EMOTEC HCS 9003 DLF PL Instrukcja montażu i obsługi Made in Germany IP x4 D Druck Nr. 29344214pl/ -31.12 1
Polski Spis tresci Zakres dostawy...4 Opcjonalne elementy:...4 Dane techniczne...5 Ogólne wskazówki dotyczące saun...6 Ogólne postanowienia dotyczące bezpieczeństwa...7 Montaż...8 Montaż sterownika...8 Terminał...9 Mocowanie do ściany...9 Prowadzenie przewodu...9 Podłączenie do prądu...10 Podłączenie pieca sauny...10 Podłączanie lampy sauny...11 Podłączanie wentylatora...11 Podłączanie sterownika mocy (LSG)...11 Podłączanie kolorowej lampy...11 Podłączanie przycisku zdalnego...11 Podłączanie modułu GSM...11 Podłączanie modułu audio...11 Podłączanie modułu fazowego dla oświetlenia diodowego / punktowego...11 Podłączanie modułu sterującego żarówkami energooszczędnymi...11 Schemat instalacyjny...12 Rozmieszczenie zacisków na płytce...12 Złącze czujnika...13 Złącze parownika...13 Złącze grzejników saunowych 9 kw...14 Złącze grzejników saunowych > 9 kw...14 Podłączenie przewodów czujników...15 Montaż czujnika pieca...15 Podłączenie parownika...16 Montaż czujnika wilgotności (opcjonalny)...16 Montaż opcjonalnego czujnika ławkowego...17 Obsługa...18 Funkcje przycisków...18 Opis symboli...18 Pierwsze włączenie urządzenia...19 2 PL
Aktywne parametry domyślne...20 Tryb sauny fińskiej...20 Wskazanie temperatury...20 Wskazanie wartości rzeczywistej...20 Czas grzania...20 Przy programowaniu należy uwzględnić następujące punkty...21 Tryb hotelowy...22 Poziomy specjalistyczne...23 F1 Nastawienie aktualnego czasu...23 F2 Programowanie czasu dodatkowego grzania po pracy w wilgoci...24 F3 Programowanie temperatury podgrzewania po pracy w wilgoci...25 F4 Programowanie wyłączenie w przypadku niedoboru wody...26 F5 Łączenie funkcji oświetlenia barwnego z grzejnikiem...27 F6 Aktywacja podłączonego czujnika wilgoci (w opcji)...28 F8 Aktywacja podłączonego czujnika ławkowego (w opcji)...29 F10 Czas powrotu z podmenu...30 Poziomy programowania...31 P1 Włączanie z preselekcją czasu...31 Dezaktywacja funkcji preselekcji czasu...32 P2 Ograniczenie czasu grzania...32 Aktywacja zegara tygodniowego...33 P0 Zegar tygodniowy...33 P1 Aktywacja preselekcji czasu w trybie zegara tygodniowego...34 P3 Praca w wilgoci...36 Przełączenie powrotne na tryb eksploatacji fińskiej...37 Przełączenie podczas eksploatacji wilgotnościowej...37 P4 Zmiana nastawień wilgoci i temperatury...38 P6 Programowanie pracy wentylatora...40 P7 Regulacja natężenia oświetlenia kabiny...41 Programowanie oświetlenia barwnego (w opcji)...42 P9 Nastawienie interwałów czasowych oświetlenia barwnego...44 Wyłącznik urządzenia (Switch-off)...45 Przełączanie układu ograniczania czasu grzania w tryb eksploatacji zarobkowej wzgl. na zegar tygodniowy...45 Sygnalizacja błędów...46 Dalsze możliwości błędów bez wskazania i podania ich przyczyn...46 Adres serwisowy:...47 Gwarancja... 47 Procedura realizacji przesyłek zwrotnych (RMA) wskazówki dotyczące wszystkich przesyłek zwrotnych....48 PL 3
emotion of sauna. Zakres dostawy (Możliwość zmian zastrzeżona) 1. Sterownik mocy 2. Część obsługowa urządzenia sterującego z przewodem połączeniowym (ok. 2m) 3. Płytka czujnika grzejnika z bezpiecznikiem termicznym, czujnik KTY i obudowa czujnika, dwie śruby mocujące 3 x 25 mm i kabel czujnika o długości ok. 2,0 m, biały i czerwony 4. Torebka foliowa zawierająca 7 śrub mocujących 4 x 20 mm. 5. Zapasowy bezpiecznik termiczny 6. 1 Klips Logo 7. 4 łączniki kablowe 8. 2 Naklejki dekoracyjne Opcjonalne elementy: Czujnik ławki Nr. art..: 94.4389 Czujnik wilgoci Nr. art.: 90.9479 Moduł światła kolorowego Nr. art.: 94.2761 Noonowy moduł światła kolorowego Nr. art.: 94.4286 Przycisk załączania zdalnego Nr. art.: 94.4645 Przewód połączeniowy 10m Nr. art.: 94.4646 Przewód połączeniowy 25m Nr. art.: 94.4647 Przewód połączeniowy 50m Nr. art.: 94.4648 GSM Tel. kom. Moduł załączania zdalnego Nr. art.: 94.4671 Moduł przedziału fazowego dla światła LED / lamp Nr. art.: 94.4670 Moduł przełączający dla lamp energooszczędnych Nr. art.: 94.4669 4 PL
Dane techniczne Napięcie znamionowe: 400 V 3 N AC 50 Hz Moc załączalna: maks. 9 kw obciążenie omowe (tryb AC1) Tryb klimatyzacji: 6 k W + 3 k W r o z s z e r z a l n y d l a p a r o w n i k a poprzez podłączenia łącznika mocowego do 36 kw Ograniczenie czasu nagrzewania: 6 h, 12 h albo bez ograniczenia Wyświetlenie: duże, LCD, z podświetleniem Klasa ochronności: IPx4 wg normy EN 60529 zabezpieczenie przed bryzgami wody Zakres regulacji pracy sauny: 30 do 110 C Zakres regulacji trybu parowego: 30 do 70 C Regulacja wilgotności bez czujnika wilgoci: proporcjonalne do czasu sterowanie parownika System czujników: czujnik KTY z ogranicznikiem temperatury 142 C Monitorowanie poziomu wody: niedobór wody w parowniku powoduje automatyczne wyłączenie Charakterystyka regulacji: cyfrowa regulacja dwupunktowa Moc wentylatora: min. 25W maks.100 W maks. 500 ma (tylko wentylator bez konsensatora dla załączenia) Oświetlenie: min 25W maks.100 W maks. 500 ma (tylko obciążenie omowe Inne elementy świetlne mogą być stosowane tylko z opmodułami zapłonowymi) Dozwolone zabezpieczenie oświetlenia i wentylatora maks. po 500 ma (opóźnione). Wyższa wartość zabezpieczenia grozi pożarem. Oświetlenie barwne (opcja): maks. 100 W na kolor Czas trwania jednego koloru światła:1-10 min Przełączanie barw światła: czerwone - czerwone /żółte - żółte - żółte / zielone - zielone - zielone /niebieskie - niebieskie - niebieskie /czerwone Dogrzewanie: 0-60 min. po wyłączeniu programu regulacji wilgotności Wyświetlenie błędów: za pomocą trójkąta ostrzegającego (miga) i kodu błędu na wyświtlaczu LCD Temperatury otoczenia: -10 C do +35 C Temperatury składowania: -20 C do +60 C PL 5
