The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel August 11, 2013 This Parish is Served by: Rev. Msgr. Ronald J. Marczewski, K.H.S., V.F. Pastor Rev. Msgr. Anthony J. Kulig, K.H.S. Pastor Emeritus Rev. Robert A. Pachana, Parochial Vicar Rev. Grzegorz Podsiadlo SDS, Parochial Vicar Rev. Michael Barone, Parochial Vicar Florence Dobies Kerry G. Fryczynski Parish Trustees Marjorie Mierzejewski, Parish Secretary Debra Czerwienski, CCD Principal Dayle VanderSande, Music Minister Dedicated to Spreading the Gospel of Jesus Christ As We Honor the Past, Celebrate the Present, and Prepare for the Future. Sunday Masses: Saturday Vigil: 5:00 pm Weekday Masses: Monday to Saturday: 7:00 am Sundays: 7:00 am (Polish) 8:00 am (Polish) 8:15 am Tuesdays - 7:00 PM (English) 9:30 am Thursdays - 7:00 PM (Polish) 10:45 am (Polish) 12:15 pm Rectory Office Hours; Monday to Thursday: Friday Saturday & Sunday: 9:00 am to 4:00 pm (Closed 12:00 pm to 1:00 pm) 9:00 am to 12:00 noon; (Closed Fridays June thru August) OFFICE CLOSED BY APPOINTMENT ONLY Parish Membership: We welcome new parishioners and ask that they register at the rectory as soon as possible. Our Parish School: We are part of an excellent co-sponsored elementary school: All Saints Academy. For information call: 201-443-8384 Religious Education For Children: CCD classes are held every Sunday from September through April at 9:15 am. Classes are conducted in our school building. Confessions: Daily Monday to Saturday following the 7:00 am Mass. Saturday afternoons at 3:30 pm. Sacrament Of The Sick: Sick Calls or other Emergency Calls should be made to the rectory at any time. Arrangements can also be made for regular visitations at home or hospital for Holy Communion and/or Confession. We urge you to keep us aware of parishioners who are ill in the hospital or at home. Marriages: Please make arrangements at least one year in advance. Couples are urged to solemnize their vows at a Nuptial Mass. Baptisms: The Sacrament of Baptism is celebrated each month on the First Sunday (in English) and on the Third Sunday (in Polish). A required Baptismal Program for Parents is conducted at 1:00 pm on the second Sunday of the month in Polish and on the last Sunday in English. Novenas: Every Tuesday Evening to Saint Anne following the 7:00 pm Mass. Every Thursday Evening to Divine Mercy following the 7:00 pm Mass. Rectory Telephone Numbers: Office: 201-339-2070 Fax: 201-339-3676 Parish Website Parish e-mail: www.olmcparish.com staff@olmcparish.com 39 East 22nd Street, Bayonne, New Jersey 07002-3753
Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 11, 2013 Our soul waits for the LORD, who is our help and our shield. Psalm 33:20 5:00 PM +Henry Rumian, Jr. (Mom) SUNDAY, August 11, 2013, NIEDZIELA 7:00 AM +Józef Zielinski (Marjorie Mierzejewski) 8:15 AM +Lucyna Cieslik & Melania Budna (Henry & Family) 9:30 AM +William Ruszkowski (Adele & Brian Ruszkowski) 10:45 AM +Marianna Sypytkowska (Teresa Chojnowski) 12:15 PM +Vickie Perry (Steve & Claire) MONDAY, August 12, 2013, PONIEDZIAŁEK 7:00 AM +Anna Szymczak (Mt. Carmel Seniors) 8:00 AM +Kazimierz Podsiadło (Family of Nazareth) TUESDAY, August 13, 2013, WTOREK 7:00 AM +Ann Mackiewicz (Carol & George Fall) 8:00 AM +Nicole Glazewski (M/M Chester Kaniewski) 7:00 PM +Catherine Knapp (Mildred Lefante) WEDNESDAY, August 14, 2013, ŚRODA 7:00 AM +Ann Mackiewicz (Rosary Society) 8:00 AM +Dr. Vincent Taraszkiewicz (Trudy Finn) 7:00 PM (Eng.)