St. Ferdinand Church. September 4, 2005 Twenty-third Sunday in Ordinary Time

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

St. Ferdinand Church. August 28, 2005 Twenty-second Sunday in Ordinary Time. Godspeed, Father Cortesi, and Best Wishes. Our Pastor and Friend

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

RECREATION ZONE Fall-Winter

Lekcja 1 Przedstawianie się

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Zestawienie czasów angielskich

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

II.Zadaj pytania z czasownikiem to be i udziel krótkiej odpowiedzi według wzoru: Peter is English.--- Is Peter English? Yes, he is / No, he isn t

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

St. Ferdinand Church Rectory: 5900 W. Barry Ave. Chicago, IL (773) September 3, 2006 Twenty-second Sunday in Ordinary Time

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

[LEKCJA 8. W CZASIE DELEGACJI]

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Człowiek najlepsza inwestycja

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:...

GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

roleplays Matura roleplays

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Put these documents into the.[niszczarka do papieru] I can t find my [dowód osobisty] and [prawo jazdy]

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Fragment darmowy udostępniony przez Wydawnictwo w celach promocyjnych. EGZEMPLARZ NIE DO SPRZEDAŻY!

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Struktury gramatyczne egzamin język angielski. wyrażanie planów i zamiarów + am/is/are + going to + verb

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Transkrypt:

St. Ferdinand RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 September 4, 2005 Twenty-third Sunday in Ordinary Time

Page Two Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 4, 2005 MONDAY, Weekday / Labor Day 7:00 AM ^Julia Koziol rq. John B. Wysocki 9:00 AM ^Piotrowski & Pultorak Families rq. Robert & Christine Maszka TUESDAY, Weekday 7:00 AM ^John P. Strelak rq. Mike & Marica Bisceglie 8:00 AM ^Rose Marie Ramel rq. Robert & Susan Gehrke WEDNESDAY, Weekday 7:00 AM ^Salvacion Quidang rq. Children 8:00 AM ^Rose Marie Ramel rq. Sister, M. Arnold THURSDAY, Nativity of the Blessed Virgin Mary 7:00 AM ^Anthony Campanaro, Sr. (4th Anniv.) rq. Family 8:00 AM ^Rose E. Coco rq. Children FRIDAY, Peter Claver, priest, religious 7:00 AM ^Bettie Newbold rq. Veronica Aguirre 8:00 AM ^Clemente Family rq. Michael Clemente SATURDAY, Weekday 7:00 AM Mass in Polish 8:00 AM ^Keneth Nuzzo rq. Father 11:00 AM Wedding Liturgy Andrzej Kaczor and Bogus³awa Raczkowska 3:00 PM Wedding Liturgy James S. Smith and Lisa M. Bartakovics Vigil: 24th Ordinary Sunday 5:00 PM ^Michael Flynn rq. Patricia Flynn & Family SUNDAY, Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time 7:00 AM ^Kazimierz Szef; ^Julia Polak w 8 tygodni po œmierci; ^Andrzej Œrodoñ; -o uzdrowienie syna Jana Miciaka 8:30 AM ^Frank Florik 10:30 AM (Chapel)^Rose Frost rq. Ralph Frost 10:45 AM ^Mieczys³aw Bartnik w 6 rocznicê œmierci; ^Zdzis³aw i Zygmunt Stos; ^Tadeusz Wojtasik w 13 rocznicê œmierci 12:15 PM (Chapel)Mass in Italian 12:30 PM ^Nicholas & Barbara Cici (25th Wedding Anniv.) 3:00 PM ^Bronis³aw Czarnecki w 9 rocznicê œmierci; ^Tomasz Czarnecki w 12 rocznicê œmierci 5:00 PM People of St. Ferdinand 6:30 PM ^Stanis³awa Smyk w 1 rocznicê œmierci Remember these Our Blessed Lord has called home our parishioners Martha Sobey, Clara Cosentino, Lucille Nazimek, Salvatore Carlino, and Irene Gebis for loved ones whom we promise our prayers. May they and all our other deceased parishioners enjoy peace and happiness in God s Sacred Presence. HANDMAIDS S. Markocki The sanctuary lamps this week are lit for: ^Joseph Romano ^John P. Strelak 3rd publication - Andrzej Kaczor and Bogus³awa Raczkowska James S. Smith and Lisa M. Bartakovics 2nd publication - Marcin Stepieñ and Edyta Œwi¹tek Andrew J. Ramel and Jill M. Alther Thomas Setla and Aneta Laton 1st publication - Ethan Velgara and Teresa Bucaro Janusz J. Jarz¹bek and Ma³gorzata P. Cyzio Michael Ventrella and Antonia DiFronzo Grzegorz I. Klosowski and Shannon N. Hall Robert Stankiewicz and Joanna Kosinski Congratulations and best wishes to the couples who were married here last week: Sylwia Zakrzewska and Krzysztof Obrochta Catia A. Bolognini and Steven Link Bhupinder K. Nijjar and Daniel K. Mullady Zofia Trzeœniowska and Ignacy Jakubowski We pray for God s blessings on them as they begin their new life together. Mass Schedule for Labor Day Masses will be at 7:00 AM and 9:00 AM on Monday, Labor Day. There will be NO 8:00 AM Mass on Monday, September 5th. Parish Office Closed for Labor Day The Parish Office will be closed on Sunday and Monday, September 4th and 5th in observance of Labor Day. The Office will reopen on Tuesday, September 6th at 8:30 AM. It s amazing the amount of work you can get done if you don t do anything else. Unknown Religious Education (C.C.D.) Evening Registration Tuesday, September 13 6:30-8:00 PM

