Roto FS Kempton. Technologia okien i drzwi. Zawiasy cierne ze stali szlachetnej do okien otwieranych na zewnątrz

Podobne dokumenty
Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja obsługi.

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU

TŁUMACZENIE WERSJI ORYGINALNEJ

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. stan: auto.

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI OKUCIA DO OKIEN. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA UŻYTKOWNIKÓW

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

autopilot KW do okien z PCW

CZYSZCZENIE /KONSERWACJA/ WENTYLACJA OKIEN PCV Z PROFILI REHAU: 1. Instrukcja obsługi okuć firmy WINKHAUS:

Roto NT. Technologia okien i drzwi. Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

ALU 5200-TBT (150 kg)

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Dowód Odporność na obciążenie wiatrem Szczelność na zacinający deszcz Przepuszczalność powietrza Siły eksploatacyjne

ALU 5200-TBT (130 kg)

Roto NT Royal. System okuć rozwierno-uchylnych

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia:

ZAKRES STOSOWANIA PORTAL. Zakres stosowania: zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Window systems Door systems Comfort systems

TŁUMACZENIE WERSJI ORYGINALNEJ

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Roto Solid C Ukryte zawiasy do drzwi z aluminium

Roto Patio Fold. Technologia okien i drzwi. Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych UŻYTKOWNIK KOŃCOWY ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW KOŃCOWYCH!

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

activpilot Select Innowacja ukryta we wnętrzu okna technika okienna

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Roto Patio Z. Roto Patio Z. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

Instrukcja regulacji i konserwacji ALU

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

OKNA I DRZWI BALKONOWE EDGE

MACO MULTI OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO UCHYLNE

System progowy BKV Eifel T 4. Akcesoria systemu progowego BKV Eifel T / Eifel TB 6. System progowy BKV Eifel TB do drzwi balkonowych 8

TS 92 TS 91. Samozamykacze szynowe o nowoczesnym wzornictwie CONTUR DESIGN

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć SKB-Standard, samozatrzaskujących, z wymuszonym sterowaniem i PAS UŻYTKOWNIK KOŃCOWY

TECHNIKA, KTÓRA PORUSZA. MACO MULTI SECUAIR. Zabezpieczona pozycja wentylacyjna OKUCIA DO OKIEN MULTI

Instrukcjaobsługi ikonserwaci

DORMA. Samozamykacz TS 83

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA

Stolarka okienna i drzwiowa

ECO EPN 900 III. Newton TS-51 ECO. Informacja o produkcie

16 Certyfikaty i gwarancje

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Ruchomy słupek ALU od strony zamykania

Roto E-Tec Drive Zintegrowany z obwodem okucia napęd uchylająco-ryglujący do okien

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Instrukcja regulacji.

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Dokumentacja techniczno - ruchowa DTR

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH U DRZWI DREWNIANE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

10 zwojów 20 zwojów Wał M 1 M 2 M 1 M 2 t b A B D i Nmm Nmm Nr kat. D i Nmm Nmm Nr kat.

TECHNIKA, KTÓRA PORUSZA. MACO MULTI SECUAIR. Zabezpieczona pozycja wentylacyjna

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 196

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć SKB-Standard, samozatrzaskujących, z wymuszonym sterowaniem i PAS WYSPECJALIZOWANA FIRMA

Dobór konsol montażowych Knelsen. Liczba oraz miejsce montażu konsol.

Instrukcja obs ugi i konserwac i

Technologia okien i drzwi. Roto AL. Uniwersalne okucie do okien i drzwi balkonowych z aluminium

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 196

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C

T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji kl. 2A i 3A

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

argenta opening doors

Dokumentacja techniczna z badania własności eksploatacyjnych stolarki okiennej do wymagań normy PN-EN /zakres badań ITT/

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności

WICLINE 75 MAX - okna dla najbardziej wymagających

TS 83 x/13. x S M. D L, x Samozamykacz, P 3 8 S, T /13 2, N 0 W

T TAN. Instrukcja obsługi. i konserwacji. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT.

ZESTAWIENIE SAMOZAMYKACZY ASSA ABLOY TYP RAMIENIOWE SZYNOWE MODEL DC 120 DC 140 DC200 DC300 DC347 DC135 DC340 DC500 DC700 DC840 DC860

Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką

Roto Patio S. Technologia okien i drzwi. Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 196

Transkrypt:

Technologia okien i drzwi Roto FS Kempton Zawiasy cierne ze stali szlachetnej do okien otwieranych na zewnątrz Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili z aluminium, drewna i PVC

2 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje ogólne Spis treści Informacje ogólne Informacje dotyczące instrukcji... 6 Grupy odbiorców i ich odpowiedzialność... 8 Obowiązek przekazywania instrukcji przez grupy docelowe... 9 Znaczenie symboli dot. wskazówek odnośnie bezpieczeństwa... 10 Ograniczenie odpowiedzialności... 11 Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 12 Korzystanie z okuć przez użytkowników przewidziane w instrukcji.. 13 Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa... 14 Informacje dot. bezpieczeństwa dla użytkowników końcowych... 15 Wskazówki dla producentów... 16 Mocowanie na wkręty / zaciskowo... 17 Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia... 18 Zawiasy cierne...18 Ogranicznik rozwarcia i uchyłu...20 Wrębowy ogranicznik otwarcia...24 Środowisko...26 Wskazówki montażowe...27 Wymogi dot. skrzydła, ościeżnicy i rozwarcia... 28 Zawiasy cierne...28 Ogranicznik rozwarcia i uchyłu wraz z wyposażeniem dodatkowym...29 Diagramy stosowania Zakresy stosowania... 30 FS Kempton HX... 31 Uchylane od dołu...31 Rozwierne...32 FS Kempton HB... 33 Uchylane od dołu...33 Rozwierne...34 FS Kempton LB... 35 Uchylane od dołu...35 Rozwierne...36 FS Kempton LX... 37 Uchylane od dołu...37 FS Kempton LR... 38 Uchylane od dołu...38 Rozwierne...39 FS Kempton LM... 40 Rozwierne...40 Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 3

Informacje ogólne Spis treści FS Kempton LS... 41 Rozwierne...41 Przegląd okuć Przegląd okuć... 42 Lista elementów... 43 Montaż Wykorzystanie elementów dystansowych do montażu okucia... 48 Blokada ograniczająca i wbudowane ograniczniki... 49 Wywiercanie otworów na skrzydle... 50 Wywiercanie otworów na ościeżnicy... 51 Połączenie skrzydła i ościeżnicy... 52 Wyposażenie dodatkowe... 53 Ograniczniki rozwarcia i uchyłu...53 Zdejmowany ogranicznik rozwarcia i uchyłu...54 Wrębowy ogranicznik otwarcia...55 Wkręty montażowe... 56 Nity montażowe... 57 Mocowanie końcowe ramienia naskrzydłowego... 58 Rysunki montażowe Zależności wymiarowe i pozycjonowanie... 60 Regulacja Wyjaśnienia do rozdziału o regulacji... 70 Kostki regulacyjne... 71 Obsługa Informacje dot. obsługi... 72 Pozycje klamki w okuciach Tilt&Turn...72 Informacje nt. obsługi dla użytkownika końcowego... 73 Pozycje klamki w okuciach Tilt&Turn/Tilt-First...73 Rozwiązywanie problemów... 74 Konserwacja Konserwacja... 76 4 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje ogólne Spis treści Punkty smarne... 77 Kontrola i pielęgnacja... 78 Konserwacja powłoki wierzchniej... 79 Transport Transport, pakowanie, magazynowanie... 81 Kontrola transportu... 82 Utylizacja Utylizacja okuć okiennych... 83 Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 5

