Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN II Rozszerzenie funkcji przy pomocy modułu M, A i P

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Panel sterowania TEKNA TCK

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5

Instrukcja montażu i obsługi DULCOMARIN II, moduł M DXMaM (moduł pomiarowy dla ph, redoks, temperatury)

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

ZASTOSOWANIE PRZEMYSŁOWE - ZESTAW PODNOSZENIA CIŚNIENIA Z PRESOSTATEM STERUJĄCYM

Instrukcja konfiguracji MULTICONTROLLER _R02

Oznaczenie poszczególnych części.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi PL

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ

Parametry poziom "Serwis"

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Instrukcja obsługi TD-NE

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

Budzik radiowy Eurochron

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 1.5 kva. Wersja U/CES_GX_1.5/F/v01. Konfiguracja parametrów pracy UPS przy pomocy klawiatury

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Uwaga! Podłączenia modułu powinien wykonać uprawniony elektryk. Napięcie sieci 230V jest bardzo niebezpieczne.

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

Zawór redukcyjny. Części składowe

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. AGNI LED AGNI LED plus

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Sterownik ogrzewania SYS-OG02

TECH. Deklaracja zgodności nr 80/2013

Przewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F SMART Link DX

INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA/OBSŁUGI i KONFIGURACJI LICZNIKA KLIENTÓW w oparciu o stertownik Internetowy PLC STERBOX

Opis panelu przedniego

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Single Station Controller TORO TSSCWP

Licznik prędkości LP100 rev. 2.48

Instrukcja ST-226/ST-288

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI DAAB DB409 PRZEMIENNIK CZĘSTOTLIWOŚCI VFD-EL. Do sterownika automatyki DAAB EP104 z oprogramowaniem w wersji 4.

Dokumentacja techniczna. modułu: IUVO Controller 0806

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BADUMATIK 90 W

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Centrala alarmowa ALOCK-1

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

RPTC CONTROLLER (v1.11) STEROWNIK PRZEMIENNIKA RADIOWEGO OBSŁUGA KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH OBSŁUGA KOMUNIKATÓW IDCW OPCJONALNY MODUŁ GSM

ECL Comfort 210 / 310

URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR

Programator czasowy Nr produktu

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art

Konwerter gazu BÜNOx 2+

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

Mikroprocesorowy regulator AMK

Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu

Cena brutto: 514,90 zł Cena netto: 418,62 zł Waga: 1.4kg

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Transkrypt:

Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN II Rozszerzenie funkcji przy pomocy modułu M, A i P PL Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać. Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik. Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej. Numer części 984324 Ważna tylko w połączeniu z całą instrukcją urządzenia DULCOMARIN II BA DC 012 11/14 PL

Instrukcje uzupełniające Ogólne równouprawnienie W dokumencie tym wykorzystano formę gramatyczną rodzaju męskiego w znaczeniu neutralnym, w celu uzyskania tekstu łatwiejszego do czytania. Forma zwracania się do kobiet i mężczyzn jest zawsze taka sama. Czytelniczki prosimy o wyrozumiałość za takie uproszczenia w tekście. Instrukcje uzupełniające Proszę zapoznać się z instrukcje uzupełniające. W tekście w sposób szczególny uwypuklono: Wyliczenia Instrukcje postępowania Rezultaty instrukcji postępowania Informacje Informacja zawiera ważne wskazówki dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia lub ułatwiające pracę. Wskazówki bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa związane są ze szczegółowymi opisami sytuacji niebezpiecznych. 2

Spis treści Spis treści 1 Funkcja MAP... 4 2 Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji... 5 2.1 Określenie warunków eksploatacji podczas cyrkulacji. 7 3 Kontrola przepływu [strumień wody]... 9 4 Ustawienia timera... 12 5 Dodatkowe zasilanie w wodę... 15 6 Sterowanie zaworami płukania wstecznego... 16 7 Skorowidz... 17 3

