Wzmacniacze mocy LBB1930/20, LBB1935/20, LBB1938/20, LBB1938/70. pl Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Wzmacniacze mocy PLENA

Instrukcja Instalacji i Obsługi. Plena Power Amplifier

Wzmacniacz mocy Plena Easy Line. Instrukcja Instalacji i Obsługi PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

VIGIL2 BV440M. Moduł Wzmacniacza Class-D. INSTRUKCJA instalacji i użytkowania

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy

PAVIRO End of line supervision module

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

Instrukcja instalacji i użytkowania

LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe

PRS xpxxx i LBB 4428/00 Wzmacniacze mocy

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

PRS xpxxx i LBB 4428/00 Wzmacniacze mocy

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

Cennik detaliczny produktów marki High Quality Music - Głośniki - Mikrofony - Wzmacniacze - Akcesoria

LBB 1990/00 Sterownik dźwiękowego systemu ostrzegawczego Plena

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TM-72. Półka telekomunikacyjna Instrukcja Obsługi

VIGIL2 BV120D. Moduł podwójnego Wzmacniacza Class-D. INSTRUKCJA instalacji i użytkowania

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Mini mikser DJ ½ Nr art

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800

RTS11-ON-BC192 VFI-SS-111. Charakterystyka urządzenia. Zastosowanie: System telekomunikacji średniej i dużej mocy, ZASILACZ model

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Urządzenie do ładowania akumulatorów Plena 24 VDC. Instrukcja Instalacji i Obsługi PLN-24CH10

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA

Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT,

REFLEKTOMETR IMPULSOWY IR 01. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALATORA

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

PRS xpxxx i LBB 4428/00 Wzmacniacze mocy

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

INSTRUKCJA INSTALACJI

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

System interkomowy. Analogowy wzmacniacz 50 W / model AF 50A AF 50A

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

POWER MODULE 325VDC/2000VA

System izolatora linii głośnikowej

ZASILACZE AWARYJNEUPS

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI V6

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Transkrypt:

Wzmacniacze LBB193/2, LBB1935/2, LBB1938/2, LBB1938/7 pl Instrukcja obsługi

Wzmacniacze Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Przeznaczenie instrukcji 5 2.2 Dokument elektroniczny 5 2.3 Odbiorcy 5 2.4 Powiadomienia i znaki informacyjne 5 2.5 Tabele konwersji 6 2.6 Prawa autorskie i informacje prawne 6 2.7 Historia dokumentu 6 3 Przegląd systemu 7 3.1 Wprowadzenie do gamy produktów 7 3.2 Gama wzmacniaczy 7 4 Instalacja 8 5 Połączenia i wskaźniki 9 5.1 Wskaźniki LED na płycie czołowej 9 5.2 Złącza i przełączniki na tylnym panelu 9 5.3 Ustawienie wewnętrzne 11 6 Połączenia zewnętrzne 12 6.1 Podłączanie rezerwowego źródła zasilania 12 6.2 Podłączanie wejścia liniowego i połączenia przelotowego 12 6.3 Wejście podrzędne (slave) 1 V 13 6.4 Głośniki stałonapięciowe 14 6.5 Głośniki niskoomowe 15 6.6 Głośniki sterowane systemem priorytetowym 16 6.7 Zasilanie 16 7 Nadzór 17 7.1 Wejściowy ton pilota 17 7.2 Nadzór akumulatora 17 7.3 Nadzór zasilania sieciowego 17 8 Praca 18 8.1 Włączanie zasilania 18 8.2 Podłączanie wejścia priorytetowego i korzystanie z zacisków sterujących 19 9 Konserwacja 2 1 Dane techniczne 21 1.1 Parametry elektryczne 21 1.1.1 Napięcie zasilania sieciowego 21 1.1.2 Napięcie akumulatora 21 1.1.3 Moc znamionowa 21 1.2 Parametry użytkowe 21 1.2.1 Parametry sygnału 21 1.2.2 Stosunek sygnału do szumu 21 1.2.3 Wejścia liniowe 22 1.2.4 Wyjścia głośnikowe 22 1.2.5 Pobór 23 1.3 Parametry mechaniczne 26 1.4 Warunki środowiskowe 26 Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

4 pl Bezpieczeństwo Wzmacniacze 1 Bezpieczeństwo Przed instalacją lub rozpoczęciem eksploatacji tego produktu zawsze należy zapoznać się z dokumentem Ważne instrukcje bezpieczeństwa, który jest dostępny w osobnej wielojęzycznej publikacji: Ważne instrukcje bezpieczeństwa (Safety_ML). Instrukcje te są dostarczane z każdym urządzeniem, które może być podłączone do sieci elektrycznej. Ostrzeżenia Urządzenie Wzmacniacz może być podłączone do publicznej sieci energetycznej. W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym wszystkie prace na urządzeniu należy przeprowadzać po odłączeniu zasilania sieciowego. Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. Zewnętrzne okablowanie może być podłączane do tego urządzenia jedynie przez wykwalifikowany personel. Prace te mogą być przeprowadzane tylko przez wykwalifikowany personel. Z urządzenia należy korzystać w klimacie umiarkowanym.! Przestroga! Niniejsze wskazówki dotyczące obsługi są przeznaczone wyłącznie dla wykwalifikowanych pracowników serwisu. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie zaleca się wykonywania żadnych czynności konserwacyjnych, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi, osobom bez odpowiednich kwalifikacji. 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