Ogólne wskazówki dotyczące saun Szanowny klienci! Kupując niniejsze urządzenie sterownicze sauny nabyli Państwo urządzenie elektroniczne o wysokiej jakości, które zostało skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z najnowszymi normami i wytycznymi o towarach. Proszę zwrócić uwagę na to, że w celu uzyskania zdrowego, typowego klimatu sauny w państwa kabinie jest zawsze konieczne zagwarantowanie optymalnego współdziałania kabiny sauny, urządzenia grzejnego oraz urządzenia sterującego sauny. Niniejszym urządzeniem sterującym sauny o wysokiej jakości obsługują państwo państwa saunę, a dzięki różnorodnym, indywidualnym możliwościom programo-wania znajdą państwo z pewności szybko ustawienia, przy których czują się państwo najlepiej. Odczucia doznawane w saunie są subiektywne z tego względu znalezienie indywidualnych ustawień wymaga rzeczywiście własnych odczuć lub odczuć rodziny. Fabrycznie ustawiono temperaturę trybu eksploatacji fi ńskiej wynoszącą 95 C. W przypadku trybu eksploatacji wilgotnościowej ustawienia te wynoszą 60 C i 60 % wilgotności. W poniższych instrukcjach dot. eksploatacji jest opisany sposób wyboru państwa klimatu w kabinie. W celu uzyskania szybkiej i łatwej orientacji odnośnie sposobu programowania proszę starannie przeczytać te instrukcje. W przypadku saun prosze pamietac, iz w kabinie wystepuja rózne temperatury. Tak tez bezposrednio pod sufi tem kabiny panuje najwyzsza temperatura, podczas gdy na odcinku w kierunku podlogi wystepuje znaczny spadek temperatury. Odwrotne zjawisko wystepuje w przypadku wilgotnosci wzglednej, poniewaz jest ona najnizsza pod sufi tem kabiny, a w kierunku podlogi zwieksza sie osiagajac przy samej podlodze najwyzsza wartosc. 6 PL Ze względów bezpieczeństwa czujnik temperatury jest bezpiecznikiem nadmiernej temperatury jest zamontowany strefi e powyżej pieca pod sufi tem kabiny, ponieważ zazwyczaj występuje tam najbardziej gorąca strefa kabiny. Dlatego też będą zawsze występowały różnice temperatury pomiędzy temperaturą wskazywaną przez czujnik temperatury urządzenia sterującego a temperaturą wskazywaną przez termometr wskaźnikowy w kabinie. Tak też w przypakdu wyboru temperatury wynoszącej 100 C na państwa termometrze może być wskazywana temperatura o wartości od 85 C do 90 C. W takim przypadku odpowiada to wartościom klimatycznym, które występują zazwyczaj w kabinie. Do oświetlenia kabiny, montować normalne żarówki żarowe, zabroniony jest montaż świetlówek, żarówek energooszczędnych, gazowych itd. Proszę zawsze przestrzegać higieny. Proszę zawsze podkładać ręcznik lub ręcznik kąpielowy tak, aby na drewno nie kapał pot. W celu ochrony państwa kabiny przed ewentualnymi uszkodzeniami wywołanymi sauną mokrą, zalecamy po każdej saunie mokrej dodatkowe ogrzanie względnie dosuszenie kabiny. W celu odprowadzenia zużytego, wilgotnego powietrza można zastosować dodatkowo w pomieszczeniach o złej wentylacji wywietrznik. W celu uniknięcia objawów przeciągu w kabinie, należy w miarę możliwości w czasie sauny unikać stosowania wywietrnika. Należy jej używać wyłącznie w przypadku, gdy jest ona zalecana przez producenta kabiny. Proszę się zawsze upewnić, że na początku procesu grzania na urządzeniu grzewczym sauny nie ma żadnych przedmiotów. Niebezpieczeństwo pożaru!
Ogólne postanowienia dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku dla osób (również dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi, psychicznymi lub posiadającymi nikłą wiedze i/lub doświadczenie. Jedynie w przypadku, gdy zostaną one pod obserwacją osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki jak należy posługiwać się urządzeniem mogą z niego korzystać. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Uwaga, urządzenie sterujące ni wolno montowac w zamkniętych szafach sterowniczych oraz obudować drewnianymi Listwami! Instalacja elektryczna może być wykonana wyłącznie przez autoryzowanego elektryka instalatora. Należy przestrzegać przepisów państwa przedsiębiorstwa energetycznego (EVU) jak również odpowiednich przepisów Związku Elektryków Niemieckich (DIN VDE 0100). Uwaga, śmiertelne niebezpieczeństwo: Proszę nigdy nie wykonywać samemu napraw i instalacji. Pokrywa obudowy może zostać zdjęta wyłącznie przez fachowca.. Proszę koniecznie przestrzegać podanych w instrukcji montażu danych dotyczących wymiarów, a w szczególności w trakcie montażu czujnika temperatury. Miarodajne dla ustawienia temperatury są temperatury występujące powyżej pieca są. Wyłącznie w przypadku prawidłowego montażu zachowane są wartości graniczne temperatury i osiągane są znikome jej wahania w obszarze miejsc do leżenia w kabinie do sauny. Urządzenie może być stosowane wyłącznie zgodnie z jego przeznacze- niem - jako sterowanie urządzeń grzejnych sauny do 9 kw (łącznie z wyłącznikiem mocy do 36 kw). W trakcie wszystkich prac instalacyjnych i naprawczych należy odłączyć wszystkie jego bieguny od zasilania w energię elektryczną, tzn. wyłącznik bezpieczniki wzgl. wyłącznik główny. Należy przestrzegać wskazówek odnośnie bezpieczeństwa i instalacji producenta pieca sauny. Proszę również przestrzegać wytycznych i instrukcji producenta kabiny. Przy zastosowaniu urządzeń sterujących, które umożliwiają sterowania zdalne (moduł GSM, sterownik zdalny itp.) lub ze zdefi niowanym czasem (czas wyboru, ustawienia tygodniowe), to przy zastosowaniu komercyjnym urządzenie należy zabezpieczyć przed uruchomieniem przy przykrytym piecu. (Ochrona typu 1-5 lub S- Guard). AUwaga! Szanowny Kliencie, Według obowiązujących przepisów elektryczne podłączenie pieca w saunie oraz sterowania dozwolone jest wyłącznie fachowcom zatrudnionym w autoryzowanym zakladzie branży elektrycznej. Dlatego już teraz zwracamy uwagę na to, że w przypadku chęci skorzystania z uprawnień gwarancyjnych należy przedstawić ksero rachunku wykonawczego odpowiedniego zakladu. PL 7
