www.fetco.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Modele: CBS-2031 CBS-2032 FETCO Inc. Sp. z o. o. Ul. Adamowicza 8, 05-530 Góra Kalwaria Telefon: (+48 22) 727 47 87 Fax: (+48 22) 727 47 88 Internet: www.fetco.com FETCO - Food Equipment Technologies Company (847) 821-1177 640 Heathrow Drive Fax: (847) 821-1178 Lincolnshire IL 60069 USA FETCO and LUXUS are registered trademarks, EXTRACTOR and DRIVEN TO PIONEER INNOVATION are trademarks of Food Equipment Technologies Company.
OPIS I CECHY WYRÓśNIAJĄCE Zaparzacze CBS 2031 i CBS 2032 są przedstawicielami naszej nowej technologii parzenia kawy, nazwanej parzeniem impulsowym. Operator moŝe zaprogramować zmienne dla kaŝdej wielkości wsadu: Objętość zaparzania Objętość wstępnego zraszania Czas cyklu zaparzania Opóźnienie wstępnego zraszania, (czas pomiędzy końcem Opóźnienie ociekania zraszania wstępnego, a początkiem cyklu zaparzania) UŜywając tych zmiennych, program wylicza ile wody naleŝ zuŝyć do zraszania i zaparzania. Całkowity czas zaparzania jest podzielony na 30-to sekundowe impulsy. W czasie trwania impulsu, program określa czas spryskiwania kawy wodą i jak długa musi być przerwa przed rozpoczęciem następnego impulsu. CECHY Dwie moŝliwości parzenia na kaŝdej stronie Kontrolowane elektronicznie dozowanie gorącej wody Elektronicznie sterowana blokada kosza(y) Regulowane zraszanie wstępne Utrzymanie temperatury zaparzania Uniwersalne podłączenia (na 1, 3 fazy) SPECYFIKACJA WYROBU Wymagania Instalacja elektryczna: Patrz strona z konfiguracją elektryczną. Filtry do kawy: 13 x 5 FETCO produkt # F002 Instalacja wodna: CBS-2031: 1,4 5,5 atm., 4 l/min, CBS-2032: 1,4 5,5 atm., 6 l/min WAGA I POJEMNOŚĆ Model Waga (netto) Pojemność & Zbiornika Waga Waga (brutto) Termos, Waga (netto) Termos, Waga (brutto) Waga całkowita z napełnionym(i) termosem(ami) CBS-2031 15,5 kg 3gal/11,5l 11,5 kg 27,2 kg 2 kg 5 kg 32,5 kg CBS-2032 24 kg 5,4gal./20,5l 20,5 kg 44,5 kg 2 kg 5 kg 54,5 kg KONFIGURACJA ELEKTRYCZNA, WYDAJNOŚĆ CBS-2031 Oznaczenie Elektryczne Grzałki Napięcie (AC) Ilość faz E31025 1 x 3 KW 230 jedna Okablowanie 3.0 l = Porcja KW Maksymalne ObciąŜenie [A] Porcji / h* (max 11) Woda Woda zimna ciepła 2 + uziemienie 2.7 12.0 8.4 11.0 2
CBS-2032 Oznaczenie Elektryczne Grzałki Napięcie (AC) Ilość faz E32025 2 x 3 KW 230 jedna Okablowanie 3.0 l = Porcja KW Maksymalne ObciąŜenie [A] Porcji / h* (max 22) Woda Woda zimna ciepła 2 + uziemienie 5.2 23.4 16.9 22.0 * - Wg ustawień fabrycznych: 4.0 min. czas parzenia 0% - zraszanie, 0% bypass, temp. wody 93 C. WYMIARY CBS-2031 3
WYMIARY CBS-2032 INSTALACJA Wyłącznie przez wykwalifikowany personel. WSKAZÓWKI Jeśli zaparzacz nie zostanie zainstalowany przez wykwalifikowany personel, moŝe pracować niewłaściwie lub ulec uszkodzeniu. Uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwej instalacji nie podlegają gwarancji. Przed rozpoczęciem instalowania naleŝy rozwaŝyć następujące zagadnienia: Zasilanie: Wszystkie wyroby FETCO wymagają przewodu zerowego, uziemienie nie jest wystarczającą ochroną. Podłączenie bez przewodu zerowego moŝe spowodować uszkodzenie elektroniki. Schemat elektryczny znajduje się w środku dolnej pokrywy. Podłączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Podłączenie do instalacji wodociągowej: Musi spełniać odpowiednie przepisy. Przewody rurowe, dostarczające wodę muszą być starannie przepłukane przed podłączeniem zaparzacza w celu uniknięcia jego zanieczyszczenia. Sprawdź, czy linia wodociągowa zapewnia odpowiedni przepływ wody; 4 l/min dla CBS 2031 i 6 l/min dla CBS 2032 (przed przyłączeniem zaparzacza). Ogólne: Posługuj się wyłącznie wykwalifikowanym personelem serwisowym, listę naszych serwisantów znajdziesz na: http://www.fetco.com 4