Wzmacniacze Informacje dotyczące instrukcji pl 5 2 2.1 Informacje dotyczące instrukcji Przeznaczenie instrukcji Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie informacji wymaganych podczas instalacji, konfiguracji, obsługi i konserwacji wzmacniacza Plena. Dostępne są następujące publikacje powiązane z niniejszą instrukcją: Dźwiękowy system ostrzegawczy Plena Instrukcja obsługi. Dźwiękowy system ostrzegawczy Plena Instrukcja obsługi oprogramowania. 2.2 Dokument elektroniczny Instrukcja obsługi jest dostępna w wersji elektronicznej w formacie PDF opracowanym przez firmę Adobe. Informacje na temat produktu można również znaleźć na stronie www.boschsecurity.com. 2.3 Odbiorcy Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla instalatorów, operatorów i użytkowników systemu Plena. 2.4 Powiadomienia i znaki informacyjne W niniejszej instrukcji mogą być stosowane cztery rodzaje znaków. Typ znaku jest ściśle związany ze skutkami, jakie mogą być wynikiem niedostosowania się do niego. Znaki te są następujące (od najmniej groźnego w skutkach): Uwaga! Dodatkowe informacje. Zwykle niestosowanie się do tych uwag nie powinno skutkować uszkodzeniem sprzętu lub obrażeniami osób.!! Przestroga! Zlekceważenie powiadomienia grozi uszkodzeniem urządzeń lub mienia, bądź lekkimi obrażeniami osób. Ostrzeżenie! Zlekceważenie powiadomienia grozi poważnym uszkodzeniem urządzeń lub mienia, bądź poważnymi obrażeniami osób. Niebezpieczeństwo! Zlekceważenie powiadomienia może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

6 pl Informacje dotyczące instrukcji Wzmacniacze 2.5 Tabele konwersji W niniejszej instrukcji długości, masy, temperatury i inne wielkości fizyczne wyraża się w jednostkach SI. Jednostki metryczne można przeliczyć na jednostki niemetryczne, stosując poniższe informacje. 1" = 25,4 mm 1 mm =,3937" 1" = 2,54 cm 1 cm =,3937" 1 ft =,348 m 1 m = 3,281 ft 1 mi = 1,69 km 1 km =,622 mi Tabela 2.1: Konwersja jednostek długości 1 lb =,4536 kg 1 kg = 2,246 lb Tabela 2.2: Konwersja jednostek masy 1 psi = 68,95 hpa 1 hpa =,145 psi Tabela 2.3: Konwersja jednostek ciśnienia Uwaga! 1 hpa = 1 mbar 9 F = _. C 32 5 5 C = _. ( F 32) 9 2.6 Prawa autorskie i informacje prawne Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie i przekazywanie niniejszego dokumentu lub jego części w dowolnej formie i dowolnymi środkami, w tym elektronicznymi, mechanicznymi, przez kopiowanie lub rejestrację, bez uprzedniej, pisemnej zgody wydawcy jest zabronione. Aby uzyskać zgodę na publikację całości lub fragmentów niniejszego dokumentu, należy skontaktować się z firmą Bosch Security Systems B.V.. Treść i ilustracje w niniejszej publikacji mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. 2.7 Historia dokumentu Data publikacji Wersja dokumentu Powód 214.1.1 1. Wydanie 1. 214.1.21 1.1 Wydanie 2. Drobne zmiany danych technicznych. 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

Wzmacniacze Przegląd systemu pl 7 3 3.1 Przegląd systemu Wprowadzenie do gamy produktów System Wzmacniacz stanowi część gamy produktów Plena. Gama produktów Plena obejmuje systemy nagłośnieniowe do użytku w miejscach pracy, kultu religijnego, handlu, lub rozrywki. Jest to rodzina produktów umożliwiających konstrukcję systemu nagłośnieniowego odpowiedniego niemal do każdego zastosowania. W skład gamy produktów Plena wchodzą: Miksery Przedwzmacniacze Wzmacniacze Źródła muzyczne Manager komunikatów cyfrowych Eliminator sprzężeń akustycznych Stacje wywoławcze System AllInOne Dźwiękowy system ostrzegawczy Timer Ładowarka Wzmacniacz pętli indukcyjnej Dzięki odpowiednio dobranym parametrom akustycznym, elektrycznym i mechanicznym poszczególne elementy są zaprojektowane w taki sposób, aby mogły się wzajemnie uzupełniać. Wszystkie wzmacniacze Plena opisane w tej instrukcji są przeznaczone do pracy w systemach zgodnych z normami EN54 16 i EN6849. 3.2 Gama wzmacniaczy Gama wzmacniaczy Plena składa się z następujących wzmacniaczy monofonicznych: 12 W LBB 193/2 (wysokość 2 jednostek). 24 W LBB 1935/2 (wysokość 2 jednostek). 48 W LBB 1938/x (wysokość 3 jednostek). Ilustracje zawarte w tej instrukcji przedstawiają wzmacniacz LBB 1938/x o wysokości 3 jednostek, LBB 193/2 lub wzmacniacz LBB 1935/2 o wysokości 2 jednostek. Wszystkie połączenia są podobne we wszystkich wzmacniaczach. Te wzmacniacze charakteryzują się wyjściami o stałym napięciu 7 V i 1 V oraz wyjściem o niskiej impedancji dla głośników 4 lub 8 Ω. Dwa wejścia, i Program, zapewniają wyjścia priorytetowe i sterowane. Wejście podrzędne 1 V zapewnia połączenie z istniejącymi liniami głośników. Wejścia liniowe są wejściami symetrycznymi i przelotowymi. Wzmacniacze są wyposażone w zabezpieczenia przed przepięciem i zwarciem. Sterowany temperaturą wentylator i ochrona przed przegrzaniem zapewniają dużą niezawodność. Dostępne jest zasilanie akumulatorowe, z automatycznym przełączaniem z zasilania sieciowego. Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