Informacje ogólne Informacje dotyczące instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje i wskazówki montażowe dot. dalszego zastosowania okuć. Ponadto instrukcja zawiera wiążące wytyczne konieczne dla spełnienia obowiązku przekazania instrukcji wszystkim grupom odbiorców, z użytkownikami okien włącznie. Informacje i wskazówki zawarte w tej instrukcji odnoszą się do produktów z systemu okuć Roto Outward Opening. Oprócz niniejszej instrukcji montażu, konserwacji i obsługi obowiązuje następująca dokumentacja: Katalog Wytyczna VHBH Instytutu Jakości Zamków i Okuć: (Richtlinie VHBH der Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v.) Wytyczna VHBE Instytutu Jakości Zamków i Okuć: (Richtlinie VHBE der Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v.) Niniejsza instrukcja powinna być przechowywana w takim miejscu, by w razie potrzeby można było szybko z niej skorzystać. Dodatkowe oznaczenia Do prezentacji kolejności wykonywania działań, wyników, wykazów, odniesień i innych elementów stosowane są w tej instrukcji następujące oznaczenia: Symbol Wyjaśnienie Materiał Drewno, PVC i aluminium Okna otwierane na zewnątrz sposoby otwarcia Otwierane na zewnątrz, rozwierne Otwierane na zewnątrz, uchylane od dołu Nazwa tabeli Długość bieżni Grubość pakietu Szerokość bieżni Masa skrzydła Szerokość skrzydła mierzona od wrębu do wrębu Wysokość skrzydła mierzona od wrębu do wrębu Kąt rozwarcia Ilość opakowań 6 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje ogólne Informacje dotyczące instrukcji Symbol Wyjaśnienie Nr SAP Oznaczenie Wyjaśnienie Skrzydło Ościeżnica Otwory 1 Elementy okucia [A] Działanie 1 Krok Lista z ustaloną kolejnością (hierarchią ważności) Lista bez ustalonej kolejności (hierarchii ważności) S. 12 patrz str. 12 Odniesienie do strony w tabelach Odniesienie do strony w tekście Skrót AAMA BS EN F FS HB HX LB LM LR LS LX RC RD RH RL S.kg SH.mm SH SISIR SW.mm TH UK Wyjaśnienie Amerykańskie Stowarzyszenie Wytwórców dla Budownictwa Standard brytyjski Europejski standard Ferrytowy Zawias cierny Podstawowa nośność wysoka Rozszerzona nośność wysoka Podstawowa nośność obniżona Obniżona nośność, maksymalne rozwarcie Obniżona nośność, ograniczone rozwarcie Obniżona nośność do specjalnych zastosowań Rozszerzona odporność obniżona Wrębowy ogranicznik otwarcia Ogranicznik odczepiany (obniżona nośność) Ogranicznik o zwiększonej nośności Ogranicznik o niskiej nośności Masa skrzydła Wysokość skrzydła Element rozwierny Singapurski Instytut Standaryzacji i Badań Przemysłowych Szerokość skrzydła Element uchylany od dołu Zjednoczone Królestwo Jeżeli nie podano innej jednostki, wszystkie wymiary w mm. Prawa autorskie Treści zawarte w niniejszej instrukcji są chronione prawem autorskim. Korzystanie z nich jest dozwolone w celu stosowania okuć do produkcji. Wykorzystywanie ich do innych celów bez pisemnej zgody producenta jest zabronione. Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 7

Informacje ogólne Grupy odbiorców i ich odpowiedzialność Niniejsza instrukcja skierowana jest do następujących grup odbiorców: Dilerzy okuć Grupa odbiorców Dilerzy okuć" obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okucia od producenta okuć w celu ich dalszej odsprzedaży w niezmienionej formie i bez dalszej obróbki. Producenci okien i drzwi balkonowych Grupa odbiorców Producenci okien i drzwi balkonowych obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okucia od producentów lub dilerów okuć w celu ich stosowania w oknach i drzwiach balkonowych. Dilerzy elementów budowlanych / Firmy montażowe Grupa odbiorców Dilerzy elementów budowlanych obejmuje wszystkie firmy/ osoby, które kupują okna i/lub drzwi balkonowe od producentów stolarki, w celu dalszej odsprzedaży i zamontowania w obiekcie budowlanym, bez dokonywania zmian w oknach i drzwiach balkonowych. Grupa odbiorców Firmy montażowe obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okna i / lub drzwi balkonowe od producentów stolarki lub dilerów elementów budowlanych, w celu zamontowania w obiekcie budowlanym, bez dokonywania zmian w oknach i drzwiach balkonowych. Inwestor Grupa odbiorców Inwestorzy obejmuje wszystkie firmy/osoby, które zlecają wyprodukowanie okien i/lub drzwi balkonowych w celu zamontowania ich w obiekcie budowlanym. Użytkownicy końcowi Grupa odbiorców Użytkownicy końcowi obejmuje wszystkie osoby, które obsługują zamontowane okna i/lub drzwi balkonowe. 8 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje ogólne Obowiązek przekazywania instrukcji przez grupy docelowe WSKAZÓWKA! Każda grupa odbiorców musi bezwzględnie przestrzegać obowiązku przekazywania instrukcji. Jeśli poniżej nie ustalono inaczej, materiały i informacje mogą być przekazane na przykład w formie drukowanej, jako CD lub poprzez dostęp do strony internetowej. Odpowiedzialność dilerów okuć Dilerzy okuć muszą przekazać następujące materiały producentom okien i drzwi balkonowych: Katalog Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi Wytyczne/wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Odpowiedzialność producentów okien i drzwi balkonowych Producenci okien i drzwi balkonowych muszą przekazać następujące materiały dilerom elementów budowlanych lub inwestorom, również jeśli włączona jest firma pośrednicząca (montażowa): Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi Wytyczne/wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Producent musi przekazać użytkownikowi odpowiednie dla niego materiały i informacje w formie drukowanej. Odpowiedzialność dilerów elementów budowlanych / firm montażowych Dilerzy elementów budowlanych muszą przekazać następujące materiały inwestorom, również jeśli włączona jest firma pośrednicząca (montażowa): Instrukcja konserwacji i obsługi (z akcentem na okucia) Wytyczne/wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Odpowiedzialność inwestora Inwestor musi przekazać następujące materiały użytkownikom okien: Instrukcja konserwacji i obsługi (z akcentem na okucia) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 9

Informacje ogólne Znaczenie symboli dot. wskazówek odnośnie bezpieczeństwa Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa są w niniejszej instrukcji oznaczone symbolami graficznymi. Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa wprowadzane są przez hasła, które określają stopień zagrożenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na sytuację bezpośredniego zagrożenia, która może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń, jeśli nie da się jej uniknąć. OSTRZEŻENIE! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, która może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń, jeśli nie da się jej uniknąć. UWAGA! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, która może prowadzić do nieznacznych lub lekkich obrażeń, jeśli nie da się jej uniknąć. WSKAZÓWKA! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, która może prowadzić do szkód materialnych lub zanieczyszczenia środowiska, jeśli nie da się jej uniknąć. 10 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje ogólne Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie informacje i wskazówki w niniejszej instrukcji zostały zgromadzone z zachowaniem obowiązujących norm i przepisów, standardów techniki oraz na podstawie długoletniej wiedzy i doświadczenia. Producent okuć nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek: nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i całej dokumentacji produktowej wraz z obowiązującymi wytycznymi (patrz rozdział Bezpieczeństwo, Stosowanie zgodne z przeznaczeniem). stosowania niezgodnego z przeznaczeniem / nieprawidłowego stosowania (patrz rozdział Bezpieczeństwo, Stosowanie zgodne z przeznaczeniem). niedostatecznej specyfikacji, nieprzestrzegania przepisów montażu czy diagramów ilustrujących zakres stosowania. nadmiernego zanieczyszczenia. Roszczenia osób trzecich do producenta okuć, powstałe wskutek szkód spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem albo wskutek nieprzestrzegania obowiązku przekazania instrukcji przez sprzedawców okuć, producentów okien i drzwi balkonowych, sprzedawców elementów budowlanych lub inwestorów, będą przekazywane bezpośrednio do tych podmiotów. Obowiązują postanowienia umowy o dostawach okuć, ogólne warunki handlowe i warunki dostaw producenta okuć oraz regulacje prawne obowiązujące w momencie zawarcia umowy. Gwarancja dotyczy tylko oryginalnych elementów okucia Roto. Zastrzega się możliwość zmian danych technicznych w przypadku poprawiania własności użytkowych i dalszego rozwoju produktu. Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 11

Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z niniejszą definicją okucia otwierane na zewnątrz uchylane od dołu oraz rozwierne to obsługiwane jedną klamką rozwierne i uchylane od dołu okucia otwierane na zewnątrz do okien stosowanych w budownictwie. Okucia te stosuje się, by umożliwić doprowadzenie skrzydeł do pozycji otwartej na zewnątrz rozwiernej lub uchylonej od dołu przez użycie dźwigni ręcznej (klamki). Okucia otwierane na zewnątrz uchylane od dołu oraz rozwierne stosuje się w oknach montowanych pionowo z drewna, PVC lub aluminium. Okucia otwierane na zewnątrz uchylane od dołu oraz rozwierne zgodne z niniejszą definicją zamykają okna oraz przemieszczają je do odpowiednich pozycji wietrzenia. Podczas zamykania skrzydła i ryglowania należy z reguły pokonać opór uszczelki. Zgodne z przeznaczeniem wykorzystanie obejmuje także zachowanie wszelkich wytycznych z dokumentacji produktowej, takich jak: niniejsza instrukcja montażu, konserwacji i obsługi katalogi produktowe informacje, dane producentów profili (np. profili z metali lekkich itp.) wytyczne Stowarzyszenia ds. Jakości Zamków i Okuć VHBH i VHBE (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v.) obowiązujące regulacje prawne i wytyczne o zasięgu krajowym oraz powszechnie obowiązujące kodeksy dobrych praktyk. Każde użycie wychodzące poza użycie zgodne z przeznaczeniem traktuje się jako sprzeczne z przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie w przypadku nieprawidłowego użycia! Nieprawidłowe użycie i nieprawidłowy montaż okuć Roto prowadzić może do sytuacji zagrożenia. Nigdy nie stosować zestawów okuć niezatwierdzonych przez producenta okuć. Nigdy nie stosować elementów wyposażenia dodatkowego nieoryginalnych lub niezatwierdzonych przez producenta okuć. 12 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Bezpieczeństwo Korzystanie z okuć przez użytkowników przewidziane w instrukcji Okna z okuciami otwieranymi na zewnątrz uchylanymi od dołu oraz rozwiernymi mogą być przemieszczane do pozycji otwartej. Podczas zamykania skrzydła i ryglowania należy z reguły pokonać opór uszczelki. OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe zamykanie i otwieranie skrzydła może prowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych! Nieprawidłowe zamykanie i otwieranie skrzydeł może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała i znaczących szkód materialnych! Co za tym idzie, należy: upewnić się, że skrzydło nie uderza o ościeżnicę albo o inne skrzydło podczas zamykania. upewnić się, że skrzydło w pełnym zakresie, od otwarcia do całkowitego zamknięcia, obsługiwane jest ręką i z bardzo małą prędkością doprowadzone do ościeżnicy. upewnić się, że skrzydło nigdy nie zatrzaskuje się ani nie otwiera w sposób niekontrolowany. Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem lub stosowanie i montaż produktów w inny sposób traktowane jest jako użycie nieprawidłowe i może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie w przypadku nieprawidłowego użycia! Nieprawidłowe użycie okien może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych. W szczególności należy unikać następujących sytuacji: wkładania jakichkolwiek przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę okien. świadomego umieszczania lub nieumyślnego nakładania na skrzydło okienne dodatkowego obciążenia. umyślnego lub niekontrolowanego zatrzaskiwania albo dociskania skrzydła okiennego do ościeżnicy. Przez to mogą ulec zniszczeniu okucia, ościeżnica lub inne elementy okien. Wyklucza się dochodzenie jakichkolwiek roszczeń powstałych wskutek szkód spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem. Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 13

Bezpieczeństwo Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa Okucia otwierane na zewnątrz, symbole istotne dla bezpieczeństwa Należy stosować się do następujących oznaczeń, by uniknąć wystąpienia wypadków, obrażeń cielesnych i szkód materialnych. Symbol Okucie uchylane od dołu Okucie rozwierne Znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie zranieniem wskutek wypadnięcia z otwartego okna. Zachować ostrożność w pobliżu otwartych okien i drzwi balkonowych. Dzieci i osoby o ograniczonej zdolności oceny zagrożeń zachować w bezpiecznej odległości od miejsca zagrożenia. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zranieniem wskutek zatrzaśnięcia części ciała między skrzydłem i ościeżnicą. Podczas zamykania okien nigdy nie wkładać ręki między skrzydło i ościeżnicę i zawsze ostrożnie je zamykać. Dzieci i osoby o ograniczonej zdolności oceny zagrożeń zachować w bezpiecznej odległości od miejsca zagrożenia. OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia w następstwie obciążenia skrzydła dodatkowym balastem. Nie obciążać skrzydła dodatkowym balastem. UWAGA! Zagrożenie zranieniem wskutek podmuchu wiatru Unikać oddziaływania podmuchów wiatru na otwarte skrzydło. Przy silnym wietrze lub przeciągu skrzydła okien muszą być zamknięte i zaryglowane. UWAGA! Zagrożenie zranieniem i uszkodzeniem wskutek włożenia przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę Nie należy wkładać żadnych przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę. UWAGA! Zagrożenie zranieniem i uszkodzeniem wskutek dociśnięcia skrzydła do ościeża. Nie należy dociskać skrzydła do ościeża. 14 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Bezpieczeństwo Informacje dot. bezpieczeństwa dla użytkowników końcowych Okucia otwierane na zewnątrz, symbole istotne dla bezpieczeństwa Następujące oznaczenia można nakleić na oknach uchylanych od dołu (OPR_37_DE-EN) oraz rozwiernych (OPR_38_DE-EN) dla zachowania bezpieczeństwa użytkowników. Dołożyć starań, by oznaczenia były zawsze wyraźne i czytelne. Oznaczenia zamawia się osobno. Sicherheitshinweis Security advice Sicherheitshinweis Security advice 01/2015 OPR_37_DE-EN_v0 01/2015 OPR_38_DE-EN_v0 Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 15