INSTALACJA Ustawienie zaparzacza 1. Sprawdź wymiary urządzenia którego zamierzasz zainstalować. Upewnij się czy zmieści się w miejscu na to przeznaczonym i czy stół lub parapet bufetu utrzyma całkowitą masę zaparzacza i napełnionych termosów. 2. NóŜki zaparzacza znajdują się wewnątrz pojemnika na filtr i kawę. Wyjmij pojemnik i termos (termosy), wkręć nóŝki zaparzacza. 3. Ustaw zaparzacz na miejscu do tego przeznaczonym. 4. Wypoziomuj urządzenie (płaszczyznę podstawy) poprzez regulację nóŝek. 5. Zdejmij dolną pokrywę aby mieć dostęp do podłączeń elektrycznych i wodnych, końcówki znajdują się na tylnej ścianie, przy podstawie. Uwaga: Maszyna powinna być ustawiona na stole. Podłączenie wody 1. Wlot wody posiada końcówkę męską o średnicy 3/8 cala z kołnierzem. 2. Zaparzacz moŝe być podłączony do zimnej lub ciepłej wody. Preferowana jest zimna woda, poniewaŝ zapewnia lepszy smak zaparzanych napojów (np. kawy), natomiast ciepła pozwala uzyskać krótsze czasy podgrzewania. 3. Zamontuj zawór odcinający wodę w pobliŝu zaparzacza dla ułatwienia obsługi. JeŜeli w linii zasilania wodą jest stosowany filtr, to powinien on być zamontowany za zaworem odcinającym, w pozycji ułatwiającej jego wymianę. 4. Przemyj przewód zasilający przed podłączeniem zaparzacza. 5. Sprawdź, czy linia doprowadzenia wody zapewnia wydatek co najmniej 4 l/min dla CBS-2031 i 6 l/min dla CBS-2032, a ciśnienie wody zawiera się pomiędzy 1,4 5,5 atm. Podłączenie do sieci 1. Upewnij się czy napięcie zasilania jest zgodne z wartością podaną w tabliczce znamionowej i czy posiada przewód zerowy. 2. Sprawdź czy temperatura i poziom zalewania zostały odpowiednio ustawione. Niema potrzeby wyłączania grzałek w czasie instalacji zaparzacza. Grzałki są odłączone poprzez urządzenie sterujące dopóki zbiornik nie napełni się wodą. Grzanie zaczyna się automatycznie po napełnieniu zbiornika. 3. Zaparzacz posiada szynę główną dla podłączenia przewodów zasilających. 4. Wyłącznik chroniony bezpiecznikiem lub innego rodzaju zabezpieczenie na wejściu musi być umiejscowione w pobliŝu zaparzacza, miejsce to, jak i jego oznakowanie ma być znane operatorowi. 5. Obudowa zaparzacza powinna być uziemiona odpowiednim przewodem. Końcówka uziemiająca znajduje się obok szyny głównej. Do uziemienia uŝywaj miedzianego przewodu o właściwej średnicy. 6. Połączenia elektryczne mają być odpowiednio zabezpieczone, zgodnie z wymaganiami państwowymi i standardami lokalnymi. 7. Na końcu podłącz przewody prądowe do szyny głównej, zgodnie ze wskazówkami podanymi niŝej. Uwaga: Stosować sznury sieciowe klasy HO5RN-F. Maszynę przyłączać tylko do gniazda z bolcem ochronnym. MontaŜ i ewentualną wymianę sznura sieciowego moŝe przeprowadzić tylko producent lub wskazany przez niego wyspecjalizowany serwis. 5