db 6 db 2 db 8 pl Instalacja Wzmacniacze 4 Instalacja Wzmacniacz jest przeznaczony do ustawiania na stole, jednak istnieje także możliwość montażu w szafie typu Rack 19". Do montażu w szafie typu Rack 19" należy wykorzystać poniższe elementy: uchwyty do montażu w szafie typu Rack 19" dołączone do produktu, standardowe wkręty montażowe M6: długość gwintu 16 mm, łączna długość 2 mm. Wzmacniacz wyposażono w wewnętrzny wentylator, który utrzymuje temperaturę wewnątrz urządzenia w bezpiecznym zakresie roboczym. Rysunek 4.1: Uchwyty do montażu w szafie typu Rack 19" Uwaga! W przypadku montażu urządzenia w szafie typu Rack 19": Należy upewnić się, że nie dojdzie do przegrzania urządzenia (maks. temperatura otoczenia: 45 C). Należy upewnić się, że ciepło wytwarzane przez boki i tył urządzenia ma swobodne ujście. Należy zapewnić odpowiednią wentylację i ok. 1 cm wolnego miejsca za urządzeniem na kable i połączenia. Należy zastosować dołączone 19calowe uchwyty mocujące Bosch (LBC 191/) x2. Należy odłączyć nóżki od dolnej części urządzenia 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

1 Loopthrough 1 2 Program Loopthrough 2 1 2...24V 1 V 2 2 Enable 2..24V Enable V Mute Slave 1V 1V NO COM NC NO COM NC NO COM NC 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection (12A) Only No Wzmacniacze Połączenia i wskaźniki pl 9 5 5.1 Połączenia i wskaźniki Wskaźniki LED na płycie czołowej 1 2 3 4 5 6 db 6 db 2 db Status PilotTone Mains Overheat Rysunek 5.1: LBB 193/2 LBB 1935/2 i LBB 1938/2 5.2 1. Wskaźnik wysterowania, diody LED oznaczające 2, 6, db oraz włączone zasilanie. 2. Pilot, funkcja nadzorowana, monitorująca pilota 2 khz. 3. Akumulator, funkcja nadzorowana, monitorująca zasilanie akumulatorowe. 4. Zasilanie sieciowe, funkcja nadzorowana, wskazująca zasilanie sieciowe. 5. Przegrzanie, funkcja nadzorowana, ostrzegająca przed przegrzaniem. 6. Wlot powietrza, wymuszona wentylacja zapewnia chłodzenie od przodu do tyłu urządzenia. Wzmacniacze można ustawiać jeden na drugim. Wymagany jest przepływ chłodnego powietrza z przodu urządzenia. Złącza i przełączniki na tylnym panelu 2 19 18 17 16 15 14 13 1 2 Slave Enable 1V Pilottone Detector Fault Relays' Output Main Power Detection connectored for 23V~ 23V~ 24V~ Power 12 2..24V GND 2..24V GND Default Off Default On 1 OffOn 1V 1V 7V 8 2Program OffOn Direct Output Controlled Output 1V 1 V F72 F71 24V DCIn Power : 16VA 11 1 Only No Rysunek 5.2: LBB 193/2 LBB 1935/2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

1V NO COM NC NO COM NC NO COM NC Apparatus 1 pl Połączenia i wskaźniki Wzmacniacze 2 19 18 17 16 15 14 1 2 Slave Enable 1V 1 Loopthrough 1 2Program Loopthrough 2 Pilottone Detector Fault Relays' Output Main Power Detection Power 12 1 2...24V1 V 2 OffOn OffOn 2..24V GND 2..24V GND 1V Default Off Default On 2Enable 2..24V Enable V Mute Slave1V 1V 7V 1V Direct Output 7V 8 delivered connectored for 23V~ 11 1 2Progr am F71 F72 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Controlled Output Power : 16VA 24V DCIn 1 1V V 1V V Only No 8 Output 1 2 3 4 5 6 7 9 Rysunek 5.3: LBB 1938/x Należy pamiętać, że mogą występować drobne różnice w układzie tylnego panelu. 1. Priorytetowe wejście liniowe 1 (XLR/symetryczne) 2. Regulacja poziomu wejścia 1 3. Priorytetowe wyjście przelotowe 1 (XLR/symetryczne) 4. Programowane wejście liniowe 2 (XLR/symetryczne) 5. Regulacja poziomu wejścia 2 6. Programowe wyjście przelotowe 2 (XLR/symetryczne) 7. Wyjściowe zaciski głośnikowe ze sterowaniem priorytetowym 8. Zaciski zasilania 24 VDC 9. Zacisk uziemienia 1. Bezpiecznik zasilania sieciowego (T1A) 11. Złącze zasilania sieciowego (3stykowe) 12. Wyłącznik 13. Przełącznik wyboru napięcia zasilającego (niedostępny w modelu LBB 1938/x) 14. Zaciski bezpośredniego wyjścia głośnikowego 15. Wykrywanie akumulatora 16. Wyjście przekaźnikowe nieprawidłowości 17. Wykrywanie sygnału pilota 18. Zaciski wejściowe 1 V 19. Zaciski sterujące dostępności wejścia 2 2. Zaciski sterujące priorytetu wejścia 1 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

