EETP Vol. 12, 2017, No 1(43) ISSN / e-issn Uniwersytet Warszawski, Instytut Romanistyki. Monsieur Pouce 1

Podobne dokumenty
Tatiana Konderak Rock n roll des gallinacés, czyli scenariusz zajęć z języka francuskiego dla przedszkolaków

Scenariusz zajęć z języka francuskiego do piosenki Le clown 1

Tatiana Konderak. Thank you mamma Thank you for your patience Thank you LA LA LA LA LA. Cause you are best in the world Cause you are my mamma

Tatiana Konderak "Tape, tape, petite main", czyli trzylatek uczy się francuskiego

PROPOZYCJE AKTYWNOŚCI W ZAKRESIE PERCEPCJI SŁUCHOWEJ. Temat ośrodka tygodniowego: Zawody dawniej i dziś. Temat ośrodka dziennego: Kim chcę zostać?

Voici la princesse Blanche-Neige. Scenariusz zajęć z języka francuskiego dla pięciolatków

Konspekt zajęcia przeprowadzonego w grupie 3-4 latków w dniu r. przez Joannę Słowińską

«Le fantôme 1» język francuski w kształceniu zintegrowanym.

Petit escargot porte sur son dos sa maisonette, czyli scenariusz zajęć z języka francuskiego dla przedszkolaków

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę -działam-idę w świat

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

EETP Vol. 12, 2017, No 2(44) ISSN / e-issn

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

PROPOZYCJE AKTYWNOŚCI W ZAKRESIE PERCEPCJI SŁUCHOWEJ. Temat ośrodka tygodniowego: Witajcie po wakacjach! Temat ośrodka dziennego: Odgłosy wakacji.

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

Scenariusz nr 2 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

Konspekt zajęcia przeprowadzonego w grupie 3-4 latków w dniu r. przez Joannę Słowińską

Scenariusz nr 17 zajęć edukacji wczesnoszkolnej. Metryczka zajęć edukacyjnych. Cele operacyjne. Środki dydaktyczne

Scenariusze zajęć z języka angielskiego dla 5-latków w oparciu o piosenkę Santa is his name

Scenariusz nr 9 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

Formy organizacji zajęć: Praca jednolita z całą klasą, praca w parach, praca indywidualna.

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

Les pauvres animaux. Tatiana Konderak Szkoła Języków Obcych TINA

Klasa I Część wspólna Klasa II Kształtowane dyspozycja Temat

Scenariusz nr 32 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

Ich bin so allein SCENARIUSZ LEKCJI

Konspekt zajęcia przeprowadzonego w grupie 3-4 latków w dniu r. przez Joannę Słowińską

SCENARIUSZ ZAJĘĆ W KLASACH ŁĄCZONYCH I i II

Ein Schneemann steht vorm Haus niemiecki dla najmłodszych

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę - działam - idę w świat

Scenariusz nr 31 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

Konspekt zajęcia przeprowadzonego w grupie 3-4 latków w dniu r. przez Joannę Słowińską

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

PROPOZYCJE AKTYWNOŚCI W ZAKRESIE PERCEPCJI SŁUCHOWEJ. Temat ośrodka tygodniowego: W świecie książki. Temat ośrodka dziennego: Zanim kupisz książkę.

Metryczka Justyna Płonka Szkoła Podstawowa nr 1 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana III Sobieskiego w Kozach

1,2,3...IMPRO RUCHOWE SŁOWNICTWA I M P R O W I Z A C Y J N E R O Z G R Z E W K I N A T W O J E L E K C J E GRAMATYKI

T o t a l n a i m p r o w i z a c j a

SCENARIUSZ ZAJĘĆ Z ZAKRESU EDUKACJI MATEMATYCZNEJ

Klasa I Część wspólna Klasa II Kształtowane dyspozycja

PLANSZA SYLABOWE PRZEDSZKOLE PLANSZA SYLABOWE PRZEDSZKOLE GRA PLANSZOWA DO CZEGO SŁUŻY? DO CZEGO SŁUŻY? TEMAT: uczucia i emocje