Bezpieczeństwo Wskazówki dla producentów Maksymalne wymiary i masy skrzydeł Dane techniczne, diagramy stosowania i zestawienia elementów okucia zawarte w dokumentacji produktowej producenta okuć zawierają wskazówki odnośnie maksymalnych, dopuszczalnych rozmiarów i mas skrzydeł. Maksymalna masa skrzydła ustalana jest na podstawie elementu o najmniejszej dopuszczalnej nośności. Przed użyciem plików elektronicznych, a przede wszystkim przed ich zastosowaniem w programach konstrukcyjnych okien sprawdzić prawidłowość danych technicznych, diagramów stosowania i zestawień elementów okucia. Nigdy nie przekraczać dopuszczalnych maksymalnych wymiarów i masy skrzydeł. W razie pytań lub niejasności prosimy o kontakt z producentem okuć. Wskazówki profilowe Producent okien i drzwi balkonowych musi na własną odpowiedzialność stosować się do wszystkich wytycznych odnośnie wymiarów systemowych (np. szczeliny uszczelkowej, odległości między punktami ryglowania). Ponadto należy je poddawać regularnej kontroli, zwłaszcza przy pierwszym zastosowaniu nowych elementów okucia, w ramach procesu produkcyjnego, aż po zamontowanie okna w budynku. WSKAZÓWKA! Elementy okuć z założenia umożliwiają regulację w celu spełnienia parametrów systemowych, o ile okucia mają na nie wpływ. Jeżeli rozbieżność od tych parametrów stwierdzona zostanie dopiero po zamontowaniu okna w budynku, producent okuć nie ponosi odpowiedzialności za ew. dodatkowo powstałe roszczenia. Dobór okucia Okna i drzwi balkonowe antywyważeniowe wymagają stosowania okuć specjalnych. Okna i drzwi balkonowe odporne na wilgoć oraz przeznaczone do środowiska z substancjami agresywnymi lub obecnymi w powietrzu czynnikami przyśpieszającymi korozję, wymagają stosowania okuć specjalnych. Odporność na napór wiatru w pozycji zamkniętej i zaryglowanej zależna jest od konstrukcji okien oraz miejsca ich zastosowania. Do wymienionych powyżej obszarów należy osobno uzgodnić z producentem okuć i z producentem profili odpowiednie zestawy okuć i specjalny sposób montażu okien. WSKAZÓWKA! Obowiązują wytyczne producenta, dotyczące właściwego doboru okuć (np. zastosowania dodatkowych rozwórek nożycowych, kompletowania okuć antywyważeniowych do okien itd.). 16 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Bezpieczeństwo Mocowanie na wkręty / zaciskowo NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia wskutek nieprawidłowego montażu i mocowania elementów okucia! Nieprawidłowy montaż i mocowanie elementów okucia może prowadzić do powstania groźnych sytuacji i powodować poważne wypadki (także śmiertelne). Co za tym idzie: Podczas montażu, a w szczególności przy mocowaniu należy bezwzględnie przestrzegać dokumentacji produktowej producenta oraz wytycznych producenta profilu. Niniejsza informacja dot. Niebezpieczeństwa ma zastosowanie do wszystkich elementów okucia mocowanych na wkręty. Co do zasady sposób i jakość mocowania na wkręty zależy od profilu od producenta i podlega sprawdzeniu przed użyciem (kontrola systemowa). Podczas montażu należy zastosować odpowiedni moment obrotowy dociągania. W tym celu należy bezwzględnie zastosować się do informacji podanych w rozdziale dot. montażu. Nie stosować uszczelnień zawierających kwasy, gdyż mogą powodować korozję. Przy szkleniu okien należy przestrzegać wytycznych wypierania szyb do konkretnych typów okien. Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 17

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Zawiasy cierne [9] [5] [6] [10] [2] [3] [1] [7] [8] [4] [11] [12] [1] Listwa [2] Łącznik 1 [3] Łącznik 2 [4] Łącznik 3 [5] Łącznik krzyżowy (stosuje się nie we wszystkich zawiasach ciernych) [6] Element końcowy [7] Zaślepka [8] Suwak cierny [9] Ramię naskrzydłowe [10] Szerokość bieżni [11] Grubość pakietu [12] Długość nożyc Dokładne zamykanie Przeznaczone do okien z PVC, aluminiowych i drewnianych. Wszystkie zawiasy cechuje unikatowe, asymetryczne położenie, dzięki któremu element wykorzystuje pełną szerokość ramienia naskrzydłowego do szybkiego zabrania elementu końcowego, zapewniając bezpieczne ryglowanie i szczelność niezależnie od warunków pogodowych. Zaślepka o niskim współczynniku tarcia automatycznie, płynnie i mocno przekierowuje elementy końcowe do pozycji zamkniętej. W celu zapewnienia optymalnego działania i szczelności należy wykorzystać wszystkie otwory na wkręty i szczeliny. Pozycjonowanie i luz wrębowy Zawiasy cierne Roto FS Kempton należy zamontować pomiędzy dwoma płaskimi, równoległymi, stabilnymi powierzchniami z zachowaniem właściwego luzu wrębowego. Zaślepkę zawiasu należy umieścić w wewnętrznym rogu ramy montażowej, chyba że wystąpi konieczność dopasowania. Jeżeli w profilu nie ma dwóch płaskich, równoległych powierzchni, na których można zamocować zawias, do wypełnienia przerw i zachowania wymiarów luzu wrębowego zawiasu wymaganych dla danego typu zawiasu (p. rysunki) należy zastosować elementy dystansujące / adaptery. Jeżeli stosowana jest przerwa pomiędzy skrzydłem a umiejscowieniem zawiasu ramy montażowej lub el. łączący, muszą one być zgodne z typem zawiasu opisanym w niniejszym dokumencie (p. rysunki). Wymiary skrzydła Maksymalne wysokości i szerokości skrzydeł które nie są określone, będą determinowane poprzez maksymalne wysokości lub szerokości, które są określone oraz masę skrzydła. W przypadku stosowania skrzydeł o maksymalnej wysokości i szerokości powyżej wartości podanych w instrukcji należy skonsultować się z producentem profili i uzyskać rekomendacje dotyczące wytrzymałości systemu profili oraz odporności na czynniki atmosferyczne. Wyso- 18 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Zawiasy cierne kość skrzydeł rozwiernych nie powinna przekraczać półtorakrotnie szerokości skrzydła. W przypadku okien rozwiernych o wysokości większej niż 1,5 x szerokość może wystąpić konieczność okresowej regulacji w celu zachowania przylegania skrzydła do ościeżnicy. Wysokość / szerokość skrzydła mierzy się od wrębu do wrębu (nie jest to łączny rozmiar skrzydła lub rozmiar zamontowanej ościeżnicy) w przypadku okien o standardowym szkleniu. W przypadku szklenia strukturalnego, np. szklanych paneli na ścianie budynku bierze się pod uwagę zewnętrzny wymiar szyby. Odporność na korozję Dostępne są dwa gatunki wysokiej jakości stali szlachetnej. W miejscach o niskim ryzyku wystąpienia korozji zaleca się stosowanie zawiasów ze stali ferrytycznej. Zawiasy ze stali austenitycznej zapewniają polepszoną trwałość i antykorozyjność, co sprawia, że idealnie nadają się do zastosowania na terenach przybrzeżnych oraz na lądowych terenach przemysłowych. Zawiasy ze stali austenitycznej przechodzą 480-godzinne badanie korozyjne w mgle solnej wg BS7479, co stanowi poziom pięciokrotnie wyższy niż osiągany przez stal ferrytyczną. Łatwy montaż Wszystkie zawiasy zaprojektowano w taki sposób, by zapewniały maksymalne dostosowanie do zakresów tolerancji w produkcji okien. Dzięki możliwej zmianie miejsca przywiercenia zawiasy te można łatwo i szybko zamontować w poprawny sposób. Skrzydła uchylane od dołu o masie równej 100 kg lub większej należy montować przy użyciu kostek regulacyjnych w pionie, których stosowanie w przypadku lżejszych skrzydeł jest opcjonalne. Długi okres użytkowania W całej serii zawiasów zastosowano materiały najwyższej jakości. To inwestycja, która zapewnia gwarancję działania na poziomie niespotykanym w branży. Ograniczenie szerokości otwarcia: W przypadku ograniczenia kąta rozwarcia okna uchylanego od dołu do 10 lub mniej w celu stabilizacji w pozycji uchylnej konieczne jest zastosowanie dodatkowego urządzenia. Tarcie nie zostanie wytworzone do momentu poruszenia się ślizgacza. W celu utrzymania skrzydła w wybranej pozycji, zwłaszcza w przypadku niewielkiego kąta rozwarcia oraz gdy na skrzydło działa siła wiatru, zaleca się zastosowanie oddzielnego ogranicznika wyposażonego w dodatkowy suwak cierny, ogranicznika zatrzymującego okno w pozycji otwartej ub mechanizmu otwierania/zamykania. Zatwierdzenie systemu właściwe zastosowanie Co do zasady Roto Frank zaleca przed zastosowaniem przeprowadzenie odpowiednich działań zw. z zatwierdzeniem systemu w formie teoretycznych badań profili oraz testów praktycznych. Na Państwa prośbę Roto Frank może udzielić pomocy w tym zakresie. Prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem Roto Frank. Za upewnienie się, że rama montażowa oraz skrzydło pod względem materiału i projektu nadają się do zastosowania i poprawnego montażu z okuciem Roto, biorąc pod uwagę miejsce i środowisko montażu,odpowiadają producent okien lub fasad oraz firma montażowa. Co za tym idzie, wykorzystywane materiały do mocowania, takie jak wkręty i/ lub nity również muszą nadawać się do wykorzystania i prawidłowego montażu w ościeżnicy z danego materiału (profile z PVC, drewna lub aluminium, ew. wraz ze wzmocnieniem). Ponadto, do zakresu odpowiedzialności projektanta okien lub fasad, konstruktora, producenta oraz firmy montażowej należy upewnienie się, że zamontowane okno spełnia wymogi znajdujące się w specyfikacji, lokalne przepisy budowlane oraz lokalne standardy, a także przeprowadzenie oceny ryzyka w celu określenia wymogów dot. bezpieczeństwa odpowiednich do danego budynku i jego wykorzystania oraz zgodne z lokalnymi przepisami budowlanymi i standardami. Roto Frank nie ponosi odpowiedzialności za szkody faktyczne lub wynikowe wynikające z niewłaściwego użycia lub niezgodnego z przeznaczeniem użycia produktów Roto FS Kempton, lub za niezastosowanie się do zaleceń z niniejszego dokumentu, odwołań znajdujących się w instrukcji, dokumentacji produktowej, a także dobrych praktyk dot. projektowania i pracy. Siły działające na skrzydło podczas obsługi i użycia skrzydła przez mieszkańców budynku Minimalne i maksymalne siły oddziaływające na skrzydło podczas obsługi manualnej regulują różne globalne standardy. Najczęściej w standardach podaje się maksymalną siłę działającą na okno w wys. od 20 do 100 N. Siła wywierana podczas manualnej obsługi elementów okucia Roto FS Kempton nie może przekraczać 100 N. W związku z tym, że w wyniku działania siły wiatru i siły obsługi okucia siła obsługi skrzydła prawdopodobnie będzie przekraczać 100 N, konieczne może być zastosowanie mechanizmu otwierania/zamykania. Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 19