September 4, 2005 Twenty-third Sunday in Ordinary Time Page Three THANK YOU, ONE & ALL... Last Sunday at the 12:30 pm Liturgy we gathered together as the community of St. Ferdinand Parish to bid farewell to our 5th Pastor, Fr. David J. Cortesi, as he prepared to end his 18 years of service to us and officially commence his six-month sabbatical leave on September 1st. It was a wonderful liturgy with the full of parishioners, staff and friends; and the reception that followed was exactly what Father wanted a simple but very nice gathering of the people that Father has known and worked with for many years. I know that Father Cortesi will write soon to personally thank the hundreds of people that came to our Activity Center Cafeteria to speak with him and say goodbye, but as the coordinator of the event, I would like to express my gratitude as well to all who joined in the celebration. About four months ago representatives from each of our parish organizations and many staff members came together to plan the day according to Father s wishes and to work on several sub-committees. The teams included planners for the liturgy, the reception, invitations/publicity, the memory book, the gift committee and the set-up and clean-up crews. Thank you, one and all, for working together so well and for all of your efforts. Thanks also to all who attended for expressing your fondness and appreciation to Fr. Cortesi for his leadership and priestly ministry here among us for three terms as our pastor. May God bless you! Daniel P. Costigan, Parish Business Manager SPECJALNE PODZIÊKOWANIA W ostatni¹ niedzielê na Mszy œw. o godzinie 12:30 zebraliœmy siê wszyscy by po egnaæ naszego 5 z kolei proboszcza, ks. Davida J. Cortesi. Proboszcz Cortesi s³u y³ naszej parafii przez ostatnie 18 lat. 1 wrzeœnia wyje d a na szeœcio- miesiêczny urlop naukowy. Niesamowite wra enie robi³a Liturgia podczas gdy ca³y Koœció³ by³ wype³niony parafianinami, pracownikami i przyjació³mi. Zaraz po Mszy wszyscy, którzy chcieli po egnaæ siê osobiœcie z naszym drogim proboszczem udali siê do szkolnej kafeterii. To by³o jedno z yczeñ proboszcza. adnych wystawnych obiadów, prosty poczêstunek i drzwi otwarte dla ka dego kto bêdzie mia³ ochotê siê po egnaæ. Wiem, e w krótce proboszcz napisze w³asne podziêkowanie setkom ludzi, którzy przyszli po egnaæ siê z nim do kafeterii, ale ja równie chcia³em wam za to serdecznie podziêkowaæ. Jakieœ cztery miesi¹ce temu spotkaliœmy siê z prezesami i przedstawicielami organizacji parafialnych by zaplanowaæ po egnanie proboszcza zgodnie z jego yczeniami. Utworzyliœmy grupy, które kolejno zajmowa³y siê: Liturgi¹, poczêstunkiem w kafeterii, wydrukowaniem zaproszeñ, przygotowaniem pami¹tkowej ksiêgi, zakupieniem prezentu i oczywiœcie sprz¹taniem po wszystkim. Dziêkujê jeszcze raz wszystkim za tak wspania³¹ wspó³pracê i wasze poœwiêcenie. Dziêkujê równie wszystkim, którzy przybyli by wyraziæ swoj¹ wdziêcznoœæ naszemu przewodnikowi i naszemu pasterzowi, który prowadzi³ nas przez 3 kadencje. Niech Bóg was b³ogos³awi! Daniel P. Costigan, Menad er Parafii. Bulletin reminder: All notices for the September 11th bulletin need to be in the rectory no later than 9 AM on Monday, September 5th, You may e-mail them to bulletin@saintferdinand.org; bring your bulletin notices to the rectory in an envelope labeled bulletin ; or you may fax them to 622-5903.

Page Four Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 4, 2005 Come One and All & Be at the Core of God s Heart! What: Talk: Eucharist, Celebration of Life: the Dynamics of God's Love in the Celebration Where: St. Ferdinand Parish Chapel When: Sunday, September 11, 2005, at 2:00 P.M. Purpose: To bring God's people closer to Jesus in the Eucharist. The talk will be given by Rev. Joel Lasutaz, SSS, a member of the Congregation of the Blessed Sacrament and Director of the Eucharistic Communications. In the earthly liturgy we take part in a foretaste of that heavenly liturgy which is celebrated in the Holy City of Jerusalem toward which we journey as pilgrims, where Christ is sitting at the right hand of God, Minister of the holies and of the true tabernacle. (Sacrosanctum Concilium no. 8, II Vatican Council) To help fund the Eucharistic Communications Ministry of the Congregation of the Blessed Sacrament. A free will offering from attendees is highly appreciated. This is sponsored by the Legion of Mary at St. Ferdinand. I Am the Bread of Life A Reminder! Scripture Study resumes on Monday evening, September 12th, from 7-8:30 PM. in the first floor meeting room (C- 4) of the convent building, 5936 Barry Avenue. Catholic Perspective: John: I Am the Bread of Life by Kevin Perrota, Loyola Press, will be the study guide. Participants are asked to bring their Catholic Bible and purchase the study guide for $7.00 John s gospel differs from the gospels of Matthew, Mark and Luke in that it reveals Christ as the Light, the Word, and the Wisdom of God who was especially sent by God to transform our lives in ways we can hardly imagine. He especially reveals our need for the Bread of Life which Christ offers us daily to nourish our bodies and spirits. We will encounter Jesus not only as a human being, but recognize Him as a divine being with remarkable powers with whom we can have a Personal Relationship. Come, all are invited for an extraordinary lesson on spirituality. Ameriga Cesaroni Frances Frausto Justo Evangelista Remember in Prayer As members of the parish faith community, it is our responsibility to remember both in concrete and spiritual ways those who cannot celebrate with us each week because they are ill. Those who are sick in turn, remember all of us daily in their prayers and in their sufferings. We experience many blessings because of their remembering us. And so... please remember in your prayers: Thomas D. Angarola Eleanor Loscuito Joseph Balicki Elizabeth Ann Maher Stephanie Bosco Susan Maher Alba Jennie Burroughs Francesco Mangialardo Benito Cabanin Gianni Marconi Sharon Carr Mary Martin Mary Cleary Ann Monardo Anna Diks Emilia Moreno Marye Dorgan Infant Lucas Aidan Honor Draftz Moscardini Paul Duda Kathleen Nemec Ramona Duran Marie Nowosielski Lillian Dziedzic Rose Nygren Infant Brianna Edge Leslie May O Brien Alice Flannagan Deborah L. Pawlak Joseph Gagliano Patrick Pennington Marilyn Gibbons Francis Pinello Fatima Gomez Roseann Regan Sam Grisanti Irene Rowe Ben Guttiula James Rowe, Sr. Mary Hain Consuelo Salinas Margaret Heft Alicia Schippits Rosalie Howard Jack Schneider Janina Jaromiñska Infant Cameron Scott Ben Kass Gerry Simonek Catherine Keeler Bill Smyczynski Tad Koziol Raymundo Soriano, Sr. Bill Kummer Tony Spano Peter Lach Jim Steinhable June Landers Estelle Stybur James Lamberti Ann Sullivan Helen Lipski Sr. Roberta Sweitzer, BVM Sam LoDolce Minerva Watson Netta Lohrmann Bernice Zajac Our Financial Support of St. Ferdinand Parish 22nd Sunday in Ordinary Time, August 27/28, 2005: Weekly Offertory Goal: $13,500 Envelopes: $ 8,122.25 Loose Cash: $ 3,747.00 TOTAL DONATIONS: $11,869.25 Total Contributed at (5) Masses in English: $7,450.00 Total Contributed at (4) Masses in Polish: $4,327.25 Total Contributed at (1) Italian Mass: $ 92.00 Sunday Offertory Deficit since 7/1/05: ($25,648.25) We need your generous support in order to reduce our growing offertory deficit. Please use the special pink Forget Me Not envelope from your new offertory packet to make-up for any Sunday offertory donations that you missed during the summer. There is no need to return the individual Sunday envelopes from the weekends that you were away. Thank you for your stewardship! Daniel P. Costigan, Business Manager

