Jøtul F 3 TD. Jøtul F 3 TD. Jøtul F 3 TD. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5

Podobne dokumenty
Jøtul F 3 TD. Jøtul F 3 TD. Jøtul F 3 TD. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5

Jøtul F 3 TD. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5

Jøtul F 8 TD. Jøtul F 8 TD. Jøtul F 8 TD. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5

Jøtul F 602 N. Jøtul F 602 N. Jøtul F 602 N GD. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5

Jøtul F 8 TD. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5

Jøtul F 602 N. Jøtul F 602 N. Jøtul F 602 N. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5

Jøtul F 600. Jøtul F 600. Jøtul F 600. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5

Jøtul F 400. Jøtul F 400. Jøtul F 400. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6

Jøtul F 500. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5

Jøtul F 3. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6

Jøtul F 100. Jøtul F 100. Instrukcja - Wersja P18. PL - Instrukcja Montażu z danymi technicznymi 2 Rysunki/Zdjęcia 6

PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5. Jøtul FS 381 SS

Jøtul I 530 Flat. Jøtul I 530 Flat. Jøtul I 530 Flat. PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6

Jøtul I 160. Jøtul I160. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6

Jøtul F 270 koncept. Jøtul F 271 Jøtul F 272 Jøtul F 273 Jøtul F 274 Jøtul F 275. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

Jøtul FS I 350 FL

Jøtul I 80 RH. Jøtul I 80 RH. Harmony, Panorama. Jøtul I 80 RH Harmony / Panorama. PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

Jøtul I 18. Jøtul I 18. Panorama, Harmony. Jøtul I 18 Panorama / Harmony. PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 6

Jøtul I 400. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6

Jøtul FS I 570. Jøtul FS I 570. PL Instrukcja Montażu i Obsługi. Instrukcja wersja P02. Jøtul FS I 570

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

Jøtul F 500. Jøtul F 500. Jøtul F 500. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5. Instrukcja montażu - wersja P07

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

Jøtul F 164 / F 165 Jøtul F 166 / F 166 C / F 167 / F 167 C

Jøtul F 400. Jøtul F 400. Jøtul F 400. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 6. Instrukcja montażu - wersja P14

Piece i wkłady kominkowe

Piece i wkłady kominkowe

Akumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18

Akumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 350 FL / Jøtul I 400

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

Jøtul F 370. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 7. Jøtul F 371 Jøtul F 372 Jøtul F 373 Jøtul F 374 Jøtul F 375

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10

Jøtul MF 3. Jøtul MF 3. Instrukcja wersja P05. PL - Instrukcja montażu i obsługi 2. Rysunki 8

Jøtul F 370. Jøtul F 370. PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 7. Jøtul F 371 Jøtul F 373 Jøtul F 374 Jøtul F 375 Jøtul F 377

Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL

Jøtul I 620 F Jøtul I 620 FR Jøtul I 620 FL Jøtul I 620 FRL. PL: Aby uzyskać 25 -letnią gwarancję, zarejestruj swój kominek na

Piece i wkłady kominkowe

Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ

Eclypsya. Pierwszy kominek wędrowny

piece, wkłady, akcesoria

Jøtul F 105. Jøtul F 105. Instrukcja montażu - wersja P00. PL - Instrukcja montażu i obsługi 3. Jøtul F 105 B Jøtul F 105 LL Jøtul F 105 SL

Rama ozdobna do Jøtul I 18

CENNIK WITNESS THE FLAME

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

MAJA 8 prawy BS gilotyna

Piece i wkłady kominkowe

piece, wkłady, akcesoria

wkłady kominkowe i piece

PL Instrukcja montażu. Madrid

KOZA K9 PW 150. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni KOZA/K9/150/PW/W

NADIA 10 gilotyna. Dane techniczne ,00 zł 5 720,00 zł. 14 dni NADIA/10/G

CENNIK JØTUL SCAN ATRA

KOZA K z Turbofanem

piece, wkłady, akcesoria

NADIA 14 prawy BS gilotyna

PL Instrukcja montażu. Finse

SMART M/S 8 lewy BS. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni SMART/M/S/L/BS

Dokumentacja techniczna. Manta

Cennik Obowiązuje od

MAJA PW 12 prawy BS. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni MAJA/PW/BP/12/BS/W

ZIBI 12 prawy BS. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZIBI/P/BS

piece, wkłady, akcesoria

PN-EN NS Instrukcja obsługi wersja Model 3

Jøtul F 370 k onc ept

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

ZUZIA 16 gilotyna. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni ZUZIA/G

NADIA 10. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni NADIA/10

KOZA K9 130 z ASDP. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni KOZA/K9/130/ASDP

