The Parish Family of the Holy Cross New Britain, Connecticut At the corner of Farmington Ave. and Biruta Street www.holycrossnb.org Served by (służą): Rev. Dariusz Gosciniak, Pastor/Proboszcz Rev. Sebastian Kos, Parochial Vicar/Wikariusz Deacon- Michael Rubitz Rectory Office Hours (Godz. Urzedowania) Monday through Friday, 9:00 AM to 4:00 PM At other times by appointment only (w innym czasie tylko przez telefoniczne umówienie) Celebration of the Sunday Eucharist (Msze Swiete) Vigil Mass on Saturday at 4:30 PM (Msza Sw. Wigilijna) Sunday English Masses at 7:15 AM and 10:00 AM Niedzielne Msze Sw. po polsku: 8:30 AM i 11:30 AM Celebration of Reconciliation (Spowiedź Św.) Saturday / Sobota: 3:00 PM to 4:00 PM or by appointment (albo przez uprzednie telef. zgl / oszenie) Celebration of Baptism (Chrzty) By appointment only Tylko przez uprzednie zgl / oszenie Celebration of Marriage (Sluby) Arrangements should be made with the Pastor at least 6 months in advance. Zgl / aszá c się 6 miesięcy przed Ślubem. Visitation of the Sick (Odwiedzanie Chorych) Anyone wishing to receive the Sacraments at home because of illness or age please contact the Rectory. Please notify the Rectory if a parishioner is in the Hospital or Convalescent Home. Ktokolwiek życzy sobie przyjąć Sakramenty Święte w domu z powodu choroby lub podeszłego wieku powinien zawia ) domic / plebanię. Jeż eli parafianin znajduje się w szpitalu lub w Domu Opieki prosimy o przekazanie informacji na plebanie ).
HOLY CROSS CHURCH NEW BRITAIN, CT Zasłużony odpoczynek Widok ludzi, którzy przyszli, aby słuchać Mistrza, zmienia początkowe plany wypoczynkowe i Jezus zaczyna ich nauczać. Ta scena powinna budzić w nas nadzieję. Możemy zawsze przychodzić do Chrystusa, i w porę, i nie w porę. Ważne jest, aby w nas było pragnienie słuchania Pana. Syn Boży po to przyszedł na świat, aby dać odpowiedź na dręczące nas pytania i przynieść ulgę naszym duchowym i fizycznym bolączkom. Boski Mistrz posyła swoich uczniów, aby odpoczęli. Potrzebujemy równowagi w naszym życiu. Czas odpoczynku jest potrzebny, aby móc efektywniej służyć dziełu ewangelizacji. Niech ta zachęta Jezusa będzie rachunkiem sumienia dla wszystkich pracoholików. Panie, oto przychodzę do Ciebie pełen trosk wynikających z moich licznych obowiązków. Powierzam Ci je i liczę, że pozwolisz mi także nieco wypocząć. We celebrate the Feast Day of Saint Ann and Joachim on July 26th. Saint Ann was the mother of Mary, the mother of Jesus, yet there is absolutely no biblical reference to them whatsoever. So where do we get their names, and what is their story? Their names are found in the apocryphal (hidden) gospel known as The Infancy Gospel of James. Apocryphal, or hidden gospels consist of account of Jesus life that were ultimately not accepted as inspired works, and thus were not included in the Bible. In this document we are told that Anne, wife of Joachim, was advanced in years and that her prayers for a child had not been answered. Once as she prayed beneath a laurel tree near her home in Galilee, an angel appeared and said to her, "Anne, the Lord hath heard thy prayer and thou shalt conceive and bring forth, and thy seed shall be spoken of in all the world." Anne replied, "As the Lord my God liveth, if I beget either male or female, I will bring it as a gift to the Lord my God; and it shall minister to Him in holy things all the days of its life " And thus Anne became the mother of the Blessed Virgin Mary. Pielgrzymkę 2015 Parafia Św. Krzyża w New Britain serdecznie zaprasza na 10 dniową pielgrzymkę do Hiszpanii, Francji i Portugalii. 21-30 września 2015. W programie pielgrzymki znajduja sie; Barcelona, Montserrat, Lourdes, San Sebastian, Sanitago de Compostela, Fatima i Lizbona Koszt pielgrzymki jest $3,295.00 w cenę wliczone są przeloty, przewodnik, hotele, śniadania i kolacje kazdego dnia. Więcej informacjii udzielli ks. Darek 229-2011. Holy Cross Church invites you to a pilgrimage to Spain, France & Portugal on September 21-30 th 2015. The tour includes Barcelona, Montserrat, Lourdes, San Sebastian, Santiago de Compostela, Fatima & Lisbon. The cost is $3,295.00 includes round trip air transportation, 8 nights hotel accommodations, breakfast & dinner daily for more information call Fr. Darek at the parish office 229-2011. Anniversary Sunday Celebration A special Mass will take place at St. Joseph s Cathedral on Sunday, October 25, 2015, at 2:00P.M. All Couples Celebrating their 25 th, 50 th, 60 th and any other special wedding anniversaries this year are invited. Archbishop Blair will be the main celebrant. Mass will include the renewel of marriage vows, followed by a simple recetption and an opportunity for a photo with Archbishop Blair. Family members and friends are encouraged to attend. Please call parish office at 229-2011 to respond to this invitation. Questions regarding the Mass can be directed to Clarigsa Echandy at 860-242-5573.
SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Discover why St. Paul Catholic High School has become the choice for more and more families! We invite you and your family to attend our Open House on any of the following dates: Saturday, September 19 at 10:00am and 11:30am Thursday, October 8 at 7:00pm Saturday, October 24 at 10:00am and 11:30am We look forward to seeing you there! The Placement Exam for prospective 9 th and 10 th grade students will be given on Saturday, November 21 at 8:00am. Please call our Admissions Office at 860.584.0911 x34 for more information or visit our website at www.spchs.net. July Special Envelope Schedule Monthly & Maintenance Fund No Date Weekly Totals for June 22, 2015-$4,944.00 June 28, 2015-$5,596.00 July 5, 2015-$5,258.00 July12, 2015-$9,448.00 Parish Endowment Fund $ 1,904.00 Maintenance Fund -In memory of Kazimierz Matys $75-by Edna Freeman, $50-by Brzakala family, $50-by Adeline Drobinski, $30-by Genowefa Fraczek & Son, & $20-by Betty Buslewicz. Anonymous $50 & $40 Thank you for your support! Dziękujemy serdecznie za ofiary! You enter Holy Cross Church not as a stranger, but as a guest of God. God is your heavenly Father. Come, then, with joy in your heart and thanks on your lips into God s presence, offering God your love and service. Be grateful to the strong and loyal ones who, in the name of Jesus Christ, built this house of worship, and to all who have beautified it and hallowed it with their prayers and praise. Ask God s blessing on those who love this house of Faith which is the inspiration of their labor. Rejoice in the power of the Holy Spirit, and may God s blessing rest on you, both on your coming in and your going out! W Tym Domu Jestes Goraco Witany! Jeśli wchodzisz do kościoła Katalickiego, pamięataj, że tu nie jesteś obcym, lecz gościem samego Boga, który jest twiom niebieskim Ojcem. Wchodzisz załem do domu twojego Ocja. Okaż więc radość i wdięczność za Jego tu obecność i ofiaruj Mu swą miłość, wierność. Bądż wdzięczny dla tych którzy w Imię Jezusa zbudowali ten Dom Bozy, oraz tych wszystkich, którzy upiększają go i uświęcają swoimi modlitwami. Proś Boga o błogosławieństwo dla tych, dla których umiłowanie Domu Modlitwy, stało się natchnieniem do pracy i poświęcenia. Ciesz się bo błogosławieńtwo Boże będzie z tobą w chwili wejścia i wyjścia. Mission Appeal 2015 Father Cosmos Archibong from Ikot Ekpene diocese will be visiting our parish during the weekend of July 25th & 26th. The Mission Appeal is meant to help the diocese of Ikot Ekpene in Nigeria. Ikot Ekpene diocese is a small diocese in the South East of Nigeria, Akwa Ibom State. This Mission Appeal is meant to help the Bishop in the training of Seminarians and Aspirants for the priesthood and Religious life. It will also help in building a Retreat Center for priests and religious which will also serve as a retirement place for the retired priests of the diocese. Other needs include making provisions for the abandoned children whose parents cannot afford to care for them, and the teenage girls who may be contemplating abortion due to lack of support. Many of these children have lost parents to HIV or other deadly diseases and may be sick themselves; and having been ashamed to identify with God and Church, have taken to prostitution, drugs and alcohol abuse, thereby being drawn into other criminal activities for survival. We believe that it would be a positive ministry to reach our to these children and offer them an alternative way of life than what they are living now. It is our hope that with your help, the Bishop will be able to offer them medical care and educational opportunities as well as accomplishing other missions in the diocese.