Instalacja elektryczna doprowadzająca zasilanie do urządzenia powinna być zaopatrzona w wyłącznik sieciowy odcinający napięcie na kaŝdym z przewodów, którego styki rozwierają się na odległość co najmniej 3 mm. ZASILANIE - 230V (2 przewody + uziemienie), 1PH. Sznur sieciowy klasy HO5RN-F Sprawdzenie końcowe 1. Otwórz dopływ wody i sprawdź podłączenia wewnętrzne i zewnętrzne w celu wykrycia ewentualnych wycieków wody. 2. Włącz zasilanie elektryczne. 3. Naciśnij główny włącznik, który jest ukryty za przednią nóŝką zaparzacza. Włącznik na panelu sterującym zaświeci się (zacznie mrugać ). Naciśnij go. 4. Po 6-ciu sekundach rozpocznie się napełnianie zbiornika, aŝ do chwili kiedy czujnik górnego poziomu wody wyłączy proces napełniania. 5. Na wyświetlaczu odczytamy FILL. Grzałki pozostają odłączone od zasilania elektrycznego, aŝ do momentu napełnienia się zbiornika, czuwa nad tym sterownik, (płyta główna-sterownicza). 6. W czasie podgrzewania wody wyświetla się LO, kiedy temperatura wody osiągnie 79,4ºC, będzie wyświetlana równieŝ aktualna temperatura wody. Po osiągnięciu zadanej temperatury, wyświetlacz będzie ciemny (pusty). Nie ma lampki gotowości READY. 7. Sprawdź instrukcję uŝytkowania. Zaparz dwa pełne zbiorniki wody (bez kawy) dla sprawdzenia prawidłowego poziomu napełniania po obydwu stronach. Zaparzacz jest regulowany w fabryce tylko przy pomocy czystej wody (bez kawy). JeŜeli aktualna objętość róŝni się lekko od zaprogramowanej, potrzebna będzie dokładna regulacja. Patrz w części Zaawansowane ustawienia i diagnostyka, pkt. 60 i 61. 8. Dołącz osłony po ostatecznym upewnieniu się o braku przecieków. Sprawdź dokładnie stan zamocowań termosu. 6
Szkolenie operatorów Przypomnij zasady uŝytkowania kaŝdemu, ktokolwiek będzie uŝytkował zaparzacz. Zwróć szczególną uwagę na: 1. Podgrzewaj termosy przed pierwszym uŝyciem kaŝdego dnia. Napełnij je w połowie gorącą wodą i pozwól podgrzewać się przez co najmniej 15 minut. 2. Nie wyjmuj kosza, dopóki nie przestanie wykraplać się kawa. 3. Upewnij się, Ŝe termos jest pusty przed rozpoczęciem zaparzania. 4. PokaŜ w jaki sposób naleŝy mocować pokrywy, zamykać i zabezpieczać termosy do transportu. 5. PokaŜ gdzie jest zamontowany zawór odcinający wodę oraz bezpiecznik w linii zasilania elektrycznego. 6. Para wodna kondensując się w zbiorniku wykrapla się przez przewody wentylacyjne do pojemnika zaparzacza, a następnie na zewnątrz. W ciągu nocy moŝe się wykroplić ¼ kubka, naleŝy więc podstawić odpowiedni kubek pod kaŝdym pojemnikiem, kiedy zaparzacz jest nieuŝywany. 7. Zaleca się pozostawiać zaparzacz włączony (nawet gdy kolejne uŝycie będzie miało miejsce dopiero za kilka godzin). Zbiornik jest dobrze izolowany i urządzenie zuŝywa niewiele energii do utrzymania właściwej temperatury wody. Pozostawienie włączonego urządzenia (np. na noc) pozwala na natychmiastowe jego działanie rano. Strata energii na utrzymanie temperatury wody w zbiorniku przez ten okres jest porównywalna ze stratą jaką musielibyśmy ponieść na podgrzanie wystudzonej wody, zaś czas otrzymania naparu jest skrócony do minimum (urządzenie jest gotowe do procesu parzenia). 7
