EmoTouch II IPX4. Instrukcja obsługi. Made in Germany. EmoTouch II GF EmoTouch II AF EmoTouch II PB. DruckNr pl/

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "EmoTouch II IPX4. Instrukcja obsługi. Made in Germany. EmoTouch II GF EmoTouch II AF EmoTouch II PB. DruckNr. 29344220pl/ - 08.11"

Transkrypt

1 EmoTouch II EmoTouch II GF EmoTouch II AF EmoTouch II PB Instrukcja obsługi Made in Germany IPX4 D DruckNr pl/

2 Polski Spis tresci Ogólne wskazówki dotyczące saun...4 Ogólne postanowienia dotyczące bezpieczeństwa...5 Obsługa...6 Uruchamianie...7 z grzejnikiem w trybie sauny fińskiej...7 Włączanie sauny...8 Wyłączanie sauny...8 Zmiana temperatury w trybie sauny...8 Zmiana symbolu osoby po osiągnięciu zadanej temperatury...8 Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania...9 Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie...9 z grzejnikiem klimatyzującym...10 Sauna fińska...11 Wyłączanie sauny...11 Zmiana temperatury w trybie sauny...11 Zmiana symbolu osoby po osiągnięciu zadanej temperatury...11 Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania...12 Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie...12 Sauna parowa...13 Wyłączanie sauny...13 Przechodzenie na tryb sauny fińskiej...14 Zmiana intensywności pary...14 Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania...15 Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie...15 Zmiana ustawienia temperatury i preselekcja czasu...16 Czas kąpieli...18 Aktywacja czasu kąpieli (klepsydra)...18 Zmiana ustawień...18 Ta funkcja zastępuje zwykłą klepsydrę w kabinie Melodia...18 Ustawianie czasu kąpieli...18 Tryb oświetlenia barwnego...19 Ustawianie aktualnej godziny...21 Ściemnianie oświetlenia kabiny...21 Profile...21 Dodatkowe możliwości ustawień...22 Funkcja >zegar tygodniowy< nie jest ustawiona domyślnie

3 Tryb energooszczędny...22 Ograniczenie czasu grzania...22 Informacja...23 Moduł dźwiękowy...23 Dodatkowe możliwości ustawień z użyciem zegara tygodniowego...23 Głośność...23 Tryb energooszczędny...24 Aktywacja zegara tygodniowego...24 Program tygodniowy...25 Informacja...25 Moduł dźwiękowy...25 Głośność...26 Menu pomocy...27 Sygnalizacja błędów...29 Interwały serwisowe...30 Wyłącznik urządzenia (Switch Off)...30 Schemat instalacyjny...31 Opcjonalne elementy:...32 Dane techniczne...33 Adres serwisowy:...34 Gwarancja...34 Procedura realizacji przesyłek zwrotnych (RMA) wskazówki dotyczące wszystkich przesyłek zwrotnych

4 Ogólne wskazówki dotyczące saun Szanowny klienci! Kupując niniejsze urządzenie sterownicze sauny nabyli Państwo urządzenie elektroniczne o wysokiej jakości, które zostało skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z najnowszymi normami i wytycznymi o towarach. Proszę zwrócić uwagę na to, że w celu uzyskania zdrowego, typowego klimatu sauny w państwa kabinie jest zawsze konieczne zagwarantowanie optymalnego współdziałania kabiny sauny, urządzenia grzejnego oraz urządzenia sterującego sauny. Niniejszym urządzeniem sterującym sauny o wysokiej jakości obsługują państwo państwa saunę, a dzięki różnorodnym, indywidualnym możliwościom programo-wania znajdą państwo z pewności szybko ustawienia, przy których czują się państwo najlepiej. Odczucia doznawane w saunie są subiektywne z tego względu znalezienie indywidualnych ustawień wymaga rzeczywiście własnych odczuć lub odczuć rodziny. Fabrycznie ustawiono temperaturę trybu eksploatacji fi ńskiej wynoszącą 95 C. W przypadku trybu eksploatacji wilgotnościowej ustawienia te wynoszą 60 C i 60 % wilgotności. W poniższych instrukcjach dot. eksploatacji jest opisany sposób wyboru państwa klimatu w kabinie. W celu uzyskania szybkiej i łatwej orientacji odnośnie sposobu programowania proszę starannie przeczytać te instrukcje. W przypadku saun prosze pamietac, iz w kabinie wystepuja rózne temperatury. Tak tez bezposrednio pod sufi tem kabiny panuje najwyzsza temperatura, podczas gdy na odcinku w kierunku podlogi wystepuje znaczny spadek temperatury. Odwrotne zjawisko wystepuje w przypadku wilgotnosci wzglednej, poniewaz jest ona najnizsza pod sufi tem kabiny, a w kierunku podlogi zwieksza sie osiagajac przy samej podlodze najwyzsza wartosc. 4 Ze względów bezpieczeństwa czujnik temperatury jest bezpiecznikiem nadmiernej temperatury jest zamontowany strefi e powyżej pieca pod sufi tem kabiny, ponieważ zazwyczaj występuje tam najbardziej gorąca strefa kabiny. Dlatego też będą zawsze występowały różnice temperatury pomiędzy temperaturą wskazywaną przez czujnik temperatury urządzenia sterującego a temperaturą wskazywaną przez termometr wskaźnikowy w kabinie. Tak też w przypakdu wyboru temperatury wynoszącej 100 C na państwa termometrze może być wskazywana temperatura o wartości od 85 C do 90 C. W takim przypadku odpowiada to wartościom klimatycznym, które występują zazwyczaj w kabinie. Do oświetlenia kabiny, montować normalne żarówki żarowe, zabroniony jest montaż świetlówek, żarówek energooszczędnych, gazowych itd. Proszę zawsze przestrzegać higieny. Proszę zawsze podkładać ręcznik lub ręcznik kąpielowy tak, aby na drewno nie kapał pot. W celu ochrony państwa kabiny przed ewentualnymi uszkodzeniami wywołanymi sauną mokrą, zalecamy po każdej saunie mokrej dodatkowe ogrzanie względnie dosuszenie kabiny. W celu odprowadzenia zużytego, wilgotnego powietrza można zastosować dodatkowo w pomieszczeniach o złej wentylacji wywietrznik. W celu uniknięcia objawów przeciągu w kabinie, należy w miarę możliwości w czasie sauny unikać stosowania wywietrnika. Należy jej używać wyłącznie w przypadku, gdy jest ona zalecana przez producenta kabiny. Proszę się zawsze upewnić, że na początku procesu grzania na urządzeniu grzewczym sauny nie ma żadnych przedmiotów. Niebezpieczeństwo pożaru!

