- 1 -
DSM100 Digital Satellite Meter Instrukcja obsługi P.P.H. MEZON 05-805 KANIE ul. Warszawska 1 TEL. 022 7585278 WWW.MEZON.IT.PL - 2 -
Przed uŝyciem proszę przeczytać uwaŝnie niniejszą instrukcję obsługi. Przed pierwszym uruchomieniem naleŝy dokładnie naładować akumulator. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Spis treści Spis treści...3 1. Wprowadzenie do miernika DSM100...4 2. Opis funkcji miernika DSM100...5 2.1. Wyświetlacz...5 2.2. Wykonywanie pomiarów...7 2.2.1 Uruchamianie miernika...7 2.2.2 Główne menu...7 2.2.3. Funkcja szukania satelity...7 2.2.4. Wprowadzanie parametrów satelity...12 2.2.5. Ręczne wprowadzanie parametrów satelity...14 2.2.6 Utility...20 2.2.7 Data Download...23-4 -
1. Wprowadzenie do miernika DSM100 Miernik DSM100 to prosty i przyjazny przyrząd do ustawiania anten satelitarnych. Za pomocą DSM100 moŝna ustawić czaszę sat szybko i dokładnie. Cechy miernika 1.1 Przejrzysty interfejs graficzny uŝytkownika. 1.2 Łatwy w uŝyciu dla początkujących poprzez automatyczne przeliczanie katów azymutu, elewacji i polaryzacji dla określonej długości i szerokości geograficznej.. 1.3 MoŜliwość komunikacji z komputerem - łatwy upgrade parametrów satelitów. 1.4 DuŜa ilość pamięci umoŝliwia zapisanie parametrów osiemdziesięciu satelitów i wyników pomiarów. - 5 -
2. Opis funkcji miernika DSM100 2.1. Wyświetlacz Fig. 2-1 (1) Wejście RF MoŜe być zmieniane przez uŝytkownika F lub BNC (2) LCD wyświetlacz Wyświetla funkcje wybrane przez uŝytkownika. Posiada podświetlenie łatwo załączane - 6 -
i wyłączane przez uŝytkownika. (3) Przyciski funkcji Cztery przyciski, F1 -- F4, posiadają róŝne funkcje w róŝnych trybach pracy (4) Przyciski kierunku MoŜna wybierać cztery kierunki poruszania się w menu [ ] [ ] [ ] [ ] (5) Klawisze numeryczne: Klawisze numeryczne 1-9; do wprowadzania wartości liczbowych (6) Klawisz włączania/wyłączania (7) Klawisz zatwierdzania zmian (8) Przycisk C/S: Przycisk kasowania lub powrotu do głównego menu (9) Przycisk wprowadzania danych: Wprowadzanie wyników pomiarów lub ustawień (10) Przycisk ustawień Naciśnięcie wprowadza w tryb ustawień pracy miernika (11) Przycisk "szukania ; uruchamia tryb Easy Finding. (12) Złącze do transferu danych (13) Złącze ładowania akumulatora (14) Kontrolka ładowania akumulatora - 7 -
2.2. Wykonywanie pomiarów 2.2.1 Uruchamianie miernika Naciśnij przycisk, [POWER] aby włączyć miernik. 2.2.2 Główne menu Główne menu wygląda jak na rys. 2-2 Rys. 2-2 W górnej części ekranu znajduje się pięć ikonek. Są to: szukanie, ładowanie danych, ustawienia, parametry pracy miernika oraz transfer danych. W dolnej części ekranu znajdują się cztery ikonki funkcyjne. Odpowiadają im cztery przyciski [F1] [F2] [F3] [F4]. Posiadają one następujące funkcje: F1: wyjście F2: wejście F3: załączanie/wyłączanie podświetlenia wyświetlacza F4: załączanie/wyłączanie dźwięku Naciskając przyciski [ ] i [ ] albo [ ] i [ ] moŝemy wybrać jedną z pięciu ikonek; przyciskiem F2 zatwierdzamy wybór. 2.2.3. Funkcja szukania satelity Naciśnij [ ] i [ ] albo [ ] i [ ] Ŝeby wybrać ikonkę Finding - szukanie, jak na rysunku 2-2 Naciskając [F2] wchodzimy w tryb Finding. Miernik pracuje w trybie szukania satelity. Funkcja szukania satelity zawiera trzy opcje, jak na rysunku 2-3. - 8 -
. Fig. 2-3 a. Funkcja Pomiar Funkcja ta pozwala mierzyć poziom sygnału, BER, S/N i wskazać, kiedy sygnał satelity zostanie znaleziony. (Wynik pomiarów mają wartości orientacyjne). W trybie Finding, naciskając [ ] i [ ] albo [ ] i [ ] wybieramy tryb Measure - pomiar, akceptujemy [F2], rezultat jak na rysunku 2-4. Fig. 2-4 FREQ - częstotliwość kanału sat. LEVEL - poziom sygnału. BER - bit error rate S/N - wartość parametru S/N Uwaga: Znalezienie sygnału miernik sygnalizuje dźwiękiem. <OK> pojawi się w prawym górnym rogu wyświetlacza. Oznacza to, Ŝe został znaleziony właściwy satelita; wartości BER i S/N pojawią się na ekranie. Po zakończeniu pomiarów moŝna zapisać ich wyniki w pamięci miernika. Naciskając [ ] i [ ] albo [ ] i [ ] wybieramy ikonę Save. Naciskając [F2] zatwierdzamy zapis.. - 9 -
Fig. 2-5 Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybieramy pozycję do zapisu. Naciśnięcie przycisku [ENTER] pozwala wprowadzić własną nazwę. MoŜe to być składająca się z cyfr i liter nie dłuŝsza niŝ 12 znaków. Przyporządkowanie znaków do klawiszy: 1 - [1] key A-B-C-a-b-c-2 - [2] key D-E-F-d-e-f-3 - [3] key G-H-I-g-h-i-4 - [4] key J-K-L-j-k-l-5 - [5] key M-N-O-m-n-o-6 - [6] key P-Q-R-S-p-q-r-s-7 - [7] key T-U-V-t-u-v-8 - [8] key W-X-Y-Z-w-x-y-z-9 - [9] key 0 - [0] key Naciskając [C/S] kasujemy wprowadzony znak Po wprowadzeniu kaŝdego znaku naciśnij [ENTER]; przechodzisz do następnego znaku. Przykład: Wprowadzanie nazwy OK3 Wybierz pozycję do zapisu naciskając [ENTER]. Naciśnij trzykrotnie [6] - wprowadzisz O. Naciśnij [ENTER], Ŝeby przesunąć kursor do następnego znaku. Naciśnij dwukrotnie [5] - wprowadzisz K. Naciśnij [ENTER], Ŝeby przesunąć kursor do następnego znaku. Naciśnij [3] siedmiokrotnie wprowadzisz 3. - 10 -
Naciśnij [ENTER], Ŝeby przesunąć kursor do następnego znaku. Po zakończeniu wprowadzania nazwy, naciśnij [F2] albo [ENTER], Ŝeby ją zapisać, jak na rysunku 2-6. Naciśnij [F1], Ŝeby wyjść z tej opcji, lub [C/S] Ŝeby wrócić do głównego menu. Fig. 2-6 b. Funkcja Aim Funkcja Aim przedstawia poziom sygnału i identyfikację w postaci grafiki.. W menu Finding, naciśnij [ ] i [ ] lub [ ] i [ ], Ŝeby wskazać kursorem Aim, jak na rysunku 2-7. Fig. 2-7 Naciśnij [F2], Ŝeby wybrać funkcję Aim, jak na rysunku 2-8. UŜywając tego miernika, łatwo znaleźć max sygnału poprzez obserwację wskaźnika graficznego oraz odsłuch sygnalizacji dźwiękowej. Wraz ze wzrostem poziomu sygnału pasek poziomu sygnału wydłuŝa się, a częstotliwość dźwięku narasta. Naciskając [F1] wychodzimy z tej opcji. - 11 -
. Fig. 2-8 c. Funkcja Orientation W tym trybie miernik automatycznie przelicza trzy istotne parametry ustawienia czaszy satelitarnej dla miejsca jej instalacji. Te parametry to: azymut, elewacja kąt polaryzacji konwertera. Znając je moŝna łatwo ustawić poprawnie czaszę satelitarną. W trybie Finding, naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wskazujemy kursorem Orientation opcję jak na rysunku 2-9. Fig. 2-9 Naciśnij [F2] Ŝeby wejść w opcję Orientation, jak na rysunku 2-10. Fig. 2-10 - 12 -