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Funkcje panela sterującego Jedynie aktywne przyciski są podświetlone, nieaktywne są niewidoczne. Wyłącznik główny - Załącza lub odcina zasilanie elektryczne - Wskaźnik lampka kontrolna zasilania Włącznik panela sterującego - Odcina /załącza tylko zasilanie panelu sterującego, nie odłącza zasilania głównego - Miga, tzn. jest wyłączony - Świeci się jest włączony - Niewidoczny brak zasilania. Wyświetlacz - FILL = napełnianie wodą - LO XXX = Urządzenie podgrzewa wodę, ale nie jest jeszcze gotowe do zaparzania, - (XXX= aktualna temperatura wody, jeśli wyŝsza od 79,4 C) Wstrzymanie cyklu parzenia, przycisk STOP - Przerywają cykl zaparzania - Świecą się = trwa cykl zaparzania - Niewidoczne = Nie ma zaparzania lub trwa ociekanie Włączniki (Zaparzanie duŝa, średnia, mała porcja) - Rozpoczynają cykl zaparzania - Muszą być naciśnięte przez 1-ną sekundę - Migają = trwa cykl zaparzania - Świecą się = Gotowość do rozpoczęcia cyklu zaparzania - Niewidoczne = nie ma gotowości do zaparzania lub przerwano cykl (patrz: programowanie) Dozownik gorącej wody - Kontroluje przepływ wody przez zawór - Aby pobrać gorącą wodę naleŝy nacisnąć przycisk 8
PROGRAMOWANIE USTAWIENIA PARAMETRÓW PARZENIA (dla poszczególnych porcji). Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk głównego zasilania. WYŚWIETLACZ Naciskając ponownie przycisk głównego zasilania włączyć urządzenie (na wyświetlaczu ukaŝą się dwie ostatnie cyfry oznaczające model urządzenia a następnie S t b). Szybko nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk STOP. S t b 32 P r G Wyświetlona zostanie wersja oprogramowania np.: 0.0 1.35 Aby kontynuować nacisnąć STOP. Porcje są ponumerowane 1 2 (CBS-2031) lub 1 4 (CBS-2032). Przykład: Lewa strona duŝa porcja wielkość parzenia 1.5 l (ustawienia domyślne 2,5 l) Następnie, wyświetlone są parametry dla pierwszej porcji porcja 1, wielkość parzenia. Aby je zmienić uŝywamy przycisków: 1 - zmiana wartości (+) oraz 2 zmiana wartości (-). Przejście do programowania następnego parametru porcji 1 (czas parzenia) realizujemy przez naciśniecie STOP. 1.1 2.49 1.2 4.00 W ten sposób programujemy wszystkie parametry dla porcji # 1 (patrz tabela na następnej stronie, parametry parzenia...) Następnie, programujemy porcję #2. Porcje 2, 3, 5, 6, moŝemy pozostawić nieaktywne, jeśli ustawienia są/pozostaną w pozycji OFF. Aby je uaktywnić zmieniamy na pozycję ON. Porcja 1, 4 jest zawsze aktywna. Po zakończeniu programowania porcji, naleŝy przejść do ustawień temperatury. 2.0 OFF 7 93 9
WAśNE! Po zakończeniu programowania naleŝy nacisnąć przycisk GORĄCA WODA, dla zachowania zmian i wyjścia z funkcji programowania, inaczej wszystkie zmiany zostaną utracone. Istnieje moŝliwość wyjścia z programowania w dowolnym momencie. PARAMETRY PARZENIA DLA POSZCZEGÓLNYCH PORCJI X=Porcja numer (1 4) Parametr Nazwa Zakres Przyrost Ustawienia stand. Uwagi X.0 Parzenie ( porcja) moŝliwa/niemoŝliwa On/Off (Wł/Wył) Porcja 1 & 3 = ON Porcja 2 & 4 = OFF Porcja 1 & 3 jest włączona (podświetlona) X.1 Wielkość parzenia (w litrach) 0.94 3.45 0.01 2,49 l Aby zmienić na glony patrz; # 59 Zaawansowane Ust... X.2 Czas parzenia (Min:Sek) 2:00 24:00 0:30 4:00 min. X.3 - - - - - X.4 Zraszanie (%) 0.00-15.0% 1% 0% WyraŜony w procentach wielkości parzenia X.5 Opóźnienie zraszania 0:10-5:00 0:10 1:00 min. Czas między zraszaniem a (Min:Sek) X.6 Opóźnienie dla ociekania (Min: Sek) 0:30-6:00 