5 Ogólne postanowienia dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku dla osób (również dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi, psychicznymi lub posiadającymi nikłą wiedze i/lub doświadczenie. Jedynie w przypadku, gdy zostaną one pod obserwacją osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki jak należy posługiwać się urządzeniem mogą z niego korzystać. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Uwaga, śmiertelne niebezpieczeństwo: Proszę nigdy nie wykonywać samemu napraw i instalacji. Pokrywa obudowy może zostać zdjęta wyłącznie przez fachowca.. W trakcie wszystkich prac instalacyjnych i naprawczych należy odłączyć wszystkie jego bieguny od zasilania w energię elektryczną, tzn. wyłącznik bezpieczniki wzgl. wyłącznik główny. AUwaga! Szanowny Kliencie, Według obowiązujących przepisów elektryczne podłączenie pieca w saunie oraz sterowania dozwolone jest wyłącznie fachowcom zatrudnionym w autoryzowanym zakladzie branży elektrycznej. Dlatego już teraz zwracamy uwagę na to, że w przypadku chęci skorzystania z uprawnień gwarancyjnych należy przedstawić ksero rachunku wykonawczego odpowiedniego zakladu. 5

6 Obsługa Obsługa elektronicznego sterownika z ekranem dotykowym i intuicyjnym interfejsem grafi - cznym dla saun i saun parowych odbywa się przez dotykanie wyświetlanych symboli lub pól na ekranie. Krótkie dotknięcie odpowiedniego fragmentu ekranu włącza odpowiednią funkcję. Dotykanie odpowiedniego fragmentu ekranu przez czas dłuższy niż 3 sekundy powoduje przejście urządzenia w tryb odpowiednich ustawień. Wartość, którą można ustawić, wyświetlana jest w kolorze zielonym lub w zielonej ramce. Ustawienia można zmieniać dotykając pól / wzgl. odpowiednich przycisków. Zmieniane ustawienie jest przy tym wyświetlane w kolorze czerwonym albo w czerwonej ramce. Po dokonaniu ustawienia należy dotknąć pola, aby zapisać nowe ustawienie. Parametr wzgl. ramka nowego ustawienia zmienia kolor z czerwonego na zielony. Jeżeli w ciągu 15 sekund nie zostanie dokonane żadne ustawienie, urządzenie samoczynnie wraca do stanu wyjściowego. Widok termometru W czasie fazy nagrzewania termometer ciągle się wypełnia. Gdy jest osiągnięta zadana temperatura, termomemtr jest całkowicie wypełniony 6

7 Uruchamianie z grzejnikiem w trybie sauny fińskiej Wyświetlacz wygląda następująco i zapewnia możliwość ustawień: Włączanie i wyłączanie oświetlenia ponad 3 sek. Ustawianie ściemniacza Czujnik ławy (pojawia się tylko przy zainstalowanym opcjonalnym czujniku ławy) Włączanie i wyłączanie oświetlenia barwnego ponad 3 sek. Ustawianie trybu oświetlenia barwnego pojawia się tylko przy zainstalowanym opcjonalnym module oświetlenia barwnego (nr art albo ) Aktywacja kąpieli czasu ponad 3 sek możliwość ustawienia czasu kąpieli i melodii Pojawia się tylko, gdy aktywna jest "klepsydra" Włączanie i wyłączanie sauny ponad 3 sek. Wybór wstępnie zdefiniowanych profili 1-8 ponad 3 sek. Zmiana - ustawienia temperatury - preselekcji czasu ponad 3 sek. Zmiana aktualnej godziny ponad 3 sek. Zmiana - trybu energooszczędnego - ograniczenia czasu grza nia - informacje 7

8 Włączanie sauny Grzejnik saunowy zaczyna grzać, lampa sauny świeci. Na wyświetlaczu Dotykanie pola przez ponad 3 sekundy powoduje włączenie sauny. grzejnik sygnalizuje pracę (czerwonobrązowy kolor kamieni) świeci lampa sauny Na wyświetlaczu można teraz dokonać następujących ustawień wzgl. wyświetlić następujące wartości: Wyłączanie sauny Krótkie dotknięcie pola saunę. wyłącza Lampa sauny pozostaje włączona. Jeżeli ma ona zostać wyłączona, krótko nacisnąć lampę na wyświetlaczu. Gdy kabina jest nagrzana do żądanej temperatury, pojawia się rysunek osoby leżącej na leżance. Dostępne są teraz poniższe dodatkowe możliwości ustawień. Zmiana grafi ki na postać mężczyzny Zmiana temperatury w trybie sauny Dotknąć grafi ki grzejnika. Tego ustawienia można dokonywać zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym grzejniku saunowym. / C Zmiana symbolu osoby po osiągnięciu zadanej temperatury Odczyt panującej aktualnie w kabinie temperatury i pozostałego czasu pracy Aktywacja klepsydry Zmiana funkcji klepsydry ponad 3 sek. Dotknięcie symbolu osoby na wyświetlaczu powoduje zmianę grafi ki z mężczyzny na kobietę lub odwrotnie. 8

9 Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania Po dotknięciu pola Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie Po dotykaniu pola wyświetlane są przez ok. 15 sekund temperatura zadana (tylko podczas pracy bez opcjonalnego czujnika ławy) Temperatura aktualna oraz pozostały czas grzania 5:45 o ile aktywna jest "klepsydra", pozostający czas kąpieli w kolorze żółtym oraz, 0: 03 przez dłużej niż 3 sekundy widać przez ok. 15 sekund. temperaturę odczytywaną przez czujnik. 95 c grzejnika i temperaturę odczytywaną przez czujnik ławy (tylko gdy jest zainstalowany opcjonalny czujnik ławy. 85 c Dalsze możliwości ustawień są opisane w dalszej części tej instrukcji 9

