Wentylatory kanałowe INSTRUKCJA

Podobne dokumenty
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Laser AL 02. Strona 1 z 5

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja obsługi CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315. polska wersja

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SILENT-100 CHZ DESIGN

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Wiatrak sufitowy Westinghouse

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy do zabudowy w suficie. Modele: FK150ZS

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

MINI PIEKARNIK R-2148

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI. AMZ/C Z Wave. Markiza elektryczna Instrukcja Użytkowania FAKRO NC859 PL

2016 FAKRO NC897 PL

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

MIKSER DO FRAPPE R-4410

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

WENTYLATORY PROMIENIOWE

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Dachowe Wentylatory Promieniowe

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi Dachowe Wentylatory Okrągłe o podwyższonej odp. temperaturowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Instrukcja obsługi GRILL R-256

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Transkrypt:

Wentylatory kanałowe INSTRUKCJA

Diagram demontażu Dotyczy modelu DV-PP-L-100 / DV-PP-L-125 Zdejmij klamrę zaciskową Dotyczy modelu DV-PP-L-100 / DV-PP-L-125 Zdejmij klamrę zaciskową Dotyczy modeli DV-PP-L-150 Zdejmij zacisk śrubowy Dotyczy modeli DV-PP-L-150 Zdejmij zacisk śrubowy Wyjątkowy projekt wspornika pozwala na to, aby centralny pojemnik, w którym znajduje się silnik i zespół wirnika, był montowany lub wyjmowany bez potrzeby rozmontowania przewodów wentylacyjnych. 1

Łatwy montaż Przymocuj bazę Zamontuj korpus silnika Doprowadź połączenia Dołącz przewody wentylacyjne Niewielkie rozmiary produktów z tej serii czynią z nich najskuteczniejsze rozwiązanie dla instalacji, w których ilość miejsca jest ograniczona, jak np. podwieszane sufity. 2

Instrukcja okablowania Diagram okablowania czarny N: KOMUN. LB: MAŁA PRĘDKOŚĆ LA: DUŻA PRĘDKOŚĆ biały niebieski MOC Okablowanie z kontrolą prędkości REB czarny biały niebieski MOC N: KOMUN. LA: DUŻA PRĘDKOŚĆ Okablowanie z kontrolą prędkości REB czarny biały niebieski MOC N: KOMUN. LB: MAŁA PRĘDKOŚĆ LA: DUŻA PRĘDKOŚĆ C: PRZEŁĄCZNIK 3

Okablowanie z modelem opóźnienia czasu WTYCZKA BRĄZOWY MOC CZARNY ZEGAR NIEBIESKI A1=LT: Aktywny wyzwalacz przełącznika A2=L: Stale aktywny N: Neutralny E: Uziemienie BIAŁY CZARNY BRĄZOWY Ustawienia prędkości MAX MIN Kiedy zmiana przestaje działać, odciąć zasilanie. INSTRUKCJA ZEGARA Opis modelu sterowania: 1) Czas działania jest wstępnie ustawiony na 10 minut 2) Opóźnienie czasu można ustawić pomiędzy 5 a 30 min. 3) Strzałka P wskazuje czas opóźnienia. ZEGAR INSTRUKCJA KONTROLERA PRĘDKOŚCI USTAWIENIA PRĘDKOŚCI MIN MAX Kiedy zmiana przestaje działać, odciąć zasilanie. 4

Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakupienie produktów naszej firmy. Zostały one wyprodukowane przy zachowaniu wszelkich aktualnych przepisów bezpieczeństwa i zgodnie ze standardem EC. Przed instalacją i uruchomieniem produktu prosimy dokładnie przeczytać instrukcję. Zawiera ona ważne informacje na temat środków bezpieczeństwa, jakie należy stosować podczas instalacji, obsługi i podczas wykonywania prac konserwacyjnych przy urządzeniu. Po zainstalowaniu produktu proszę przekazać tę instrukcję użytkownikowi końcowemu. Podczas rozpakowywania należy sprawdzić, czy urządzenie jest w idealnym stanie. Wszelkie wady lub uszkodzenia spowodowane przed otrzymaniem produktu objęte są gwarancją naszej firmy. Proszę upewnić się, że urządzenie jest zgodne z produktem, który Państwo zamówili i że informacje zawarte w tabliczce z instrukcją spełniają Państwa potrzeby. Transport i przechowywanie - Opakowanie tego urządzenia zostało zaprojektowane do transportowania w normalnych warunkach transportu. Urządzenie musi zawsze być przewożone w oryginalnym opakowaniu, w przeciwnym wypadku produkt może ulec deformacji lub zostać uszkodzony. - Produkt powinien być przechowywany w suchym miejscu w swoim oryginalnym opakowa niu, a przed zainstalowaniem w docelowym miejscu powinien być chroniony przed kurzem i brudem. W przypadku, gdy produkt nie jest dostarczony w oryginalnym opakowaniu lub nosi wyraźne ślady manipulacji, proszę odmówić przyjęcia przesyłki. - Proszę nie umieszczać na zapakowanym produkcie dużych ciężarów i unikać potrącania lub upuszczania go. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa osób instalujących i użytkownika produktu. - Produkt musi być zainstalowany przez osoby wykwalifikowane. - Proszę się upewnić, że instalacja jest zgodna z aktualnymi krajowymi normami mechanicznymi i elektrycznymi. - Po przygotowaniu do użycia urządzenie musi spełniać następujące standardy: Standard zgodny z Dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE. Standardy kompatybilności elektromagnetycznej zgodne z dyrektywą 2004/108/WE - Wentylatory lub urządzenia je obejmujące zostały zaprojektowane do przenoszenia powietrza w obszar określony w ich tabliczce właściwości. - Niniejsze urządzenie nie może być używane w otoczeniu zawierającym substancje żrące lub wybuchowe. - W przypadku, gdy wentylator ma być zainstalowany w celu wyciągania powietrza z pomieszczeń, w których znajduje się kocioł lub inne urządzenie do spalania, proszę się upewnić, że budynek ma wystarczająco dużo wlotów powietrza, aby zapewnić odpowiednie spalanie. Otwór wylotowy wyciągu nie może być połączony z kanałem wykorzystywanym do odprowadzania dymu lub oparów z jakiegokolwiek urządzenia używającego gazu lub innego rodzaju paliwa. - Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci lub osoby niedołężne, o ile nie są one odpowiednio nadzorowane przez osobę odpowiedzialną w celu upewnienia się, że będą one mogły bezpiecznie korzystać z urządzenia. Małe dzieci nie powinny być pozostawiane bez opieki, aby nie mogły bawić się urządzeniem. Bezpieczeństwo w trakcie instalacji - Proszę się upewnić, że w pobliżu wentylatora nie znajdują się żadne luźne elementy, ponieważ mogą one być wciągnięte przez niego. Jeżeli urządzenie ma być zainstalowane w przewodzie wentylacyjnym, proszę sprawdzić, czy nie ma w nim żadnych elementów, które mogłyby zostać wciągnięte przez wentylator. 5