September 4, 2005 Twenty-third Sunday in Ordinary Time Page Five Girl Scout Registration Thursday, September 8, 2005 6:30 p.m. to 8:00 p.m. St. Ferdinand Convent (Barry & Mason) Rooms C-1, C-2 & C-3 This is for girls in grades 1 through Senior in High School (ages 6 to 17) Any questions, contact Joyce McGinniss at 773/725-5154 or e-mail at JAM072051@aol.com Irving Park Catholic Woman s Club The Irving Park Catholic Woman s Club will hold their first meeting on September 7th, at 10:30 AM. Use the school office entrance and go downstairs. The meeting will be followed by a luncheon of Arby s plus dessert for a cost of $4.00. We will play Robbers Bingo. The Ushers will meet on September 9th. On Friday, September 9th, St Ferdinand's Men/Ushers Club will start off the new year with Mass in the Chapel at 7 pm. The meeting will start at 8 pm in Heeney Hall hosted by the newly elected President Peter Holod. We invite all men of the parish to come out for an enjoyable evening. Any questions contact Peter Holod @ 773-745-1708. Take advantage of the lowest price on CHICKEN STEAKS ($10.99) that Market Day has ever had and stock up now. You'll receive FREE RAINBOW COOKIE DOUGH, a product guide and sale date magnet. Not sure what to order? Try the ALL NEW GET ACQUAINTED SAMPLER BOX! It's contains two boneless pork chops; two chicken steaks, one pound of ground beef and a two pound bag of corn all for only $10.99 It even has a $1.50 coupon inside! September order forms have gone home with school families but are also available in the back of. Completed order forms are due in by Sunday, September 4. Order on the internet until noon, Wednesday, September 7 at www.marketday.com. CLASS OF 2006 CAR WASH The students and parents of the Class of 2006 would like to thank everyone who came out last weekend to support the 8th grade ANNUAL CAR WASH. The weather was perfect and the kids had a great time earning over $800.00 toward their graduation festivities. Everyone got some sun and had a lot of fun! EXTRA SPECIAL THANKS to DOG STOP, at 6100 W. Belmont, for their generous donation of 40 orders of hot dogs and fries for our student car washers! Thanks to all the Belmont Avenue business owners that graciously let us hang flyers to advertise the event. Thanks to the parents on the committee for all the behind the scenes planning and work to pull this event together. TOGETHER you all did a great job. Thanks to all the students & parents that came with their supplies and did all the hard work. Way to go "Class of 2006"! NEXT 8th GRADE PARENT MEETING TUESDAY, SEPT. 6, 7:00 p.m. Any questions contact Tammy Sammarco (773) 286-5235 or tamsam3@aol.com PICK UP SATURDAY, SEPTEMBER 10 11:00 a.m. - 12:00 p.m. School Cafeteria (Note this time change is only for this month) Sale information call Kelly Trujillo:(773) 202-1794 Volunteer information call Connie Glorioso (773) 685-7477 Attention! St. Ferdinand Class of 1965 The St. Ferdinand Class of 1965 will hold their 40th Class Reunion on Saturday, October 1, 2005, at St. Ferdinand's Cafeteria. I do not have the exact start time. We will have buffet dinner, tour of the school. Cost will be $20 per person. They can contact me: Joyce McGinniss at 772/725-5154 or e-mail at JAM072051@aol.com One half of knowing what you want is knowing what you must give up before you get it. Unknown