10 z grzejnikiem klimatyzującym Ustawianie ściemniacza Wyświetlacz wygląda następująco i zapewnia możliwość ustawień: Włączanie i wyłączanie oświetlenia barwnego Włączanie i ponad 3 sek. wyłączanie Ustawianie trybu oświetlenia oświetlenia barwnego ponad 3 sek. pojawia się tylko przy zainstalowanym opcjonalnym module oświetlenia barwnego (nr art albo ) Aktywacja kąpieli czasu ponad 3 sek możliwość ustawienia czasu kąpieli i melodii Pojawia się tylko, gdy aktywna jest "klepsydra" Włączanie i w y ł ą c z a n i e sauny Wybór profili 1-8 ponad 3 sek. Aktywacja dezaktywacja parownika ponad 3 sek. Zmiana intensywności wilgotności i Zmiana - ustawienia temperatury - preselekcji czasu Z m i a n a aktualnej godziny ponad 3 sek. Zmiana - trybu energooszczędnego - ograniczenia czasu grzania - informacji 10

11 Sauna fińska Parownik jest wyłączony. Na wyświetlaczu można teraz dokonać następujących ustawień wzgl. wyświetlić następujące wartości: Dotykanie pola przez ponad 3 sekundy powoduje włączenie sauny. Wyłączanie sauny Krótkie dotknięcie pola saunę. wyłącza Grzejnik saunowy zaczyna grzać, lampa sauny świeci. Na wyświetlaczu grzejnik sygnalizuje pracę (czerwonobrązowy kolor kamieni) świeci lampa sauny widać dodatkowo symbol. Gdy kabina jest nagrzana do żądanej temperatury, pojawia się rysunek osoby leżącej na leżance. Dostępne są teraz poniższe dodatkowe możliwości ustawień. Zmiana grafi ki na postać mężczyzny Lampa sauny pozostaje włączona. Jeżeli ma ona zostać wyłączona, krótko nacisnąć lampę na wyświetlaczu. Zmiana temperatury w trybie sauny Dotknąć grafi ki grzejnika. Tego ustawienia można dokonywać zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym grzejniku saunowym. / C Zmiana symbolu osoby po osiągnięciu zadanej temperatury Dotknięcie symbolu osoby na wyświetlaczu powoduje zmianę grafi ki z mężczyzny na kobietę lub odwrotnie. Odczyt panującej aktualnie w kabinie temperatury i pozostałego czasu pracy Aktywacja klepsydry Zmiana funkcji klepsydry ponad 3 sek. 11

12 Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania Po dotknięciu pola Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie Po dotykaniu pola wyświetlane są przez ok. 15 sekund temperatura zadana (tylko bez opcjonalnych czujników ławy) temperatura aktualna oraz pozostały czas grzania 5:45 o ile aktywna jest "klepsydra", pozostający czas kąpieli w kolorze żółtym 0: 03 przez dłużej niż 3 sekundy widać przez ok. 15 sekund. temperaturę odczytywaną przez czujnik. 95 c grzejnika i temperaturę odczytywaną przez czujnik ławy (tylko gdy jest zainstalowany opcjonalny czujnik ławy. 85 c oraz, Dalsze możliwości ustawień są opisane w dalszej części tej instrukcji 12

13 Sauna parowa Dotknięcie wanny parownika na wyświetlaczu przełącza urządzenie w tryb parowy. Jest teraz wyświetlona pełna wanna parownika. Dostępne są teraz poniższe dodatkowe możliwości ustawień. Zmiana grafi ki na postać mężczyzny Dotykanie pola przez ponad 3 sekundy powoduje włączenie sauny. Grzejnik saunowy i parownik zaczynają pracować, lampa sauny świeci. Na wyświetlaczu grzejnik sygnalizuje pracę (czerwonobrązowy kolor kamieni) parownik sygnalizuje pracę (wznosząca się para) świeci lampa sauny widać dodatkowo symbol. Gdy kabina jest nagrzana do żądanej temperatury, pojawia się rysunek osoby leżącej na leżance. Odczyt aktualnej temperatury i intensywności dry Aktywacja klepsy- nawilżania w kabinie Zmiana funkcji klepsydry oraz pozostałego czasu grzania ponad 3 sek. Wyłączanie sauny Krótkie dotknięcie pola parownik. wyłącza Uaktywniany jest czas dogrzewania. Oznacza to, że kabina jest nagrzewana w celu jej wysuszenia na ustawiony czas (wartość fabryczna 20 min.) do temperatury dogrzewania (wartość fabryczna 95 C). Sygnalizuje to migający w wyświetlaczu symbol dogrzewania i migające wskazanie pozostałego czasu dogrzewania. Po upływie czasu dogrzewania wyłączany jest też grzejnik saunowy. Aby zakończyć dogrzewanie wcześniej, należy jeszcze raz dotknąć pola. Lampa sauny pozostaje włączona. Jeżeli ma ona zostać wyłączona, krótko nacisnąć lampę na wyświetlaczu. 13

14 Przechodzenie na tryb sauny fińskiej Przez krótkie dotknięcie wanny parownika na wyświetlaczu można wyłączyć parownik. Urządzenie przechodzi na pozostały czas kąpieli w tryb sauny fi ńskiej i osiąga ustawioną ostatnio temperaturę. Zmiana intensywności pary Jeżeli sauna posiada czujnik wilgotności, urządzenie reguluje względną wilgotność powietrza w kabinie. Ze względów bezpieczeństwa intensywność nawilżania jest przy tym ograniczona w zależności od temperatury. Zaprogramowane wartości maksymalne EN : Jeżeli czujnik wilgotności jest nieaktywny albo nie jest zainstalowany żaden czujnik wilgotności, to ustawiona wartość jest wartością taktu czasowego (np. 80 = 80% czasu włączenia = parownik włączony przez 4 minuty - wyłączony przez 1 minutę) min rh [%] T [ C] % Aby zmienić wartość, dotykać wannę parownika na wyświetlaczu przez ponad 3 sekundy. / % Tego ustawienia można dokonywać zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym parowniku. 14

15 Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania Po dotknięciu pola Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie Po dotykaniu pola wyświetlane są przez ok. 15 sekund temperatura zadana temperatura aktualna intensywność nawilżania przez dłużej niż 3 sekundy widać przez ok. 15 sekund. temperaturę odczytywaną przez czujnik. 95 c 51% ustawiona wartość grzejnika i temperaturę odczytywaną przez czujnik ławy (tylko gdy jest zainstalowany opcjonalny oraz pozostały czas grzania oraz, 5:45 o ile aktywna jest "klepsydra", pozostający czas kąpieli w kolorze żółtym 0: 03 czujnik ławy. 85 c Dalsze możliwości ustawień są opisane w dalszej części tej instrukcji 15