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Ogranicznik rozwarcia i uchyłu [1] [2] [3] [4] [7] [5] [6] [5] [1] Wyjmowany klucz [2] Wspornik ramowy [3] Ramię ogranicznika [5] Zderzak [6] Wkręt regulujący siłę tarcia [7] Bieżnia [4] Ślizgacz ogranicznika Zastosowanie Organicznik rozwarcia i uchyłu pozwala ograniczyć otwarcie okna. Ograniczniki rozwarcia i uchyłu na klucz Roto FS Kempton służą do czyszczenia/konserwacji okien stosowanych komercyjnie. Dla bezpieczeństwa obsługi okna konieczne jest często zastosowanie osobnego ogranicznika lub mechanizmu otwierania/zamykania. Do zakresu odpowiedzialności projektanta okien lub fasad, konstruktora, producenta oraz firmy montażowej należy przeprowadzenie oceny ryzyka w celu określenia wymogów dot. bezpieczeństwa odpowiednich do danego budynku i jego wykorzystania. Obsługa Podczas standardowej obsługi ogranicznik rozwarcia i uchyłu Roto FS Kempton typu RL lub RH pozwala na otwarcie skrzydła do momentu, gdy ślizgacz zablokuje się w otworze blokującym na listwie. Odczepiany ogranicznik rozwarcia i uchyłu Roto FS Kempton typu RD pozwala na otwarcie skrzydła do momentu, gdy ślizgacz zetknie się ze zderzakiem na listwie. Następnie użytkownik może odczepić ogranicznik przy użyciu klucza zwalniającego ogranicznik. Pozycjonowanie i luz wrębowy Wszystkie ograniczniki rozwarcia i uchyłu Roto FS Kempton montuje się pomiędzy dwoma stabilnymi siłami działającymi płasko i równolegle, zgodnie z pomiarami wskazanymi w niniejszej instrukcji. Jeżeli stosowana jest przerwa pomiędzy skrzydłem a umiejscowieniem zawiasu ramy montażowej lub el. łączący, muszą one być zgodne z typem ogranicznika rozwarcia i uchyłu opisanym w niniejszym dokumencie (p. rysunki). Im bliżej zawiasu ciernego znajduje się ogranicznik rozwacia i uchyłu, tym większy będzie kąt rozwarcia skrzydła. Analogicznie, im dalej od wspornika skrzydłowego znajdzie się ogranicznik, tym mniejszy będzie kąt rozwarcia skrzydła. Zastosowanie ogranicznika Do okien rozwiernych wymagane jest zastosowanie jednego ogranicznika u dołu skrzydła. W przypadku okien uchylanych od dołu nie zaleca się zastosowania tylko jednego ogranicznika, ponieważ zależnie od profilu i wymiarów okna mamy do czynienia z różną, trudną do sprecyzowania i określenia potrzebą redukcji. 20 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Ogranicznik rozwarcia i uchyłu Wskazówki dot. doboru i montażu wrębowego ogranicznika otwarcia typu RD Do budynków komercyjnych i w niektórych budynkach mieszkalnych stosuje się produkty o nośności od niskiej do wysokiej jako uzupełnienie serii zawiasów ciernych Roto FS Kempton LB, LX, HB, HX. RD TS 06 w celu ograniczenia maksymalnego rozwarcia do ok. 80-200 mm. RD TS 08 w celu ograniczenia maksymalnego rozwarcia do ok. 100-275 mm. Profil okienny musi spełniać wymogi dot. wrębowego ogranicznika otwarcia. W przypadku otwieranych na zewnątrz okien uchylanych od dołu i uchylanych od góry (oraz uchylanych od góry, otwieranych do środka) ograniczniki montuje się po obu stronach skrzydła. W przypadku okien otwieranych na zewnątrz rozwiernych ogranicznik montuje się wyłącznie u dołu skrzydła. Opcjonalnie można zamontować ograniczniki po u góry i u dołu skrzydła, o ile da się dosięgnąć do klucza odblokowującego stojąc na podłodze po wewnętrznej stronie okna. Z powodu ograniczonego miejsca na montaż w przypadku niektórych skrzydeł rozwiernych zamontowanie zarówno zawiasów ciernych jak i ogranicznika/ograniczników może okazać się niemożliwe. W celu osiągnięcia odpowiedniej odległości lub kąta rozwarcia oraz montażu na tej samej płaszczyźnie co zawiasy cierne należy zamontować ogranicznik(i) jak najbliższej strony otwierającej się skrzydła / klamki. Mniejszą odległość czy kąt rozwarcia można osiągnąć przez zastosowanie krótszego ogranicznika, np. RD TS 06. Najlepszą metodą na zamontowanie ogranicznika w odpowiedniej pozycji i osiągnięcie pożądanego kąta rozwarcia jest przyłożenie ogranicznika do skrzydła i ościeżnicy w momencie, gdy skrzydło jest otwarte na pożądaną szerokość, a następnie zmierzenie pozycji montażowej. Uwagi dot. kątów rozwarcia By ogranicznik działał najlepiej i najmocniej, należy go zamontować jak najbliższej strony otwierania się skrzydła / klamki. W pozycji pełnego otwarcia kąt pomiędzy listwą ogranicznika zamontowaną na skrzydle a głównym łącznikiem ograniczającym musi wynosić od 50 do 65 stopni. Mniejszy kąt sprawi, że podczas zamykania skrzydła ogranicznik łatwiej będzie się składał. Większy kąt sprawi, że podczas zamykania skrzydła ogranicznik będzie się składał z większym oporem. Jeżeli wymagany jest opór na zamykanie skrzydła, kąt można zwiększyć powyżej 65 stopni po przeprowadzeniu eksperymentów na danym skrzydle/projekcie i przeprowadzeniu badań. Im mniejszy kąt poniżej 50 stopni, tym stopniowo słabszy opór i ograniczenie. Przy bardzo małym kącie ogranicznik nie zapewni mocnego zatrzymania w pozycji otwartej, a jego siła zostanie bardzo nadwerężona. Niewłaściwe użycie tego typu może również uszkodzić zawiasy cierne z powodu wywołania nadmiernych sił dźwigni. Większy kąt otwarcia zapewni najsilniejsze, najbardziej pewne zatrzymanie w pozycji otwartej. WSKAZÓWKA! Faktyczna szerokość rozwarcia zależy od kierunku ogranicznika, zastosowanych zawiasów ciernych, wymiarów skrzydła oraz charakterystyki profilu okiennego. Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 21