Klasa III, edukacja polonistyczna, krąg tematyczny Samorządni Temat: Wybieramy samorząd klasowy SCENARIUSZ Z WYKORZYSTANIEM METODY PROJEKTU

Scenariusz nr 69 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

Klasa I, edukacja polonistyczna, krąg tematyczny Pory roku: lato. Temat: Kończy się rok szkolny

Scenariusz nr 13 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

Scenariusz nr 21 zajęć edukacji wczesnoszkolnej. Metryczka zajęć edukacyjnych. Cele operacyjne. Środki dydaktyczne

-1- KONSPEKT Z LEKCJI JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Scenariusz nr 37 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

Konspekt zajęcia przeprowadzonego w grupie 3-4 latków w dniu r. przez Joannę Słowińską

Klasa I Część wspólna Klasa II Kształtowane dyspozycja

Scenariusz nr 43 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

Metody i techniki nauczania: pokaz, pogadanka, inscenizacja, ćwiczenia praktyczne, praca plastyczna.

Konspekt zajęcia przeprowadzonego w grupie 3-4 latków w dniu r. przez Joannę Słowińską

Le lapin de Pâques scenariusze wielkanocnych zajęć dla przedszkolaków

Scenariusz nr 47 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

SCENARIUSZ ZAJĘĆ KOŁA NAUKOWEGO LINGWISTYCZNEGO prowadzonego w ramach projektu Uczeń OnLine

zajęcia z języka angielskiego dla maluszków

Scenariusz nr 30 zajęć edukacji wczesnoszkolnej

SCENARIUSZ RUCH TO ZDROWIE

Scenariusz zajęć, zabaw organizowanych w przedszkolu

Konspekt zajęcia przeprowadzonego w grupie 3-4 latków w dniu r. przez Joannę Słowińską

SCENARIUSZ ZAJĘĆ W KLASACH ŁĄCZONYCH I i II

Konspekt zajęcia przeprowadzonego w grupie 3-4 latków w dniu r. przez Joannę Słowińską

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

Katarzyna Kazun, Tatiana Konderak Scenariusze zajęć z języka niemieckiego dla 5 -latków w oparciu o piosenkę "Kling Glöskchen"

Tatiana Konderak Opracowanie testu ustnego z języka francuskiego na podstawie piosenki

SCENARIUSZ ZAJĘĆ W KLASACH ŁĄCZONYCH I i II

Play & Learn. 9 pomysłów na zabawy językowe Zasady bezpieczeństwa ruchu

Scenariusz lekcji języka angielskiego w szkole podstawowej

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę działam - idę w świat

Scenariusz zajęć Temat: Jak bezpiecznie się bawić i spędzać czas?

Scenariusz nr 63 zajęć edukacji wczesnoszkolnej


Scenariusz zajęć języka angielskiego w klasie I Piosenka 1 What time is it?

PROPOZYCJE AKTYWNOŚCI W ZAKRESIE PERCEPCJI SŁUCHOWEJ. Temat ośrodka tygodniowego: Dzień Dziecka. Temat ośrodka dziennego: Dzieci świata.

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

-1- KONSPEKT Z LEKCJI JĘZYKA FRANCUSKIEGO. Podręcznik: Francofolie Express 2, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2013

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

Środki dydaktyczne: karta pracy nr 1 karta pracy nr 2 grafika nr 1, 2 2 szarfy piłka do koszykówki dla każdego ucznia (lub 1 piłka na kilku uczniów)

PROPOZYCJE AKTYWNOŚCI W ZAKRESIE PERCEPCJI SŁUCHOWEJ. Temat ośrodka tygodniowego: Pamiętamy o zmarłych. Temat ośrodka dziennego: Jaki to nastrój?

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

«Un, deux, trois, je m en vais au bois»

Scenariusz lekcji wychowania przedszkolnego

Scenariusz zajęć Temat: Po co nam znaki drogowe?