Page Six Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 4, 2005 LECTOR/EUCHARISTIC MINISTER SCHEDULE September 3/4 October 15/16 September 03/04 September 10/11 September 17/18 L: M. Lucas L: N. Przybylo L: M. Castro 5:00 PM Saturday E. Mele F. Supan A. Supan V. Panozzo S. Estrella D. Lasiewicz E. Mele R. Scarpelli T. Sammarco 8:30 AM Sunday COMMUNION UNDER BOTH SPECIES MINISTERS OF CARE L: G. Soberski Deacon I. Hotcaveg B. Hotcaveg H. Kanonik Sr. M. Buckley C. Bomediano D. Camara E. Camara L: A. Cesaroni Deacon R. Weiner J. Gorlich J. Lohrmann M. Chavez L. Capito A. Cazares T. Cazares L: G. Soberski M. Lucas R. Clemente J. Aloisio R. Serran L. Sikorski M. Starsiak T. Kass 10:30 AM Chapel COMMUNION UNDER BOTH SPECIES L: A. Steinhable D. Charles J. Steingable M. Starsiak A. Cazares T. Cazares L: B. Koziol A. Vaccaro R. Pasko R. Barnhart M.A. Barnhart G. DeJesus L: G. DeJesus K. Aloisio J. Evangelista B. Evangelista Deacon I. Hotcaveg B. Hotcaveg 12:30 PM L: J. Zarate M. Medrano F. Mesina R. Serran L: M. Griffin S. Kass M. Vega T. Sammarco L: J. Gorlich J. McGinniss M. McGinniss F. Mesina 5:00 PM L: C. Szostak Deacon R. Weiner R. Clemente T. Calcitrai L: C. Szostak T. Sobczak D. Pappa H. Kanonik L: C. Szostak M. Medrano D. Medrano A. Vaccaro

September 4, 2005 Twenty-third Sunday in Ordinary Time Page Seven September 24/25 October 01/02 October 08/09 October 15/16 L: D. Lasiewicz L: V. Panozzo L: N. Przybylo L: M. Castro 5:00 PM Saturday S. Estrella J. Lohrmann R. Scarpelli M. Lucas E. Mele R. Scarpelli A. Vaccaro J. Evangelista B. Evangelista E. Mele R. Serran F. Mesina 8:30 AM Sunday COMMUNION UNDER BOTH SPECIES MINISTERS OF CARE L: Barry Koziol R. Barnhart R. Wenzl R. Pasko Deacon R. Weiner M.A. Barnhart J. Gorlich M. Chavez L: I. Beyer Deacon I. Hotcaveg B. Hotcaveg H. Kanonik Sr. M. Buckley C. Bomediano A. Cazares L. Sikorski L: J. Gorlich Deacon R. Weiner J. Lohrmann A. Cesaroni L. Capito G. Soberski T. Kass L: A. Steinhable M. Lucas R. Clemente J. Aloisio D. Camara E. Camara L. Sikorski M. Starsiak 10:30 AM Chapel COMMUNION UNDER BOTH SPECIES L: J. McGinniss M. McGinniss S. Hagberg R. Clemente A. Steinhable J. Steinhable L: A. Cesaroni D. Charles K. Aloisio J. Aloisio B. Koziol T. Sammarco L: J. McGinniss M. McGinniss R. Barnhart M.A. Barnhart D. Camara E. Camara L: E. Supan F. Supan A. Supan K. Aloisio S. Hagberg D. Charles 12:30 PM L: M. Griffin S. Kass A. Rabor E. Rabor L: J. Zarate M. Vega M. Medrano T. Cazares L: A. Steinhable J. Steinhable S. Kass R. Pasko L: I. Beyer Deacon R. Weiner M. Medrano M. Vega 5:00 PM L: C. Szostak D. Camara E. Camara T. Sobczak L: E. Supan F. Supan A. Supan D. Pappa L: T. Sobczak A. Rabor E. Rabor G. DeJesus L: M. Griffin C. Szostak A. Cazares T. Cazares

Page Eight Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 4, 2005 St. Ferdinand's Barbeque Come Join in a Celebration of our Parish, School and Community! Everyone Welcome Meet New People! Feel New Energy Friday, September 9th - School Cafeteria 4:30pm - 7:00pm Enjoy Hamburgers, Hotdogs, Chicken and More! All food and soda are compliments of our sponsors. Beer and Wine will be available for $1.50 Stop by and chat with representatives at various stewardship venues. Many of our parish-school organizations will be represented. Did you know???? & Statistics show that children whose parents are involved in their school activities do better academically! & Sharing of your Time, Talents & Treasures not only enriches your community but also adds to your well-being! The Class of 2006 will be hosting a sweet table featuring our delicious funnel cakes, ice cream, brownies, cookies and more. All donations to the table will go to the 2006 Graduation fund. Thank You to all our Sponsors St. Ferdinand School St. Ferdinand St. Ferdinand Ushers/Mens Club Ladies of St. Anne St. Ferdinand Family & School Assoc. St. Ferdinand Market Days St. Mary of Providence Welcome & Thank You to all the St. Mary of Providence ladies & volunteers who made Have A Heart Tag Day a success!

September 4, 2005 Twenty-third Sunday in Ordinary Time Page Nine Grilowanie u Œw. Ferdynanda PrzyjdŸ i baw siê razem z nami Zapraszamy wszystkich w pi¹tek 9 wrzeœnia od 4:30-7:00 wieczorem do szkolnej kafeterii Doskona³a okazja do poznania nowych ludzi! Polecamy Hamburgery, Hot Dogi, Kurczaka i wiele innych pysznych rzeczy! Posi³ki oraz napoje bêd¹ serwowane bez adnej op³aty, dziêki naszym sponsorom. Piwo i wino bêdzie mo na zakupiæ za jedyne $1.50 Doskona³a okazja by zjeœæ coœ dobrego, zapoznaæ siê i porozmawiaæ z przedstawicielami szkolnych i parafialnych organizacji. Czy wiedzia³eœ e???? & Statystyki pokazuj¹, e uczniowie, których rodzice bior¹ czynny udzia³ w imprezach szkolnych, osi¹gaj¹ lepsze winiki w nauce!! & Poœwiêcanie czasu, dzielenie siê tym co potrafisz najlepiej nie tylko wzbogaca nasz¹ spo³ecznoœæ, ale równie tobie pozwala czuæ siê du o lepiej! Deserem zajm¹ siê nasi uczniowie z klas ósmych. Bêd¹ serwowaæ wspania³e ciasteczka (funnel cakes), lody i wiele wiêcej pysznoœci. Wszystkie donacje za s³odycze zostan¹ przekazane na rêce uczniów klas ósmych. Pieni¹ ki te pomog¹ im zorganizowaæ zakoñczenie roku. Podziêkowania dla naszych sponsorów, którymi Szko³a Œw. Ferdynanda Koœció³ Œw. Ferdynanda Klub Marsza³ków Grupa Œw. Anny Zwi¹zek Rodzin Szkolnych Market Day St. Mary of Providence s¹: Serdecznie witamy panie oraz wolontariuszy z St. Mary of Providence oraz serdecznie dziêkujemy za wasz¹ pomoc!