Funkcja MAP 1 Funkcja MAP Rozszerzenie funkcji przy pomocy modułu M, A i P Przy użyciu modułów standardowych M, A i P istnieje możliwość uruchomienia następujących funkcji dodatkowych: Poziom wody (4) z zasilaniem dodatkowym (5) Sterowanie cyrkulacją (3) z/bez wyłącznika łopatkowego (2) Automatyka płukania wstecznego (1) Regulacja ogrzewania (7) Funkcja czyszczenia (6) 6. 5. 7. 2. 1. 4. 3. A1103 Rys. 1: Rozszerzenie funkcji przy pomocy modułu M, A i P Następujące wersje oprogramowania (od, włącznie) muszą być dostępne w celu aktywacji funkcji: DXCa 3021 Moduł M 3010 Moduł A 3010 Moduł P 3000 4

Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji 2 Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji Konfiguracja modułu DXMaA W tym punkcie menu określa się punkty dot. cyrkulacji. Ustawienia dostępne w tym punkcie menu to: Normalna eksploatacja Płukanie wsteczne Cyrkulacja [ECO min.] Dla efektywnej i ekologicznej pracy, dane pompy cyrkulacyjnej należy dopasować do sygnału analogowego. System 1 DXMaA R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4 Przyłącza pomp R1: Pompa zmniejszania wartości ph maks. częst. = 180 skok/min. K1 Temp. NO R2: Pompa, chlor maks. częst. = 180 skok/min. K2 Typ NO R3: Pompa środka flokującego maks. częst. = 180 skok/min. Wydajność= 1,40 l/h K3 Typ NO Rejestrator protokołu Iout1: Wartość ph Iout2 :Wartość redoks Iout3 :Wartość chloru Iout4 :Wartość chloru zwi. SERWIS Cyrkulacja KONFIG DOMYŚLNE ZAPISZ Rys. 2: Konfiguracja modułu DXMaA (menu konfiguracji) 1. W trybie [wskaźnika stałego] wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się [centralny punkt menu]. 2. W trybie [centralnego punktu menu] wcisnąć przycisk [F4] [KONFIG] Wyświetli się menu konfiguracji. 3. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybrać zakładkę [A], a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Teraz wprowadzić hasło. 4. Przy pomocy przycisków strzałkowych wprowadzić hasło, a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się menu konfiguracji modułu A. A0192 5

Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji Następnie przeprowadzić aktywację wyjść analogowych: Wyjście analogowe 2 [Iout2] dla cyrkulacji 1 (UW1) Wyjście analogowe 4 [Iout4] dla cyrkulacji 2 (UW2) System 1 DXMaA R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4 Anschlüsse Pumpen R1: Pumpe ph-senker Protokollschreiber Iout1: Wert ph max. Freq. = 180 Hub/min Iout2 : StellUmwälzung 1 K1 Temp NO Iout3 :Wert Chlor R2: PumpeChlor Iout4 : StellUmwälzung 2 max. Freq. = 180 Hub/min K2 Typ NO R3: PumpeFlockung max. Freq. = 180 Hub/min Leistung= 1,40 l/h K3 Typ NO Umwälz. 2 KONFIG SERVICE Umwälz. 1 KONFIG DEFAULT SICHERN A1129 Rys. 3: Konfiguracja modułu DXMaA (menu konfiguracji) 5. Jeżeli wyjście analogowe 2 [Iout2] i wyjście analogowe 4 [Iout4] do tej pory nie były jeszcze aktywowane dla pomp cyrkulacyjnych, należy postąpić w sposób następujący. Przy pomocy przycisków strzałkowych wybrać wyjście analogowe, które ma zostać ustawione [Iout], a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik nastawczy dla danego wyjścia analogowego [Iout]. 6. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych ustawić odpowiednie wyjście nastawcze [lout2] lub [lout4] [Wielkość nastawcza cyrkulacji] (1 lub 2), a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się menu konfiguracji modułu A. 7. Teraz wcisnąć przycisk [F5] [ZAPISZ] a zapytanie potwierdzić przyciskiem [ENTER] Regulator zapisuje w sterowaniu wartości zmienionych parametrów. 8. Następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się menu konfiguracji modułu A. 9. Przy pomocy przycisku [F3] wybrać pompę cyrkulacyjną 1 [Parametr cyrkulacji 1] lub przy pomocy przycisku [F1] pompę cyrkulacyjną 2 [Parametr cyrkulacji 2] Wyświetli się menu konfiguracji wybranej pompy cyrkulacyjnej 6

Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji 10. Przy pomocy przycisków strzałkowych wybrać żądany parametr, a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Wykonać następujące ustawienia: Zakres: 0-20 ma / 4-20 ma Wartość 0/4 ma: minimalna wydajność cyrkulacji wbudowanej pompy cyrkulacyjnej 1 lub 2 w m 3 /h Wartość 20 ma: maksymalna wydajność cyrkulacji wbudowanej pompy cyrkulacyjnej 1 lub 2 w m 3 /h 2.1 Określenie warunków eksploatacji podczas cyrkulacji Dodatkowe warunki eksploatacji podczas cyrkulacji Wydajność cyrkulacji w trybie normalnym w %, regulowana 0... 100 % Wydajność cyrkulacji płukania wstecznego w %, regulowana 0... 100 % Wydajność cyrkulacji ECO Mode min. w %, regulowana 0... 100 % DIN error cyrkulacja 100 %: aktywna/nieaktywna [Redoks cyrk. (zależność) kor.: nieaktywna] aktywna/nieaktywna Redukcja cyrkulacji = w %, regulowana 0... 100 % Czasu redukcji cyrkulacji = 0... 9999 sekund PRZESTROGA! Termiczne przeciążenie silnika pompy Następstwo: Może dojść do uszkodzenia silnika pompy lub jego otoczenia Środek zaradczy: Silnik pompy i/lub przetwornice częstotliwości wyposażyć w odpowiedni termowyłącznik ochronny i ewentualnie w wentylator. Przy tym należy przestrzegać lokalnych warunków otoczenia oraz krajowych przepisów i norm. Tryb pracy [Wydajność cyrkulacji ECO Mode min.] określa, jak bardzo wydajność cyrkulacji pomp cyrkulacyjnych spada w trybie [ECO Mode]. Tryb pracy [DIN Error 100%] w przypadku naruszenia aktywnych wartości granicznych ECO natychmiast przełącza cyrkulację na [tryb normalny]. W innym wypadku zwiększa cyrkulację równomiernie do wartości trybu redukcji. Tryb pracy [Redoks cyrk. (zależność) kor.: aktywna]: W tym trybie pracy na współczynnik redukcji wpływa aktualna wartość redoks. Zdefiniowana zostaje wartość początkowa redoks oraz wartość końcowa redoks. Od wartości początkowej redoks następuje uruchomienie trybu redukcji. Tryb redukcji stopniowo obniża moc pomp cyrkulacyjnych, aż do momentu osiągnięcia końcowej wartości redoks w trybie wartości [ECO Mode min]. Jeżeli wartość redoks wody spadnie poniżej wartości początkowej redoks, cyrkulacja zaczyna znowu pracować ze 100%-ową mocą. 7

Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji Tryb pracy [Redoks cyrk. (zależność) kor.: nieaktywna]: W tym trybie pracy ustawić można współczynnik redukcji [Redukcja cyrkulacji %] oraz przedział czasowy [Czas redukcji cyrkulacji = sekundy]. Redukcja ta [Redukcja stopniowa] jest aktywna do momentu osiągnięcia ustawionej wartości [ECOMode min]. Tryb pracy [Redukcja cyrkulacji w %] określa przedział czasowy w [s]. Redukcja ta [Redukcja stopniowa] jest aktywna do momentu osiągnięcia ustawionej wartości [ECO Mode min]. 8