Wzmacniacze Połączenia i wskaźniki pl 11 5.3 Ustawienie wewnętrzne Napięcie wyjściowe wyjść głośnikowych sterowanych systemem priorytetowym można ustawić na wartość 7 V lub 1 V. Funkcję mechanizmu wyboru napięcia pełni bezpiecznik wewnątrz urządzenia. Bezpiecznik należy włożyć do oprawki F71, aby wybrać napięcie 1 V (ustawienie domyślne) lub do oprawki F72, aby wybrać napięcie 7 V. Wybór ten nie wpływa na napięcie wyjściowe bezpośrednich wyjść głośnikowych. F71 F72 1V 7V Rysunek 5.4: Ustawienie wewnętrzne bezpiecznika LBB 193/2, LBB 1935/2, LBB 1938/x Patrz także Złącza i przełączniki na tylnym panelu, Strona 9 Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

F7 2 F7 1 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Power : 16 VA 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough2 1 2...24V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable VMute Slave1V 1V 1 2 Slave Enable 1V 2..24V GND 2..24V GND Default Off Default On Pilottone Detector Off On 2Program MainPower NO COM NC NO COM NC Detection Direct Output connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F71 24V DC In 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) F72 Only No Power Power : 16VA 12 pl Połączenia zewnętrzne Wzmacniacze 6 6.1 Połączenia zewnętrzne Podłączanie rezerwowego źródła zasilania Wzmacniacz wyposażono w zacisk śrubowy 24 VDC (8), umożliwiający podłączenie zapasowego zasilacza. Aby zwiększyć stabilność elektryczną systemu, do urządzenia należy podłączyć uziemienie (9). ery tection Off On Direct Output connectored for 23V~ 23V~ 24V~ Power 1 FaultRelays' Output 1V 1V 7V NO COM NC Off On 1V 7V 8 8 Controlled Output 1V 1 V ControlledOutput 24V DCIn 1V 1V 12 VDC 12 VDC Rysunek 6.1: Rezerwowe źródło zasilania 6.2 Podłączanie wejścia liniowego i połączenia przelotowego Wzmacniacz wyposażono w symetryczne wejście liniowe, umożliwiające podłączenie przedwzmacniacza lub miksera. W przypadku zapotrzebowania na większą moc połączenie przelotowe umożliwia podłączenie wzmacniacza do innego wzmacniacza. Każdy wzmacniacz należy podłączyć do osobnego zestawu głośników. Nie należy wzajemnie podłączać do siebie wyjść zasilania poszczególnych urządzeń. W przypadku normalnej pracy bez priorytetów należy korzystać z programowanego wejścia liniowego 2 (4) i liniowego połączenia przelotowego 2 (6). 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