NADIA 12. Dane techniczne ,00 zł. 2 dni NADIA/12

Jøtul F 305. Jøtul F 305. Instrukcja Wersja P00. PL - Instrukcja Montażu i Obsługi

OLIWIA PW 22 tunel. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni OLIWIA/T/PW/22/W

OLIWIA 18 lewy BS. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni OLIWIA/L/BS

w C ażn enni y od k

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390

ANTEK 10 DECO. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ANTEK/DECO

ZIBI 12. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZIBI/PF

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5

NADIA 12. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni NADIA/12

MAJA 8 prawy BS DECO. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni MAJA/P/BS/DECO

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI EI 240

NADIA 14 prawy BS gilotyna

SCAN CENNIK WAŻNY OD PIECE WOLNOSTOJĄCE CENA BRUTTO NUMER KATALOGOWY NAZWA CENA NETTO

PL Instrukcja montażu. Tokio

ZUZIA PW 15. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZUZIA/PW/15/W

ZUZIA ECO 12 lewy BS DECO

KOMO Sp. z o.o., Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI

SCAN CENNIK WAŻNY OD PIECE WOLNOSTOJĄCE SCAN 57 SCAN 58 SERIES NUMER CENA NETTO CENA BRUTTO

AMELIA 13 EKO. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni AMELIA/EKO

AQUARIO A18 PW. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni AQUARIO/A/18/PW/W

ERYK 12 gilotyna. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni ERYK/G

Cennik ważny od

Dane techniczne. PELLEMATIC Maxi.

CENNIK JØTUL SCAN ATRA

Transkrypt:

Jøtul F 3 TD Jøtul F 3 TD PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 5 Jøtul F 3 TD PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać przez cały okres jego użytkowania.

POLSKI Spis treści Instrukcja montażu z danymi technicznym 1.0 Zgodność z przepisami... 2 2.0 Dane techniczne... 2 3.0 Montaż...3 4.0 Obsługa...4 5.0 Wyposażenie opcjonalne...4 Rysunki...5 Instrukcja użytkowania i obsługi 6.0 Środki bezpieczeństwa... 2 7.0 Wybór opału... 2 8.0 Użytkowanie... 2 9.0 Obsługa... 3 10.0 Problemy - rozwiązywanie... 4 1.0 Zgodność z przepisami Montaż kominka należy wykonać zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. W trakcie montażu urządzenia należy przestrzegać wszelkich przepisów lokalnych, jak również przepisów odnoszących się do norm państwowych lub europejskich. Do produktu dołączono instrukcję montażu z danymi technicznymi oraz instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi. Instalację można użytkować wyłącznie po kontroli przeprowadzonej przez uprawnionego kontrolera. Tabliczka znamionowa z danymi produktu wykonana z materiału żaroodpornego przytwierdzona jest do produktu. Tabliczka ta zawiera informacje dotyczące identyfikacji oraz dokumentacji produktu. 2.0 Dane techniczne Materiał żeliwo Wykończenie farba czarna Opał drewno Długość polan max. 46 cm Podłączenie tylne, górne Średnica rury dymnej ø 150 mm, min. 177 cm 2 ø 173/160 mm, min. 201 cm 2 Przybliżona waga 106 kg Widok i wymiary patrz rys. 1 Dane techniczne zgodnie z PN-EN 13240 Znamionowa moc grzewcza 7,0 kw Zalecany ciąg kominowy 12 Pa Sprawność 79% Emisja CO (13% O 2 ) 0,30% Temperatura gazów spalinowych 330 C Zużycie drewna Jøtul F 3 TD posiada znamionową moc grzewczą 7,0 kw. Zużycie drewna przy znamionowym wypromieniowaniu ciepła ok. 2,1 kg/h. Innym ważnym czynnikiem właściwego zużycia opału jest odpowiednia długość polan. Prawidłowy rozmiar polan to Product Jøtul Room heater fired by solid fuel Standard Minimum distance to adjacent combustible materials Minimum distance to adjacent combustible materials Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Nominal heat output Efficiency Operation range Fuel type Operational type The appliance can be used in a shared flue. Country Classification Certificate/ Approved by standard Norway Klasse II Sweden SP Sveriges Provnings- och OGC SP Forskningsinstitut AB SP Swedish National Testing and Research EUR Intermittent EN Institute Follow user`s instructions. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen. Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement les combustibles recommandés. Serial no Y-xxxx, Year 200x Manufacturer 221546 Jøtul AS POB 1441 N-1602 Fredrikstad Norway Na każdym z naszych produktów widnieje tabliczka znamionowa pokazująca numer seryjny oraz rok produkcji. Numer ten należy wpisać w miejscu wskazanym w instrukcji obsługi. Numer ten należy podać przy każdym kontakcie ze sklepem lub firmą Jøtul Numer seryjny Serial no. Drewno do rozpałki Długość ok. 30-40 cm Średnica 2-5 cm Ilość 6-8 sztuk Drewno opałowe Długość ok. 40 cm Średnica ok. 8 cm Waga ok. 1,7 kg Ilość 2 sztuki Maksymalny jednorazowy załadunek 2,5 kg drewna Moc nominalną osiąga się, kiedy dopływ powietrza do rozpalania (rys. 2A) jest całkowicie zamknięty, a dopływ powietrza do spalania jest otwarty w ok. 40% (rys. 2B). 2