Kontrola przepływu [strumień wody] 3 Kontrola przepływu [strumień wody] PORADA! Alarm w przypadku logicznej kontroli Przyczyna: Alarm w przypadku logicznej kontroli. Błąd: Kontrola przepływu zgłasza obecność strumienia wody, pomimo że pompa cyrkulacyjna jest wyłączona. Środek zaradczy: Regulator zwalnia alarm. Należy sprawdzić kontrolę przepływu. PORADA! Brak przepływu Przyczyna: Brak przepływu w obiegu wody. Błąd: Np. brak wody w systemie lub zamknięty zawór kulowy. Regulator wyłącza pompę cyrkulacyjną i zwalnia alarm. Ustawianie timera w przypadku dwóch pomp cyrkulacyjnych Jeżeli podłączone są dwie pompy cyrkulacyjne, muszą być one uruchamiana jednocześnie przy pomocy timera. Opóźnione uruchomienie pomp odchyleniem czasowym nie jest dozwolone, ponieważ może to doprowadzić do pojawienia się komunikatu błędu w sterowaniu, a druga pompa cyrkulacyjna nie zostanie uruchomiona. Przykład: Obie pompy cyrkulacyjne zostały zatrzymane przy pomocy timera. Basen posiada status [Stop], co powoduje, że sygnały wyłącznika łopatkowego nie zostaną przeanalizowane przez regulator. Jeżeli timer uruchomi teraz pompę cyrkulacyjną1, w ciągu 30 sekund wyłącznik łopatkowy [1] musi wysłać komunikat zwrotny na temat strumienia wody. Wyłącznik łopatkowy [2] wysyła sygnał[brak strumienia wody] (co jest poprawne), ale sterowanie zgłasza błąd [Brak przepływu]. Na skutek tego pompa cyrkulacyjna [2] nie może zostać uruchomiona automatycznie przy pomocy timera. Rozwiązanie: Timer należy ustawić w taki sposób, by obie pompy cyrkulacyjne uruchamiały się jednocześnie. Dzięki temu można uniknąć uruchomienia tylko jednej z obu pomp cyrkulacyjnych. Kontrola przepływu [Strumień wody] kontroluje przepływ pompy cyrkulacyjnej. Wraz z kontrolą przepływu [Flow Control] stosuje się wy łącznik łopatkowy lub termowyłącznik. Kontrola przepływu [Strumień wody] zapobiega pracy systemu na sucho lub tłoczenia pompy cyrkulacyjnej przy zamkniętej zasuwie. Jeżeli kontrola przepływu [Strumień wody] jest uruchamiana w module A konieczne jest zastosowanie zestyku zamkniętego [NC], by umożliwić stałą cyrkulację. 9

Kontrola przepływu [strumień wody] Dwużyłowy kabel urządzenia kontroli przepływu (wyłącznik łopatkowy lub termowyłącznik) należy podłączyć w module A do zacisku [R2]. Jeżeli w trakcie sterowania pompą cyrkulacyjną zestyk pozostanie [pasywny], po czasie opóźnienia pompa cyrkulacyjna zostanie zatrzymana, a sterowanie wygeneruje komunikat błędu. Ten komunikat błędu może być usunięty tylko w trybie ręcznym. System 1 DXMaA R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4 Przyłącza pomp Rejestrator protokołu R1: wolny Iout1: Wartość ph K1: Wielkość napełnienia K1 Typ: NC Iout2 : Cyrk.nastawcza 1 Iout3 :Wartość chloru Czas: 30 s R2: wolny Iout4 : Cyrk.nastawcza 2 K2 Strumień wody_1 K2 Typ: NC R3: wolny K3 Strumień wody_2 K3 Typ NC Cyrk. 2 KONFIG SERWIS Cyrk. 1 KONFIG DOMYŚLNE ZAPISZ A1130 Rys. 4: R1, R2 i R3 na [wolne] i K1 Typ, K2 Typ i K3 Typ na [NC] Wymagane parametry dla zacisków i przekaźników Przekaźnik Zacisk Typ zacisku R1 wolny K1 Typ K1 NC R2 wolny K2 Strumień wody_1 Typ K2 NC R3 wolny K3 Typ K3 NC System 1 DXMaA R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4 Przyłącza pomp R1: Pompa zmniejszania wartości ph maks. częst. = 180 skok/min. K1 Temp. NO R2: Pompa, chlor maks. częst. = 180 skok/min. K2 Typ NO R3: Pompa środka flokującego maks. częst. = 180 skok/min. Wydajność= 1,40 l/h K3 Typ NO Rejestrator protokołu Iout1: Wartość ph Iout2 :Wartość redoks Iout3 :Wartość chloru Iout4 :Wartość chloru zwi. SERWIS Cyrkulacja KONFIG DOMYŚLNE ZAPISZ Rys. 5: Konfiguracja modułu DXMaA 1. W trybie [wskaźnika stałego] wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się [centralny punkt menu]. 2. W trybie [centralnego punktu menu] wcisnąć przycisk [F4] [KONFIG] Wyświetli się menu konfiguracji. A0192 10