16 Zmiana ustawienia temperatury i preselekcja czasu Ustawianie temperatury W trybie parowym temperatura ograniczona jest do wartości maks. 70 C. / / 110 C Ustawioną wartość można zmieniać później, także w czasie pracy. Preselekcja czasu Przy użyciu funkcji preselekcji czasu można zaprogramować czas uruchomienia sauny w ciągu następnych 24 godzin. Użytkownik ma zawsze obowiązek sprawdzić przed rozpoczęciem nagrzewania, czy na grzejniku saunowym nie znajdują się żadne przedmioty. Zagrożenie pożarem! / 00:00-23:50 h w jednostkach 10-minutowych. Po ok. 15 sekundach urządzenie przechodzi w tryb gotowości. Aktywny jest wybrany czas, co sygnalizuje migający zielonym kolorem czas włączenia. Gdy nadejdzie czas włączenia, urządzenie włączy się automatycznie. Należy pamiętać, że przyjemny klimat w kabinie uzyskuje się dopiero po 40-, 50-minutowym jej nagrzewaniu. Jeżeli kąpiel w saunie ma się zacząć np. o godzinie 18:00, funkcję preselekcji czasu należy ustawić na godzinę 17:10. Aby wyłączyć funkcję preselekcji czasu, dotykać przez ok. 3 sekund pole (do chwili zgaśnięcia migających zielonych cyfr godziny). 16

17 Program tygodniowy Ten punkt menu jest dostępny tylko gdy urządzenie jest przygotowane do korzystania z funkcji Zegar tygodniowy i jest uaktywniony zegar tygodniowy. Mo Mo d1 Żądany dzień tygodnia Na każdy dzień można ustawić 4 programy (d1 - d4) Czas włączenia / 00:00-23:50 h Wskazówka: W 8 różnych profi lach zapisane są temperatura, jasność i dalsze ustawienia kabiny. W poszczególnych programach zegara tygodniowego będą automatycznie stosowane ustawienia wybranego profi lu. Wskazówka: Na 10 minut przed rozpoczęciem programu wybrany czas zaczyna migać w kolorze zielonym na wyświetlaczu obok aktualnej godziny. W tym czasie oraz w czasie automatycznej fazy rozgrzewania nie można zmienić ustawienia aktualnej godziny. Aby w tym czasie manualnie włączyć urządzenie, należy najpierw wyłączyć funkcję sterowania zegarem, naciskając przycisk przez ponad 3 sekundy. WSKAZÓWKA: Przy programowaniu sterownik zapobiega przecinaniu się poszczególnych programów. Między dwoma programami zachowywana jest automatycznie przerwa o długości co najmniej 10 minut, z wyjątkiem maksymalnego czasu grzania 12 h, w przypadku którego przerwa trwa przez 6 h. Ograniczenie czasu grzania / 00:30-12:00 h Profi le - 20: 03 Jeżeli jako wartość czasowa wybrana jest wartość -:--, to odpowiedni program jest nieaktywny. 17

18 Czas kąpieli Ta funkcja zastępuje zwykłą klepsydrę w kabinie. Aktywacja czasu kąpieli ( klepsydra) Krótko dotknąć pole klepsydry na wyświetlaczu. Melodia Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. symbolu klepsydry na wyświetlaczu Dotknąć pole po wybraniu czasu kąpieli Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc Przy dotykaniu przycisków wyboru rozlega się przyporządkowana im melodia. Pisaek klepsydry przechodzi do górnego pojemnika i zaczyna upływać ustawiony czas. Melodia 1 Melodia 2 Melodia 3 Melodia 4 Po upływie ustawionego czasu słychać wybraną melodię. Ustawianie czasu kąpieli Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. symbolu klepsydry na wyświetlaczu Dotknąć pole po wybraniu czasu kąpieli Zmiana ustawień Po dotykaniu pola klesydra przez ponad 3 sek. pojawiają się następujące możliwości ustawień: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc Po upływie ustawionego czasu słychać melodię Melodia / 0-20 min. Ustawianie czasu kąpieli 18

19 Tryb oświetlenia barwnego dostępne tylko przy zainstalowanym opcjonalnym module oświetlenia barwnego (nr art lub ) Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. symbol oświetlenia barwnego na wyświetlaczu. Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. w przypadku modułu oświetlenia barwnego w przypadku modułu oświetlenia barwnego wszystkie jednocześnie żółto-zielone ciągłe kolor światło gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 1 min. gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 2 min. c z e r w o n o - z i e l o n e światło ciągłe gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski c z a s trwania poszczególnych kolorów można ustawiać w. / 1-10 min gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 5 min. gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania poszczególnych kolorów można ustawiać w. / 1-10 min Czerwone światło ciągłe Czerwone światło ciągłe Żółte światło ciągłe Żółte światło ciągłe Zielone światło ciągłe Zielone światło ciągłe Niebieskie światło ciągłe Niebieskie światło ciągłe 19

20 przy zainstalowanym opcjonalnie module oświetlenia barwnego (nr art ). Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. symbol oświetlenia barwnego na wyświetlaczu. Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. Białe światło ciągłe Żółte światło ciągłe Czerwone światło ciągłe Zielone światło ciągłe Niebieskie światło ciągłe 1 min Gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 1 min. 4 min Gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 4 min. Ciągła gra kolorów Wschód słońca 20

21 Ustawianie aktualnej godziny Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. lampy wskazania godziny na wyświetlaczu. Wybór w menu Pomoc. Profile Profi le to wstępnie zdefi niowane scenariusze, które można uaktywniać w razie potrzeby. Dostępnych jest 8 indywidualnie konfi gurowalnych profi li. Profi l standardowy Profi l 1 / 00: h Ściemnianie oświetlenia kabiny Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. lampy sauny na wyświetlaczu. Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. Profi l 2 Profi l 3 Profi l 4 Profi l 5 Profi l 6 Profi l 7 / % Aby dostosować profi l do własnych preferencji, należy wykonać następujące czynności: Dotknąć pole Profi le. Wybrać jeden z 8 profi li, po dotknięciu profi lu pojawia się on w czerwonej ramce, i potwierdzić wybór, dotykając zielony haczyk. Ramka symbolu zmienia kolor z czerwonego na zielony. Wybrany symbol jest wyświetlany na wyświetlaczu. Ustawić wszytskie istotne dla profi lu parametry. Możliwe jest odpowiednie dostosowanie wszystkich dostępnych parametrów. Przy zmianie profi lu urządzenie automatycznie zapamiętuje wszystkie aktywne w tym momencie ustawienia i wartości. Po ponownym wybraniu profi lu zostaną uaktywnione te ustawienia i wartości. 21