(Vigil) +Joseph Mendez (Daughter & Son-in-law) THURSDAY, August 15, 2013, CZWARTEK Holy Day of Obligation 7:00 AM +Keith D. Pierce (Mother) 8:00 AM +Vickie Perry (Family) 12:00 PM (Eng.) +Thaddeus Juncewicz (Wife, Ann) 7:00 PM +Ludwika Rajca (Wiesława Baranowski) FRIDAY, August 16, 2013, PIĄTEK 7:00 AM +Margaret & Joe Valente (Children & Grandchildren) 8:00 AM +John Drozd (Sisters) SATURDAY, August 17, 2013, SOBOTA 7:00 AM ++Louise & Joseph Kotula (Florence & Ed Dobies) 8:00 AM +Maria & Antoni Lorenc (córka z rodzina) 2:00 PM - Wedding - Christopher Szczesniak & Karolina Biskup 5:00 PM +Stella Bielen (Daughters & Family) SUNDAY, August 18, 2013, NIEDZIELA 7:00 AM +Józef Zielinski (Anna Babecka) 8:15 AM +Gertrude & Michael Lukas & Family (Niece, Dolores) 9:30 AM +Angela Chmielewski (Daughter) 10:45 AM +Aleksander Popowskiego (od żona z dzieci i wnuki) 12:15 PM +Louis Usarzewicz & Barbara Quinlan (Family) Memorials August 11-17, 2013 CHURCH SANCTUARY LAMP For Parishioners INFANT OF PRAGUE CANDLE Special Intention BLESSED MOTHER CANDLE +William Venner (Brother & Sister-in-law & Family) O.L. OF CZESTOCHOWA CANDLE +Zofia Golda (Family) ST. ANNE CANDLE +Bessie Vargas (Marjorie Mierzejewski) ST. FRANCIS CANDLE Intentions of the Oranchak/Miskura Families ST. JOSEPH CANDLE +John & Josephine Mierzejewski (Family) ST. THÉRÈSE CANDLE +Theresa Goscinski (Sandra & Bernadette) BLESSED POPE JOHN PAUL II CANDLE +Józef Zielinski (żona i dzieci) Candles may be reserved by calling the Rectory Office. 2013-2014 dates are available. Our Grateful Tithe to God: Regular: $5,202.00 Maintenance: $1,550.45 We thank all our parishioners for their generous support of our parish! Bóg Zapłać!
OLMC s Week Monday, August 12, 2013: Family of Nazareth - 6:00 PM Tuesday, August 13, 2013: Cub Scouts - 7:00 PM Thursday, August 15, 2013: Holy Day of Obligation Collection - Feast of the Assumption Boy Scouts - 7:30 PM Youth Group - 8:00 PM Saturday-Sunday, August 17-18, 2013: Mission Co-Op Collection Thursday is the Feast of the Assumption Since the feast day falls during the week, it is a Holy Day of Obligation. Please consult the Mass schedule for the times of the Masses. The Rosary will be recited in English prior to the Wednesday evening 7:00 PM Mass and in Polish prior to the Thursday evening 7:00 PM Mass. Don t be caught outside the tent! Reserve Your Picnic Table! Call the rectory this week or see one of the volunteers in the Divine Mercy Shrine area next weekend to reserve your table for the Picnic. Tables are under the tented area. Each comes with 8 chairs. (Additional chairs available at no extra cost.) Reserved Table: $ 25.00 Holy Family Academy will be having a closing sale at the school on Saturday, August 17 from 8AM to 12 Noon. Office supplies, file cabinets, religious statues, athletic equipment, desks, tables and chairs and MUCH MORE! will be available. All are welcome! Save the Date! Cub Scout Pack 19 - Fabulous Yearly Beef & Brew Night Saturday, Sept. 28, 2013 Sponsored by the parents of the Cub Scouts. Proceeds benefit Pack 19 Wniebowzięcie Najświętszej Maryi Panny Największe święto maryjne. Obchodzone 15 sierpnia. Upamiętnia wzięcie do nieba Najświętszej Maryi Panny z duszą i ciałem. Dogmat o Wniebowzięciu NMP ogłoszony został przez papieża Piusa XII w 1950 r. Jeżeli święto przypada w ciągu tygodnia, jesteśmy zobowiązani w tym dniu uczestniczyc we Mszy św. Zapraszmy na różaniec w środę w j. angielskim przed wieczornom Mszą św. o 7:00 PM i w j.plskim w czwartek przed wieczorną Mszą św. Wniebowzięcie w polskiej tradycji ludowej nazywa się Świętem Matki Bożej Zielnej. W tym dniu ( w związku ze wspomnianą legendą) w kościołach święci się kwiaty, wianki i zioła. Nie spędź pikniku na stojąco! Zarezerwuj stoliki pod namiotem. Rezerwacji można dokonać w tym tygodniu kancelarii parafialnej lub w następnym przy bocznym wyjściu z koscioła obok kaplicy Miłosierdzia Bożego. Każdy stolik jest z 8 krzesłami. (Dodatkowe krzesła dostępne w bez dodatkowych opłat). Koszt $25.00.