Page Ten Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 4, 2005 Zarz¹d Kó³ ywego Ró añca Zebranie Zarz¹du Kó³ odbêdzie siê œrodê 7 wrzeœnia, o godzinie 7:30 wieczorem w sali McManus. W niedzielê 11 wrzeœñia o godzinie 6:20 rano w Koœciele, podczas wystawienia Najœwiêtszego Sakramentu odmawiany bêdzie Ró aniec. Po Mszy œw. o godzinie 7:00 rano w sali McManus odbêdzie siê spotkanie formacyjne cz³onków. Wszystkie osoby, które s¹ zainteresowane przynale eniem do Kó³ RóŸañcowych zapraszamy na RóŸaniec, który jest odprawiany w ka d¹ sobotê o godzinie 6:20 rano w Koœciele. Zarz¹d wraz z duchowym opiekunem ks. Romanem Rataj, serdecznie zaprasza do wspólnej modlitwy ró añcowej. Prosimy o codzienn¹ modlitwê w intencjach papieskich. Intencja ogólna na wrzesieñ: Za chrzeœcijan, aby n ie zniechêcali siê wyzwaniami zsekularyzowanego spo³eczeñstwa lecz z ufnoœci¹ dawali œwiadectwo o swej wierze i nadziei. Intencja Misyjna na wrzesieñ: Za wiernnych aby wype³niaj¹c podstawowe zobowi¹zanie do modlitwy za misje, starali siê uczestniczyæ w dziele misyjnym równie poprzec pomoc materialn¹. 10 lat Kó³ ywego Ró añca! 1 paÿdziernika tego roku minie 10 lat od powstania Ko³a ywego Ró añca im. Matki Bo ej Czêstochowskiej. Z tej okazji Zarz¹d Ko³a ywego Ró añca zaprasza na uroczyste obchody Jubileuszu 10 - lecia Kó³ Ró añcowych w parafii œw. Ferdynanda: Maryjne Czuwanie Jubileuszowe 1 paÿdziernika 05 godzina 7:30 pm Msza œw. Jubileuszowa 9 paÿdziernika 05 godzina 10:45 am w koœciele Bankiet Jubileuszowy 9 paÿdziernika 05 godzina 3:00 w Lido Banquet Bilety na Bankiet w cenie $40.00 s¹ ju do nabycia po ka dej polskiej Mszy œw. Po rezerwacjê biletów mo na dzwoniæ do Helena Lesak: 773/745-7004; Melanie Nowak: 773/637-8784 Biuletynowe przypomnienie: wszystkie biuletynowe og³oszenia na 11 wrzeœnia prosimy dostarczyæ do parafii nie póÿniej jak na godzinê 9:00 rano w poniedzia³ek 5 wrzeœnia Og³oszenia te mo na dostarczyæ wczeœniej lub wys³aæ faxem na numer 773/ 622-5903, lub te wys³aæ internetem bulletin@saintferdinand.org Taca Niedzielna Niedziela 28 sierpieñ, 2005: Niedzielny zamierzony cel: $13,500 w kopertach: $ 8,122.25 w gotówce: $ 3,747.00 Razem: $11,869.25 Donacja z³o ona podczas (5) amerykañskich Mszy: $7,450.00 Donacja z³o ona podczas (4) polskich Mszy: $ 4,327.25 Donacja z³o ona podczas (1) w³oskiej Mszy: $ 92.00 Deficyt powsta³y od 1 Lipca 2005 wynosi: ($25,648.25) Doceniamy wasze zobowi¹zanie wzglêdem parafii Œw. Ferdynanda. Zwracamy siê do was równie z proœb¹ o hojne wsparcie finansowe by móc zredukowaæ stale wzrastaj¹cy deficyt. Do waszych zestawów kopert zosta³a do³¹czona ró owa koperta z napisem: Forget Me Not. Bardzo was proszê o u ycie tej koperty do uregulowania waszych zaleg³ych sk³adek z niedziel kiedy nie mogliœcie przyjœæ do Koœcio³a Œw. Ferdynanda. By uregulowaæ zaleg³oœci, nie ma potrzeby zwracania kopert z opuszczonych niedziel, ró owa koperta je zast¹pi. Dziêkujê wam za wszystko co robicie dla Koœcio³a!. Daniel P. Costigan, Menad er Parafii Spotkanie Marsza³ków 9 wrzeœnia Klub Marsza³ków rozpocznie nowy rok Msz¹ œw. w Kaplicy o godzinie 7:00 wieczorem. Po Mszy o godzinie 8:00 wieczorem odbêdzie siê spotkanie w Heeney Hall, na którym bêdzie przemawia³ nowy kapitan Peter Holod. Serdecznie zapraszamy wszystkich mê czyzn na nasze spotkanie. Po wiêcej informacji prosze dzwoniæ do Peter Holod: 773/745-1708 Powakacyjne spotkanie Klubu Dobrego Pasterza Zebranie zarz¹du Klubu Dobrego Pasterza odbêdzie siê 7 wrzeœnia o godz. 7:00 wieczorem w konwencie sióstr. Klub Dobrego Pasterza zaprasza swoich cz³onków na powakacyjne spotkanie 11 wrzeœnia, które rozpocznie siê Msz¹ œw. o godz.10:45. Po Eucharystii odbêdzie siê zebranie ogólne z prelekcj¹ w Sali McManus. Zapraszamy wszystkich cz³onków oraz chêtnych do zapisania siê do Klubu.