22 Dodatkowe możliwości ustawień Po krótkim dotknięciu pola defi niować wskazania: można przejść do dodatkowych opcji ustawień. Tutaj można Funkcja >zegar tygodniowy< nie jest ustawiona domyślnie. i? 20: 03 Tryb energooszczędny Po upływie tego czasu urządzenie przechodzi w tryb energooszczędny. Wskaźnik gaśnie. Dotknięcie pola dotykowego ponownie wyłącza tryb energooszczędny. Ustawienie wartości 00:00 h wyłącza tryb energooszczędny. Ograniczenie czasu grzania Po upływie tego czasu sauna jest automatycznie wyłączana. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. / 00:30-6:00 h / 0:00-0:10 h 22 Poniższe ustawienia są możliwe trylko w trybie zarobkowym. / 00:30-12:00 h / 00:30-24:00 - -:-- h -:-- = bez ograniczenia czasu grzania

23 Informacja Wyświetlane kody cyfrowe są przeznaczone tylko dla pracowników serwisu. W tym miejscu nie można dokonywać żadnych ustawień Głośność Tutaj można ustawiać głośność sygnałów emitowanych przez moduł dźwiękowy. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc Moduł dźwiękowy Jeżeli do sterownika sauny jest podłączony opcjonalny moduł dźwiękowy (nr art ), można go włączać i wyłączać w tym punkcie menu. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc / / Dodatkowe możliwości ustawień z użyciem zegara tygodniowego i? 20: 03 23

24 Tryb energooszczędny Po upływie tego czasu urządzenie przechodzi w tryb energooszczędny. Wskaźnik gaśnie. Dotknięcie pola dotykowego ponownie wyłącza tryb energooszczędny. Ustawienie wartości 00:00 h wyłącza tryb energooszczędny. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. Najpierw należy ustawić aktualny dzień tygodnia. Mo Mo / So Su c Znaczenie: Mo Mo poniedziałek / 00:00-00:10 h Aktywacja zegara tygodniowego W menu Zegar tygodniowy można zaprogramować do 4 wartości czasowych na każdy dzień tygodnia. Czas grzania dla każdej z tych wartości czasowych może wynosić od 30 minut do 12 godzin. Po 12 godzinach następuje automatycznie przerwa o długości 6 godzin. Manualne włączenie sauny jest możliwe w każdej chwili. W tym czasie funkcja automatycznego sterowania grzejnika zegarem tygodniowym jest nieaktywna. Gdy funkcja ograniczenia czasu grzania (6 h) albo użytkownik wyłączy urządzenie, zegar tygodniowy uaktywnia się ponownie. Po pierwszym uruchomieniu lub po dłuższym odłączeniu od sieci (utrata ustawienia godziny) zegar tygodniowy jest nieaktywny. Di Tu Mi We Do Th Fr Fr Sa Sa C So Su c wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela zegar tygodniowy nieaktywny 24

25 Program tygodniowy Wybieranie: Dotykać symbol grzejnika wyświetlaczu przez ponad 3 sekundy Wybór w menu Pomoc. Mo Mo Żądany dzień tygodnia na w czasie automatycznej fazy rozgrzewania nie można zmienić ustawienia aktualnej godziny. Aby w tym czasie manualnie włączyć urządzenie, należy najpierw wyłączyć funkcję sterowania zegarem, naciskając przycisk przez ponad 3 sekundy. WSKAZÓWKA: Przy programowaniu sterownik zapobiega przecinaniu się poszczególnych programów. Między dwoma programami zachowywana jest automatycznie przerwa o długości co najmniej 10 minut, z wyjątkiem maksymalnego czasu grzania 12 h, w przypadku którego przerwa trwa przez 6 h. d1 Na każdy dzień można ustawić 4 programy (d1 - d4) Czas włączenia / 00:00-23:50 h Ograniczenie czasu grzania Informacja Wyświetlane kody cyfrowe są przeznaczone tylko dla pracowników serwisu. W tym miejscu nie można dokonywać żadnych ustawień / 00:30-12:00 h Profi le - Moduł dźwiękowy Jeżeli do sterownika sauny jest podłączony opcjonalny moduł dźwiękowy (nr art ), można go włączać i wyłączać w tym punkcie menu. 20: 03 Wskazówka: W 8 różnych profi lach zapisane są temperatura, jasność i dalsze ustawienia kabiny. W poszczególnych programach zegara tygodniowego będą automatycznie stosowane ustawienia wybranego profi lu. Wskazówka: Na 10 minut przed rozpoczęciem programu wybrany czas zaczyna migać w kolorze zielonym na wyświetlaczu obok aktualnej godziny. W tym czasie oraz Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc / 25

26 Głośność Tutaj można ustawiać głośność sygnałów emitowanych przez moduł dźwiękowy. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc / 26

27 Menu pomocy W menu Dodatkowe możliwości ustawień można dotknąć pola pomocy., aby przejść do menu i? 20: 03 Najpierw należy wybrać żądany język.? deutsch english français suomi italiano español polski nederlands svensk 20: 03 27

28 Są w nim skrótowo opisane wszystkie ważne parametry, które można zmieniać, a także ich funkcje. W przypadku określonych wersji urządzenia niektóre możliwości ustawień są niedostępne i nie są wyświetlane. Dotykanie odpowiednich symboli prowadzi bezpośrednio do żądanych ustawień. Przyciskami i można wybierać strony menu. ran wybierany czas ustawienia grz do saun wilgotnosc powietrza zmiana koloru Profil planowa temperatura 20: 03 20: 03 ustawienia czasu i Informacje Tryb energo- wzmacniacz Mo Mo ograniczenie czasu grzania Ustawienie d4 20: 03 20: 03 28