Scenariusz zajęć. Metody: burza mózgów, rozmowa, patyczki, technika świateł drogowych, informacja błyskawiczna.

Metody pracy: czynna, słowna, oglądowa, działań praktycznych. Formy pracy: indywidualna jednolita, grupowa.

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę- działam- idę w świat

PROPOZYCJE AKTYWNOŚCI W ZAKRESIE PERCEPCJI SŁUCHOWEJ. Temat ośrodka tygodniowego: Magia kina. Temat ośrodka dziennego: Nasza klasa w kinie.

1.1a- uważnie słucha wypowiedzi i korzysta z przekazywanych informacji; 1.1c-wyszukuje w tekście potrzebne informacje;

DOMINO MATEMATYCZNE PRZEZNACZENIE

Scenariusz zajęć przeprowadzonych w klasie III edukacja wczesnoszkolna (polonistyczna)

Gra w kolory program nauczania edukacji wczesnoszkolnej

PLAN METODYCZNY LEKCJI JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASIE IV C

Małgorzata Prusak Kraków Scenariusz zajęć całodziennych. Kształcenie zintegrowane kl.i

Scenariusz zajęć Temat: Bawimy się w sklep

Puzzle. Spotkanie 15. fundacja. Realizator projektu:

Autor: Magdalena Kubacka Klasa I Edukacja: muzyczna Cel/cele zajęć: Temat lekcji: Deszczowa muzyka

Temat: Z czego to jest zrobione? poznajemy różne materiały.

Scenariusz. Data: Czas: Uczestnicy spotkania: klasa Liczba uczestników: Miejsce: Osoba prowadząca zajęcia:

Temat: Świat dzikich zwierząt. Utrwalenie nazw zwierząt. Wprowadzenie słownictwa dotyczącego zwyczajów zwierząt

Scenariusz zajęć do programu kształcenia Myślę działam - idę w świat

Transkrypt:

EETP Vol. 12, 2017, No 1(43) ISSN 1896-2327 / e-issn 2353-7787 Uniwersytet Warszawski, Instytut Romanistyki Monsieur Pouce 1 Monsieur Pouce est dans sa maison. Monsieur Pouce est dans sa maison. Toc! toc! toc! Qui est là? C est moi... Chut! Je dors! Mais...toc! toc! toc! Qui est là?!? C est moi... Ah! Je sors! 1 Wierszyk pochodzi z płyty Les plus belles comptines des p tits lascars, 3-6 ans, wydawnictwa Didier jeuness, Paris 2007, z kolekcji Albums-CD / Les p tits lascars.

Temat: Monsieur Pouce Cele zajęć: osłuchanie dzieci z językiem francuskim poznanie tekstu wierszyka Monsieur Pouce utrwalenie poznanego słownictwa i wdrażanie nowych słów w wypowiedź ustną rozwijanie umiejętności mówienia i opowiadania w języku francuskim rozwijanie spostrzegawczości, umiejętności kojarzenia i pamięci kształtowanie umiejętności aktywnego słuchania i rozumienia ze słuchu odkrywanie własnych możliwości przez stwarzanie sytuacji do osiągnięcia sukcesów Pomoce i środki dydaktyczne: pluszowa maskotka, miękka piłeczka ilustracja wiersza formatu A4 (zał. 1) oraz podwójny zestaw mniejszych rysunków ilustrujących poszczególne frazy/fragmenty utworu karty memo (zał. 2 i 3) duże ilustracje domku i garażu z wyciętymi oknami i drzwiami oraz ich pomniejszona wersja w kilku egzemplarzach płyta CD z nagraniem utworu, odtwarzacz woreczek materiałowy etykiety samoprzylepne z imionami dzieci, maskotki i nauczyciela czarodziejska różdżka mała poduszeczka ilustracje z różnymi emotikonami pisak do rysowania buziek na kciukach Temat realizowany jest podczas dwóch spotkań. Część I. Przywitanie Bonjour Madame / Monsieur Pouce Na samoprzylepnych etykietach znajdują się imiona wszystkich dzieci, nauczycie- i maskotki. Nauczyciel najpierw wyczytuje swoje imię poprzedzone Madame lub la Monsieur i mówiąc C est moi!, czyli to ja, przykleja sobie etykietę na ubraniu. Potem wyczytuje imię maskotki, która również mówi: C est moi!, a następnie imiona dzieci. Gdy już każdy ma swoją naklejkę z imieniem, witamy się z dziećmi rzucając do każdego miękką piłeczkę i mówiąc Bonjour + imię ucznia. Zachęcamy dzieci, by odrzucając do nas piłeczkę powiedziały: Bonjour Madame / Monsieur. 128