min. początkiem zaparzania 0:10 1:30 min. Czas między końcem parzenia a odblokowaniem kosza USTAWIENIA TEMPERATURY Parametr Nazwa Zakres Ustawienia stand. Uwagi 7 Temperatura wody ( F ), ( C) 8 Dozownik gorącej wody 9 Zaparzanie wg zadanej temperatury 180 F 208 F 82 C- 98 C A (auto) / On /Off 200 F 93 C A (auto) Wewnątrz zbiornika. Temperatura będzie niŝsza przy wylocie. Aby zmienić na C patrz; # 58 Zaawansowane Ustawienia... A = Wodę moŝna pobrać tylko, gdy ma odpowiednią temperaturę. On = Zawsze moŝna pobierać gorącą wodę Off = Nie moŝna pobierać gorącej wody 0 1 1 0 = Zaparzanie moŝliwe przy dowolnej temp. 1 = Zaparzanie moŝliwe tylko przy temp. Zadanej. Uwaga: Zmiany ustawienia działają dopiero w następnym cyklu parzenia Parametr Nazwa Zakres Ustawienia stand. Uwagi 10 Wejście do: Zaawansowane ustawienia i diagnostyka 0 1 0 0 = Przeskok przez Zaawansowane ustawienia i diagnostyka i powrót do ustawień parametrów parzenia (punkty 1-6) 1 = Wejście do: Zaawansowane ustawienia i diagnostyka WaŜne! Aby zachować zmiany, naciśnij uŝytkowego. - wyjście z programowania, powrót do trybu 10
ZAAWANSOWANE USTAWIENIA I DIAGNOSTYKA Adres Opis Zakres Ustawienia Uwagi 50 Poziom wody w zbiorniku 0 1 Sprawdzenie czy czujnik poziomu dotyka/nie dotyka wody 0 = Niepełny zbiornik 1 = Pełny zbiornik 51 Oporność (wody) Oporność (podana w omach) wg wskazań czujnika 53 Przekaźnik zasilający (stan) 0-1 Sprawdzenie przekaźnika zasilającego na płytce sterującej. Nacisnąć włącznik (2). Wyświetlacz powinien pokazywać 0 lub 1 0 = przekaźnik wyłączony, przycisk (2) powinien migać 1 = przekaźnik włączony, przycisk (2) wł. 54 N/A Nie występuje w tym modelu 55 Temperatura (wody) w 108 F- 208 F Wyświetla bieŝącą temperaturę wody w zbiorniku. zbiorniku 56 Rodzaj (głównej) płyty sterowniczej Wyświetla 100 dla CBS-2031 101 dla CBS-2032 57 Przywrócenie wszystkich ustawień fabrycznych 0-1 0 Zmienia wszystkie ustawienia na ustawienia fabryczne. 0 = Nie zmieniaj ustawień. 1 = Zmień (załaduj) wszystkie ustawienia na ustawienia fabryczne. Jeśli wybrano 1, konieczne jest przejście do następnego adresu dla potwierdzenia dokonanej zmiany. Wybrany model urządzenia w punkcie 56 nie zmienia się 58 Skala temperatury F lub C F F= Wyświetla temperaturę w stopniach Fahrenheita C= Wyświetla temperaturę w stopniach Celsjusza 59 Jednostka objętości GAL lub LTR GAL GAL =Wyświetla objętość w galonach LTR =Wyświetla objętość w litrach Adres Opis Zakres Ustawienia Uwagi 60 i 61 62 i Wielkość parzenia (lewa strona) Wielkość parzenia (prawa strona) Wielkość przepływu przez bypass (lewy) 0.35-2.24 jeŝeli #59 jest w GAL i 0.09-0.59 jeŝeli #59 jest w LTR 0.35-2.24 jeŝeli #59 jest w GAL i 0.09-0.59 jeŝeli 1.48 0.39 1.48 UŜywa się dla wyrównywania nieduŝych rozbieŝności w aktualnie zaprogramowanej wersji. Ustawienie niŝsze powoduje wzrost poziomu (wielkości), wyŝsze natomiast jego obniŝenie. PoniŜsza formuła pozwala osiągnąć prawidłowe, (oczekiwane) wartości. OBECNY POZIOM OBECNE NOWE --------------------------------------- X USTAWIENIE = USTAWIENIE ZAPROGRAMOWANY POZIOM Wielkość przepływu 0.39 63 przez bypass (prawy) #59 jest w LTR 64 Test klawiatury 0 1 0 Test sprawdzający przyciski na panelu sterownicz. 