September 4, 2005 Twenty-third Sunday in Ordinary Time Page Eleven Polska Katolicka Szko³a im. Œw. Ferdynanda rozpocznie swój rok szkolny Msz¹ œw. dla pierwszej zmiany o godzinie 9:00 rano w Koœciele. Dla drugiej zmiany Msz¹ œw. o godzinie 1:00 po po³udniu. Zapraszamy wszystkich uczniów wraz z rodzicami aby prosiæ o pomoc i œwiat³o Ducha Œw. na ca³y rok szkolny. Zapisy do dru yny harcerek Zapisy do dru yny harcerek odbêd¹ siê w czwartek 8 wrzeœnia 2005 od 6:30-8:00 wieczorem w Convencie (skrzy owanie Barry i Mason)w pokoju C-1, C-2 i C-3 Zapisujemy dziewczynki w wieku od 6 do 17 lat. Po wiêcej informacji skontaktuj siê z Joyce McGinniss Telefon: 773/725-5154 Email: JAM072051@aol.com Serdeczne Podziêkowania Uczniowie klas ósmych szko³y Œw. Ferdynanda oraz ich rodzice serdecznie dziêkuj¹ wszystkim tym, którzy skorzystali z rêcznej myjni. Pogoda nam dopisa³a i wszyscy mieliœmy œwietn¹ zabawê a co najwa niejsze zebraliœmy $800.00, które zostan¹ wykorzystane na zakoñczenie szko³y. Jeszcze raz dziêkujemy. Specjalne podziêkowania dla restauracji DOG STOP, która znajduje siê przy 6100 W. Belmont. Widz¹c nas jak ciêzko pracowali nasi uczniowie, zafundowali im 40 hot dogów z frytkami! Dziêkujemy równie wszystkim biznesom znajduj¹cym siê na ulicy Belmont, którzy pozwolili na rozwieszenie plakatów reklamuj¹cych myjnie. Dziêkujemy równie rodzicom - przy waszej pomocy odnieœliœmy du y sukces. Podziêkowania nale ¹ siê równie ciê ko pracujacym uczniom. Nastêpne spotkanie rodziców uczniów klas 8 odbêdzie siê we wtorek 6 wrzeœnia o godzinie 7:00 wieczorem. Po wiêcej informacji proszê kontaktowaæ siê z Tammy Sammmarco: Telefon: 773/286-5235 Email: tamsam3@aol.com Pielgrzymka do Matki Bo ej P³acz¹cej La Salette w Twin Lakes, Wisconsin Dzieñ 19 wrzeœnia to rocznica cudownego objawienia siê Matki Bo ej we francuskiej miejscowœci La Sallette w 1846 roku, dwojgu dzieciom: Melanii i Maksyminowi, przez które przekaza³a przes³anie dla œwiata. Zarz¹d Kó³ ywego Ró añca wraz z opiekunem ks. Romanem Rataj, zapraszaj¹ na uroczystoœæ 159 rocznicy tego objawienia do klasztoru Ojców Saletynów, w niedzielê 18 wrzeœnia 2005 roku, gdzie przy ywaæ bêdziemy wspólnie celebrowan¹ Eucharystiê. Bêdzie czas wolny, w którym przewidywany jest ma³y piknik aby nieco odpocz¹æ. W klasztorze znajduje siê sklepik z artyku³ami religijnymi. W cenê biletu $45 wliczony jest przejazd luksusowym autobusem oraz dwa posi³ki. Odjazd z parafialnego parkingu o 8:30 rano a powrót oko³o 6:00 wieczorem. Bilety mo na nabywaæ po ka dej Mszy œw. w jêzyku polskim w tyle Koœcio³a. W sprawie informacji i rezerwacji prosimy dzwoniæ do: Melanie Novak: 773/637-8784 Helena Lesak: 773/745-7004 Starzy ludzie Babcia Fritzowa w wieku dziewiêdziesieciu dwóch lat ci¹gle mieszka³a w swoim starym gospodarstwie, robi³a sama makaron, pra³a w pralce z wy ymaczk¹, któr¹ trzyma³a w piwnicy. Uprawia³a warzywniak - tak wielki, e móg³by wy ywiæ wszystkich mieszkañców okrêgu Benton - jedynie za pomoc¹ motyki i szpadla. Jej siedemdziesiêcioletnie dzieci ywo protestowa³y, gdy upiera³a siê, e bêdzie kosiæ swój olbrzymi trawnik archaiczn¹ kosiark¹ bez napêdu. - Pracujê na dworze tylko wtedy, gdy jest ch³odno, wczesnym rankiem i wieczorem - tlumaczy³a babcia - i zawsze mam na g³owie kapelusz, który chroni przed s³oñcem. Mimo to jej dzieci poczu³y zrozumia³¹ ulgê, gdy us³ysza³y, babcia chodzi w po³udnie na lunch do miejscowego klubu seniora. - Tak - przyzna³a siê babcia, gdy jej córka kiwa³a g³ow¹ na znak pochwa³y. - Chodzê im gotowaæ. Ci starzy ludzie s¹ mi bardzo wdziêczni!. Leann Thieman