Kontrola przepływu [strumień wody] 3. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybrać zakładkę [A], a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Teraz wprowadzić hasło. 4. Przy pomocy przycisków strzałkowych wprowadzić hasło, a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się menu konfiguracji modułu A. 5. Przy pomocy przycisków strzałkowych wybrać parametr, który ma zostać zmieniony, a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik nastawczy dla danego parametru. 6. Przy pomocy pionowych przycisków ustawić odpowiednią wartość, a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się menu konfiguracji modułu A. 7. Teraz wcisnąć przycisk [F5] [ZAPISZ] a zapytanie potwierdzić przyciskiem [ENTER] Regulator zapisuje w sterowaniu wartości zmienionych parametrów. 8. Następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się menu konfiguracji modułu A. 9. Proces ten powtórzyć dla wszystkich parametrów, które mają zostać zmienione. 11

Ustawienia timera 4 Ustawienia timera Przyczyna: Ustawienie timera, oznacza to, że cyrkulacja jest aktywna w przypadku uruchomienia przez użytkownika cyrkulacji dla trybu kąpieli. Stan eksploatacyjny całego urządzenia może się w każdej chwili zmienić w trakcie automatycznej pracy regulatora. Może to być przyczyną zatrzymania np. pompy cyrkulacyjnej, ogrzewania itd. Poprzez ustawienie timera ustawić można również funkcje oraz czasy pracy cyrkulacji i płukania wstecznego. W trybie pracy [Moduł wyzwalający], w miejscu [Opcje], w trybie pracy [Cyrkulacja] podczas aktywacji cyrkulacji można dokonać różnych ustawień timera. Podczas ustawiania timera należy pamiętać, by po każdym ustawieniu timera zapisać zmiany. W przypadku ustawienia i zapisania timera 1... 6, zapisany zostanie tylko timer 6. Konfiguracja timera Dla jednego obiegu basenowego dostępnych jest 12 funkcji timera: Timer 1... 6 przy zastosowaniu cyrkulacji 1 Timer 7... 12 przy zastosowaniu cyrkulacji 2 Ustawianie timera w przypadku dwóch pomp cyrkulacyjnych Jeżeli podłączone są dwie pompy cyrkulacyjne, muszą być one uruchamiana jednocześnie przy pomocy timera. Opóźnione uruchomienie pomp odchyleniem czasowym nie jest dozwolone, ponieważ może to doprowadzić do pojawienia się komunikatu błędu w sterowaniu, a druga pompa cyrkulacyjna nie zostanie uruchomiona. Przykład: Obie pompy cyrkulacyjne zostały zatrzymane przy pomocy timera. Basen posiada status [Stop], co powoduje, że sygnały wyłącznika łopatkowego nie zostaną przeanalizowane przez regulator. Jeżeli timer uruchomi teraz pompę cyrkulacyjną1, w ciągu 30 sekund wyłącznik łopatkowy [1] musi wysłać komunikat zwrotny na temat strumienia wody. Wyłącznik łopatkowy [2] wysyła sygnał[brak strumienia wody] (co jest poprawne), ale sterowanie zgłasza błąd [Brak przepływu]. Na skutek tego pompa cyrkulacyjna [2] nie może zostać uruchomiona automatycznie przy pomocy timera. Rozwiązanie: Timer należy ustawić w taki sposób, by obie pompy cyrkulacyjne uruchamiały się jednocześnie. Dzięki temu można uniknąć uruchomienia tylko jednej z obu pomp cyrkulacyjnych. 1. W trybie [wskaźnika stałego] wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się [centralny punkt menu]. 2. W trybie [centralnego punktu menu] wcisnąć przycisk [F4] [KONFIG] Wyświetli się menu konfiguracji. 12