- Podczas instalacji urządzenia proszę się upewnić, że całe wyposażenie znajduje się na miejscu i że instalacja wspierająca urządzenie jest wystarczająco mocna, aby unieść jego wagę w trakcie pracy. - Przed zamontowaniem urządzenia proszę się upewnić, że zasilanie główne jest odłączone, nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone. - Proszę sprawdzić, czy wartości napięcia i częstotliwości głównego zasilania są zgodne z wartościami zawartymi na tabliczce właściwości. - Instalacja elektryczna musi obejmować przełącznik dwubiegunowy z przerwą stykową o długości co najmniej 3mm, o odpowiednim rozmiarze i zgodny z normami elektrycznymi w kraju, w którym urządzenie jest instalowane. - Aby zapoznać się z połączeniami elektrycznymi, proszę przejrzeć diagram połączeń. - Jeżeli konieczne jest uziemienie, proszę się upewnić, czy jest ono odpowiednio połączone i czy odpowiednie zabezpieczenie przeciążeniowe i termiczne zostało podłączone i dostosowane do odpowiednich limitów. - Jeżeli wentylator jest zainstalowany w przewodzie wentylacyjnym, przewód ten musi być używany jedynie przez system wentylacyjny. Uruchomienie. Przed uruchomieniem urządzenia, proszę się upewnić, że: - Urządzenie jest dobrze zamocowane i że połączenia elektryczne zostały prawidłowo wykonane. - Urządzenia zabezpieczające zostały odpowiednio podłączone. - Należy zadbać aby żadne luźne materiały ani pozostałości wyposażenia nie były wciągane przez wentylator. Jeżeli wentylator został zamontowany w przewodzie wentylacyjnym, proszę się upewnić, że nie znajdują się w nim żadne luźne elementy. - Uziemienie jest odpowiednio podłączone. - Elektryczne urządzenia zabezpieczające są prawidłowo podłączone, wyregulowane i gotowe do użycia. - Przewód i wejścia połączeń elektrycznych są odpowiednio uszczelnione i wodoszczelne. W trakcie uruchamiania urządzenia, proszę się upewnić, że: - Wirnik wentylatora obraca się w odpowiednim kierunku. - Nie występują nietypowe wibracje. - W przypadku, gdy elektryczne urządzenia zabezpieczające zadziałają, urządzenie należy szybko odłączyć od zasilania. Cała instalacja powinna być uważnie sprawdzona przed ponownym uruchomieniem urządzenia. Konserwacja. - Przed rozpoczęciem manipulacji przy urządzeniu proszę się upewnić, że jest ono odłączone od zasilania, nawet jeżeli zostało wcześniej wyłączone. Proszę dopilnować, aby nikt nie miał możliwości ponownego podłączenia urządzenia do zasilania w trakcie, gdy się przy nim manipuluje. - Urządzenie musi być poddawane regularnym kontrolom. Kontrole te należy przeprowadzać mając na uwadze warunki pracy maszyny, aby zapobiec odkładaniu się kurzu lub brudu na wirniku, turbinie, silniku lub siatkach. Może to powodować zagrożenie i w odczuwalny sposób skrócić żywotność wentylatora. - Podczas czyszczenia należy szczególnie uważać na to, aby nie spowodować niestabilności wirnika ani turbiny. - Wszelkie prace konserwacyjne i naprawy powinny być przeprowadzone przy ścisłym przestrzeganiu obowiązujących w danym państwie przepisów bezpieczeństwa. Recykling. Standardy Wspólnoty Europejskiej wraz z odpowiedzialnością wobec przyszłych pokoleń wymagają od nas recyklingu wszystkich możliwych materiałów. Dlatego tez proszę umieścić wszystkie pozostałe materiały i opakowanie w odpowiednich pojemnikach do recyklingu, a wymienione maszyny proszę przekazać do najbliższego punktu zbierającego tego typu odpady. W razie pytań na temat produktów, proszę skontaktować się z naszym serwisem posprzedażowym lub z miejscowym sprzedawcą. 6