/Line 1 3 4 5 3 1 5 4 2 Tel/EMG Trigger 1 Trigger 2 LBB 1938/1 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough2 1 2...24V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable VMute Design& Quality The eran Slave1V 1.Audio 5.Allcall 2.V 6.Data 3.Audio 7.Data 4.24Vd.c. 8.Chs.GND /Line 1V A35413 NL4827HG1 N 6 Made in 3 7 6 8 1 5 4 2 1 2..24V PCAudioIn L R GND RS232 MasterOut CD Out GND 2 1 3 GND Pilottone Detector Off On 1 2 Aux FaultRelays' Output MainPower NO C OM NC NO COM NC Plena 48W Power Amplifier Max. output power 72W Rated output power 18W 23V~,5/6Hz S/N. Design & Quality The Netherlands 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough2 1 2...24V 1 V 2 2Enable 2..24V Enable V Mute Slave1V 3 Zone 1 Zone 5 DirectOutput Zone 6 Zone2 Zone3 Zone4 DC Out DC In 1V 1V 1V 1V 1V A35413 N663 NL4827HG1 8 24V 24V 23V~ 24V~ 24V DCIn 1V 7V 8ohm 1V/7V F71 F72 Selection(12A) Only No In Warning This apparatus mustbe earthed Power Power : 5VA T1.AL 25V NO COM NC NO COM NC NO COM NC LBB 1938/1 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough2 1 2...24V1 V 2 2Enable 2..24V Enable V Mute Design& Quality The Netherlands Slave1V 1V 89 193 811 A35413 NL4827HG1 N663 Made inchina 1 2..24V GND Pilottone Detector Off On FaultRelays' Output MainPower NO COM NC NO COM NC DirectOutput 8 23V~ 24V~ 24V DCIn 1V 7V 8ohm 1V/7V F71 F72 Selection(12A) Only No Power 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Wzmacniacze Połączenia zewnętrzne pl 13 Call Active Call In 1V 1V 1V 1V 115V 23Vconnected for 23V 4 6 Ple wer Amplifier Max. outputpower 72W Rated utp t ow r18w 23V~,5/ 2 Slave Enable 1V Plena 48W Power Amplifier Max. outputpower 72W Rated outputpower 18W 23V~,5/6Hz S/N. 2 Slave Enable 1V GND 2..24V Default Off Default On 1 Detection NO COM NC Off On connectored for 23V~ GND 2..24V Default Off Default On 1 Detection NO COM NC Off On connectored for 23V~ 1V 1V 7V 2Program 1V 1V 7V 2Program Controlled Output 1V 1 V Power : 16VA Controlled Output 1V 1 V Power : 16VA Rysunek 6.2: Wejście liniowe i połączenie przelotowe 6.3 Wejście podrzędne (slave) 1 V Wzmacniacze wyposażono w wejście podrzędne 1 V (18), które można podłączyć do istniejącej linii głośników 1 V. Ułatwia to podłączanie dodatkowego wzmacniacza w zdalnej lokalizacji w celu zwiększenia wyjściowej. Na wejście 1 V nie mają wpływu zaciski sterujące priorytetu wejścia 1 (2) ani dostępność wejścia 2 (19). 2..24VGND 2..24VGND 1V Default Off Default On LBB 1938/1 89 193 811 Made in China 1 2 Enable Slave 1V Pilottone Detector OffOn Fault Relays' Output Main Power Detection DirectOutput 1V 7V 1V 8 2..24VGND 2..24VGND Default Off Default On 1 2Program OffOn connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F72 F71 Power Power : 16VA Controlled Output 1V 1V 24V DCIn Only No Rysunek 6.3: Wejście podrzędne (slave) 1 V Uwaga! Jeśli zastosowano wejście podrzędne 1 V, ale nieprawidłowo podłączono zaciski V i 1 V, na wzmacniaczu nie jest wykrywany ton pilota. Patrz część Wejściowy ton pilota, Strona 17, aby uzyskać więcej informacji. Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

14 pl Połączenia zewnętrzne Wzmacniacze 6.4 Głośniki stałonapięciowe Wzmacniacz może zasilać głośniki stałonapięciowe 1 V przy pełnej (1 V) i połowie (7 V). Podłączyć głośniki równolegle i sprawdzić, czy połączone głośniki mają zgodną fazę. Sumaryczna moc głośników nie powinna przekraczać znamionowej wzmacniacza. 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

LBB 1938/1 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough2 1 2...24V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable V Mute Design& Quality The Netherlands Slave1V 1V 89 193 811 A35413 N663 NL4827HG1 Made inchina 1 2..24V GND Default On Pilottone Detector Off On FaultRelays' Output MainPower NO COM NC NO COM NC DirectOutput 8 23V~ 24V~ 24V DCIn F71 F72 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Power Wzmacniacze Połączenia zewnętrzne pl 15 6.5 Głośniki niskoomowe Podłączyć głośniki niskoomowe do zacisków znaczonych 8 Ω/. Wyjścia te dostarczają znamionową moc wyjściową do odbiorników 8 Ω. W celu uzyskania łącznej impedancji o wartości 8 Ω lub wyższej należy połączyć głośniki w układzie szeregowym/równoległym. Sprawdzić zgodność fazy głośników pod kątem połączenia w fazie. 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 1 V 7 V 4 Ohm 4 Ohm 8 Ohm Plena 48W Power Amplifier Max. outputpower 72W Rated outputpower 18W 23V~,5/6Hz S/N. 2 Slave Enable 1V GND 2..24V Default Off 1 Detection NO COM NC Off On 1V 1V 7V connectored for 23V~ 2Program Controlled Output 1V 1 V Power : 16VA Direct O utput 1V 7V 8 Controlled Output 24V DCIn 1V 1V Only No Only No Rysunek 6.4: Wejście priorytetowe i zaciski sterujące Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

Off On 1V 7V 8ohm No T1L25V r : LBB 1938/1 Plena 48W Power Amplifier Max. outputpower 72W Rated outputpower 18W 23V~,5/6Hz S/N. 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough2 1 2...24V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable VMute Design& Quality The Netherlands 1V 89 193 811 Slave1V A35413 NL4827HG1 N663 Made inchina 1 2 Slave Enable 1V 2..24V GND 2..24V GND Default Off Default On Pilottone Detector Off On 2Program Fault Relays' Output MainPower Detection NO COM NC NO COM NC NO COM NC Off On DirectOutput 8 connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F71 24V DC In 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) F72 Only No Power Power : 16VA 16 pl Połączenia zewnętrzne Wzmacniacze 6.6 6.7 Głośniki sterowane systemem priorytetowym Głośniki podłączone do wyjścia Only (Tylko priorytet) odbierają jedynie priorytetowe sygnały dźwiękowe, takie jak wywołania ze stacji wywoławczej. Głośniki podłączone do wyjścia No (Brak priorytetu) odbierają wszystkie sygnały dźwiękowe, takie jak muzyka, lecz nie odbierają sygnałów priorytetowych, takich jak wywołania. Zasilanie Do podłączenia wzmacniacza do źródła zasilania należy użyć przewodu zasilania. 1 1V 1V 7V tery etection connectored for 23V~ 23V~ 24V~ Controlled Output 1V 1 V DirectOutput 1V 7V 8 Power F72 F71 1V/7V Selection(12A) Powe 16VA ControlledOutput 24V DCIn 1V 1V Only Line fuse Rysunek 6.5: Przewód zasilania 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