Ustawienia timera 3. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybrać zakładkę [A], a następnie wcisnąć przycisk [F2] [OPCJA] Teraz wprowadzić hasło. 4. Przy pomocy przycisków strzałkowych wprowadzić hasło, a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się menu konfiguracji [OPCJA] modułu A 5. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybrać żądaną kartę zakładkową [Cyrk.], a następnie wcisnąć przycisk [ENTER] Wyświetli się karta zakładkowa [Cyrk.] Cyrk. Timer Przedział: Mie. Typ timera: Płukanie wsteczne 1 Czas uruch.: 2 : Godzina 00 Czas redukcji: 0 sek. Czas płukania wstecznego: 120 s=2min INFO Timer 1-6 dla: Circ 1 i Backwash 1 Timer 1-12 dla : Circ 2 i Backwash 2 USUŃ ZAPISZ Rys. 6: Timer 6. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych można wybrać żądany timer (1... 12) 7. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych można wybrać żądany parametr, w zależności od wybranego [typu timera], a następnie wcisnąć przycisk [-przycisk]: [Cykl] Jeden dzień tygodnia wolny Pon. - Pt. Sob. - Ndz. Pon. - Ndz. [Typ timera] wolny Cyrkulacja 1 lub 2 Płukanie wsteczne 1 lub 2 [Czas uruchomienia] 0... 24 [Czas zatrzymania] 0... 24 [Czas redukcji] 0... 50 [Czas płukania wstecznego] 0... 480 sekund w 33 etapach 8. Przy pomocy przycisku [F4] [Usuń] można usunąć wszystkie wprowadzone dane [Status = wolny] lub przy pomocy przycisku [F5] [Zapisz] wprowadzone dane zapisać w regulatorze = [Zapisz parametry!!!] A1105 13

Ustawienia timera 9. Wciskając przycisk [ESC] można powrócić do struktury menu i do [wskaźnika stałego] 14

Dodatkowe zasilanie w wodę 5 Dodatkowe zasilanie w wodę Przy pomocy przełącznika poziomu, w skimmerze i w zbiorniku pośrednim wody można uruchomić automatyczne uzupełnianie wody. Proszę pamiętać, że przyłącze wody pitnej nie może być połączone z obiegiem basenowym. Zapoznać się z odpowiednimi postanowieniami DVGW lub FIGAWA oraz z przepisami krajowymi. 1. Jednostopniowy przełącznik poziomu podłączyć w module A do zacisku [K1 7/8] 2. W konfiguracji na module A zacisk [R1] przestawić na wolny 3. Następnie zacisk [K1] można aktywować jako poziom napełnienia wody 4. Jeżeli [TIME] [Poziom napełnienia wody] ustawiony jest na [0 s], po 10 sekundach stałego poziomu minimalnego analiza poziomu reaguje poprzez otwarcie zaworu elektromagnetycznego dopływu wody. Po 10 sekundach stałego poziomu maksymalnego następuje zamknięcie zaworu elektromagnetycznego dopływu wody. Jeżeli [TIME] [Poziom napełnienia wody] ustawiony jest np. na [30 s], woda jest uzupełniana przez 30 s, przy czym maksymalny poziom napełnienia jest już osiągnięty. [TIME] [Poziom napełnienia wody] można ustawić stopniowo w przedziale 0... 480 sekund. 5. Aby zawór elektromagnetyczny wysterować napięciem 230 V ważne jest, by podłączyć go do płytki modułu P do zacisku 2 (przy jednej cyrkulacji) lub do zacisku 1 (przy dwóch cyrkulacjach) 6. W menu konfiguracji zaprogramować przekaźnik z funkcją [Dodatkowe zasilanie w wodę] Jeżeli woda będzie uzupełniana dłużej niż 180 minut, regulator zasygnalizuje usterkę, a zasilanie dodatkowe zostanie przerwane. Wtedy funkcja jest aktywna 7. Jeżeli czas kontroli upłynął, a regulator sygnalizuje usterkę, w menu konfiguracji modułu A w miejscu Serwis [F2] należy wcisnąć przycisk [F3] w celu aktywacji funkcji [Reset] dla czasu kontroli i ponownego uruchomienia zasilania dodatkowego w trybie [AUTO] 15

Sterowanie zaworami płukania wstecznego 6 Sterowanie zaworami płukania wstecznego PORADA! Stan domyślny zaworów płukania wstecznego jest pozbawiony napięcia Błąd: Płukanie wsteczne nie jest możliwe, gdy zawory płukania wstecznego nie znajdują się w trybie sterownia. Następstwo: Parametry higieniczne pogarszają się, a hydrauliczna rezystancja filtra wzrasta. Środek zaradczy: W regularnych odstępach czasu (w zależności od aplikacji) kontrolować działanie płukania wstecznego. Nie można stosować automatycznego zaworu 6-drogowego. Dla płukania wstecznego zastosować można zawór żerdziowy Besgo. Zawór ten należy podłączyć do zacisku P3 modułu P. Jeżeli eksploatowane są dwa obiegi, do zacisku P2 podłączyć należy drugi zawór żerdziowy. W celu aktywacji funkcji, w module P należy aktywować funkcję [Płukanie wsteczne 1] lub [Płukanie wsteczne 2]. Ustawianie czasów płukania wstecznego opisano w ustawieniu timera Ä Rozdział 4 Ustawienia timera na stronie 12. jaki dzień lub jaka kolejność jakie płukanie wsteczne, 1 lub 2 czas uruchomienia czas redukcji czas płukania wstecznego 16

Skorowidz 7 Skorowidz A Automatyczne, dodatkowe zasilanie w wodę... 15 K Konfiguracja timera...12 O Ogólne równouprawnienie...2 P Parametry higieniczne pogarszają się...16 Parametry płukania wstecznego...16 Pytanie: Co można ustawić na timerze?... 12 Pytanie: Jaki parametry dla zacisków i przekaźników są niezbędne podczas kontroli przepływu?...10 Pytanie: Jakie funkcje spełnia kontrola przepływu?... 9 Pytanie: Jakie funkcje udostępnia MAP?... 4 Pytanie: Jakie mogą być przyczyny lub skutki nieprawidłowego płukania wstecznego?... 16 Pytanie: Jakie ustawienia udostępnia przyporządkowanie wielkości cyrkulacji?... 5 Pytanie: Na jakie parametry wpływają warunki eksploatacji podczas cyrkulacji?... 7 Pytanie: Od jakiej wersji oprogramowania możliwe jest zastosowanie MAP?... 4 R równouprawnienie...2 S Skimmer...15 Stan eksploatacyjny całego urządzenia...12 T Termiczne przeciążenie silnika pompy...7 U Ustawianie czasów płukania wstecznego...16 W Wersje oprogramowania...4 Wzrasta rezystancja filtra...16 Z Zawór 6-drogowy...16 Zbiornik pośredni wody...15 17

18

19

ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Faks: +49 6221 842-419 e-mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 984324, 1, pl_pl 2014