Abrakadabra! Wszystkie dziewczynki zamieniają się w panie, a chłopcy to pano- Nadal rzucamy do siebie piłeczką, ale gdy ktoś rzuca do dziewczynki, mówi: wie. Madame, gdy rzuca do chłopca, mówi: Monsieur. Następnie dodajemy Bonjour : Bonjour Madame / Monsieur. Nauczyciel maluje na swoim kciuki oczka i uśmiech, pokazuje kciuk dzieciom i za- by wszyscy się z nim przywitali mówiąc Bonjour Monsieur Pouce. Właśnie chęca, wierszyk o Panu Kciuku poznamy na dzisiejszych zajęciach. Następnie pyta, które z dzieci chce mieć swojego Monsieur Pouce. Za każdym razem, gdy namaluje dwie kropeczki (oczka) i uśmiech na kciuku dziecka, mówi: Voilà Monsieur Pouce. Na koniec wszystkie dzieci witają się swoimi kciukami mówiąc Bonjour Monsieur Pouce! Część II. Wprowadzenie i utrwalenie nowego materiału Monsieur Pouce est dans sa maison Nauczyciel prezentuje dzieciom ilustrację do wierszyka (zał. 1) oraz pyta je, jak myślą, o czym może on opowiadać. Następnie przedstawia dzieciom wersję polską, a po dwukrotnym powtórzeniu pyta, kto chciałby spróbować powiedzieć wierszyk samodzielnie (Puk-puk, puk-puk, czy jest Pan Kciuk? Ciiiii, Pan Kciuk śpi. Puk- -puk, puk-puk, czy jest Pan Kciuk? Pan Kciuk spał, ale wstał). Gdy już dzieci przyswoją wersję polską w połączeniu z odpowiednimi ilustracjami, nauczyciel puszcza nagranie francuskiej wersji wskazując odpowiedni obrazek. Wszyscy wspólnie wymyślamy odpowiednie gesty do każdego rysunku. Nauczy- wielokrotnie powtarza każdą frazę po francusku, zachęcając dzieci do wspólne- ciel go powtarzania i pokazywania. C est sa maison / son garage Prezentujemy dzieciom ilustrację domku (z wyciętymi drzwiami i oknem) mówiąc C est la maison de M. Pouce. C est sa maison. A następnie rysunek garażu (z wyciętymi drzwiami), mówiąc: C est le garage de M. Pouce. C est son garage. W magicznym woreczku znajdują się małe rysunki domku i garażu Pana Kciuka. Każde dziecko losuje jeden rysunek i mówi, co się na nim znajduje: sa maison, czy son garage. Monsieur Pouce est dans sa maison Nauczyciel ponownie bierze duże rysunki i wystawia kciuka raz przez drzwi lub okno w domku, a raz przez drzwi garażu mówiąc odpowiednie zdanie: Monsieur Pouce est dans sa maison lub Monsieur Pouce est dans son garage. Następnie zachęca dzieci, by to one powiedziały gdzie pojawia się Pan Kciuk. Teraz rolę nauczyciela przejmują dzieci. Ochotnik wystawia swojego kciuka z narysowaną buźką przez okno lub drzwi, a reszta dzieci mówi, gdzie on się znajduje, mówiąc jedną z ww. fraz. 129

Po jednej stronie sali nauczyciel kładzie lub przymocowuje rysunek z garażem, a po drugiej stronie sali rysunek z domem. Na hasło Monsieur Pouce est dans sa maison, dzieci jak najszybciej podbiegają do rysunku z domem, kucają i robią nad głowami daszek z rąk. Na hasło Monsieur Pouce est dans son garage, dzieci podbiegają do rysunku z garażem, siadają na podłodze i wykonują ruch zapinania pasów, jakby siedziały w samochodzie. Natomiast na hasło Bonjour Monsieur Pouce! wszyscy spacerują i witają się kciukami z kolegami i koleżankami, powtarzając po francusku powitanie. Następnie grę prowadzą ochotnicy. Toc! toc! toc! Qui est là? C est moi... Nauczyciel sadza maskotkę tyłem do dzieci i puka delikatnie w jej plecy, mówiąc: Toc, toc, toc! Wówczas słyszy pytanie: Qui est là?, na które odpowiada: C est moi! Wówczas maskotka odwraca się mówiąc np.: Ah! Bonjour Madame Kasia! Teraz dzieci po kolei podchodzą i pukają w plecy maskotki i z pomocą nauczyciela powtarzają usłyszany minidialog. Ze starszymi dziećmi możemy wprowadzić pukanie w plecy nauczyciela (lub ochotnika), który ma za zadanie rozpoznać głos osoby mówiącej C est moi! zanim się odwróci. Część III. Podsumowanie i pożegnanie Patrząc na ilustrację A4 do wierszyka, przypominamy sobie jego wersję polską. Następnie nauczyciel rozdaje uczniom po jednej lub dwie karty memo ilustrujące treść wierszyka, nazywając po francusku każdy z nich. Po czym dzieci układają z kart cały utwór, mówiąc (z pomocą nauczyciela, jeżeli jest taka konieczność), jaki obrazek dokładają. Później przypominamy sobie gesty, jakie ustaliliśmy do każdego obrazka, a na koniec słuchamy nagrania, wspólnie mówimy wierszyk i ilustrujemy go gestem. Dziękujemy dzieciom za dobrą zabawę i miło spędzony czas. Merci et au revoir les enfants. Au revoir Madame / Monsieur! Część I. Przywitanie i powtórzenie materiału Qui est là? C est moi Bonjour! Sprawdzamy obecność słowami z wierszyka, który poznaliśmy na ostatnich za- Nauczyciel pyta: Qui est là?, dzieci po kolei odpowiadają podając jęciach. swoje 130

imiona, np.: C est moi: Wojtek. Następnie witamy się po francusku z pluszakiem, podając go sobie w kółeczko. Nauczyciel prezentuje dzieciom ilustrację A4 do wierszyka i wszyscy przypominamy sobie wersję polską. Następnie przypominamy sobie jego wersję francuską i ustalone do wierszyka gesty, po czym słuchamy nagrania opowiadając wierszyk i ilustrując go ruchem i gestami. Śledztwo to jedna z ulubionych przez dzieci zabaw ruchowo-językowych. Uczniowie ustawiają się za nauczycielem, którego będą śledzić. Chodzimy dookoła sali i mówimy poznany fragment wierszyka. Nagle nauczyciel odwraca się, dzieci nieruchomieją, a on podchodzi do każdego sprawdzając czy na pewno się nie rusza. Powtarza przy tym np. ostatnie słowa wierszyka, lub jakąś inną, wymagającą osłuchania się frazę z danego utworu. Część II. Wprowadzenie i utrwalenie nowego materiału Chut! Je dors! Mais... toc! toc! toc! Qui est là?!? C est moi... Ah! Je sors! Nauczyciel wyciąga małą poduszkę, kładzie się na dywanie i zamyka oczy. Dzieci przyglądając się nauczycielowi, zapewne zaczną między sobą rozmawiać. Wówczas otwiera on oczy i ucisza ich mówiąc: Chut! Je dors! Po pewnym czasie zamieniamy się rolami: dzieci kładą się na dywanie i udają, że śpią, a nauczyciel chodzi wokół nich i tupie. Teraz dzieci upominają go mówiąc Chut! Je dors! W naszym magicznym woreczku znajdują się ilustracje z różnymi emotikonami. Dziecko losuje jedną z karteczek i mówi z daną emocją frazę Mais! Toc! Toc! Toc! oraz pokazuje odpowiedni gest. Bawimy się w chowanego. Nauczyciel zakrywa oczy i liczy po francusku do 10, a w tym czasie dzieci się schowają. Gdy skończy liczyć, zaczyna szukać. Gdy tylko zauważy jakieś dziecko, wypowiada jego imię, a ono wychodząc z ukrycia, mówi zawiedzione: Ah. Je sors Hipnotyzer. Używając magicznej różdżki nauczyciel zamienia dzieci w śpiące kró- i w śpiących królewiczów, wypowiadając zdanie Abracadabra Chut! Tu lewny dors! Wtedy dzieci nagle ziewają, mówią Je dors i zasypiają. Musimy sprawdzić, czy czary dobrze zadziałały. Podchodząc do każdego dziecka, nauczyciel dotyka go różdżką pytając: Tu dors? I gdy usłyszy odpowiedź: Chut! Je dors! przechodzi dalej. Czas jednak obudzić królewny i królewiczów. Aby dzieci mogły wyjść ze snu, 131