Page Twelve Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 4, 2005 the week at st. ferdinand parish September 5-11, 2005 MONDAY - Labor Day Parish Office is closed. Friendship Club 10 AM - 3 PM, Convent # 2 Legion of Mary 6:30-8:30 PM, convent Boy Scout Troop # 51 7-9:30 PM, Convent #s 1, 2 & 3 TUESDAY Before & After School Care 6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls Eucharistic Adoration 8:30 AM - 4:30 PM, RadoϾ (Polish School Joy Choir) 6-8 PM, Music Room Serduszka (Little Hearts, Polish Children s Choir) 6:30-8:30 PM, Convent #s 2 & 3 Polish School Administrative Meeting 7-9 PM, Convent # 4 WEDNESDAY Before & After School Care 6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls Irving Park Catholic Woman s Club 9 AM - 2 PM, Canning Hall & Parish Kitchen Jr. Legion of Mary 2:30-4 PM, Convent # 2 & convent Kropeczki (Little Dots, Polish Children s Choir) 6-7:30 PM, Music Room Webelos 7-8:30 PM, Convent #s 1, 2 & 3 Polish School Teachers Meeting 7 PM, Canning Hall Family & School Association Meeting 7:15-8:15 PM Heeney Hall Polish Adult Choir 7:15 PM, Chapel Baptism Preparation Class 7:30 PM, Rectory THURSDAY Before & After School Care 6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls Jr. Legion of Mary, Rosary 2:30 PM, Girl Scout Troop #s 1883, 188, 1733 & 8 Recruitment/Sign-up 5:30-9 PM, Convent #s 1, 2 & 3 Boy Scout Pack # 3051 6-9 PM, McManus Hall FRIDAY Before & After School Care 6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls Parish/School Barbeque 4:30-7 PM, Cafeteria Filipino Choir 7-9 PM, Convent # 1 Pilgrim Virgin 7-9 PM, Convent # 2, convent Ushers Club Mass 7 PM, Chapel Ushers /Men s Club Meeting 8 PM - Midnight, Heeney Hall & Parish Kitchen Laudamus Music Group Practice 8 PM, Chapel SATURDAY Polish Catholic Saturday School 8 AM - 4 PM, School Polish School Opening Mass 9 AM, Legion of Mary 9-11 AM, Convent # 2 Market Day Pick-up 11-Noon, Cafeteria Polish School Opening Mass 1 PM, SUNDAY - Patriot Day Polish Highlanders 8:30-9:30 AM, Convent # 3 Polish Rosary Group 8:30-10 AM, McManus Hall Kropeczki 9-10:30 AM, Music Room Chapel Choir Practice 9:15 AM, Chapel Serduszka 1-3 PM, Convent #s 1 & 2 Baptism in English 1:45 PM, Talk on the Eucharist 2 PM, Chapel Laudamus Prayer Group 7:30 PM, our neighbors want you to know... On tour to support his latest CD, Monk Rock, Christian musician John Michael Talbot will perform in concert along with Tom Booth, Terry Talbot and the reorganized Mason Proffit Band on September 5th at 7:00 PM at Holy Family Parish in Inverness. Talbot left the country-rock band Mason Proffit in the early 1970 s and has since lived a monistic life as part of the Brothers and Sisters of Charity in Arkansas Ozark Mountains. He has recorded forty-eight albums, authored 17 books and is also the founder and president of the Catholic Association of Musicians. He is the recipient of a Dove award, the President s Merit award from the National Academy of Recording Arts & Sciences, and Humanitarian of the Year award from Mercy Corps International. Tickets for the concert are priced at $20, and can be ordered by calling 800-965-9324 or by visiting www.itickets.com. They are also available at Holy Family Books and Gifts in Inverness, the Christian Shop in Palatine, New Life Bookstore in Crystal Lake and John s Christian Stores in Lake Zurich, Carol Stream and Naperville. For more information on the concert, please call 847-359-0042, ext. 156. ReCiL Reclaiming Christ in Life is a ministry that focuses on the unique issues, situations and concerns of young people between the ages of 18-23. Its goal is to help 18-23 year olds realize that life doesn t have to be lived without Jesus. If you have anything to say, are interested in working with and for 18-23 year olds, then it s you we re looking for. Come out, present your ideas and join the explosion. Wednesday, September 7, 2005 at 7:00 PM at the Pastoral Center, 155 East Superior, 1st floor, Conference Room 1A. Questions? Contact Timone at 312-751-8308 or tnewsome@archchicago.org. Eucharistic Adoration for Priests. A Special Mass for priests and vocations will be held at St. Cyprian, 2601 Clinton Street, River Grove, on Monday, September 12th at 7:00 PM. This will be followed by an hour of Adoration of the Blessed Sacrament and will conclude with Benediction. The Monstrance that will be used for the Holy Hour and Benediction has been specially blessed by Pope John Paul II on March 2, 2005 before he passed away on April 2nd. The purpose of this Adoration is for supporting priests and fostering vocations. The Monstrance will be traveling throughout the Archdiocese of Chicago during this Year of the Eucharist. Please join us to pray for this important cause, our Priesthood. For more information, please call 708-453-4800.