Wzmacniacze Nadzór pl 17 7 Nadzór Dostępny jest nadzór nad: funkcjami przedwzmacniacza i wzmacniacza zasilaniem akumulatorowym i sieciowym Do każdej funkcji nadzorowanej przypisany jest normalnie zasilany (fail safe) przekaźnik na tylnej płytce. Każdy przekaźnik zawiera trzy styki: normalnie rozwarty, wspólny i normalnie zwarty. Jeśli dane zastosowanie nie wymaga nadzoru, można ustawić wskaźniki na przednim panelu w pozycji OFF za pomocą przełączników znajdujących się obok wyjść poszczególnych przekaźników. Przekaźniki zawsze działają i nie są zależne od ustawienia przełącznika wskaźnika. 7.1 Wejściowy ton pilota Model Dźwiękowy system ostrzegawczy Plena do nadzoru nad przedwzmacniaczem, połączeniami między przedwzmacniaczem i wzmacniaczem oraz pracą wzmacniacza wykorzystuje ton pilota o częstotliwości 2 khz przy wartości 2 dbv. W przypadku ustania sygnału wejściowego przedwzmacniacza, awarii zasilania sieciowego lub akumulatorowego oraz zatrzymania pracy wzmacniacza z dowolnego powodu ton pilota ustaje, na przednim panelu jest sygnalizowana awaria tonu pilotowego, a do przekaźnika awarii na wejściu przesyłany jest odpowiedni sygnał. Jeśli praca wzmacniacza zostanie wstrzymana z powodu przegrzania, na płytce przedniej widoczny jest wskaźnik przegrzania, a do przekaźnika awarii na wejściu przesyłany jest odpowiedni sygnał. Wskaźnik wykrycia tonu pilota można ustawić w pozycji ON lub OFF przy użyciu przełącznika wykrywania tonu pilota (17), patrz Złącza i przełączniki na tylnym panelu, Strona 9. Wskaźnik tonu pilota na płytce przedniej jest ustawiony w pozycji OFF, lecz przełącznik przekaźnika awarii nadal działa. 7.2 Nadzór akumulatora Wzmacniacz nadzoruje dostępność zapasowego źródła zasilania. W przypadku awarii zasilania akumulatorowego na przedniej płytce widoczny jest wskaźnik awarii akumulatora, a przekaźnik awarii akumulatora przełącza się. Wskaźnik nadzoru akumulatora można ustawić w pozycji ON lub OFF przy użyciu przełącznika wykrywania akumulatora (15), Złącza i przełączniki na tylnym panelu, Strona 9. Wskaźnik akumulatora na płytce przedniej jest ustawiony w pozycji OFF, lecz przełącznik przekaźnika awarii nadal działa. Wzmacniacz pracuje przy napięciu od 2 VDC do 26,5 VDC. W przypadku spadku napięcia poniżej 2 VDC i braku dostępności zasilania sieciowego wzmacniacz wyłącza się. Wzmacniacz automatycznie przełącza się z zasilania podstawowego (sieciowego) na zasilanie zapasowe (24 VDC). Podczas przełączania w sygnale audio można usłyszeć zakłócenia, które zazwyczaj nie trwają dłużej niż 1 2 s. 7.3 Nadzór zasilania sieciowego Wzmacniacz nadzoruje dostępność zasilania sieciowego. W przypadku awarii zasilania sieciowego (spadku poniżej progu 2%) i przejścia wzmacniacza na zasilanie zapasowe, przekaźnik awarii przechodzi do pozycji NOK. Na przednim panelu wyświetlany jest wskaźnik awarii zasilania sieciowego, a przekaźnik awarii zasilania sieciowego sygnalizuje stan awarii. Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

Off On 1V 7V 8ohm No T1L25V r : LBB 1938/1 Plena 48W Power Amplifier Max. outputpower 72W Rated outputpower 18W 23V~,5/6Hz S/N. 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough2 1 2...24V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable VMute Design& Quality The Netherlands 1V 89 193 811 Slave1V A35413 NL4827HG1 N663 Made inchina 1 2 Slave Enable 1V 2..24V GND 2..24V GND Default Off Default On Pilottone Detector Off On 2Program Fault Relays' Output MainPower Detection NO COM NC NO COM NC NO COM NC Off On DirectOutput 8 connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F71 24V DC In 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) F72 Only No Power Power : 16VA 18 pl Praca Wzmacniacze 8 8.1 Praca Włączanie zasilania Przestawić włącznik Power (Zasilanie) umieszczony na tylnej płycie wzmacniacza w położenie I. 1 1V 1V 7V tery etection connectored for 23V~ 23V~ 24V~ Controlled Output 1V 1 V DirectOutput 1V 7V 8 Power F72 F71 1V/7V Selection(12A) Powe 16VA ControlledOutput 24V DCIn 1V 1V Only Line fuse Rysunek 8.1: Wyłącznik zasilania i podłączone zasilanie 1 2 3 4 5 6 db 6 db 2 db Status PilotTone Mains Overheat Rysunek 8.2: LBB 193/2 LBB 1935/2, LBB 1938/x Jeśli dostępne jest zasilanie sieciowe lub zapasowe, pasek VU (1) na przednim panelu wzmacniacza jest zapalony i wskazuje poziom wyjściowy wzmacniacza. Jeśli temperatura wewnętrzna przekroczy wartość graniczną z powodu słabej wentylacji lub przeciążenia, obwód ochrony przed przegrzaniem wyłącza stopień. Wskaźnik przegrzania (5) jest widoczny na przednim panelu, a przekaźnik awarii wejścia przełącza się w przypadku wyłączenia stopnia przez obwód ochrony przed przegrzaniem. Wskaźnik zasilania akumulatorowego (3) zapala się w przypadku wystąpienia awarii zasilania sieciowego i korzystania z zasilania akumulatorowego. 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