29 Sygnalizacja błędów Natychmiastowe diagnozowanie ewentualnych błędów umożliwiają poniższe kody błędów wyświetlane na wyświetlaczu. Zwarcie w czujniku tempera- Kod błędu E 100 E 101 tury E 103 ławy E 104 Błąd Przerwanie obwodu czujnika temperatury Przerwanie obwodu czujnika Zwarcie w czujniku ławy Sposób usunięcia Sprawdzić przewody wzgl. czujnik Odpowiedni czujnik ma w temperaturze pokojowej 20 wartość ok. 1,9 k W w razie potrz. wymienić czujnik Skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia Sprawdzić przewody, w razie potrzeby wymienić czujnik. Aby umożliwić dalsze użytkowanie sauny, można wyłączyć czujnik wilgotności. W tym celu należy po kolei dotknąć następujących pól: E 111 Przerwanie obwodu lub zwarcie czujnika wilgotności Sprawdzić przewody i/lub bezpiecznik termiczny. Bezpiecznik termiczny = 142 C E 211 Przerwanie obwodu bezpiecznika Uzupełnić wodę E 510 wody E 511 termicznego Czas uzupełniania przy braku Czas uzupełniania przy braku wody przekroczony Aby potwierdzić błąd braku wody, należy najpierw uzupełnić wodę w parowniku. Należy pamiętać, że części urządzenia mogą być gorące, a przy napełnianiu może powstawać gorąca para.!!!niebezpieczeństwo oparzenia!!! Aby ponownie uruchomić urządzenie, należy naciskać symbol przez ok.3 sekund. 29

30 Interwały serwisowe Po upływie ustawionej przez technika serwisowego ilości godzin pracy po włączeniu urządzenia wyświetlanejest przez ok. 15 sek. czerwone migające słowo Serwis. W tej sytuacji należy zlecić serwisowi sprawdzenie urządzenia. Service S 20: 03 Wyłącznik urządzenia (Switch Off) W górnej części sterownika mocy znajduje się wyłącznik urządzenia. Przy pomocy tego wyłącznika można odłączyć układ elektroniczny od zasilania sieciowego w przypadku zakłócenia. Wyłącznik urządzenia = urządzenie włączone W razie zakłócenia wcisnąć wyłącznik urządzenia w lewej części selektora do punktu pierwszej blokady (położenie 0). Urządzenie jest teraz całkowicie wyłączone. = urządzenie wyłączone Aby włączyć oświetlenie w kabinie przy wyłączonym urządzeniu, należy wcisnąć lewą część selektora do drugiego punktu blokady (położenie II). = oświetlenie włączone Aby ponownie przygotować urządzenie do pracy, przełączyć wyłącznik z powrotem w położenie wyjściowe (położenie I). 30

31 Schemat instalacyjny Steuer-Bedienteil manuel control unit Ofenfühler Bankfühler Verdampfereinrichtung /Sensor /Sensor evaporator 142 C 3 kw TB Lüfter fan Leuchte light KTY 10/5 Farblicht coloured light Sauna-Steuergerät control unit S1 Fan Light Wm L3 L2 L1 N N N U V W Wb L N L N Nr. 2 Ub G E TEMP.-Sensor TEMP.- H-Sensor Nr. 1 Limiter Ub G L3 L2 L1 N P max. 9 kw E Feuchtefühler humidity sensor Saunaofen oven KTY 10/5 Wb Wm N UWAGA Po dołączeniu parownika wyjście W grzejnika saunowego przełączane jest na zacisk Wb parownika. Grzejnik grzeje w tej sytuacji tylko z 2/3 swojej mocy. Kontrolllampe* Controllamp* Leistungsschaltgerät power unit * W urządzeniach publicznych bez funkcji ograniczenia czasu grzania lampka musi być zainstalowana w pomieszczeniu, w którym przebywa osoba nadzorująca 31

32 emotion of sauna. Opcjonalne elementy: czujnik ławy nr art.: czujnik wilgotności nr art.: moduł ośw. barwnego nr art.: Neonowy moduł ośw. barwnego nr art.: EmoLux - moduł ośw. barwnego nr art.: Sound - Modul nr art.: Głośniki nr art.: Włącznik zdalny nr art.: przewód łączący 10m nr art.: przewód łączący 25m nr art.: przewód łączący 50m nr art.: Moduł sterujący GSM Handy nr art.: Moduł fazowy dla diod LED /refl ektorów punktowych nr art.: Moduł sterujący dla żarówek energooszczędnych nr art.:

33 Dane techniczne Napięcie znamionowe: 400 V 3 N AC 50 Hz Moc załączalna: maks. 9 kw obciążenie omowe (AC1 - praca) Tryb klimatyzowany: 6 kw + 3 kw rozszerzalny dla parownika przez podłączenie sterowników mocy Ograniczenie czasu nagrzewania: 6 h, 12 h albo bez ograniczenia Wskazanie: wyświetlacz dotykowy Klasa ochronności: IPx4 wg normy DIN zabezpieczenie przed bryzgami wody Zakres regulacji trybu sauny: 30 do 110 C Zakres regulacji trybu parowego: 30 do 70 C Sterowanie nawilżaniem: opcjonalnym czujnikiem wilgotności, w przeciwnym razie czasowo-proporcjonalne zasterowanie parownika System czujników: czujnik KTY z ogranicznikiem temperatury 142 C Czujnik ławy: opcjonalny Monitorowanie poziomu wody: niedobór wody w parowniku powoduje automatyczne wyłączenie Charakterystyka regulacji: cyfrowa regulacja dwupunktowa Moc wentylatora: min. 25W maks.100 W maks. 500 ma (tylko wentylatory z kondensatorem rozruchowym) Oświetlenie: min 25W maks.100 W maks. 500 ma (tylko obciążenie omowe Inne elementy świetlne mogą być stosowane tylko z opmodułami zapłonowymi) Dozwolone zabezpieczenie oświetlenia i wentylatora maks. po 500 ma (opóźnione).wyższa wartość zabezpieczenia grozi pożarem. Oświetlenie barwne (opcja): Dogrzewanie: Sygnalizacja błędów: Temperatury otoczenia: Temperatury składowania: maks. 100 W na kolor 0-60 min. po wyłączeniu programu regulacji wilgotności trójkąt ostrzegawczy (migający) i kod błędu na wyświetlaczu dotykowym -10 C do +35 C -20 C do +60 C 33