Montaż Montaż sterownika Sterownik można montować wyłącznie poza kabiną. Na miejsce montażu należy wybrać pod kątem praktyczności zewnętrzną ścianę kabiny lub sufi t kabiny. W przypadku przygotowanych pustych rur do montażu instalacji elektrycznej ich układ określa pozycję sterownika. W celu zamontowania urządzenia należy zastosować się do poniższych instrukcji:. kabel podłączeniowy. Przykręcić mocno dolną część obudowy w dwóch dolnych otworach do ściany kabiny. Rys. 4 Ściana lub sufi t 17,4 cm 19 cm rys. 2 rys. 1 3 rys. 3 1.Proszę zdjąć osłonę urządzenia sterującego. W tym celu proszę nacisnąć płaskim śrubokrętem na nosek mocujący do wewnątrz i zdjąć górną część obudowy poprzez jej obracanie w kierunkudo góry (rys. 1). Otwory o 3 mm do dostarczonych wkrętów do drewna 4 x 20 mm są mocowane zgodnie z wymiarami podanymi na rys. 2. 2. Proszę wkręcić jeden z wkrętów do drewna w górny, środkowy otwór. Na tej śrubie jest zawieszane urządzenie sterujące. W tym celu proszę wkręt wkręcić tak, aby wystawał na ok. 3 mm (rys. 3). 3. Zawiesić urządzenie sterujące górnym otworem mocującym na wkręcie wystającym na 3 mm. Proszę włożyć dostarczone przelotki gumowe w otwory znajdujące się na tylnej ściance obudowy i przeprowadzić Rys. 1 przez te otwory 8 PL Przepust izolowany przewodu doprowadzającego napięcie pieca parownika lampy wentylatora Otwory mocujące górny otwór mocujący Przepust izolowany przewodów czujnika rys. 4
Terminał Mocowanie do ściany Urządzenie sterujące wolno zamontować tylko poza kabiną. Jako miejsce montażu powinnie Państwo wybrać zewnętrzną ścianę kabiny. Jeśli zostały już położone puste rury instalacji elektrycznej, to pozycja urządzenia sterujące zostaje określona przez położenie tych rur. Montaż może zostać wykonany na lub w ścianie kabiny. W celu montażu należy postępować wegług następującego opisu: Prowadzenie przewodu izolacja wewnętrzna ściana kabiny przewód sterujący zewnętrzna ściana kabiny Rys. 7 Najpierw należy określić miejsce montażu. Wysokość oczu Rys. 5 Przewód sterujący należy poprowadzić od terminału do części obciążeniowej urządzenia sterującego. Przewód sterujący wolno układać tylko między izolacją i ścianą zewnętrzną kabiny (rys. 7). (Izolacja musi być zaprojektowana tak, by po jej zewnętrznej stronie mogła być osiągana temperatura maks. 75 C. Terminał należy zamocować w otworze i umocować go za pomocą dostarczonych 4 śrub. Śruby do montażu Należy utworzyć otwór w ścianie o wielkości 166 mm (szerokość) x 112 mm (wysokość) x 35 mm (min. głębokość). min. 30 cm 166 112 Rys. 8 Następnie należy przykleić dostarczone naklejki samoprzylepne na podłużne rowki terminału. Rys. 6 N a - k l e j k i ozdobne Rys. 9 PL 9
Podłączenie do prądu Podłączenie do prądu może zostać przeprowadzone wyłącznie przez autoryzowanego elektryka instalatora z uwzględnieniem wytycznych miejscowego przedsiębiorstwa energetycznego i wytycznych Związku Niemieckich Elektryków (VDE). Zasadniczo wykonane podłączenie musi być stałym podłączeniem do sieci, przy czym należy zaplanować urządzenie, które umożliwia odłączenie urządzenia od sieci za pośrednictwem wszystkich biegunów przy szerokości rozwarcia styków wynoszącej przynajmniej 3 mm. Wszystkie elektryczne instalacje i wszystkie przewody elektryczne, które są układane wewnątrz kabiny, muszą być dostosowane do temperatury otoczenia wynoszącej przynajmniej 170 C. Odpowiednie, konieczne przekroje przewodów proszę zaczerpnąć z poniższej tabeli. Poprowadzić przewód/ody od elementu obsługi do sterownika mocy i wykonać połączenia wtykowe zgodnie z obrazem podłączenia. Podłączenie pieca sauny Piec sauny należy zamontować zgodnie z instrukcją montażu producenta przed otworem wlotu powietrza. Poprowadzić przewód silikonowy poprzez puste rury do urządzenia sterującego i podłączyć do odpowiednich zacisków zgodnie ze schematem połączeń. Wskazówka: W przypadku braku pustych rur wywiercić obok otworu wlotu powietrza otwór o średnicy ok. 10 mm i przeciągnąć przez niego przewód doprowadzający prąd do pieca na zewnątrz i poprowadzić go odpowiednich zacisków znajdujących się w urządzeniu sterującym (U V W ). W celu ochrony przewodu silikonowego przed oddziaływaniem z zewnątrz musi on zostać położony tak, aby był on zakryty. Dlatego też proszę w trakcie prowadzenia tego przewodu do urządzenia sterującego zastosować odpowiedni kanał kablowy lub rurę z PCV. Przy przewodzie sterowania (czerwona wtyczka) należy zwrócić uwagę, by nosek kodujący wtyczki wzgl. kolorem oznaczona żyła taśmy płaskiej zwrócone były w górę Doprowadzenie sterowania Przewód sieciowy jest prowadzony do sterownika i podłączony do zacisków wejściowych sieci. 10 PL
Podłączanie lampy sauny Podłączanie przycisku zdalnego Lampa sauny musi spełniać wymogi klasy ochronności IPx4 (zabezpieczenie przed pryskającą wodą) i być odporna na temperaturę otoczenia. Lampę sauny można zamontować w dowolnym miejscu, ale nie można jej nigdy montować w pobliżu wznoszącego się z grzejnika strumienia gorącego powietrza; o ile to możliwe, lampę należy zamontować jak najdalej od miejsca montażu promienników podczerwieni (promieniowanie podczerwone nie może padać bezpośrednio na lampę). Podłączanie wentylatora Wentylator musi spełniać wymogi klasy ochronności IPx4 (zabezpieczenie przed pryskającą wodą) i być odporny na temperaturę otoczenia. Wentylator można zamontować w dowolnym miejscu, ale nie można go nigdy montować w pobliżu wznoszącego się z grzejnika strumienia gorącego powietrza; o ile to możliwe, wentylator należy zamontować jak najdalej od miejsca montażu promienników podczerwieni (promieniowanie podczerwone nie może padać bezpośrednio na wentylator). LSG Podłączanie mocy (LSG) sterownika Szczegóły są podane w instrukcji montażu sterownika mocy. Podłączanie kolorowej lampy Szczegóły są podane w instrukcji montażu przycisku zdalnego. emotion of sauna. Podłączanie modułu GSM Szczegóły są podane w instrukcji montażu modułu GSM. Podłączanie modułu audio Szczegóły są podane w instrukcji montażu modułu audio. Podłączanie modułu fazowego dla oświetlenia diodowego / punktowego Szczegóły są podane w instrukcji montażu modułu sterującego. Podłączanie modułu sterującego żarówkami energooszczędnymi Szczegóły są podane w instrukcji montażu modułu sterującego. Szczegóły są podane w instrukcji montażu lampy kolorowej PL 11
emotion of sauna. Schemat instalacyjny EmoLux DB/DL/DLF Terminal 4 2 3 6 = alternativ Emotec oder or 5 5 4 3 3 LSG 4 max. 3 kw 4 oder or 5 400 V 3 N AC 50 Hz Rozmieszczenie zacisków na płytce (zasilacz) X5 X5a F1 500 ma T F2 500 ma T Display Jumper X6 X1 X2 X3 Res 24h 12h 6h X4 S1 FAN LIGHT WM L N L N L1 L2 L3 N N N U V W WB P+ Nr. 2 Nr. 1 TEMP.- Ub E G TEMP.-SENSOR LIMITER H-SENSOR PE 12 PL