LBB 1938/1 Plena 48W Power Amplifier Max. output power 72W Rated output power 18W 23V~,5/6Hz S/N. Design & Quality The Netherlands 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough2 1 2...24V 1 V2 2Enable 2..24V Enable VMute Slave1V 1V 89 193 811 A35413 N663 NL4827HG1 2..24VGND 2..24VGND Default Off Default On Pilottone Detector OffOn NO COM NC 3 1 5 2 4 NOCOMNC NOCOM NC Main Power Detection OffOn 1V 1 V Only No LBB1925/1 No. connectored for 23V~ 23V~ 24V~ 3 5 7 8 2 6 4 1 F72 F71 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Power Power : 16VA 2 GND 1 3 GND 1 3 LBB 1938/1 89 193 811 Plena 48W Power Amplifier Max. output power 72W Rated output power 18W A35413 23V~,5/6Hz N663 S/N. NL4827HG1 Design & Quality The Netherlands 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough2 1 2...24V1 V2 2Enable 2..24V Enable VMute Slave1V 1V 2..24VGND 2..24VGND Default Off Default On This apparatus must be earthed 115V 23V Rated Power : 5VA T.5L 25V Pilottone Detector OffOn NO COM NC NOCOMNC NOCOM NC Main Power Detection OffOn 1V 1 V Only No connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F72 F71 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Power Power : 16VA Wzmacniacze Praca pl 19 8.2 Podłączanie wejścia priorytetowego i korzystanie z zacisków sterujących Wzmacniacz jest wyposażony w symetryczne wejście priorytetowe (wejście priorytetowe 1), umożliwiające podłączenie przedwzmacniacza lub miksera. Patrz rysunek 5.2 i 5.3. Przyłożyć napięcie sterujące 2 24 V do zacisków sterujących wejścia priorytetowego 1 (2), aby włączyć wejście priorytetowe (1) i wyciszyć wejście programowane (4). Do wejścia programowanego można podłączyć lokalne źródło muzyki, a do wejścia priorytetowego zdalny system awaryjny. Źródło awaryjne musi być w stanie dostarczyć napięcie sterujące 2 24 V, aby wyciszyć lokalne źródło muzyki. Wejściem programowanym można sterować zdalnie przy użyciu przełącznika podłączonego do zacisków sterujących dostępności wejścia 2 (19). Zamknięcie przełącznika ogranicza wejście do < 2 V i wyłącza wejście programowane. Przykład zastosowania zacisków sterujących wzmacniacza Wraz z przedwzmacniaczem Plena LBB1925/1 w celu stworzenia zaawansowanego wielostrefowego systemu dźwiękowego można zastosować maksymalnie sześć wzmacniaczy. Przełączanie stref tła muzycznego i wywołań odbywa się przy użyciu przekaźników stref LBB1925/1 w połączeniu z zaciskami sterującymi wzmacniacza. Urządzenie LBB1925/1 steruje tłem muzycznym, przekazując napięcie 24 VDC przez przekaźniki stref muzycznych do zacisków sterujących dostępności wejścia 2 (19). Urządzenie LBB1925/1 steruje wywołaniami, przekazując napięcie 24 VDC przez przekaźniki stref wywołań do zacisków sterujących dostępności wejścia 1 (2). Każdy wzmacniacz obsługuje jedną strefę głośników. Każda strefa może być wyłączona, odbierać muzykę lub wywołanie. LBB1925/1 Tel/EMG Trigger 1 Trigger 2 89192515 115/23V~,5/6Hz connected for 23V /Line 1. Audio 2.V 3.Audio 4.24Vd.c. 5. Allcall 6.Data PCAudoln 7.Data 8.Chs.GND RS232 CD Aux 1V 1V 1V 1V 1 3 4 5 /Line L R MasterOut Out 2 1V 1V 1V 1V 24V 24V Warning Made in China 1 2 Slave Enable 1V Fault Relays' Output DirectOutput 1V 1V 7V 8 Made in China 1 2 Slave Enable 1V Fault Relays' Output DirectOutput 1V 1V 7V 8 1 2Program Controlled Output 24V DCIn 1 2Program Controlled Output 24V DCIn Rysunek 8.3: Przykład zacisków sterujących urządzenia LBB1925/1 i wzmacniacza Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

2 pl Konserwacja Wzmacniacze 9 Konserwacja Urządzenia wymagają jedynie minimalnej konserwacji, jednakże w celu zapewnienia ich dobrej kondycji należy wykonywać poniższe zadania. Czyszczenie urządzeń: Regularnie czyścić urządzenia wilgotną, niestrzępiącą się ściereczką. Czyszczenie wlotów powietrza: Urządzenia mogą zbierać kurz ze względu na pracę wewnętrznych wentylatorów. W związku z tym co roku należy czyścić wloty powietrza urządzeń. Okresowa kontrola połączeń i uziemienia urządzenia: W celu upewnienia się, że wszystkie przewody są zabezpieczone. Połączenie uziemienia (Protective Earth) elementów składowych systemu.! Ostrzeżenie! Wewnątrz urządzeń występują niebezpiecznie wysokie napięcia sieciowe. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć główne zasilanie sieciowe. 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

Wzmacniacze Dane techniczne pl 21 1 1.1 1.1.1 Dane techniczne Parametry elektryczne Napięcie zasilania sieciowego LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/2 LBB 1938/7 23/115 VAC, ±1%, 5 6 Hz 23 VAC, 5 6 Hz 11 VAC, 5 6 Hz 1.1.2 Napięcie akumulatora Napięcie akumulatora 24 V DC, 2 26,5 V 1.1.3 Moc znamionowa LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x 4 VA 96 VA 16 VA 1.2 1.2.1 Parametry użytkowe Parametry sygnału Pasmo przenoszenia Zniekształcenia 5 Hz 2 khz (1/3 db przy poziomie wyjściowym 1 db względem referencyjnej znamionowej) < 1% przy wartości znamionowej sygnały wyjściowego, 1 khz 1.2.2 Stosunek sygnału do szumu LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x > 8 db > 85 db > 9 db Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

22 pl Dane techniczne Wzmacniacze 1.2.3 Wejścia liniowe 3stykowe złącze XLR, symetryczne Czułość Impedancja CMRR 1 V 2 kω > 4 db (5 Hz 2 khz) Wejście 1 V, śrubowe asymetryczne Czułość Impedancja 1 V 33 kω 1.2.4 Wyjścia głośnikowe Przelotowe wyjście liniowe (3stykowe XLR symetryczne) Poziom znamionowy Impedancja 1 V Bezpośrednie dołączenie do wejścia liniowego Maksymalna znamionowa moc wyjściowa wyjście 7/1 V LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x 24 W 24 W 48 W Wyjścia 8 Ω LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x 31 V/12 W 44 V/24 W 62 V/48 W Zmniejszenie przy zasilaniu akumulatorowym 24 V Referencyjna moc znamionowa 1 db (LBB 1935/2) 2 db (LBB 193/2 LBB 1938/x) 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

Wzmacniacze Dane techniczne pl 23 1.2.5 Pobór Zasilanie (sieciowe) LBB 193/2 Urządz enie Pełna moc 274 Pobór 3 db 193 Pobór 6 db 143** Pobór 1 V 41 Pobór Stan bezczynności 18 Pobór Zasilanie zapasowe (24 VDC) Pełna moc 7 Prąd 3 db 6 Prąd 6 db 4** Prąd 1 V 1 Prąd Stan bezczynności,1 Prąd Pełna moc 168 Pobór 3 db 144 Pobór 6 db 96 Pobór 1 V 24 Pobór Stan bezczynności 2,4 Pobór Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

24 pl Dane techniczne Wzmacniacze Zasilanie (sieciowe) LBB 1935/2 LBB 1938/x Urząd zenie Pełna moc 451 987 Pobór 3 db 34 715 Pobór 6 db 244** 58** Pobór 1 V 55 113 Pobór Stan bezczynności 16 25 Pobór Zasilanie zapasowe (24 VDC) Pełna moc 12 32 Prąd 3 db 11 26 Prąd 6 db 8** 18** Prąd 1 V 2 4 Prąd Stan bezczynności,3 1 Prąd Pełna moc 288 768 Pobór 3 db 264 624 Pobór 6 db 192 432 Pobór 1 V 48 96 Pobór Stan bezczynności 7,2 24 Pobór 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

Wzmacniacze Dane techniczne pl 25 * Wyjście ograniczone do 3 db ** Odpowiada szumowi różowemu i głosowi przy pełnej *** Wyjście ograniczone dla sygnału fali sinusoidalnej do 3 db Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi 214.1 V1.1 LBB193x/x

26 pl Dane techniczne Wzmacniacze 1.3 Parametry mechaniczne Wymiary Szerokość 19" Wysokość (z nóżkami) Głębokość Wsporniki mocujące 19" Modele o wysokości 2 jednostek: 1 mm Modele o wysokości 3 jednostek: 145 mm Modele o wysokości 2 jednostek: 25 mm Modele o wysokości 3 jednostek: 37 mm W zestawie Ciężar LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x 1,5 kg 12,5 kg 25, kg 1.4 Warunki środowiskowe Temperatura pracy 1 55 C Zakres temperatury przechowywania 4 7 C Wilgotność względna < 95% Emisja zakłóceń elektromagnetycznych Zgodnie z EN 5513 1 Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Poziom hałasu wentylatora Zgodnie z EN 5513 2 < 4 db SPL w odległości 1 m przy maksymalnej prędkości 214.1 V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49 5617 BA Eindhoven The Netherlands www.boschsecurity.com Bosch Security Systems B.V., 214