wypowiada zdanie: Abracadabra! Tu sors! dotykając każdego czarodziejską różdżką. Dziecko wstaje, przeciąga się i mówi: Je sors Bawimy się w balonik. Wszyscy chwytamy się za ręce, stajemy bardzo blisko siebie, ponieważ balonik jest malutki. Po chwili balonik robi się coraz większy, a my coraz głośniej mówimy nauczony wierszyk. Na koniec balonik pęka, wszyscy się przewracamy i śmiejemy! Część III. Podsumowanie i pożegnanie Memo to doskonała gra do utrwalenia nauczanych treści z wykorzystaniem ry- małego formatu ilustrujących dany utwór. Dzieci dobierają się w pary, sunków siadamy w kole, rozkładamy karty memo rysunkami w dół i rozpoczynamy zabawę (zał. 2 i 3). Jedno dziecko odkrywa kartę i mówi nazwę obrazka w języku francuskim, następnie druga osoba z pary szuka drugiej takiej samej karty. Odkrywając kartę nie do pary, również mówi jej nazwę (oczywiście po francusku). Gdy para odnajdzie drugi taki sam obrazek, zatrzymuje oba, co oznacza zdobycie punktu. Po zakończeniu gry liczymy nasze pary, czyli punkty, i gratulujemy nie tylko zwycięzcom, ale wszystkim biorącym udział w zabawie. Możemy w tego typu zabawach wymienić punkty na jakieś symboliczne nagrody czy to niematerialne, jak przybicie piątki i pochwała, czy materialne w postaci naklejki, pieczątki, czy drobnego ciasteczka. Teatrzyk. Wierszyk ten bardzo łatwo jest przedstawić nawet najmłodszym dzie- W tym celu dzieci dobierają się w pary i każda z par prezentuje historyjkę ciom. o dwóch Panach Kciukach. Dzieci mówią wierszyk, ilustrując jego treść gestem i ruchem. Można przedstawić go z koleżanką lub kolegą, albo z nauczycielem. Warto mieć przygotowany pisak, aby narysować na kciukach oczy i buzie, o co na pewno będą prosiły dzieci. Dziękujemy dzieciom za miło spędzony czas i wspólną naukę i zabawę. Au revoir les enfants! Au revoir Madame / Monsieur! 132

Załącznik nr 1. Ilustracja wierszyka

Załącznik nr 2. Memo

Załącznik nr 3. Memo

Mgr Tatiana Konderak Uniwersytet Warszawski, Instytut Romanistyki e-mail: tatiana.konderak@op.pl Natalia Mierzwa Uniwersytet Pedagogiczny, Filologia Romańska e-mail: natalia.mierzwa@poczta.onet.pl