Przed przystąpieniem do ustawiania czaszy naleŝy wprowadzić parametry Ŝądanego satelity. Wyjście - przycisk [F1]. 2.2.4. Wprowadzanie parametrów satelity W głównym menu, naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz funkcję Load, jak na rysunku 2-11. Fig. 2-11 Naciskając [F2] zatwierdzamy wybór funkcji Load, jak na rysunku 2-12. Teraz mamy dwie opcje: moŝemy wprowadzić parametry satelity lub wywołać z pamięci wynik pomiaru. Fig. 2-12 a. Wybór nazwy satelity. Ta funkcja umoŝliwia wybór nazwy satelity ze zbioru wstępnie zapisanego w mierniku. Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na Configuration. Następnie naciśnij [F2] zatwierdzając wybór, jak na rysunku 2-13 - 13 -
. Fig. 2-13 Mierni ma wstępnie zapisane dane 81 satelitów. Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz nazwę satelity. Po wskazaniu satelity, naciśnij [F2] albo [ENTER], Ŝeby zatwierdzić wybór i wywołać jego parametry. Po załadowaniu danych, jak na rysunku 2-14, naciskając [F2] ponownie moŝna zmienić konfigurację na bieŝącą dla szukania satelity. Wyjście - przycisk [F1]. Fig. 2-14 b. Baza wyników pomiarów Funkcja Finding słuŝy zapisywaniu i sprawdzaniu wyników pomiarów. Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz opcję Finding, jak na rysunku 2-15. - 14 -
. Fig. 2-15 Naciskając [F2] wybierz opcję Finding, jak na rysunku 2-16. Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wskaŝ Ŝądany parametr. Zmieniać moŝna parametr wskazany kursorem. Fig. 2-16 W pamięci miernika mamy 81 pozycji do zapisu.. Fig. 2-17 2.2.5. Ręczne wprowadzanie parametrów satelity. Opcja ta pozwala na wprowadzenie do pamięci miernika, danych satelity, którego brak w bazie danych. Dane satelitów moŝna znaleźć w Internecie na stronie www.lyngsat.com. W głównym menu, naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz funkcję Configuration. - 15 -
Naciskając [F2] zatwierdzamy wybór, jak na rysunku 2-18. 19. Fig. 2-18 Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] następnie [F2] zatwierdzamy wybór, jak na rysunku 2- Fig. 2-19 a. LO częstotliwość lokalnego oscylatora (MHz) Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na LO. Naciśnij [ENTER] Ŝeby zatwierdzić i wprowadź wartość LO w MHz. Naciśnij [F2] albo [ENTER] Ŝeby zatwierdzić, jak na rysunku 2-20 (zakres wartości lokalnego oscylatora powinien być 0MHz-4500-5500MHz lub 9500-11500MHz). - 16 -
. Fig. 2-20 b. F częstotliwość transpondera (MHz) Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na F, naciśnij [ENTER], Ŝeby zatwierdzić i wprowadź wartość F klawiszami numerycznymi.. ZatwierdŜ [F2] albo [ENTER], jak na rysunku 2-21. (Wartość powinna zawierać sie w zakresie 950-2150MHz) Fig. 2-21 c. SR Symbol Rate Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na SR. Naciśnij [ENTER], Ŝeby zatwierdzić i wprowadź wartość SR klawiszami numerycznymi. Zatwierdź [F2] albo [ENTER], jak na rysunku 2-22. (Wartość powinna zawierać się w zakresie 1000-45000) - 17 -
. Fig. 2-22 d. LNB napięcie konwertera Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na LNB. Naciśnij [F2], Ŝeby przełączyć na Ŝądaną wartość 0V-13V(V-R) albo 18V(H-L), jak na rysunku 2-23. Fig. 2-23 e. L Długość geograficzna satelty Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na L. Naciśnij [ENTER], Ŝeby zatwierdzić i wprowadź wartość L klawiszami numerycznymi. Zatwierdź [F2] albo [ENTER], jak na rysunku 2-24. (Wartość powinna zawierać się w zakresie 180 ~ +180 długość wschodnia - plus, zachodnia - minus) - 18 -
. Fig. 2-24 f. 22KHz status przełącznika 22KHz uŝywane jest dla więcej niŝ jednego konwertera. W przypadku jednego konwertera naleŝy ustawić off Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na 22KHz. Zatwierdź [F2] i wybierz wartość 22KHz. Naciskając [F2] moŝna zmieniać między On i Off, jak na rysunku 2-25. Fig. 2-25 g. QPSK Signal Code. Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na QPSK. Naciśnij [F2], Ŝeby zatwierdzić i wprowadź wartość QPSK, jak na rysunku 2-26. Naciskając [F2], moŝna przełączać między Nor i Inv. Nor stosowany dla zakresu Ku. Inv stosowany w większości dla zakresu C pasma satelitarnego. - 19 -
. Fig. 2-26 h. SAVE zapis Po wprowadzeniu określonych wartości moŝna zapisać dane.. Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na Save, jak na rysunku 2-27. Fig. 2-27 Naciśnij [F2], Ŝeby zatwierdzić wybór zapisu, jak na rysunku 2-28. Fig. 2-28 Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz miejsce do zapisu. Następnie naciśnij [ENTER] i wprowadŝ nazwę max 12 znaków. - 20 -
. Fig. 2-29 Przyporządkowanie znaków do klawiszy: 1 - [1] key A-B-C-a-b-c-2 - [2] key D-E-F-d-e-f-3 - [3] key G-H-I-g-h-i-4 - [4] key J-K-L-j-k-l-5 - [5] key M-N-O-m-n-o-6 - [6] key P-Q-R-S-p-q-r-s-7 - [7] key T-U-V-t-u-v-8 - [8] key W-X-Y-Z-w-x-y-z-9 - [9] key 0 - [0] key. - [ ]. Naciskając [C/S] kasujemy wprowadzony znak Po wprowadzeniu kaŝdego znaku naciśnij [ENTER]; przechodzisz do następnego znaku. Przykład: Wprowadzanie nazwy OK3 Wybierz pozycję do zapisu naciskając [ENTER]. Naciśnij trzykrotnie [6] - wprowadzisz O. Naciśnij [ENTER], Ŝeby przesunąć kursor do następnego znaku. Naciśnij dwukrotnie [5] - wprowadzisz K. Naciśnij [ENTER], Ŝeby przesunąć kursor do następnego znaku. Naciśnij [3] siedmiokrotnie wprowadzisz 3. Naciśnij [ENTER], Ŝeby przesunąć kursor do następnego znaku. - 21 -
Koniec Po zakończeniu wprowadzania nazwy, naciśnij [F2] albo [ENTER], Ŝeby ją zapisać, jak na rysunku 2-30. Naciśnij [F1], Ŝeby wyjść z tej opcji, lub [C/S] Ŝeby wrócić do głównego menu. Fig. 2-30 2.2.6 Utility W głównym menu, naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz funkcję Utility, jak na rysunku 2-31. Fig. 2-31 Naciskając [F2] zatwierdź wybór funkcji Utility, jak na rysunku 2-32. W tej opcji moŝesz sprawdzić stan baterii, ustawić czas automatycznego wyłączania się miernika, zmienić jednostkę miary i ustawić dane miejsca ustawiania czaszy. 1) Unit Funkcja Unit ustala dane miejsca pomiaru. - 22 -