JULY ~ LIPIEC 19, 2015 Saturday/ Sobota July/Lipiec 18, 2015 4:30PME Margaret Michalowska by daughters Sunday/ Niedziela July/Lipiec 19, 2015 7:15AME 8:30AMP 10:00AME 11:30AMP Mirek Pawlowski by wife Joan Stanislaw Krasinski od siostry z rodziną Edmund & Gabriela Wisniewski by daughters & family Jan i Katarzyna Kuzia od wnoczki z rodziną Monday/Poniedziałek July/Lipiec 20, 2015 11:30AME Jozef Kaminski od rodziny Reverend Lech Kuna (1YRA) Tueday/Wtorek July/Lipiec 21, 2015 11:30PME Phillip Bruzas od Damian Zyjeski Stanislaw Witkowski by family Wednesday/Środa July/Lipiec 22, 2015 11:30PME Franciszek Dobek by family Stefania Dudek od rodziny Matys Thursday/Czwartek July/Lipiec 23, 2015 11:30AME Gabriella Wisniewska od Janina Owczynko Stanislaw Witkowski by family Friday/ Piątek July/Lipiec 24, 2015 11:30AME Teresa Moskwa od corki i wnucki For the conversion of all sinners & healing for our families by Stella Saturday/ Sobota July/Lipiec 25, 2015 8:00AMP 4:30PME Alexandra Poplawska by Dolores & Blanche Vigil Mass Saint Ann s Mass-Holy Cross Ladies Guild Sunday/ Niedziela July/Lipiec 26, 2015 7:15AME 8:30AMP 10:00AME 11:30AMP John Paul Dobek by family-estate Błogosławieństwa na 58r. rocznicę ślubu dla Anna i Stanislaw Czeslaw Ejdys by wife & children Stanislaw Gryczewski od rodziny
JULY ~ LIPIEC 19, 2015 Natural Family Planning (NFP) Information Session NFP is an umbrella term for modern, healthy, scientifically accurate, natural, and reliable methods of family planning. An introductory NFP session will be held on Saturday August 22, 2015, 10:00 am-12:00 pm. at St. Joseph Church, 149 Goodwin St. Bristol, CT 06010. Open to anyone interested in understanding more about NFP. Free. Registration required. Call Office of Family Life (860) 242-5573 Ext. 2683 or email martha.pezomarin@aohct.org. Holy Cross Church Stanley Kosiorek, Trustee Theresa Mroczkowski, Trustee Eva Fadgyas, Administrative Assistant Jan & Renata Kwasnik, Director of Music and Organist Richard Puskarz, Financial Secretary Andrzej Lech and Jozef Szymczyk, Custodians Holy Cross Rectory / Plebania 31 Biruta Street New Britain, CT 06053 Tel. 229-2011 Fax # 826-5887 Religious Education Office 229-2011 Eva Fadgyas, DRE PARISHIONERS MUST BE REGISTERED WITH THE PARISH PARAFIANIE POWINNI BYC ZAPISANI DO PARAFII Welcome to Holy Cross Church: If you would like to register to become a member of the parish or you have changed your address, please fill out the information below and place into the collection basket or mail to the parish office. NAME STREET ADDRESS CITY STATE/ZIP TELEPHONE Additional information will be mailed to you as soon as we receive your request.
END OF BULLETIN ANY TEXT OR GRAPHICS ENTERED ON THIS PAGE WILL NOT APPEAR IN THE PRINTED BULLETIN CHURCH NAME: CHURCH CITY: ROUTING CODE: Holy Cross Church New Britain, CT R RUN NUMBER: 7 FILENAME: 03-0037.34b PHONE NUMBER: 860-229-2011 FAX NUMBER: 860-826-5887 EDITOR/ CONTACT: Eva Fadgyas CURRENT FORMAT:WNS Format -- 6th Column is copy Comments: Note to Press: This document printed at: 7/21/15 5:27 PM