Złącze czujnika KTY 10/5 X4 KTY 10/5 142 C Ub G E P+ Nr. 2 Nr. 1 TEMP.- Ub E G TEMP.-SENSOR LIMITER H-SENSOR Złącze parownika X1 X2 X3 S1 FAN LIGHT WM L N L N L1 L2 L3 N N N U V W WB max. 100 W max. 100 W 400 V 3 N AC 50 Hz N Wm Wb P max. 9 kw 3 kw TB UWAGA Po dołączeniu parownika wyjście W grzejnika saunowego przełączane jest na zacisk Wb parownika. Grzejnik grzeje w tej sytuacji tylko z 2/3 swojej mocy. PL 13
Złącze grzejników saunowych 9 kw X1 X2 X3 S1 FAN LIGHT WM L N L N L1 L2 L3 N N N U V W WB max. 100 W max. 100 W 400 V 3 N AC 50 Hz Złącze grzejników saunowych > 9 kw P max. 9 kw X1 X2 X3 S1 FAN LIGHT WM L N L N L1 L2 L3 N N N U V W WB max. 100 W max. 100 W * LSG P max. 9 kw 400 V 3 N AC 50 Hz 400 V 3 N AC 50 Hz * W urządzeniach publicznych bez funkcji ograniczenia czasu grzania lampka musi być zainstalowana w pomieszczeniu, w którym przebywa osoba nadzorująca 14 PL
Podłączenie przewodów czujników Przewody czujników i przewody sieciowe nie powinny być kładzione razem lub prowadzone przez ten sam przepust izolowany. jeżeli te przewody zostaną położone razem, może to prowadzić do zakłóceń elektroniki, np. do drgania samowzbudnego stycznika. Jeżeli konieczne jest położenie tych przewodów razem, lub kabel podłączeniawy dłuższy jest jak 3 m, należy zastosować ekranowany przewódczujnika, np. LIYLY-O x 0,5 mm 2). Przy tym ekranowanie musi zostać podłączone w urządzeniu sterującym do masy. Proszę uwzględnić, że następujące dane dot. wymiarów odnoszą się do wartości, które zostały zadane w trakcie kontroli urządzenia zgodnie z EN 60335-2-53. Czujnik pieca musi być zasadniczo zainstalowany w miejscu, przy którym są oczekiwane najwyższe temperatury. Przegląd miejsc montażu czujnika znajdą państwo rys. 7. Montaż czujnika pieca przepustu izolowanego kabla najlepiej w środku deski profi lowanej. 3. Proszę przeprowadzić kabel czujnika przez wywiercony otwór i podłączyć przewód czujnika godnie z rys.. 10. 4. Przewody ogranicznika (białe) i czujnika temperatury (czerwone) proszę umocować poprzez zaciśnięcie zgodnie z rys. 10 na płytce obwodu drukowanego czujnika: Następnie wcisnąć płytkę obwodu drukowanego czujnika w obudowę, aż do jej zatrzaśnięcia. 1.Czujnik pieca jest montowany w kabinach do wielkości 2 x 2 m zgodnie z rys. 7 i 8, w większych kabinach zgodnie z rys. 7 i 9. 2. Proszę wywiercić w tym celu otwór do 20 cm obudowa biały (Limiter) czerwony czerwony Sensor biały (Limiter) otwór Rys. 11 Rys. 7 sufit sauny 5. Po kompletnym montażu i odpowiedniej eksploatacji urządzenia sterującego należy sprawdzić, czy przewód prowadzący do bezpiecznika nadwyżki temperatury nie wykazuje zwarcia. Proszę poluzować w tym celu jeden z białych przewodów w obudowie czujnika. Stycznik zabezpieczający urządzenia sterującego musi opaść, tzn. obwód grzewczy musi być przerwany. płytka obwodu drukowanego Fobudowa czujnika na środku deski profilowej przewód czujnika Rys. 8 Rys. 9 zaciski w urządzeniu sterowniczymt Rys. 10 PL 15
Podłączenie parownika Do podłączenia parownika proszę zastosować również silikonowy kabel podłłączeniowy 4 x 1,5 mm² Uwaga: podczas podłączenia parownika należy zwrócić dokładnie uwagę na prawidłowe podłączenie kąpieli wodnej (WB) i niedoboru wod (WM). W przypadku zamiany tych dwóch przewodów funkcja niedoboru wody parownika nie działa, a termostat jest zmostkowany. Skutkiem tego jest przegrzanie się parownika. Występuje niebezpieczeństwo pożaru!! Montaż czujnika wilgotności (opcjonalny) 1. Czujnik wilgotności jest montowany w części środkowej bocznej ściany odwróconej od pieca na wysokości ok. 150 cm. 2. Kolejność podłączenia przewodów plecionych została przedstawiona na rys. 12. 3. Proszę dokładnie zwrócić uwagę na poprawne podłączenie nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie czujnika. Czujnik wilgotnoeci 1 2 3 4 br¹zowy niebieski fi oletowy E Gnd +UB Abb. 12 TB WbWm N czarny br¹zowy niebieski zielony/ żółty P r z y ł ą c z a w urządzeniu sterującym Czujniki zostaną podłączone w urządzeniu sterującym za pomocą zacisków na dole po prawej-zewnętrznej według następującego schematu. Feuchtefühler humidity sensor TEMP.-Sensor TEMP.- H-Sensor Nr. 2 Nr. 1 Limiter Ub E G Ub G E Ofenfühler/Sensor KTY 10/5 142 C 3 kw parownik Rys. 6 Uwaga: Proszę w każdym przypadku podłączyć przewód zerowy (N) pieca sauny. W przypadku trybu eksploatacji mokrej jedna faza pieca sauny zostaje odłączona, tzn. obciążenie ogrzewnicze nie jest w takim przypadku symetryczne. Skutkiem tego jest to, że przewód zerowy nie jest już przewodem bezprądowym. rh [%] EN 60335-2-53:2003 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 T [ C] 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 16 PL
Montaż opcjonalnego czujnika ławkowego Miejsce montażu: czujnik ławkowy mocowany jest po środku nad tylną ławą do leżenia, tak jak opisano to przy montażu czujnika piecykowego, na sufi cie. Czujniki ławkowe Czujnik ławkowy przyłączany jest poprzez 2-żyłowy przewód silikonowy do sterownika na zaciskach po prawej stronie dolnej płytki. Oznaczenie opisem Temp.-Sensor Nr.2. W przypadku zakłócenia czujnika ławkowego ukazuje się komunikat błędu E 103 = przerwanie czujnika ławkowego lub E 104 = zwarcie czujnika ławkowego W takim przypadku prosimy zlecić kontrolę czujnika przez fachowca i ewentualnie wymienić. Czujnik ma przy temperaturze pomieszczenia ok. 2 kω. Abyście mogli Państwo dalej korzystać z sauny pomimo tej usterki, można dezaktywować czujnik ławkowy. Bliższe informacje na ten temat prosimy przeczytać w rozdziale Czujnik ławkowy. Jeśli usterka jest usunięta, sterownik po ponownym załączeniu napięcia sieciowego znów zidentyfi kuje czujnik. Bankfühler bench sensor TEMP.-Sensor TEMP.- H-Sensor Nr. 2 Nr. 1 Limiter Ub E G Przy prawidłowym przyłączeniu czujnika, sterownik rozpoznaje czujnik automatycznie po ponownym włączeniu napięcia sieci. PL 17
Obsługa Funkcje przycisków An/Aus Licht Funktion/ Mode Ab Auf Wylacznik glówny wlaczenie wyłącz światło włącz. wyłącz przycisk programów Przycisk nastawcze Opis symboli Zegar Podgrzewanie w wilgoci Wybór czasu nastawienia wstępnego Nagrzewanie (tryb fiński) Czas nagrzewania Funkcje wentylatora Praca wilgotna Światło barwne Światło Zgłoszenie błędu 18 PL