. Fig. 2-32 2) Długość i szerokość geograficzna Opcja pozwala wprowadzić długość i szerokość geograficzną miejsca ustawiania czaszy. naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz funkcję Longitude. Naciśnij [ENTER], Ŝeby zatwierdzić i wprowadź wartość Longitude klawiszami numerycznymi. Zatwierdź [F2] albo [ENTER], jak na rysunku 2-33. (Wartość powinna zawierać się w zakresie 180 ~ +180 długość wschodnia - plus, zachodnia minus). Fig. 2-33 Naciśnij [ENTER], Ŝeby zatwierdzić i wprowadź wartość Latitude klawiszami numerycznymi. Zatwierdź [F2] albo [ENTER], jak na rysunku 2-34. (Wartość powinna zawierać się w zakresie 180 ~ +180 szerokość północna - plus, południowa minus). - 23 -
. Fig. 2-34 3) Shutdown Shutdown pokazuje czas wyłączenia miernika. Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] przesuń kursor na Shutdown. Naciskając [F2] moŝna zmieniać wartość w zakresie 10-30 min albo zawsze włączony, jak na rysunku 2-35 Fig. 2-35 2.2.7 Data Download W głównym menu, naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz funkcję Download, jak na rysunku 2-36. Fig. 2-36 - 24 -
Naciśnij [F2] i zatwierdź wybór, jak na rysunku 2-37. Fig. 2-37 a. Download: Po zatwierdzeniu, podłącz kabel będący na wyposaŝeniu miernika. Załączony program MeterMaster umoŝliwi zapis wyników pomiaru do komputera. Fig. 2-38 b. Delete Configuration: Naciskając [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz funkcję Delete Config. ZatwierdŜ przyciskiem [F2] jak na rysunku figure 2-39. Fig. 2-39 - 25 -
Przyciskami [ ] i [ ] lub [ ] i [ ] wybierz pozycję do usunięcia. Nastepnie, naciskając [F2] usuń wybraną pozycję. Fig. 2-40 - 26 -
GWARANCJA Gwarant udziela 18-miesięcznej gwarancji na sprawne działanie miernika licząc od daty produkcji. Ewentualne naprawy w tym terminie będą wykonywane nieodpłatnie po dostarczeniu urządzenia do gwaranta. Gwarancja zostaje uniewaŝniona w przypadku stwierdzenia próby naprawy urządzenia przez osoby do tego nieupowaŝnione, bądŝ stwierdzenia uŝytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych oraz powstałych na skutek wycieku elektrolitu z baterii /akumulatora /. Na pakiet akumulatorów w DSM100 udziela się 6 miesięcy gwarancji. DATA PRODUKCJI NUMER...... P.P.H. MEZON 05-805 KANIE ul. Warszawska 1 TEL. 022 7585278 WWW.MEZON.IT.PL - 27 -
GWARANCJA Gwarant udziela 18-miesięcznej gwarancji na sprawne działanie miernika licząc od daty produkcji. Ewentualne naprawy w tym terminie będą wykonywane nieodpłatnie po dostarczeniu urządzenia do gwaranta. Gwarancja zostaje uniewaŝniona w przypadku stwierdzenia próby naprawy urządzenia przez osoby do tego nieupowaŝnione, bądŝ stwierdzenia uŝytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych oraz powstałych na skutek wycieku elektrolitu z baterii /akumulatora /. Na pakiet akumulatorów w DSM100 udziela się 6 miesięcy gwarancji. DATA PRODUKCJI NUMER...... P.P.H. MEZON 05-805 KANIE ul. Warszawska 1 TEL. 022 7585278 WWW.MEZON.IT.PL - 28 -