PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Dokument z posiedzenia 2009 7.3.2007 B6-0093/2007 PROJEKT REZOLUCJI zamykającej debatę nad oświadczeniami Rady i Komisji zgodnie z art. 103 ust. 2 Regulaminu złoŝyli André Brie, Luisa Morgantini, Vittorio Agnoletto, Tobias Pflüger, Dimitrios Papadimoulis, Esko Seppänen, Jens Holm i Pedro Guerreiro w imieniu grupy politycznej GUE/NGL w sprawie nierozprzestrzeniania broni jądrowej oraz rozbrojenia jądrowego RE\656954.doc PE 385.110v01-00
B6-0093/2007 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie nierozprzestrzeniania broni jądrowej oraz rozbrojenia jądrowego Parlament Europejski, uwzględniając przewaŝające w Unii Europejskiej stanowisko dotyczące oŝywienia i wzmocnienia układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej (NPT) od chwili obecnej do najbliŝszej konferencji przeglądowej NPT w 2010 r., uwzględniając poprzednie rezolucje w sprawie NPT, zwłaszcza obejmującą szeroki wachlarz zagadnień rezolucję z dnia 10 marca 2005 r. w sprawie konferencji przeglądowej dotyczącej układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej z maja 2005 r., uwzględniając art. 103 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe posiadanie broni jądrowej i jej wykorzystanie zajmuje nadrzędne miejsce w polityce bezpieczeństwa państw dysponujących bronią jądrową, zarówno uznanych, jak i nieuznanych, w szczególności Stanów Zjednoczonych, B. mając na uwadze, Ŝe przerwano proces wielostronnego rozbrojenia i przez dziesięciolecia nie było woli politycznej, by go odnowić, C. mając na uwadze, Ŝe pojawiły się nowe państwa jądrowe, które nie są sygnatariuszami NPT, D. mając na uwadze, Ŝe nie było moŝliwe rozstrzygnięcie sporu o program jądrowy Iranu i istnieje groźba eskalacji na skalę konfliktu zbrojnego, E. mając na uwadze, Ŝe komitet przygotowawczy konferencji przeglądowej stron układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej planowanej na 2010 r. odbędzie swoje pierwsze posiedzenie w dniach 30 kwietnia - 11 maja 2007 r. w Austria Centre w Wiedniu, 1. wyraŝa powaŝne zaniepokojenie niebezpieczeństwem nowego wyścigu zbrojeń nuklearnych; przypomina stwierdzenie ówczesnego sekretarza generalnego ONZ, Kofiego Annana, w dniu 28 listopada 2006 r. na uniwersytecie w Princeton, Ŝe utrzymywanie broni jądrowej przez niektóre kraje moŝe motywować inne kraje do jej kupowania: trwając przy swoich arsenałach i modernizując je (...), państwa posiadające broń jądrową zachęcają inne państwa (...), by postrzegały ją jako kluczową zarówno dla ich bezpieczeństwa, jak i statusu ; 2. potwierdza swoje stanowisko, Ŝe układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej ma zasadnicze znaczenie dla zapobiegania rozprzestrzenianiu broni jądrowej oraz Ŝe naleŝy w związku z tym uczynić wszystko, co tylko moŝliwe, aby układ był wykonywany we wszystkich jego aspektach; stwierdza, Ŝe wysiłki wielostronne, aby były skuteczne, muszą skupiać się wokół dobrze nakreślonej wizji jak najszybszej budowy świata wolnego od broni jądrowej; RE\656954.doc PE 385.110v01-00 2/5 RE\656954
3. nalega na pokojowe polityczne rozwiązanie sporu wokół programu nuklearnego Iranu i wzywa do ponownego podjęcia negocjacji; potwierdza swój sprzeciw wobec jakichkolwiek działań zbrojnych lub gróźb uŝycia siły oraz ostrzega, Ŝe jakiekolwiek działanie wojskowe moŝe doprowadzić do głębszego kryzysu w regionie; 4. jest zdania, Ŝe kompleksowe i sprawiedliwe rozwiązanie jest moŝliwe tylko na podstawie uznania prawa Iranu do prowadzenia działań jądrowych dla celów pokojowych przy zapewnieniu społeczności międzynarodowej przez Iran o pokojowym charakterze jego programu jądrowego; 5. wzywa państwa jądrowe, zarówno uznane, jak i nieuznane, a w szczególności Francję, Wielką Brytanię, Stany Zjednoczone i Izrael, do przyznania gwarancji nieuŝycia broni jądrowej wobec Iranu i innych krajów w regionie; 6. wyraŝa opinię, Ŝe negocjacje w sprawie ustanowienia na Bliskim Wschodzie w basenie Morza Śródziemnego i w północno-wschodniej Azji strefy wolnej od broni jądrowej moŝe okazać się waŝnym krokiem pozwalającym odpowiedzieć na obawy państw regionu dotyczące bezpieczeństwa; 7. z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe podczas ostatniej rundy rozmów sześciostronnych w sprawie północnokoreańskiego programu jądrowego osiągnięto konkretne porozumienie dotyczące działań początkowych wprowadzania wspólnego oświadczenia w sprawie denuklearyzacji Półwyspu Koreańskiego z 2005 r., a takŝe fakt, Ŝe Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna (KRLD) zaprosiła szefa organu nadzorczego działań jądrowych ONZ na wizytę w celu prowadzenia rozmów w przyszłym miesiącu; wzywa Iran i społeczność międzynarodową do wyciągnięcia wniosków z tej sprawy, Ŝe moŝliwe jest rozwiązywanie sporów na drodze