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Ogranicznik rozwarcia i uchyłu Wskazówki dot. doboru i montażu ogranicznika typu RL Do budynków komercyjnych i w dowolnych budynkach mieszkalnych stosuje się produkty o nośności od niskiej do średniej jako uzupełnienie serii zawiasów ciernych Roto FS Kempton LB, LX. RL TS 06 w celu ograniczenia maksymalnego rozwarcia do ok. 80-200 mm. Wskazówki dot. doboru i montażu ogranicznika typu RH Do wszelkich budynków komercyjnych i w budynkach mieszkalnych w ciężkich warunkach stosuje się produkty o nośności od średniej do wysokiej jako uzupełnienie serii zawiasów ciernych Roto FS Kempton HX oraz HB. RH TS 08 w celu ograniczenia maksymalnego rozwarcia do ok. 100-300 mm. RH TS 16 w celu ograniczenia maksymalnego rozwarcia do ok. 300-750 mm. Wskazówki dot. doboru i montażu ogranicznika typu RH oraz RL Profil okienny musi spełniać wymogi dot. luzu wrębowego ogranicznika. W przypadku otwieranych na zewnątrz okien uchylanych od dołu i uchylanych od góry (oraz uchylanych od góry, otwieranych do środka) ograniczniki montuje się po obu stronach skrzydła. W przypadku okien otwieranych na zewnątrz rozwiernych ogranicznik u góry i u dołu skrzydła. WSKAZÓWKA! Z powodu ograniczonego miejsca na montaż w przypadku niektórych skrzydeł rozwiernych zamontowanie zarówno zawiasów ciernych jak i ogranicznika może okazać się niemożliwe. W celu osiągnięcia odpowiedniej odległości lub kąta rozwarcia oraz montażu na tej samej płaszczyźnie co zawiasy cierne należy zamontować ogranicznik jak najbliższej strony otwierającej się skrzydła / klamki. Najlepszą metodą na zamontowanie ogranicznika w odpowiedniej pozycji i osiągnięcie pożądanej szerokości lub kąta rozwarcia jest przyłożenie ogranicznika do skrzydła i ościeżnicy w momencie, gdy skrzydło jest otwarte na pożądaną szerokość, a następnie zmierzenie pozycji montażowej. Uwagi dot. kątów rozwarcia W pozycji pełnego otwarcia kąt pomiędzy zamontowaną listwą ogranicznika a głównym łącznikiem ograniczającym musi wynosić od 50 do 65 stopni. Mniejszy kąt sprawi, że podczas zamykania skrzydła ogranicznik łatwiej będzie się składał. Większy kąt sprawi, że podczas zamykania okna ogranicznik będzie się składał z większym oporem. Jeżeli wymagany jest opór na zamykanie okna, kąt można zwiększyć powyżej 65 stopni po przeprowadzeniu eksperymentów i badań na danym skrzydle/projekcie. Im mniejszy kąt poniżej 50 stopni, tym stopniowo słabszy opór i ograniczenie. Przy bardzo małym kącie ogranicznik nie zapewni mocnego zatrzymania w pozycji otwartej, a jego siła zostanie bardzo nadwerężona. Tego typu niewłaściwe użycie może również uszkodzić zawiasy cierne z powodu wywołania nadmiernych sił dźwigni. Większy kąt otwarcia zapewni najsilniejsze, najbardziej pewne zatrzymanie w pozycji otwartej. WSKAZÓWKA! Faktyczna szerokość rozwarcia zależy od kierunku ogranicznika, zastosowanych zawiasów ciernych, wymiarów skrzydła oraz charakterystyki profilu okiennego. 22 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Ogranicznik rozwarcia i uchyłu Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 23