0= Zrezygnuj z testu klawiatury 1= Test klawiatury aktywny Test naleŝy zacząć od górnej części klawiatury, naciskać po kolei kaŝdy przycisk. Na wyświetlaczu powinny pojawiać się nazwy naciśniętych przycisków. Przyciski oznaczające porcje nazwane są ; S1, S2, S3, etc. Przycisk do gorącej wody naleŝy nacisnąć jako ostatni, koniec testu 65 Test połączeniowy (funkcjonalny) Naciśnij Aby zachować zmiany, naciśnij 0 1 0 0=Zrezygnuj z testu, funkcjonalnego powrót do #50 1= Test przekaźnika aktywny, przejście do # 90 - zachować zmiany wyjście z Diagnostyki Aby kontynuować naleŝy nacisnąć STOP. - wyjście z programowania, powrót do trybu uŝytkowego. 11
TEST POŁĄCZENIOWY (FUNKCJONALNY) Sprawdzenie działania elementów maszyny (prawidłowe zachowanie się podzespołów). Uwaga! Podczas tego testu w niektórych częściach urządzenia moŝe wypływać/być przechowywana gorąca woda. Aby rozpocząć naleŝy nacisnąć migający przycisk 2 (oznaczenia przycisków patrz str. 8). Adres Opis Uwagi 90 Lewy lub pojedynczy zawór gorącej wody 91 Prawy zawór gorącej wody 94 Dozownik gorącej wody 95 Elektrozawór (wody zimnej) 96 Grzałka-i Dla zabezpieczenia grzałek, test działa (jest moŝliwy do przeprowadzenia) tylko, gdy zbiornik jest pełny. Naciśnij aby zakończyć test funkcjonalny. Naciśnij ponownie, aby wyjść z trybu programowania w Zaawansowane ustawienia i diagnostyka Naciśnij ponownie, aby wyjść z programowania, powrót do trybu uŝytkowego. OZNACZENIA (KODY) USTEREK Kod Opis Przyczyna Właściwe postępowanie 001 Usterka wewnętrzna. System powinien załadować ustawienia fabryczne. 002 Usterka zasilania. Do poszczególnych elementów urządzenia nie jest doprowadzane zasilanie. 050 Zwarcie na czujniku temperatury. 051 Brak napięcia na czujniku temperatury. Usterka płyty (głównej) sterującej. Usterka przekaźnika na płytce sterującej. Usunięcie usterki. Zaprogramować ponownie urządzenie (Ŝądane wartości). Jeśli wada nie zostanie usunięta naleŝy wymienić płytę sterującą. Wymienić płytę (główną) sterującą. Usunięcie wiadomości Wejść, następnie wyjść z trybu programowania (patrz programowanie). Wejść, następnie wyjść z trybu programowania (patrz programowanie). Usterka czujnika Wymienić czujnik. Wejść następnie wyjść z trybu programowania (patrz programowanie). Złe podłączenie czujnika, lub uszkodzony czujnik. Sprawdź wszystkie połączenia. Wymień czujnik jeśli to konieczne. Wejść, następnie wyjść z trybu programowania (patrz programowanie). 12
075 Uszkodzony czujnik lub blokada kosza przez próbę/wyciągnięcie kosza podczas trwania cyklu parzenia. Urządzenie przerywa proces parzenia, na panelu miga włącznik panela sterującego. 100 Usterka przy pobieraniu /napełnianiu wodą zbiornika. Pobór wody trwa dłuŝej jak 8.6 minuty 101 Brak ciągłego uzupełniania wody. Zbiornik urządzenia nie napełnia się w ciągu 60 sekund. 102 Nieuzasadnione uzupełnianie wody w zbiorniku. Wadę moŝna rozpoznać gdy urządzenie pobiera wodę więcej jak przez 30 sek/h, a maszyna nie jest uŝywane. 200 Stała wartość temperatury wody (woda gotuje się). System dogrzewania wody jest włączony, temperatura wody nie wzrasta nawet o 1º C przez okres 5 minut. 201 Uszkodzone grzałki. System dogrzewania wody jest włączony, temperatura wody nie wzrasta nawet o 1º C przez okres 10 minut. 