politycznego dialogu i negocjacji; 8. wyraŝa zaniepokojenie tym, Ŝe Izrael, Indie i Pakistan nie przystąpiły do NPT; wzywa te państwa, aby przystąpiły do układu; 9. przypomina Radzie i państwom członkowskim, Ŝe rozbrojenie jądrowe i nierozprzestrzenianie broni jądrowej są zasadniczo ze sobą związane i wzajemnie się wzmacniają; jest zdania, Ŝe dla dalszego funkcjonowania i wzmocnienia NPT konieczna jest mapa drogowa z harmonogramem poszczególnych kroków rozbrojenia i terminami; wzywa do ścisłego przestrzegania memorandum w sprawie prób jądrowych w oczekiwaniu na wejście w Ŝycie Traktatu o całkowitym zakazie prób z bronią jądrową; 10. podkreśla znaczenie i pilny charakter doprowadzenia do bezzwłocznego i bezwarunkowego wejścia w Ŝycie Traktatu o całkowitym zakazie prób z bronią jądrową; wzywa Radę i Komisję, aby nalegały na ratyfikację wspomnianego traktatu podczas rozmów z tymi państwami partnerskimi, które jeszcze tego nie uczyniły, np. ze Stanami Zjednoczonymi, Chinami, Pakistanem i Izraelem; 11. wzywa państwa członkowskie uznane za państwa jądrowe do natychmiastowego wstrzymania ulepszania, rozwoju, produkcji i składowania głowic nuklearnych i systemów dostaw; wzywa te państwa do podjęcia nowych inicjatyw mających na celu rozpoczęcie negocjacji między mocarstwami jądrowymi prowadzących do dalszego redukowania broni jądrowej, a ostatecznie - wyeliminowania jej; RE\656954.doc PE 385.110v01-00 3/5 RE\656954
12. wyraŝa sprzeciw wobec rozmieszczania nowych systemów rakietowych i obrony przeciwrakietowej na terytorium państw członkowskich Unii Europejskiej; 13. wspiera inicjatywę parlamentarzystów, szczególnie belgijskich, duńskich, niemieckich i holenderskich, wezwania do usunięcia broni jądrowej z Europy i wzywa do rozwiązania wszystkich porozumień w sprawie przekazywania lub przyjmowania broni jądrowej ( nuclear sharing ) zawartych przez państwa członkowskie UE ze Stanami Zjednoczonymi; 14. ponawia wezwanie Stanów Zjednoczonych do wstrzymania rozwoju nowej generacji broni jądrowej pola walki oraz do podpisania i ratyfikowania Traktatu o całkowitym zakazie prób z bronią jądrową; wzywa Radę i Komisję do wprowadzenia do agendy dialogu partnerstwa transatlantyckiego zagadnienia rozbrojenia jako punktu stałego; 15. zwraca się do niemieckiej prezydencji Unii Europejskiej, aby w ramach stosunków UE- USA podniosła kwestię porozumienia o współpracy atomowej USA-Indie i jego konsekwencji dla Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej i Grupy Dostawców Sprzętu Jądrowego (NSG), a takŝe aby w ramach NSG skutecznie zaŝądała weta w sprawie dostosowania uzgodnionych wytycznych zakazujących dostaw sprzętu, materiałów lub technologii jądrowej jakiemukolwiek państwu, które nie akceptuje całkowitych zabezpieczeń agencji we wszystkich swoich obiektach jądrowych; 16. wzywa Radę i państwa członkowskie do wzięcia skoordynowanego, konkretnego i widocznego udziału w dyskusjach komitetu przygotowawczego NPT, w szczególności poprzez proponowanie konkretnych inicjatyw zmierzających do odnowienia konferencji ONZ w sprawie rozbrojenia oraz przez propagowanie inicjatyw rozbrojeniowych, w oparciu Deklarację zasad i celów, uzgodnioną pod koniec konferencji przeglądowej NPT w 1995 r. oraz 13 praktycznych kroków, uzgodnionych jednogłośnie podczas konferencji przeglądowej NPT w 2000 r.; 17. zwraca się do Rady i Komisji, aby sprecyzowały, jakie kroki zamierzają podjąć w celu wzmocnienia układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej oraz skutecznej realizacji zasady wielostronności, określonej w strategii UE przeciwko rozprzestrzenianiu materiałów i broni masowego raŝenia z grudnia 2003 r.; 18. z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe rosnąca świadomość opinii publicznej i polityków uzupełnia i wspiera kampanie burmistrzów na rzecz rozbrojenia oraz jej Wizję 2020 świata wolnego od broni jądrowej do roku 2020; podkreśla odpowiedzialność parlamentów i parlamentarzystów w propagowaniu nierozprzestrzeniania broni jądrowej oraz rozbrojenia i przyjmuje z zadowoleniem działalność światowej Sieci Parlamentarnej na rzecz Rozbrojenia Jądrowego; 19. zaleca, aby Parlament Europejski wysłał delegację do Wiednia w celu udziału w wydarzeniach związanych z komitetem przygotowawczym NPT; zwraca się do prezydencji o włączenie przedstawicieli Parlamentu Europejskiego do delegacji UE; 20. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, Sekretarzowi Generalnemu ONZ, rządom i parlamentów państw członkowskich ONZ, Sieci Parlamentarnej na rzecz Rozbrojenia Jądrowego, Burmistrzom dla Pokoju i RE\656954.doc PE 385.110v01-00 4/5 RE\656954
innym organizatorom międzynarodowej konferencji w sprawie rozbrojenia jądrowego w Parlamencie Europejskim zaplanowanej na 19 kwietnia 2007 r. RE\656954.doc PE 385.110v01-00 5/5 RE\656954