Pierwsze włączenie urządzenia Po powtórnym sprawdzeniu połączeń należy włączyć zasilanie urządzenia przez włączenie bezpieczników lub wyłącznika głównego. Na ekranie wyświetlana jest godzina. 20:03 Jeżeli cyfry migają, należy wykonać następujące czynności: 12:03 Przyciskami Ab i Auf " można ustawić żądaną wartość. 20:03 Potwierdzić przyciskiem Funktion/Mode. 20:03 Przez chwilę wyświetlany jest symbol F1. Następnie na ekranie pojawia się aktualna godzina i urządzenie jest gotowe do pracy. Sposób ustawiania godziny jest opisany w rozdziale F1 niniejszej instrukcji użytkowania. 20:03 Do włączania urządzenia służy lewy przycisk An/Aus ". Włączane jest jednocześnie oświetlenie kabiny i podświetlenie ekranu. Informacje widoczne na ekranie: 06:00 PL 19
Aktywne parametry domyślne Tryb sauny fińskiej Po włączeniu urządzenia na ekranie wyświetlane są na zmianę: aktualna godzina i pozostający czas grzania. 20:03 05:58 Wskazanie temperatury W fazie nagrzewania i w ciągu ok. 15 minut po jej zakończeniu pasek wypełnia termometr ciągle. Po osiągnięciu ustawionej temperatury zaczyna się faza regulacji. Pasek wypełniający termometr pokazuje teraz ciągle temperaturę mierzoną przez czujnik. Wskazanie wartości rzeczywistej Naciskając przycisk Auf " przez dłużej niż 3 sekundy można wyświetlić rzeczywistą temperaturę powietrza rejestrowaną przez czujnik grzejnika. Gdy zainstalowany jest czujnik ławy, rejestrowaną przez niego temperaturę można wyświetlić naciskając przycisk Ab " przez dłużej niż 3 sekundy. Faza nagrzewania 90 Faza regulacji Czas grzania Czas grzania ograniczony jest fabrycznie do 6 godzin. Oznacza to, że po włączeniu urządzenie wyłączy się ze względów bezpieczeństwa po upływie 6 godzin. Pozostający czas grzania wyświetlany jest na ekranie na zmianę z aktualną godziną. 05:58 20 PL
Jeżeli kąpiel w saunie ma zostać zakończona wcześniej, nacisnąć przycisk An/Aus ". Symbol ekranowy znika, pokazana jest znowu tylko aktualna godzina. Oświetlenie kabiny wyłącza się po upływie 30 min. automatycznie. Przyciskiem Licht można w każdej chwili wyłączyć oświetlenie. 20:03 Przy programowaniu należy uwzględnić następujące punkty Przyciski wymagające potwierdzenia są przedstawiane i przytaczane w tekście w pokazany niżej sposób. An/Aus " Licht Funktion/Mode" Ab " Auf " Symbole pokazane na szkicach ekranowych, ujęte razem ze znakami w ramkę, urządzeniu postać migającą. mają w Każda zmiana ustawionych parametrów musi zostać zapisana przez naciśnięcie przycisku Funktion/Mode. Nowo ustawiane wartości migają przez krótki czas, po czym urządzenie przechodzi do wskazania podstawowego. Jeżeli parametry były zmieniane, ale nie zostały zapisane przyciskiem Funktion/Mode, zostaną automatycznie przywrócone wcześniejsze wartości. Jeżeli w trakcie programowanie urządzenie nie jest przez dłuższy czas obsługiwane, ekran wraca automatycznie do wskazania podstawowego, a podświetlenie ekranu gaśnie po upływie krótkiego czasu. PL 21
Tryb hotelowy Przy aktywnym trybie hotelowym użytkownik może tylko włączać i wyłączać saunę. Zmiana parametrów jest niemożliwa. Aby uaktywnić tryb hotelowy, należy jednocześnie naciskać przyciski Funktion/Mode, Ab " i Auf ", aż na ekranie zostanie wyświetlone słowo SAFE. Po zwolnieniu przycisków urządzenie wraca do pierwotnego stanu. Jeżeli zostanie teraz naciśnięty inny przycisk niż, na ekranie pojawia się słowo SAFE. Aby włączyć tryb hotelowy, należy jednocześnie naciskać przyciski Funktion/Mode, Ab " i Auf " przez dłużej niż 3 sekundy. SAFE 20:03 Różne możliwości programowania urządzenia dzielą się zasadniczo na: Poziomy specjalisty Poziomy te oznaczane są symbolami F 1 - F 10. Zależnie od typu urządzenia niektóre poziomy mogą nie być pokazywane. Można tu zmieniać parametry, które w trakcie codziennego użytkowania bardzo rzadko wymagają dostosowania. Są one ustawiane przy instalacji urządzenia i pozostają, przynajmniej przez dłuższy czas, bez zmian. Poziomy programowania Te poziomy są oznaczone symbolami P 0 - P 9. Zależnie od typu urządzenia albo ustawionego trybu pracy niektóre poziomy mogą nie być pokazywane. Można tu zmieniać parametry, które w trakcie codziennego użytkowania wymagają często dostosowania do preferencji użytkownika. 22 PL
Poziomy specjalistyczne F1 Nastawienie aktualnego czasu W c e l u u s t a w i e n i a c z a s u p r o s z ę równocześnie nacisnąć przycisk "Mode" i przycisk (na wyświetlaczu pojawia się "F1"i symbol zegara), Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". (np. w celu przestawienia czasu letniego i zimowego). Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "F1" do momentu, F 1 20:03 21:03 21:03 PL 23
F2 Programowanie czasu dodatkowego grzania po pracy w wilgoci Czas grzania dodatkowego jest nastawiony fabrycznie na 30 min. W celu ustawienia czasu nagrzewania dodatkowego proszę równocześnie nacisnąć przycisk "Mode" i przycisk (na wyświetlaczu pojawia się "F1"i symbol zegara), a następnie przycisk " " aż pojawi się wyświetlenie "F2". Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". F 1 F 2 00:30 Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "F2" do momentu, aż wyświetlacz pokaże wyświetlenie podstawowe. Czas nagrzewania dodatkowego odpowiada zawsze w takim przypadku wprowadzonej wartości. 00:20 00:20 24 PL
F3 Programowanie temperatury podgrzewania po pracy w wilgoci Temperatura podgrzewania dodatkowego jest nastawiona fabrycznie na 95 C. Oznacza to, że po pracy w wilgoci piec nagrzewa kabinę we wstępnie wybranym czasie dodatkowym do 95 C celem jej osuszenia. W celu ustawienia temperatury nagrzewania dodatkowego proszę równocześnie nacisnąć przycisk "Mode" i przycisk (na wyświetlaczu pojawia się "F1"i symbol zegara), a następnie przycisk " " aż pojawi się wyświetlenie "F3". F 1 F 3 Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". 95 80 Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "F3" do momentu, aż wyświetlacz pokaże wyświetlenie podstawowe. Czas nagrzewania dodatkowego odpowiada zawsze w takim przypadku wprowadzonej wartości. 80 PL 25
F4 Programowanie wyłączenie w przypadku niedoboru wody Fabrycznie awaryjne wyłączenie przy niedoborze wody jest ustawione na 2 minuty. Oznacza to, że jeżeli piec przekazuje komunikat o niedoborze wody, mają państwo 2 minuty na jej uzupełnienie. Jeżeli komunikat o niedoborze wody trwa dłużej niż 2 minuty, to urządzenie sterujące ze względów bezpieczeństwa wyłącza całą saunę. W celu ustawienia czasu wylaczenia proszę równocześnie nacisnąć przycisk "Mode" i przycisk (na wyświetlaczu pojawia się "F1"i symbol zegara), a następnie przycisk " " aż pojawi się wyświetlenie "F4". F 1 F 4 Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". 00:02 Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". 00:03 Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "F4" do momentu, aż wyświetlacz pokaże wyświetlenie podstawowe. czasu wylaczenia odpowiada zawsze w takim przypadku wprowadzonej wartości. 00:o3 26 PL
F5 Łączenie funkcji oświetlenia barwnego z grzejnikiem Aby połączyć funkcje oświetlenia barwnego z pracą grzejnika, należy jednocześnie nacisnąć przyciski Funktion/Mode i Auf " (na ekranie pojawia się F1 i symbol zegara), a następnie naciskać przycisk Auf ", aż na ekranie pojawi się F5. F 1 Potwierdzić wybór przyciskiem Funkcja/ tryb. F 5 Przyciskami Ab " i Auf " można teraz ustawić żądaną wartość. 1 0= Funkcja oświetlenia barwnego jest połączona z pracą grzejnika. tzn. oświertlenie barwne włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia grzejnika. 1= Funkcja oświetlenia barwnego nie jest połączona z pracą grzejnika. 0 Potwierdzić ustawioną wartość, naciskając ciągle przycisk Funkcja/tryb, aż na ekranie zacznie migać nowo ustawiona wartość. 0 Następnie pojawia się na chwilę symbol F5, po czym ekran wraca do wskazania podstawowego. PL 27
F6 Aktywacja podłączonego czujnika wilgoci (w opcji) Aby aktywować lub zdezaktywować czujnik wilgotności (po ponownym podłączeniu go lub w przypadku zakłóceń) proszę równocześnie nacisnąć przycisk "Mode" i przycisk (na wyświetlaczu pojawia się "F1"i symbol zegara), a następnie przycisk " " aż pojawi się wyświetlenie "F6". F 1 F 6 Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". 0 Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". 1: czujnik wilgoci aktywowany 0: czujnik wilgoci dezaktywowany Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "F6" do momentu, aż wyświetlacz pokaże wyświetlenie podstawowe. Ta cyfra odpowiada zawsze w takim przypadku wprowadzonej wartości. 1 1 28 PL
F8 Aktywacja podłączonego czujnika ławkowego (w opcji) Aby aktywować lub zdezaktywować czujnika ławkowego (po ponownym podłączeniu go lub w przypadku zakłóceń) proszę równocześnie nacisnąć przycisk "Mode" i przycisk (na wyświetlaczu pojawia się "F1"i symbol zegara), a następnie przycisk " " aż pojawi się wyświetlenie "F8". F 1 F 8 Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". 0 Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". 1: czujnika ławkowego aktywowany 0: czujnika ławkowego dezaktywowany Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "F8" do momentu, aż wyświetlacz pokaże wyświetlenie podstawowe. Ta cyfra odpowiada zawsze w takim przypadku wprowadzonej wartości. 1 1 PL 29
F10 Czas powrotu z podmenu Aby ustawić czas powrotu z podmenu (czas, po którym system automatycznie wróci do wskazania podstawowego), należy jednocześnie nacisnąć przyciski Funktion/ Mode i Auf " (na ekranie pojawia się F1 i symbol zegara), a następnie naciskać przycisk Auf ", aż na ekranie pojawi się F10. F 1 F 10 Potwierdzić wybór przyciskiem Funktion/ Mode. Przyciskami Ab i Auf " można teraz ustawić żądaną wartość. 5 = 5 sekund 8 = 8 sekund 12 = 12 sekund Potwierdzić ustawioną wartość, naciskając ciągle przycisk Funktion/Mode, aż na ekranie zacznie migać nowo ustawiona wartość. 5 8 8 Następnie pojawia się na chwilę symbol F10, po czym ekran wraca do wskazania podstawowego. Czas powrotu automatycznego z podmenu do wskazania podstawowego będzie teraz zawsze równy wprowadzonej wartości. 30 PL
Poziomy programowania P1 Włączanie z preselekcją czasu Przy użyciu funkcji preselekcji czasu można ustawić godzinę włączenia sauny w okresie 24 godzin. Należy przy tym zawsze pamiętać, że w chwili rozpoczęcia grzania na grzejniku saunowym nie mogą się znajdować żadne przedmioty. Zagrożenie pożarem! Aby ustawić wybrany czas, nacisnąć przycisk Funktion/Mode. Na ekranie pojawia się symbol preselekcji i P1. P 1 Potwierdzić przyciskiem Funktion/Mode. Przyciskami Ab " i Auf " można teraz ustawiać żądaną wartość w krokach po 10 minut. Należy pamiętać, że przyjemny klimat w kabinie uzyskuje się dopiero po jej nagrzewaniu przez 40-50 minut. Jeżeli kąpiel w saunie ma się zacząć np. o godzinie 18:00, funkcję preselekcji czasu należy ustawić na godzinę 17:10. Potwierdzić ustawioną wartość, naciskając ciągle przycisk Funktion/Mode, aż na ekranie zacznie migać nowo ustawiona wartość. Następnie pojawi się na chwilę symbol P1 Gdy na ekranie widać P1, krótko nacisnąć przycisk An/Aus ", aktywuje to tryb preselekcji. Po chwili na ekranie wyświetlane są na zmianę aktualna godzina i wybrana godzina. Podświetlenie ekranu gaśnie. 15:10 17:10 17:10 P 1 O ustawionej godzinie włącza się sauna. Po upływie czasu grzania urządzenie automatycznie wyłącza saunę. 20:03 17:10 PL 31
Dezaktywacja funkcji preselekcji czasu Aby wyłączyć funkcję preselekcji czasu, nacisnąć przycisk An/Aus. Grzejnik jest włączany. Ponowne naciśnięcie przycisku An/Aus wyłącza grzejnik sauny. P2 Ograniczenie czasu grzania Ten punkt programowy jest dostępny tylko pod warunkiem, że przy instalacji urządzenie nie zostało przygotowane do trybu Zegar tygodniowy. Czas grzania ograniczony jest w nowym urządzeniu do 6 godzin. Po upływie tego czasu sauna wyłącza się samoczynnie. Aby ustawić maksymalny czas grzania, nacisnąć przycisk Funktion/Mode, a następnie przycisk Auf ", aż na ekranie pojawi się symbol grzania i P2. P 2 Potwierdzić wybór przyciskiem Funktion/ Mode. 06:00 Przyciskami Ab " i Auf " można teraz ustawić żądaną wartość. 03:00 Potwierdzić ustawioną wartość, naciskając ciągle przycisk Funktion/Mode, aż na ekranie zacznie migać nowo ustawiona wartość. 03:00 Następnie pojawi się na chwilę symbol P2, po czym ekran wraca do wskazania podstawowego. Maksymalny czas grzania będzie teraz zawsze równy ustawionej wartości. 32 PL
P0 Zegar tygodniowy Ten punkt programowy jest dostępny tylko pod warunkiem, że przy instalacji urządzenie zostało przystosowane do trybu Zegar tygodniowy. W menu Zegar tygodniowy można zaprogramować do 4 wartości czasowych na każdy dzień tygodnia. Czas grzania dla każdej z ustawionych wartości czasowych może wynosić od 30 minut do 12 godzin. Po 12 godzinach grzania następuje automatycznie przerwa o długości 6 godzin. Manualne włączenie sauny jest możliwe w każdej chwili. W tym czasie funkcja automatycznego sterowania grzejnika zegarem tygodniowym jest nieaktywna. Jeżeli urządzenie zostanie wyłączone przez funkcję ograniczenia czasu grzania (6 h) albo przez użytkownika, zegar tygodniowy uaktywnia się ponownie. Po pierwszym uruchomieniu lub po dłuższym odłączeniu od sieci (utrata ustawienia godziny) zegar tygodniowy jest nieaktywny. Aktywacja zegara tygodniowego Ustawianie dnia tygodnia Aby ustawić zegar tygodniowy, nacisnąć przycisk Funktion/Mode, a następnie przycisk Auf ", aż na ekranie pojawi się symbol preselekcji i P0. P 0 Potwierdzić wybór przyciskiem Funktion/ Mode. Przyciskami Ab i Auf wybrać aktualny dzień tygodnia. 0 = zegar tygodniowy nieaktywny 1 = poniedziałek 2 = wtorek 3 = środa 4 = czwartek 5 = piątek 6 = sobota 7 = niedziela 0 1 Potwierdzić ustawioną wartość, naciskając ciągle przycisk Funktion/Mode, aż na ekranie zacznie migać nowo ustawiona wartość. 1 Następnie pojawi się na chwilę symbol P0, po czym ekran wraca do wskazania podstawowego. Zegar tygodniowy jest teraz aktywny i jest ustawiony aktualny dzień tygodnia. PL 33
P1 Aktywacja preselekcji czasu w trybie zegara tygodniowego Należy przy tym zawsze pamiętać, że w chwili rozpoczęcia grzania na grzejniku saunowym nie mogą się znajdować żadne przedmioty. Zagrożenie pożarem! Aby ustawić wybrany czas, nacisnąć przycisk Funktion/Mode. Na ekranie pojawia się symbol preselekcji i P1. P 1 Aby ustawić wybrany czas, nacisnąć przycisk Funktion/Mode. Na ekranie pojawia się symbol preselekcji i d 1:1.(d<dzień tygodnia 1...7>:<program 1...4>) Przyciskami Ab " i Auf " można teraz wybrać żądany dzień tygodnia i punkt programowy. P P 1:1 2:1 Potwierdzić ustawienie przyciskiem Funktion/Mode. Na ekranie pojawia się ustawiona ostatnio dla tego punktu godzina włączenia. Przyciskami Ab " i Auf " ustawić żądany czas włączenia. 05:40 07:00 Potwierdzić ustawioną wartość, naciskając ciągle przycisk Funktion/Mode, aż na ekranie zacznie migać nowo ustawiona wartość. Na ekranie miga następnie symbol czasu grzania i ustawiony ostatnio czas grzania. 07:00 06:00 Przyciskami Ab " i Auf " ustawić żądany czas grzania. 03:30 34 PL
Gdy sterownik pracuje w trybie sauny wilgotnej, to ustawiony tutaj czas oznacza całkowity czas pracy wł. z ustawionym w menu F2 czasem dogrzewania. Jeżeli czas grzania zostanie ustawiony na maksymalną wartość 12 h, to po upływie 12 godziny nastąpi przerwa o długości 6 h. Potwierdzić ustawioną wartość, naciskając ciągle przycisk Funktion/Mode, aż na ekranie zacznie migać nowo ustawiona wartość. Na ekranie pojawia się symbol preselekcji i d 2:2. 03:30 P 2:2 W opisany wyżej sposób można też ustawiać inne wartości czasowe. Sterownik uniemożliwia przy programowaniu przecinanie się ustawionych przedziałów czasowych. Między dwoma programami zachowywana jest automatycznie przerwa trwająca co najmniej 10 minut. Nie dotyczy to maksymalnego czasu grzania równego 12 h, tutaj przerwa trwa przez 6 h.. Ekran przejdzie po chwili do wskazania gotowości. 20:03 Na 10 minut przed rozpoczęciem programu wybrany czas wyświetlany jest na zmianę z aktualną godziną. W ciągu tego czasu i fazy automatycznego nagrzewania nie można zmienić godziny w menu F1. Aby w tym czasie manualnie włączyć urządzenie, należy najpierw wyłączyć funkcję preselekcji czasu, naciskając przycisk An/ Aus ". 06:54 07:00 Jeżeli jako wartość czasowa wybrana jest wartość -:--, to odpowiedni program jest nieaktywny. PL 35
P3 Praca w wilgoci W celu ustawienia eksploatacji mokrej proszę nacisnąć na przycisk "Mode", a następnie na przycisk " ", aż na na wyświetlaczu pojawi się symbol wilgotnosci i "P3". Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". 0 = tryb eksploatacji fińskiej 1 = tryb mokry Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "P3" do momentu, Jako wartości standardowe są wstępnie ustawione temperatura 60 C i wilgotność wynosząca 60 %. jeżeli nie jest zamontowany żaden czujnik wilgoci albo jest on dezaktywowany, wartość nastawiona jak również pokazywana podaje wartość cyklu czasowego (np. 80% = parownik włączony przez 4 minut wyłączony przez 1 minuty). W celu rozpoczęcia trybu eksploatacji mokrej proszę następnie nacisnąć na przycisk " " Jeżeli programowanie zostało dokonane podczas eksploatacji, to urządzenie musi zostać najpierw wyłączone, a następnie ponownie włączone za pomocą przycisku " ". Po włączeniu na wyświetlaczu zostają pokazywane na zmianę: czas dzienny, pozostały czas nagrzewania i wstępnie wybrana wartość wilgotności. 36 PL P 3 0 1 1 20:03 05:58 60
Po up³ywie czasu nagrzewania urz¹dzenie prze³¹cza siê automatycznie na program ogrzewania kabiny w celu dosuszenia kabiny. Przy tym symbol wilgotnoœci znika, a symbol pracy urz¹dzenia miga. Na wyœwietlaczu pojawiaj¹ siê na zmianê czas i pozosta³y czas nagrzewania. Po up³ywie dodatkowego czasu nagrzewania urz¹dzenie steruj¹ce automatycznie wy³¹cza urz¹dzenie. 20:03 00:30 Przełączenie powrotne na tryb eksploatacji fińskiej Proszę nacisnąć na przycisk "Mode". Proszę następnie naciskać przycisk " " do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się "P3". Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". Dezaktywację trybu eksploatacji mokrej mogą Państwo przeprowadzić za pomocą przycisku nastawczego " ". Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "P3" do momentu, Przełączenie podczas eksploatacji wilgotnościowej Jeżeli chcą państwo przełączyć urządzenie po jednej lub kilku saunach z trybu eksploatacji mokrej na tryb eksploatacji fińskiej, to proszę w tym celu jednocześnie nacisnąć obydwa przyciski nastawcze i. Urządzenie przełącza się na tryb eksploatacji fińskiej z wstępnie ustawioną temperaturą. Piec wykonuje grzanie w 3 fazach do momentu zakończenia pozostałego czasu przebiegu, co można rozpoznać po pełnym symbolu Ponownie wyświetlany jest na zmianę czas. Po upływie czasu nagrzewania urządzenie sterujące wyłącza automatycznie saunę. W przypadku ponownego uruchomienia urządzenie przechodzi ono ponownie w tryb eksploatacji mokrej ponownie z poprzednio ustawionymi parametrami. Uwaga! P 3 1 0 0 Wybór temperatury tego rodzaju eksploatacji następuje wyłącznie w trybie eksploatacji fińskiej 20:03 01:58 PL 37