202 Zwarcie na grzałkach. System dogrzewania wody jest wyłączony, a temperatura wzrasta o więcej jak o 5º F, 15 C. 255 Usterka klawiatury. Przycisk został naciśnięty przez więcej jak 75 sekund. Uszkodzona blokada kosza lub czujnik blokady kosza wymaga regulacji. Zasilanie wodne (ciśnienie) jest zbyt niskie. Zasilanie wodne (ciśnienie) jest zbyt niskie. 1) Nieszczelność zbiornika lub instalacji doprowadzającej wodę. 2) Niewłaściwe działanie płytki sterującej (otwieranie elektrozaworu) Przekaźnik mocy jest zwarty, lub błędne wartości na wyjściu płytki sterowniczej, lub zaprogramowana temperatura wody jest zbyt wysoka. Uszkodzone grzałki. MoŜliwe uszkodzenie przekaźnika mocy, złe wartości wyjściowe na płycie głównej sterowniczej. Zbyt długie naciskanie przycisku na klawiaturze, lub uszkodzony przycisk. Napraw lub wymień blokadę kosza, lub teŝ wyreguluj czujnik blokady kosza. Sprawdź linię zasilania wodnego ( w urządzeniu znajdują się elementy wykonane z przezroczystego materiału). Upewnij się o przyczynie zbyt małego przepływu wody (np. zuŝyty filtr, zakamienione rury itp.) Sprawdź linię zasilania wodnego ( w urządzeniu znajdują się elementy wykonane z przezroczystego materiału). Upewnij się o przyczynie zbyt małego przepływu wody (np. zuŝyty filtr, zakamienione rury itp.) 1) Sprawdź czy instalacja wodna urządzenia nie ma przecieku. 2) Wymienić płytę (główną) sterującą. Sprawdź przekaźnik mocy, wyjścia na płytce sterującej, lub ustaw wartość temperatury. Sprawdź i wymień grzałki jeśli to konieczne. Sprawdzić przekaźnik mocy i płytę główną sterowniczą. Jeśli po usunięciu wiadomości o wadzie wyświetlana jest ona ponownie (nawet gdy nie jest naciskany Ŝaden przycisk), naleŝy wymienić płytkę z przyciskami. Naciśnij migający włącznik na panelu sterującym dla potwierdzenia operacji. Naciśnij włącznik panela sterującego Wiadomość o usterce jest usuwana automatycznie po zakończeniu cyklu parzenia. Wejść, następnie wyjść z trybu programowania (patrz programowanie). Wejść, następnie wyjść z trybu programowania (patrz programowanie). Wejść, następnie wyjść z trybu programowania (patrz programowanie). Wejść, następnie wyjść z trybu programowania (patrz programowanie). Wejść, następnie wyjść z trybu programowania (patrz programowanie). 13
Schemat elektryczny CBS 2032 14
Rysunek 1. CBS 2032 15
Wykaz części zamiennych - Rysunek 1 - CBS-2032 No. Na No. ILOŚĆ ORYGINALNA NAZWA CZĘŚCI RYS. KAT. 1 1 102013 TANK COVER ASSEMBLY 2 1 24002 TANK COVER GASKET 3 11 84001 #6 HEX NUT 4 1 53061 THERMOSTAT, TEMPERATURE LIMIT, 230 DEG. F 5 1 3233 LIMIT THERMOSTAT SPACER 6 1 104018 CBS-2032 TANK ASSY (SEE FIGURE 2) 7 1 13055 DRAIN TUBE 8 1 32061 HOT WATER TUBE 9 1 31129 3/8 X 1/4 COMPR. MALE CONNECT. 10 1 102140 HOT WATER VALVE 120V 10 1 102153 HOT WATER VALVE 240V (EXPORT VERSIONS ONLY) 10 57047 COIL ASSY. REPAIR KIT, DSV-11, 120 VAC (COIL, DIAPHRAGM, SPRING, & PLUNGER) 10 57073 VALVE REBUILD KIT, DSV11. (PLUNGER, SPRING, AND DIAPHRAGM) 11 17 83035 #8 WASHER 12 17 84002 #8 HEX NUT 13 1 22040 HOT WATER FAUCET TUBE INSULATION 14 1 22041 FRONT TANK INSULATION 15 3 86007 HEYCO CLAMP DIA..593-.656 FOR DRAIN 16 1 25055 TANK DRAIN SILICONE TUBE 3/8 X 5/8 X 12'' 17 1 25057 COLD WATER SILICONE TUBE 3/8 X 5/8 X 14-1/2'' 18 10 23101 15 MM X 15 MM LUMEX LIGHT PIPE 19 10 23121 LIGHT PIPE HOLDER LUMEX 20 1 51025 INPUT BOARD, CBS-2032 