34 Gwarancja Gwarancja zostaje przejęta na podstawie aktualnie obowiązujących ustawowych postanowień. Adres serwisowy: EOS-Werke Günther GmbH Adolf-Weiß-Straße Driedorf, Germany Tel. +49 (0) Faks +49 (0) Gwarancja producenta - Okres gwarancji wynosi dwa lata, w przypadku uzytku prywatnego wynosi trzy lata. Gwarancla zaczyna sią od daty zakupu (rachunek-paragon). - świadczenia gwarancyjne mają zasadniczo miejsce wtedy, gdy możliwe jest przedłożenie paragonu (kwitu), który należy do urządzenia - w przypadku zmian urządzenia, które zostały przeprowadzone bez wyraźnego zezwolenia producenta, wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne. - roszczenia gwarancyjne wygasają również w przypadku defektów, które powstały z powodu niefachowych napraw lub ingerencji osób nieupoważnionych lub ze względu na nieodpowiednie użytkowanie - w przypadku roszczeń gwarancyjnych należy podać numer seryjny oraz numer artykuł wraz z nazwą urządzenia i konkretnym opisem błędu. - niniejsza gwarancja obejmuje wymianę uszkodzonych części urządzenia z wyjątkiem normalnych objawów zużycia. W przypadku reklamacji należy urządzenie przysłać do naszego działu serwisowego w oryginalnym opakowaniu lub w innym, odpowiednim opakowaniu (UWAGA: niebezpieczeństwo szkód transportowych). Urządzenie należy zawsze wysyłać z wypełnioną kartą gwarancyjną Nie przejmujemy kosztów transportu, które ewentualnie wyniknęły z powodu wysłania i odesłanie urządzenia. Uruchomienie nastąpiło w dniu: Pieczątka i podpis autoryzowanego elektryka instalatora:

35 Procedura realizacji przesyłek zwrotnych (RMA) wskazówki dotyczące wszystkich przesyłek zwrotnych. Szanowni Klienci! Życzymy Państwu wiele radości z zamówionych artykułów. Na wypadek, gdybyście Państwo w wyjątkowych przypadkach nie byli całkiem zadowoleni, prosimy o dokładne przestrzeganie opisanych poniżej procedur postępowania. Tylko pod tym warunkiem zapewnione jest bowiem szybkie i bezproblemowe załatwienie zwrotu. Prosimy o bezwzględne przestrzeganie w przypadku wszystkich przesyłek zwrotnych! Prosimy o kompletne wypełnienie formularza RMA-Beleg i włożenie go wraz z kserokopią faktury do przesyłki zwrotnej! Prosimy nie naklejać ich na towarze ani na opakowaniu. Bez tych dokumentów niemożliwe jest załatwienie zwrotu Nieopłacone przesyłki na terenie Niemiec nie będą odbierane i zostaną odesłane z powrotem na koszt nadawcy! Prosimy żądać zawsze numeru RMA (RMA-NR.) umożliwiającego nadanie przesyłki zwrotnej po ulgowej cenie. Prosimy przestrzegać, że odsyłany towar nie może mieć żadnych śladów użycia, należy go odesłać w komplecie odpowiadającym zawartości dostawy i w oryginalnym opakowaniu. Dodatkowo przesyłkę należy zapakować w stabilne i niełamliwe opakowanie, wyłożyć je styropianem, gazetami itp. Za uszkodzenia podczas transportu na skutek niewłaściwego opakowania odpowiada nadawca. Rodzaj reklamacji: 1) Uszkodzenie podczas transportu Prosimy sprawdzić bezzwłocznie zawartość otrzymanej przesyłki i zgłosić uszkodzenia transportowe w przedsiębiorstwie transportowym (poczta /kurier/fi rma spedycyjna) Prosimy nie używać uszkodzonego towaru! Należy poprosić przedsiębiorstwo transportowe o wydanie pisemnego potwierdzenia szkody. Szkodę należy bezzwłocznie zgłosić telefonicznie u sprzedawcy. Uzgodni on z Państwem dalsze postępowanie. W razie uszkodzonego kartonu opakowania należy zapakować przesyłkę w dodatkowy karton. Koniecznie załączyć do przesyłki potwierdzenie szkody wydane przez przedsiębiorstwo transportowe. 2) Nieprawidłowa dostawa Ustawowy okres gwarancji wynosi 2 lata. Jeśli dostarczony towar jest wadliwy, brakuje elementów osprzętu, bądź też dostarczono pomyłkowy towar lub niewłaściwą ilość, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Omówi on z Państwem szczegóły sprawy i postara się o jej szybkie i bezproblemowe załatwienie. Numer RMA (RMA-Nr.) otrzymany od producenta wyrobu umożliwia odesłanie przesyłki na terenie Niemiec po ulgowej cenie. Każdy zwracany towar należy odesłać w oryginalnym opakowaniu i w komplecie odpowiadającym zawartości dostawy. Prosimy o staranne zapakowanie towaru, aby uniknąć uszkodzeń. W razie przesyłek otrzymanych przez omyłkę prosimy nie używać dostarczonego towaru! 3) Problemy z instalacją i działaniem Prosimy najpierw o przeczytanie w całości dostarczonej instrukcji i przestrzeganie zamieszczonych tam wskazówek na temat montażu lub instalacji. Pierwszą osobą, z którą należy się skontaktować jest zawsze sprzedawca, gdyż zna on najlepiej wyrób swojej fi rmy oraz ewentualne przypadki problemów. W razie nieprawidłowego działania najpierw należy sprawdzić, czy wyrób nie jest uszkodzony w widoczny sposób. Ze względu na zakładową kontrolę jakości usterki nowych wyrobów są bardzo rzadkie. 35

ECON D1. IP x4 D. Instrukcja montażu i obsługi. Made in Germany. Druck Nr. 29344322pl/ - 06.12

ECON D1. IP x4 D. Instrukcja montażu i obsługi. Made in Germany. Druck Nr. 29344322pl/ - 06.12 ECON D1 Instrukcja montażu i obsługi Made in Germany IP x4 D Druck Nr. 29344322pl/ - 06.12 1 Polski Spis tresci Zakres dostawy...4 Dane techniczne...4 Ogólne wskazówki dotyczące saun...5 Ogólne postanowienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi Infrarot-Strahler VITAE

Instrukcja montażu i obsługi Infrarot-Strahler VITAE Instrukcja montażu i obsługi Infrarot-Strahler VITAE PL Druck Nr. 29342328pl / 24.08 D 1 Polski Spis tresci Ważne wskazówki...3 Dane techniczne...5 Przyłącze elektryczne...5 Montaż...6 Przykład zamontowania...6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

IPX4 Druck Nr. 29342340pl 31.12

IPX4 Druck Nr. 29342340pl 31.12 EMOTEC B6000 PL Instrukcja montażu i obsługi Made in Germany IPX4 Druck Nr. 29342340pl 31.12 Polski Spis tresci Zakres dostawy...3 Dane techniczne...3 Ogólne wskazówki dotyczące saun...4 Ogólne postanowienia

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

InfraTouch I AF. IPX4 DruckNr pl/ Instrukcja obsługi. Made in Germany

InfraTouch I AF. IPX4 DruckNr pl/ Instrukcja obsługi. Made in Germany InfraTouch I AF Instrukcja obsługi Made in Germany IPX4 DruckNr. 29344276pl/ - 27.12 D 1 Polski Spis tresci Ogólne wskazówki dotyczące kąpieli w saunie...4 Ogólne zasady bezpieczeństwa...5 Gotowość...6

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD

Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz Dane techniczne: - Timer z 6-cio godzinnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa głośnomówiąca 1280..

Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa głośnomówiąca 1280.. Instrukcja montażu i obsługi Stacja domowa głośnomówiąca 1280.. Opis urządzenia Stacja domowa głośnomówiąca należy do systemu komunikacji domofonowej Gira iskłada się z następujących elementów: 3 4 5 2

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS-43-01 DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP UWAGA! PRZED INSTALACJĄ UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI STEROWNIK KOTŁA MUSI MIEĆ OPROGRAMOWANIE W WERSJI ZGODNEJ

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENT STERUJĄCY DO OGRZEWANIA POSTOJOWEGO EBERSPÄCHER A WORLD

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. SteamTec Classic. www.vitalsauna.pl

Instrukcja montażu i obsługi. SteamTec Classic. www.vitalsauna.pl Instrukcja montażu i obsługi SteamTec Classic www.vitalsauna.pl Polski Spis tresci Schemat montażowy...3 Dane techniczne...5 1. Instalacja podstawowa...5 1.1. Woda świeża i odpływowa...5 1.2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy zegar sterujący

Cyfrowy zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy

Bardziej szczegółowo

Pokojowy Regulator Temperatury TC43PE. Instrukcja Obsługi

Pokojowy Regulator Temperatury TC43PE. Instrukcja Obsługi Pokojowy Regulator Temperatury Instrukcja Obsługi -1- A.Charakterystyka Produktu jest cyfrowym termostatem z wyświetlaczem LCD. Posiada możliwość tygodniowego programowania i przystosowany jest do sterowania

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące

Bardziej szczegółowo

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =

Bardziej szczegółowo

Instrukcja hydromasażu Joy

Instrukcja hydromasażu Joy Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi sterownika do saun MODEL 9000

Instrukcja montażu i obsługi sterownika do saun MODEL 9000 Instrukcja montażu i obsługi sterownika do saun MODEL 9000 Ogólne wskazówki dotyczące saun Szanowny kliencie, Kupując niniejsze urządzenie sterownicze sauny nabyli Państwo sprzęt elektroniczny o wysokiej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować

Bardziej szczegółowo

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1. Opis ekranu dotykowego (Touch LCD Wall Controller) Naścienny ekran dotykowy LCD jest wyposażeniem do adaptera typu KKRP01A,

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Przeznaczenie modułu sterująco-kontrolnego EKS-Light:

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA TC-510 TERMOSTAT POKOJOWY wersja 2.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA TERMOPLUS gwarantuje, iż produkt wymieniony w niniejszej karcie gwarancyjnej jest nowy, wolny od jakichkolwiek wad materiałowych

Bardziej szczegółowo

ECON H1. IP x4 D. Instrukcja montażu i obsługi. Made in Germany. Druck Nr pl/

ECON H1. IP x4 D. Instrukcja montażu i obsługi. Made in Germany. Druck Nr pl/ ECON H1 Instrukcja montażu i obsługi Made in Germany IP x4 D Druck Nr. 29344324pl/ - 09.12 1 Polski Spis tresci Zakres dostawy...4 Dane techniczne...4 Ogólne wskazówki dotyczące saun...5 Ogólne postanowienia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY CREATEIN.PL PRACA? PAUZA? BACK MENU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...5 ZASTOSOWANIE...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski Instrukcja instalacji Czujnik CO₂ Polski Czujnik CO₂ Informacje ogólne Czujnik CO 2 ze złączem ebus można podłączyć do wszystkich wersji Plus rekuperatorów Renovent Excellent, Renovent Sky oraz i wszystkie

Bardziej szczegółowo

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz

Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz Sterownik elektroniczny DIGI 2 (1601-12) Dedykowany do puszek przyłączeniowych: WE-3 (2005-3) moc od 3 do 9 kw WE-4 (2005-4) moc od 9 do 15 kw Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

EV3 X21 instrukcja uproszczona

EV3 X21 instrukcja uproszczona EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne

Bardziej szczegółowo

Wanna Ultradźwiękowa CT-420. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Wanna Ultradźwiękowa CT-420. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi CT BRAND Wanna Ultradźwiękowa CT-420 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup wanny ultradźwiękowej CT 420. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci Radiobudzik z projektorem 10826147 Drodzy Klienci Dobry początek dnia dzięki małemu, kompaktowemu budzikowi w eleganckiej obudowie na wysoki połysk. Z podświetleniem wyświetlacza w niebieskim kolorze i

Bardziej szczegółowo

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO ATL/INS/2008/2/DIGI DT PILOT INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO IMPORTER ATLANTIC POLSKA Sp. z o.o. ul. Płochocińska 115 03-044 Warszawa e-mail: serwis@atlantic-polska.pl http:// www.atlantic-polska.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Sterownik FCF4 z programatorem tygodniowym dla klimakonwektorów 4 rurowych

Sterownik FCF4 z programatorem tygodniowym dla klimakonwektorów 4 rurowych Sterownik FCF4 z programatorem tygodniowym dla klimakonwektorów 4 rurowych instrukcja montażu i użytkowania Spis treści 1. Informacje na temat bezpieczeństwa 3 1.1. Uwagi ogólne... 3 1.2. Ostrzeżenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

PANEL STERUJĄCY CONTROL. Instrukcja obs³ugi

PANEL STERUJĄCY CONTROL. Instrukcja obs³ugi PANEL STERUJĄCY CONTROL Instrukcja obs³ugi INS-011-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qpanel sterujący przeznaczony jest do współpracy z wybranymi regulatorami firmy DK System

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Skrzynka sterownicza

Skrzynka sterownicza Skrzynka sterownicza WC4-SB-D INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Polski PL Wersja 05/14 nr ident. 50950053 Instrukcja montażu i użytkowania s. 2/10 SPIS TREŚCI 1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 3 2 Montaż

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

PROGRAMATOR TYGODNIOWY PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo