zostać wykonane przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju (dowolna kolejność faz w przypadku urządzeń trójfazowych)! Wtyk sieciowy, gniazdo oraz przewód muszą być w regularnych odstępach czasu poddawane kontroli przez wykwalifikowanego elektryka. Podczas pracy prądnicy konieczne jest jej uziemienie zgodnie z instrukcją obsługi prądnicy. Utworzona sieć musi nadawać się do pracy urządzeń zgodnych z klasą ochrony I. Napięcie robocze i napięcie sieciowe! Napięcie robocze podane na naklejce "Napięcie sieciowe" musi zgadzać się z napięciem w sieci zasilającej celem zagwarantowania prawidłowego działania urządzenia i zapobieżeniu jego uszkodzeniu! Informacje o zabezpieczeniu sieci podano w rozdziale Dane techniczne! 6

Uruchomienie Przyłączenie do sieci elektrycznej 4.2.1 Rodzaj sieci To urządzenie może być podłączane do trójfazowego systemu 4-przewodowego z uziemionym przewodem zerowym lub trójfazowego systemu 3-przewodowego z uziemieniem w dowolnym miejscu, np. przy przewodzie zewnętrznym i w taki sposób eksploatowane. Rys. 4-1 Legenda Poz. Nazwa Onzaczenie kolorem L1 Przewód zewnętrzny 1 czarny Przewód zewnętrzny 2 brązowy Przewód zewnętrzny 3 szary PE Przewód ochronny zielono-żółty Napięcie robocze - napięcie sieciowe! Napięcie robocze podane na tabliczce znamionowej musi zgadzać się z napięciem sieciowym, gdyż w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia! Informacje na temat bezpiecznika sieciowego podano w rozdziale Dane techniczne! Wtyczkę sieciową wyłączonego urządzenia włożyć w odpowiednie gniazdo. 4.2.2 Kontrola wejściowego napięcia sieciowego Na tylnej ściance urządzenia znajduje się nalepka "Napięcie sieciowe" Netzanschlußspannung Mains voltage 480V Na tej naklejce podano aktualną konfigurację napięcia sieciowego urządzenia! 7

Uruchomienie Przyłączenie do sieci elektrycznej 4.2.3 Dostosowanie urządzenia do wejściowego napięcia sieciowego NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Spawarki pracują pod wysokim napięciem, co w razie dotknięcia elementów pod napięciem grozi poparzeniem lub niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem. Również w przypadku dotknięcia sprzętu pod niskim napięciem można się wystraszyć, wskutek czego może dojść do wypadku, z tego względu: Nie wolno dotykać żadnych części urządzenia znajdujących się pod napięciem! Przewody połączeniowe i przyłącza nie mogą być uszkodzone! Samo wyłączenie urządzenia nie wystarcza! Odczekać 4 minuty, aż rozładują się kondensatory! Uchwyt spawalniczy i uchwyt elektrody prętowej odkładać na izolowanym podłożu! Urządzenie może otwierać wyłącznie autoryzowany specjalistyczny personel pamiętając o wyciągnięciu wtyku sieciowego! Zakładać wyłącznie suchą odzież ochronną! Odczekać 4 minuty, aż rozładują się kondensatory! Podłączenie przewodu ochronnego! Blaszana obudowa urządzenia połączona została z przewodem ochronnym, by zapobiec porażeniu prądem elektrycznym lub uszkodzeniu urządzenia. - zielonożółty przewód ochronny należy podczas montażu podłączyć z powrotem do blaszanej obudowy! Dostosowanie wejściowego napięcia sieciowego odbywa się poprzez podłączenie przewodów sieciowych do właściwych zacisków na transformatorze urządzenia (patrz uruchomienie). Odkręcić lewą osłonę urządzenia i wyciągnąć przewód ochronny. 1 2 3 3 x 480V 3 x 3 x 230V 4 5 Rys. 4-2 Poz. Symbol Opis 0 1 3 x 480 V 2 3 x 400 V 3 3 x 230 V 4 Zaciski przyłączeniowe Dopasowanie napięcia wejściowego 5 Transformator wstępny Wszystkie trzy przewody sieciowe podłączyć do właściwych zacisków na transformatorze odpowiednio do danego wejściowego napięcia sieciowego 3 x 480 V, 3 x 400 V lub 3 x 230 V 8

Uruchomienie Przyłączenie do sieci elektrycznej 4.2.4 Oznaczenie wejściowego napięcia sieciowego Do każdego urządzenia dołączono wzory etykiet informujących o napięciach specjalnych (patrz rysunek po prawej). W przypadku zmiany konfiguracji napięcia sieciowego należy bezwzględnie przykleić odpowiednią etykietę z aktualnym napięciem sieciowym na dotychczasową etykietę umieszczoną z tyłu urządzenia! 4.2.5 Ponowne uruchomienie Kontrola! Przed ponownym uruchomieniem należy bezwzględnie przeprowadzić "przegląd i kontrolę podczas eksploatacji" wg IEC / DIN EN 60974-4 "Urządzenia do spawania łukowego - przeglądy i kontrole podczas eksploatacji"! Szczegółowe informacje podane zostały w standardowej instrukcji eksploatacji spawarki. 9

L1 A1- A1- A1- Schematy połączeń Seria spawarek Multivolt (MV) 5 Schematy połączeń Schematy połączeń oryginalnej wielkości znajdują się w urządzeniu spawalniczym. 5.1 Seria spawarek Multivolt (MV) L1 PE X- Netzeingang Ringkern L1 PE 1PE n=3wdg. T- Vorschalttrafo Q- Hauptschalter 480V 230V L1 T1 T2 L1 480V 230V 480V 230V ÜTemp Trafo T3 X7/1 X7/2 X7/3 X7/4 X7/5 X7/6 X7/7 X7/8 X7/9 X7/10 X7 L1 Xe PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X1/1 X1/2 X1/3 X1/4 X1/5 X1/6 X1/7 X1/8 X1/9 X1/10 X1/11 5Temp.Res. X1/12 X1/13 X1/14 X1/15 5Temp.Res. X1 Inverter Sekundär A- M600/M320/T320 Blatt: 1 / 1 Datum: Name: geprüft: This drawing is protected by copyright. gezeichnet: Änderung- Änderung- Änderung- Änderung- Freigabe: 11.09.2008 NIEDENTHAL It may not be reproduced or utilised in any way or communicated or forwarded to third parties without our express permission! OPT. VORSCHALTTRAFO DETAILZEICHNUNG Zeichnungsnummer: 5170-00 Rys. 5-1 10