September 4, 2005 Twenty-third Sunday in Ordinary Time Page Thirteen I guess it all started with my friend s banjo gig. John and I often run together after work, but he told me a few weeks back that he couldn t make it Wednesday because he and the rest of his class from the Old Town School of Folk Music were playing that night at a local tavern. John said that the current session had just ended and that this was a graduation gig of sorts. I wanted to go both for the music and as a demonstration of support for my friend but my wife and I had commitments for the evening. Everything clicked that night, however, and quickly, so about three minutes before John and his fellow musicians took the stage at the Hungry Brain, Gail and I settled in for the show. It was the first time we had been out to see a live music performance in several months. We both had a great time. The musicians did, too, it seemed, and Gail and I headed home about two hours later smiling and agreeing that we should do this sort of thing more often. Three days later, I got my chance. While out for a long Saturday morning training run with a bunch of marathoner friends, one marathoner friend in particular told me that he had an extra ticket to that evening s Coldplay concert at Alpine Valley and asked me if I wanted to join him. Is the Pope Catholic? I checked the calendar. I also checked with my wife. No glitches at either location, so come starlight, I was stretched out on the Alpine Valley lawn, digging the music, and thanking God for rock and roll. Some people at my work on the following Monday Support Staff Sr. Gracjana Ziêba, Administrative Assistant Mrs. Wendy L. Braunsdorf, Communications Coordinator Mrs. Dorothy Go³da, Parish Secretary Daniel Lopez, Joe Nucup, Marbyn Sales, Evening Receptionists Liturgical: Mr. Andrew Warzocha, Director of Music and Liturgy Mrs. Betty Hotcaveg, Lector Coordinator Deacon Irv Hotcaveg, Coordinator of Eucharistic Ministers & Ministers of Care Ms. Jane Lohrmann, Scheduler of Ministers of Care to the Homebound Parish Council Ralph Barnhart - President, Mary Bucaro, Terri Calcitrai, Gilbert DeJesus, Sophie Kass, Ken Presslak, Anthony Supan, Andrew Warzocha. Rev. David J. Cortesi and Daniel P. Costigan, ex officio. ON MUSIC, AND LABOR DAY St. Ferdinand Parish Copyright 2005 by John B. Reynolds (john@jrwrites.com) John the banjo player included were surprised to learn that I had gone to see Coldplay. And that I had gotten in with a free pass, no less. That s when I had to tell them that my wife and I were going to Ravinia on the upcoming Friday evening this time with a pair of free tickets given to us by friends who couldn t make the gig to see Tony Bennett. It s funny how things go. Anyway, perhaps because of all the music in my life over the preceding days, I stretched out on the lawn at Ravinia a few nights later, closed my eyes, and this is the thought that came to me: other than sports, music is one of the few things that performers are said to play. I wondered if, to musicians, music ever feels like work. On Labor Day, we celebrate and honor America s working people. With this in mind, and recalling my Ravinia contemplation, I asked a friend the other day a professional musician if music is work or play. As I suspected, he said it depends. Doesn t it for all of us, whether we re musicians or not? Some days are 10s, after all, while some days are 1s, and most days are somewhere in-between. But if we can use our gifts each day for the good, and in true thanksgiving for all that we ve been given, I think we have a better chance of making our music or our work play. John and his banjo buddies, Coldplay, and Tony Bennett all seemed to be having a good time up there. With or without music in the work that we do, may we each one play along. THE END Parish Organizations Adult Scripture Study - Coordinator : Miss Ameriga Cesaroni Boy Scout - Coordinator: Mr. Vince Clemente Friendship Club - President: Mrs. Rosalie Anastos Girl Scout - Coordinator: Mrs. Joyce McGinniss Knights of Columbus - Tonti Council: Tony Mangiaracina, past Grand Knight Kropeczki - Sr. El bieta Pawlus Ladies of St. Anne - President: Mrs. Violet DelVecchio Laudamus - Mr. Jaros³aw Buranicz Legion of Mary - Presidents: Mr. Justo Evangelista & Mrs. Fely Mesina Legion of Mary, Juniors - President: Emma Camara Irving Park Catholic Woman s Club - Mrs. Dolores Schoewe Market Day - Coordinator: Mrs. Kelly Trujillo Polish Altar Servers - Sr. Mariola Inda Polish Club of the Good Shepherd - President: Andrzej Parada Polish Rosary Group - Mrs. Helena Lesak Polish Saturday School - Director: Mrs. Renata Gawlik Polish School Parents Ass n. - President: Krystyna Blacharczyk Serduszka - Music Teacher - Miss Iwona Raszyk St. Ferdinand Athletic Board - Director: Mr. Len Bertolini St. Ferdinand Family & School Association - President: Mrs. Sharon Fanuke St. Ferdinand Parish Council - President: Mr. Ralph Barnhart St. Ferdinand Polish Highlanders Club - President: Mr. Stanis³aw Ciszek St. Ferdinand School Board - Chairperson: Mrs. Mary Ann Barnhart St. Vincent DePaul Society - President: Mr. Ralph Barnhart Ushers Club - President: Mr. Peter Holod

St. Ferdinand 5900 West Barry Avenue Chicago, IL 60634-5128 Phone: 773/622-5900 St. Ferdinand Parish On the Worldwide Web: www.saintferdinand.org Rev. David J. Cortesi, Pastor Rev. William M. Holbrook, Associate Pastor Rev. Roman Rataj, Associate Pastor Irwin Hotcaveg, Deacon Ronald Weiner, Deacon SUNDAY MASSES: CHURCH / Koœció³: Saturday: 5:00 PM Sunday: 7:00 AM (Polish) 12:30 PM 8:30 AM 3:00 PM (Polish) 10:45 AM (Polish), 5:00 PM 6:30 PM (Polish) CHAPEL / Kaplica 10:30 AM, and 12:15 PM (Italian). RECONCILIATION / SpowiedŸ Saturday: 8:45-9:30 AM or by appointment in the rectory. Sobota: 6:30 wieczorem. St. Ferdinand School - 773/622-3022 Dr. Lucine Mastalerz, Principal Christian OutReach (COR) - 773/622-9732 Mrs. Lu Caravette, Director Religious Education Office - 773/622-3022 ext. 366 Mr. Joseph Kummer, D.R.E. Missionary Sisters of Christ the King - 773/889-7979 Sr. Gracjana Ziêba, Superior Business Manager - 773/622-5900 ext. 3 Mr. Daniel P. Costigan To register please come to the rectory during business hours: 9:00 AM - 12:00 Noon & 1:00 PM - 8:30 PM Monday - Friday Baptism of children is celebrated at 1:45 p.m. in English on the second and fourth Sundays of the month, and in Polish on the first and third Sundays of the month. To register, please call the rectory. Pre-Baptism class is required for baptism of the first child. The class in English is held on the first Wednesday of each month at 7:30 p.m. in the rectory, and in Polish on the Tuesday before the first Sunday of the month at 7:30 p.m. in. Please call the rectory to reserve a place in the class. Marriages must be arranged at least four months prior to the ceremony. Please call the rectory.