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Wrębowy ogranicznik otwarcia [1] [2] [1] Zaczep ramowy [2] Ramię wrębowego ogranicznika otwarcia Zastosowanie Wrębowy ogranicznik otwarcia FS Kempton RS stosuje się przede wszystkim z zawiasami ciernymi FS Kempton. Można go również stosować z innymi zawiasami ciernymi rozwiernymi w budynkach mieszkalnych. Obsługa Podczas standardowej obsługi ogranicznik jest połączony z zaczepem ramowym i pozwala na otwarcie skrzydła do momentu zablokowania się haczyka na zaczepie. Pełne otwarcie okna jest możliwe dopiero po lekkim cofnięciu skrzydła i zwolnieniu haczyka. Podczas zamykania okna ogranicznik automatycznie wraca do pierwotnej pozycji. Pozycjonowanie i luz wrębowy Wszystkie wrębowe ograniczniki otwarcia Roto FS Kempton montuje się pomiędzy dwoma stabilnymi siłami działającymi płasko i równolegle, zgodnie z pomiarami wskazanymi w niniejszej instrukcji. Jeżeli stosowana jest przerwa pomiędzy skrzydłem a umiejscowieniem zawiasu ramy montażowej lub el. łączący, muszą one być zgodne z typem ogranicznika rozwarcia i uchyłu opisanym w niniejszym dokumencie. Zastosowanie ogranicznika Jeżeli na skrzydłach rozwiernych lub uchylanych od dołu zamontowane są dwa wrębowe ograniczniki otwarcia Cavity Fit, do ich zwolnienia potrzebne będą dwie pary rąk. Jeżeli na skrzydle uchylanym od dołu zamontowana jest jedna blokada otwarcia, wstępną szerokość otwarcia należy zredukować do poniżej 100 mm, by uniemożliwić otwarcie drugiej strony bez blokady na szerokość powyżej 100 mm, w przypadku gdy na skrzydło wywierana jest siła określona w międzynarodowych standardach. 24 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Wrębowy ogranicznik otwarcia Wskazówki dot. doboru i montażu ograniczników otwarcia Do budynków komercyjnych i w niektórych budynkach mieszkalnych stosuje się produkty o nośności od niskiej do średniej jako uzupełnienie serii zawiasów ciernych Roto FS Kempton LB, LX, HB, HX. RC SH 1-R or RC SH 1-L stosuje się w celu ograniczenia maksymalnego rozwarcia do poniżej 150 mm. Profil okienny musi spełniać wymogi dot. ogranicznika rozwarcia. W przypadku otwieranych na zewnątrz okien uchylanych od dołu i uchylanych od góry (oraz uchylanych od góry, otwieranych do środka) ograniczniki montuje się po obu stronach skrzydła. W przypadku okien otwieranych na zewnątrz rozwiernych ogranicznik montuje się wyłącznie u dołu skrzydła. Z powodu ograniczonego miejsca na montaż w przypadku niektórych skrzydeł rozwiernych zamontowanie zarówno zawiasu ciernego jak i ogranicznika może okazać się niemożliwe. W celu osiągnięcia odpowiedniej odległości lub kąta rozwarcia oraz montażu na tej samej płaszczyźnie co zawiasy cierne należy zamontować ogranicznik(i) jak najbliższej strony otwierającej się skrzydła / klamki. Najlepszą metodą na zamontowanie ogranicznika w odpowiedniej pozycji i osiągnięcie pożądanej szerokości lub kąta rozwarcia jest przyłożenie ogranicznika i zaczepu do skrzydła i ościeżnicy w momencie, gdy skrzydło jest otwarte na pożądaną szerokość, a następnie zmierzenie pozycji montażowej, z uwzględnieniem poniższych wskazówek. Uwagi dot. kątów rozwarcia Większą szerokość otwarcia osiąga się przez przesunięcie pozycji montażowej ogranicznika w stronę zawiasu ciernego, co spowoduje nieco mniejszą siłę i, przy nacisku, elastyczne poddawanie się skrzydła. By ogranicznik działał najlepiej i najmocniej, należy go zamontować jak najbliższej strony otwierania się skrzydła / klamki. Ogranicznik i zaczep ramowy muszą być właściwie względem siebie zamontowane, by podczas zamykania skrzydła z niezablokowanej pozycji otwartej dochodziło do automatycznego powrotu ogranicznika do pierwotnej pozycji. WSKAZÓWKA! Faktyczna szerokość rozwarcia zależy od kierunku ogranicznika, zastosowanych zawiasów ciernych, wymiarów skrzydła oraz charakterystyki profilu okiennego. Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 25

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Środowisko Ograniczniki rozwarcia oraz zawiasy cierne Roto FS Kempton o obniżonej nośności Po poddaniu 96-godzinnym badaniom w komorze solnej wg BS 7479: 1991 ISO 9227: 1990 Ograniczniki Roto FS Kempton zachowują sprawność. Rdzewienie nie powoduje istotnych śladów korozji punktowej. Możliwe powstawanie drobnych przebarwień. Zawiasy cierne Roto FS Kempton o zwiększonej nośności Po poddaniu 240-godzinnym badaniom w komorze solnej wg BS 7479: 1991 ISO 9227: 1990 Zawiasy cierne zachowują sprawność. Rdzewienie nie powoduje istotnych śladów korozji punktowej. Możliwe powstawanie drobnych przebarwień. W przypadku, gdy elementy Roto FS Kempton montuje się w środowisku korozyjnym, np. na obszarach przybrzeżnych o dużej zawartości soli morskiej w powietrzu, oprócz standardowej konserwacji i smarowania zalecamy: Pokrycie wszystkich powierzchni metalowych cienką warstwą oleju smarowego lub spryskanie markowym sprejem antykorozyjnym. W przypadku wszystkich stosowanych produktów należy stosować się do instrukcji producenta. Może wystąpić konieczność zwiększenia częstotliwości wykonywania prac konserwacyjnych. Zależy to od stopnia korozyjności środowiska. W bardzo ostrych warunkach (np. w przypadku występowania mgiełki o wysokiej zawartości soli morskiej) zaleca się korzystanie z elementów z austenitycznej stali nierdzewnej (304). Ogólne informacje o środowisku obsługi Zakres temperatur: od -20 C do +60 C Zakres wilgotności: od 10 % do 95 % wilgotności względnej Wykorzystane materiały nie ulegają degradacji pod wpływem światła ultrafioletowego lub podczas czyszczenia środkami chemicznymi o neutralnej kwasowości szybciej niż pozostałe elementy okna. Jednakże środki na bazie kwasów wykorzystywane do czyszczenia murów w kontakcie z okuciem mogą wywołać poważne uszkodzenia. Korozja lub usterki okucia spowodowane takimi działaniami nie podlegają gwarancji, która obejmuje produkty. Więcej porad dotyczących działań chroniących okno podczas czyszczenia murów uzyskają Państwo u producenta okien lub dostawcy okuć. WSKAZÓWKA! W celu osiągnięcia jak najdłuższej trwałości użytkowej należy stosować się do wszystkich wskazań wymienionych w punkcie dot. środowiska oraz odnoszących się do konserwacji i smarowania. W warunkach standardowego użycia elementy Roto FS Kempton będą właściwie działały w udokumentowanej liczbie cykli. Prawidłowe funkcjonowanie elementów zależy od stosowania się do instrukcji montażu i konserwacji. 26 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Informacje o produkcie Ogólna charakterystyka okucia Wskazówki montażowe Podobnie jak w przypadku większości urządzeń mechanicznych elementy Roto FS Kempton wymagają regularnej konserwacji i smarowania (patrz również rozdział Konserwacja ) Ramię wrębowego ogranicznika otwarcia stanowi główną oś urządzenia. Należy dbać o to, by śruba stale była pozbawiona zanieczyszczeń, odłamków i wolna od przeszkód. W momencie montażu nasmarować wszystkie osie lekkim olejem i zetrzeć jego nadmiar. Na każdą oś wystarczy kropla oleju. Zalecamy stosowanie ogólnoprzemysłowego oleju z inhibitorami korozji (dla wygody najlepiej w spreju) lub podobnych. WSKAZÓWKA! Wskazane w niniejszym dokumencie elementy okucia znajdują się po stronie zawiasowej okna. Opisy elementów okucia dla strony zamka okien otwieranych na zewnątrz znajdują się w osobnym dokumencie. Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 27

Informacje o produkcie Wymogi dot. skrzydła, ościeżnicy i rozwarcia Zawiasy cierne FS Kempton HX, HB FS Kempton HB TH 26 FS Kempton LR, LX, LS [2] 16-18 6 16 [2] 13.5-14.5 max. 5 [5] [5] 19.3 23.2 16 [1] [4] 2.5 [3] FS Kempton LB, LM FS Kempton LB Grubość pakietu 13 mm Grubość pakietu 16 mm 13-14 16-17 max. 5 max. 5 [2] [5] 16.1 18.4 16.1 18.4 16.1 18.4 [1] [4] max. 2 [3] [1] Skrzydło [2] Ramię skrzydła [3] Ościeżnica [4] Bieżnia [5] Jak najmniejszy odstęp zapewnia najsprawniejsze działanie [2] [5] [4] [4] [1] [1] max. 2 [3] max. 5 [3] [1] Skrzydło [2] Ramię skrzydła [3] Ościeżnica [4] Bieżnia [5] Jak najmniejszy odstęp zapewnia najsprawniejsze działanie 28 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