P4 Zmiana nastawień wilgoci i temperatury Fabrycznie wilgotność nastawiona jest na wartość 60%. I- jeżeli zamontowany i aktywowany jest czujnik wilgoci należy nastawić wymaganą relatywną wilgotność w % (wartość zadana). - jeżeli nie jest zamontowany żaden czujnik wilgoci albo jest on dezaktywowany, wartość nastawiona jak również pokazywana podaje wartość cyklu czasowego (np. 80% = parownik włączony przez 4 minut wyłączony przez 1 minuty). W celu ustawienia intensywnosci wilgotnosci proszę nacisnąć na przycisk "Mode", a następnie na przycisk " ", aż na na wyświetlaczu pojawi się symbol wilgotnosci i "P4". Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "P4" do momentu, aż wyświetlacz pokaże wyświetlenie podstawowe. Intensywność wilgotności odpowiada zawsze w takim przypadku wprowadzonej wartości. Jeżeli dokonali państwo zmian podczas eksploatacji, to na wyświetlaczu pojawia się teraz ponownie na zmianę czas, pozostały czas przebiegu i ustawiona wartość wilgotności. W trakcie ponownego uruchomienia wartość ta zostanie ponownie przejęta. min 5 4 3 2 1 0 20 40 60 80 100 % P 4 60 80 80 38 PL
P5 Nastawienie temperatury Uwaga: zakres temperatur w trybie eksploatacji fińskiej to przedział od 30 do110 C, a w trybie mokrym od 30 do 70 C Fabrycznie temperatura została ustawiona dla trybu eksploatacji fińskiej na 95 C, a temperatura trybu mokrego na 60 C. W celu ustawienia. temperatury proszę nacisnąć na przycisk "Mode", a następnie na przycisk " ", aż na na wyświetlaczu pojawi się symbol nagrzewania i "P5". P 5 Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". 95 Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". Strzałka przy symbolu termometru pokazuje wstępnie wybrany zakres temperatury. 85 Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "P5" do momentu, aż wyświetlacz pokaże wyświetlenie podstawowe. Temperatura odpowiada zawsze w takim przypadku wprowadzonej wartości. 85 PL 39
P6 Programowanie pracy wentylatora Dzięki przyrządowi sterowniczemu istnieje możliwość podłączenia wentylatora (maks. 100W) oraz regulacji w sposób indywidualny jego prędkości w 3 poziomach w każdej saunie. Fabrycznie nie jest zadana żadna praca wentylatora. a jedynie w przypadku nagrzewania dodatkowego po trybie eksploatacji mokrej funkcja wentylatora jest ustawiona na najwyższy poziom. W celu ustawienia funkcji wentylatora proszę nacisnąć na przycisk "Mode", a następnie na przycisk " ", aż na na wyświetlaczu pojawi się symbol wentylatora i "P6". Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode".. P 6 0 Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". Poszczególne cyfry oznaczają: 0 = wentylator wyłączony z działania 1 = położenie nastawnika wentylatora 1 (ok. 1/3 wydajności) 2 = położenie nastawnika wentylatora 2 (ok.2/3 wydajności) 3 = maksymalna wydajność wentylatora 2 Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "P6" do momentu, aż wyświetlacz pokaże wyświetlenie podstawowe. Funkcja wentylatora odpowiada zawsze w takim przypadku wprowadzonej wartości. Wybrane położenie nastawnika można rozpoznać w trakcie eksploatacji w miejscu poniżej symbolu wentylatora na wskaźniku. 40 PL Położenie 0 Położenie 1 Położenie 2 Położenie 3 2 praca wentylatora wyłączona
P7 Regulacja natężenia oświetlenia kabiny Należy zwrócić uwagę na to, że ta funkcja może być programowana wyłącznie przy zastosowaniu normalnych żarówek oświetleniowych! Nie można w żadnym przypadku stosować lamp fluorescencyjnych, żarówek oszczędnościowych i jarzeniówek. Fabrycznie wydajność świetlna jest nastawiona na maksymalne natężenie. Istnieje możliwość indywidualnej regulacji natężenia oświetlenia w saunie. W celu ustawienia intensywnosci oswietlenia proszę nacisnąć na przycisk "Mode", a następnie na przycisk " ", aż na na wyświetlaczu pojawi się symbol lampy i "P7". P 7 Proszę potwierdzić za pomocą przycisku "Mode". 100 Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". 80 Proszę potwierdzić wprowadzone dane poprzez ciągłe naciskanie przycisku "Mode", aż na wyświetlaczu pojawi się nowa, ustawiona wartość. Następnie na krótko na wyświetlaczu pojawia się wyświetlenie "P7" do momentu, aż wyświetlacz pokaże wyświetlenie podstawowe.intensywnosc oswietlenia odpowiada zawsze w takim przypadku wprowadzonej wartości. 80 PL 41
Programowanie oświetlenia barwnego (w opcji) Ta możliwość programowania istnieje tylko wtedy, kiedy został zamontowany i aktywowany moduł oświetlenia barwnego (Numer artykułu 942761 / 944286 / 944834). W celu zamontowania modułu oświetlenia barwnego należy od całego urządzenia odłączyć prąd. Dostarczając w opcji przyrząd sterowniczy oferujemy Państwu możliwość zastosowania urządzenia do oświetlenia barwnego sauny. Maksymalna moc źródeł światła zainstalowanych w oprawie nie może przekroczyć 100 W. Włączenie oświetlenia barwnego Proszę nacisnąć przycisk przez ok. 5 sek. Na wyświetlaczu pojawia się migający symbol oświetlenia barwnego i cyfra 0. Następnie żądaną wartość można ustawić za pomocą przycisków " " i " ". 0 1 Poszczególne cyfry oznaczają: Nr.art.: 94.2761 Nr.art.: 94.4286 Nr.art.: 94.4834 0 Wyłączony 1 Praca w trybie automatycznym ciągłe biały 2 ciągłe czerwone 3 ciągłe żółte 4 ciągłe zielone 5 ciągłe niebieskie 6 ciągłe czerwone żółte zielone niebieskie Praca w trybie automatycznym 1 min 7 ciągłe żółte zielone niebieskie Praca w trybie automatycznym 2 min Praca w trybie automatycznym 4 min 8 ciągłe czerwone zielone niebieskie Praca w trybie automatycznym 5 min Praca w trybie automatycznym 9 Wschód słońca 42 PL