21 1 51028 RIBBON CABLE 22 1 33007 S.S. DISPENSE FITTING LOCKNUT 23 1 25058 HOT WATER FAUCET SILICONE TUBE 3/8 X 5/8 X 3.0'' 24 2 86038 HEYCO CLAMP DIA. 0.671 X 0.812 25 1 2065 HOT WATER FAUCET TUBE WELDMENT 26 1 51023 CONTROL BOARD, 2000 SERIES TFC-T1685-010 27 1 45065 CBS-2032 OVERLAY 28 1 22042 TANK INSULATION BACK 29 1 1463 TOP FRONT COVER 30 10 82053 #6-32 X 1/2'' PHIL.SCREW T.H. 31 1 1479 TOP REAR COVER 32 (SEE FIGURE #3) SPRAY HOUSING ASSY. FOR 120V OR 240V 33 2 86020 HEYCO CLAMP DIA. 0.70 X 0.875 34 2 25056 BREW SILICON TUBE 1/2 X 3/4 X 4.5'' 35 2 86038 #44-AC HEYCO CLAMP DIA.0.671'' X 0.812'' 36 1 52061 TRANSFORMER PRIMARY 120V SEC. 24 V 36 1 52069 TRANSFORMER PRIMARY 208/240 SEC. 24 V (EXPORT VERSION) 37 3 86021 HEYCO SNAP BUSHING 38 1 1031 BODY WELDMENT 39 1 3074 INLET VALVE BRACKET 40 4 82020 SCREW FOR S-53 VALVE 41 1 31031 3/8'' FLARE X 3/8'' MPT ELBOW 42 1 31078 INLET FITTING 43 1 24012 RUBBER GASKET FOR S-53 VALVE 44 1 57006 FILL VALVE, S-53N, 1.35 GPM, 120VAC 44 1 57017 FILL VALVE, S-53N, 1.35 GPM, 240VAC (EXPORT VERSIONS ONLY) 45 1 2074 RIGHT PANEL WELDMENT 46 1 101167 CURTIS TERMINAL BLOCK ASSY 47 2 82074 #6 X 3/8'' S.S. T.S. PHIL TRUSS HD SCREW 48 1 52017 RELAY, MERCURY, 30ADP 120V 16
48 1 52029 RELAY, MERCURY, 30ADP 240V (EXPORT VERSIONS ONLY) 49 1 52050 CURTIS BT-3 TERMINAL BLOCK 50 2 21077 RIGHT AND LEFT PANELS BUMPER 51 1 52053 CIRCUIT BREAKER 5A 52 1 58054 PUSH BUTTON POWER SWITCH 53 1 3277 POWER SWITCH AND CIRCUIT BREAKER BRACKET 54 1 52060 RELAY D2R-1A-T-DC-12 55 12 29006 #4-32 NYLON FINGER NUT 56 3 73029 LEG, 2.5'' 57 1 65002 SLU-35 ILISCO COPPER LUG CONNECTOR 58 INCLUDED WITH # 60 & #61 59 1 54022 TEMPERATURE PROBE, 8", W/SLEEVE & COMP NUT 60 1 102135 REFERENCE PROBE ASSY. 61 1 102083 WATER LEVEL PROBE ASSY., 1.875" 62 1 25059 3/16'' X 5/16'' X 9.25'' VENT SILICON TUBE 63 2 86032 1.00'' HEYCO SNAP BUSHING 64 1 58068 POWER SWITCH INDICATOR LAMP 2110A1 65 1 29011 POLYETHYLENE FLEXIBLE SPLIT TUBING 0.625"DIA. 66 1 46027 HOT WATER WARNING LABEL 67 1 46029 MAIN POWER SWITCH LABEL 68 2 46028 INSTRUCTION LABEL Rysunek 2. Zbiornik CBS 2032 17
Wykaz części zamiennych - Rysunek 2 - CBS-2032 No. Na ILOŚĆ No. KAT. ORYGINALNA NAZWA CZĘŚCI RYS. 1 2 53059 HEATER ELEMENT ASSY., 3000 W 240 V 2 1 4024 TANK WELDMENT, CBS-2032 3 2 31129.375'' X.25'' MPT CONNECTOR 4 1 31036.25'' COMPR. X.25'' MPT CONN. 5 1 31135 90 DEG ELBOW.312 HOSE X.125 MP 6 1 83011 VENT WASHER 7 1 31116.125'' LOCKNUT 8 1 31118.375'' LOCKNUT 9 2 83044 DISPENSE WASHER 10 1 31071 DISPENSE FITTING 11 3 84007.75''-16 X.25'' NUT 12 1 31027.375'' COMP. X.25''MPT MALE ELBOW 13 3 31021.75'' -16 X.25'' FSPT HEX HEAD BUSHING 14 1 31128.375'' X.25'' 90 DEG. ELBOW HOSE BARB. X MP 15 1 31152 NEEDLE VALVE.375 X.25 16 1 13055 DRAIN TUBE 17 3 31117.25'' LOCKNUT Rysunek 3. Dysk zraszający CBS 2031 & CBS 2032 18
Wykaz części zamiennych - Rysunek 3 No. Na ILOŚĆ No. KAT. ORYGINALNA NAZWA CZĘŚCI RYS. 1 4 82065 #8 X5/8'' PAN HD. PHIL. T.S. 18-8 S.S. SCREW 2 1 57047 COIL ASSY. REPAIR KIT, DSV-11, 120 VAC 2 1 57071 COIL ASSY. REPAIR KIT, DSV-11, 240 VAC (EXPORT VERSION ONLY) 3 1 57073 VALVE REBUILD KIT, DSV11 4 1 102082 SPRAY HOUSING ASSY. 5 1 24032 O-RING 4.5 I.D. 4.688 O.D..094 CS70 BUNA 6 1 102081 SPRAY PLATE ASSY., 4 7/8" DIA. Rysunek 4. Kosz 19