5.1 Informacje o produkcie Wymogi dot. skrzydła, ościeżnicy i rozwarcia Ogranicznik rozwarcia i uchyłu wraz z wyposażeniem dodatkowym 3.2 FS Kempton RL FS Kempton RH FS Kempton RD 13-16 16-18 16-18 max. 5 max. 6 max. 6 75 [2] [2] [2] 20 95 [5] [5] [5] 16.1 18.4 19.3 23.2 19.3 23.2 20 [4] [4] X 16 [4] [1] [3] max. 2 [1] Skrzydło [2] Ramię skrzydła [3] Ościeżnica [4] Bieżnia [5] Jak najmniejszy odstęp zapewnia najsprawniejsze działanie [1] [3] max. 2.5 [1] Skrzydło [2] Wspornik ramowy [3] Ościeżnica [4] Bieżnia [5] Jak najmniejszy odstęp zapewnia najsprawniejsze działanie [1] Height X = 11mm ( Standard ) 12.5mm ( Highline ) max. 2.5 Standard version depicted ( H = Highline ) [1] Skrzydło [2] Bieżnia [3] Ościeżnica [4] Wspornik ramowy [5] Jak najmniejszy odstęp zapewnia najsprawniejsze działanie [3] FS Kempton RC Ukryty klocek ryglujący Zabezpieczenie antywyważeniowe min. 16.1 13mm [5] 16mm [6] max. 4.5 [2] [1] max. 2.5 [3] [4] [2] max. 3 [1] [2] [1] [1] Skrzydło max. 4.5 [4] [3] min. 16.1 min. 19.1 [1] Skrzydło min. 23.2 max. 5mm 16 18 min. 18.25 max. 5 [1] Skrzydło min. 16.1 11-15mm 15-18mm [3] [4] [2] Ramię wrębowego ogranicznika otwarcia [3] Ościeżnica [4] Zaczep ramowy [5] Zaczep ramowy o wysokości 10 mm [6] Zaczep ramowy o wysokości 13 mm [2] El. na skrzydle [3] Ościeżnica [4] El. na ościeżnicy [2] Ościeżnica [3] Standardowy odstęp [4] Wysoki odstęp Zastrzega się możliwość zmian. Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 29

Diagramy stosowania Zakresy stosowania Na poniższych diagramach wskazano zakresy stosowania zawiasów ciernych należących do serii produktów Roto FS Kempton. FS Kempton HX HB LB LX LS LR LM Zawiasy cierne o zwiększonej nośności do budynków komercyjnych, poszerzony zakres stosowania Zawiasy cierne o zwiększonej nośności do budynków komercyjnych, podstawowy zakres stosowania Zawiasy cierne o obniżonej nośności do budynków mieszkalnych, podstawowy zakres stosowania Zawiasy cierne o obniżonej nośności do budynków mieszkalnych, poszerzony zakres stosowania Zawiasy cierne rozwierne o obniżonej nośności poddane badaniom do 50 tysięcy cykli Zawiasy cierne o obniżonej nośności z ograniczeniem pierwszej pozycji otwarcia Zawiasy cierne rozwierne o obniżonej nośności z funkcją łatwego czyszczenia Zakresy zastosowania do okien uchylanych od dołu Masa skrzydła (kg) 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 [3] [1] [2] [4] 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 Wysokość skrzydła (mm) [1] Roto FS Kempton HX [2] Roto FS Kempton HB [3] Roto FS Kempton LB [4] Roto FS Kempton LX Zakresy stosowania okien rozwiernych 60 50 40 30 20 10 Masa skrzydła (kg) [1] [2] [3] [4] 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 Szer. skrzydła (mm) [1] Roto FS Kempton HX [2] Roto FS Kempton HB [3] Roto FS Kempton LB [4] Roto FS Kempton LS 30 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.

Diagramy stosowania FS Kempton HX Uchylane od dołu Zawias cierny do okuć uchylanych od dołu Roto FS Kempton HX 2500 2500 2500 2500 2500 30 40 50 2000 2000 2500 HX TH 22-2 S.kg maks. 100 kg 30 40 50 60 2500 1500 2500 1500 1500 80 1500 1500 30 1500 2000 HX TH 22 S.kg maks. 100 kg 40 50 60 0 80 2000 1000 2000 1100 1000 10 Dane podane w diagramie stosowania odnoszą się do masy szyby w kg/m2 oraz do wyliczonej masy profilu w wys. 2 kg/m. 2000 2000 100 Zakresy stosowania Wys. skrzydła SH.mm...267 2500 mm Szer. skrzydła SW.mm...400 2000 mm Masa skrzydła S.kg... maks. 180 kg 60 Ograniczona gama formatów skrzydeł zależnie od grubości szklenia 80 100 2000 2000 HX TH 26 S.kg maks. 180 kg 1000 1100 1000 1000 Szkło grubości 1 mm / m2 = 2,5 kg 1500 Opcja dla skrzydła o masie S. kg maks. 100 kg Proszę zwrócić uwagę na zachodzące na siebie zakresy stosowania. 500 600 HX TH 16-2 S.kg maks. 100 kg 50 10 80 0 60 60 50 2000 40 30 HX TH 12 S.kg maks. 50 kg 500 640 500 500 500 2000 2000 2000 2000 80 1500 1500 1500 1500 1000 1000 1000 1000 500 500 500 500 400 400 400 400 267 200 100 40 60 50 HX TH 10 S.kg maks. 40 kg SW.mm 400 2000 mm Roto FS Kempton IMO_378_EN_v0 września 2016 31 2500 2500 2500 30 200 200 Zastrzega się możliwość zmian. 2500 2500 2500 HX TH 16 S.kg maks. 65 kg 2500 2000 2000 2000 1500 1500 1500 30 40 1000 80 0 10 640 50 1500 500 500 800 60 80 1000 800 200 0 SH.mm 267 2500 mm 200 1000 1000 1000 400 1000 500 500 1000 1000 400 200 400 200 1100 500 10 WSKAZÓWKA! Wskazane formaty odnoszą się wyłącznie do nośności zawiasów ciernych. Diagram nie uwzględnia ograniczeń profilowych związanych z wymiarami skrzydła o danym formacie. W celu uzyskania informacji na ten temat należy się skontaktować z producentem okna. 40 1500 500 1500 500

Diagramy stosowania FS Kempton HX Rozwierne Zawias cierny do okuć rozwiernych Roto FS Kempton HX HX SH 10 S.kg maks. 38 kg HX SH 16 S.kg maks. 55 kg 2800 2800 2500 2500 20 Ograniczona gama formatów skrzydeł zależnie od grubości szklenia 20 Zakresy stosowania Wys. skrzydła SH.mm...500 2800 mm Szer. skrzydła SW.mm...300 838 mm Masa skrzydła S.kg... maks. 55 kg 2000 2000 30 Dane podane w diagramie stosowania odnoszą się do masy szyby w kg/m 2 oraz do wyliczonej masy profilu w wys. 2 kg/m. 1500 1500 30 40 Szkło grubości 1 mm / m 2 = 2,5 kg = Wysokość skrzydeł rozwiernych nie powinna przekraczać półtorakrotnie szerokości skrzydła. = W przypadku okien rozwiernych o wysokości mniejszej niż 1,5 x szerokość może wystąpić konieczność okresowej regulacji w celu zachowania przylegania skrzydła do ościeżnicy. SH.mm 500 2800 mm 1000 1000 500 500 300 500 100 40 50 60 80 660 SH.mm 500 2800 mm 600 500 450 500 SW.mm 300 660 mm SW.mm 450 838 mm 50 60 80 100 838 WSKAZÓWKA! Wskazane formaty odnoszą się wyłącznie do nośności zawiasów ciernych. Diagram nie uwzględnia ograniczeń profilowych związanych z wymiarami skrzydła o danym formacie. W celu uzyskania informacji na ten temat należy się skontaktować z producentem okna. 32 września 2016 IMO_378_EN_v0 Roto FS Kempton Zastrzega się możliwość zmian.