Children s Area Sponsorships General Sponsorships* ( Games, Rides, Entertainment, food, activities) ( Entertainment and cash donations) General Area Sponsor/ s : $ 1,000.00* Help Support our Parish Picnic! Be a Donor! DJ : $ 500.00 ** Slide: $ 500.00 Gold Level: $ 500.00 ** Clown entertainer: $ 300.00 Silver Level: $ 250.00 Cotton Candy Machine: $ 150.00 Bronze Level: $ 100.00 Snow Cone Machine: $ 150.00 Pop Corn Machine: $ 150.00 (* General Sponsor receives reserved table, 5 meal & beverage tickets) T Ball : $ 200.00 ( ** DJ & Gold Level receives reserved table) Bouncer : $ 500.00 Face painting & Tattoos: $ 100.00 (2 Sponsors needed) Name : Address: Phone: E Mail I / we would like to Sponsor/ Donate the following: Please make checks payable to Our Lady of Mount Carmel Church and send to : Our Lady of Mt. Carmel Church 39 East 22 Street Bayonne, NJ 07002 The success of the 50/50 depends on a full participation! Did you take your chance yet? The odds of winning are greater than the NJ Lottery! Check it out! Chances are at the church entrances.
Nasz Parafialny Piknik odbędzie się w Niedzielę, 15 września 2013 w godzinach 13:00 19:00 Zwracamy sie z prośbą do parafian, przyjaciół i lokalnych biznesmenów o wsparcie naszej zabawy. Poniżej przedstawiamy listę możliwości sponsorowania. Prosimy o odcięcie formularza oraz dołączenie go do ofiary. Z góry dziękujemy! Sponsorships Miejsce dla dzieci (Gry i zabawy, żywność) Sposnsoring ogólny (Rozrywka, wsparcie finansowe) Sponsor Głównego Placu : $ 1,000.00* DJ : $ 500.00** Zjeżdżalnia: $ 500.00 Złoty Poziom: $ 500.00** Klaun: $ 300.00 Srebrny Poziom: $ 250.00 Wata cukrowa (maszyna): $ 150.00 Brązowy Poziom: $ 100.00 Snow Cone (maszyna): $ 150.00 Pop Corn (maszyna): $ 150.00 T Ball : $ 200.00 Bouncer : $ 500.00 (*Sponsor Głównego Placu - otrzymuje zarezerwowany stolik i 5 biletów na żywność i napoje) (**DJ i Gold Level - otrzymuje zarezerwowany stolik) Imię i nazwisko : Adres: Telefon: e-mail: Chcę zasponsorować następującą atrakcję: Czeki prosimy tytułować: Our Lady of Mount Carmel Church i wysyłać na adres: Our Lady of Mt. Carmel Church 39 East 22 Street LOTERIA 50/50 Wygrana 50/50, zależy od Twojego uczestnictwa! Kupiłeś los? Szanse na wygraną są większe niż w loterii NJ! Sprawdź to! Losy d nabycia, przy wejściach do kościoła.