3.0 Montaż 3.1 Podłoga Nośność podłoża Nośność podłoża (podłogi) należy dostosować do parametrów kominka. Por. «2.0 Dane techniczne» w zakresie specyfikacji dotyczącej wagi. Ochrona podłogi przed zapaleniem Piece Jøtul F 3 TD posiadają na spodzie osłonę ciepłochronną, chroniącą podłoże przed promieniowaniem i dlatego mogą być stawiane bezpośrednio na drewnianych podłogach zabezpieczonych blachą podłogową grubości min. 0,9 mm lub innym niepalnym materiałem, na powierzchni pokrywającej się z obrysem obudowy kominka. Zaleca się, aby podłoga, która nie jest przymocowana do podłoża tzw. podłoga pływająca została usunięta podczas instalacji. Wszelkie materiały pokrywające podłogę, wykonane z materiałów palnych, takich jak linoleum, dywany itd. należy usunąć spod blachy podłogowej. Wymagania dotyczące zabezpieczenia podłóg palnych przed kominkiem (patrz rys. 1) Palna podłoga przed kominkiem musi być zabezpieczona blachą o grubości min. 0,9 mm lub innym niepalnym materiałem. Przednia płyta ochronna musi być wykonana zgodnie z przepisami prawa krajowego. W sprawie ograniczeń oraz wymogów dotyczących instalacji prosimy o kontakt z miejscowymi władzami budowlanymi 3.2 Ściana Odległość od ściany wykonanej z materiałów palnych zabezpieczonej izolacją (rys. 1) Wymagania dotyczące izolacji Kominkowa płyta izolacyjna np. krzemianowo-wapniowa o grubości min. 2 x 30 mm (pytaj u swojego Sprzedawcy). Odległość od ściany z materiału palnego chronionych murem ogniowym (rys.1) Wymagania dla ściany ogniowej Ściana ogniowa musi posiadać grubość min. 100 mm i być wykonana z cegły, betonu lub lekkiego betonu. Inne materiały i struktury mogą być stosowane z odpowiednią dokumentacją oraz muszą spełniać wymogi norm krajowych. W sprawie ograniczeń oraz wymogów dotyczących instalacji prosimy o kontakt z miejscowymi władzami budowlanymi. 3.3 Strop Należy zachować minimalną odległość 1000 mm pomiędzy piecem, a stropem wykonanym z materiałów palnych. 3.4 Komin i rury podłączeniowe Piec należy podłączyć do kanału dymowego za pomocą rur podłączeniowych przeznaczonych do podłączeń palenisk na paliwa stałe zgodnie ze specyfikacją w «2.0 Dane techniczne». Powierzchnia przekroju poprzecznego kanału dymowego musi być co najmniej równa powierzchni przekroju poprzecznego wylotu spalin zgodnie ze specyfikacją w «2.0 Dane techniczne». Można podłączyć więcej palenisk na paliwa stałe do tego samego kanału dymowego, jeżeli zezwalają na to przepisy lokalne oraz gdy jest odpowiedni przekrój kanału dymowego. Podłączenie do komina musi być zgodne z instrukcją podłączeń dla tego typu kominów. Przed wykonaniem otworów podłączeniowych w kominie, należy przeprowadzić test montażowy w celu wyznaczenia miejsca podłączenia. Minimalne wymiary podłączenia pokazane są na rys. 1. Sprawdź czy przewód dymowy na całej swojej długości jest skierowany ku górze aż do połączenia z kominem. By umożliwić późniejsze usuwanie sadzy z rur podłączeniowych zastosuj kolano z otworem rewizyjnym. Zwróć uwagę, aby połączenia były elastyczne, tzn. nie mogą być ciasno spasowane. Pozwala to uniknąć powstawania pęknięć. WAŻNE! Prawidłowe i szczelne podłączenie jest istotne dla prawidłowego funkcjonowania produktu. By uzyskać zalecany ciąg w kominie patrz «2.0 Dane techniczne». Jeśli ciąg jest zbyt silny, należy zainstalować szyber przewodu kominowego w celu zmniejszenia ciągu. 3.5 Przed montażem POLSKI Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy kominek nie posiada żadnych uszkodzeń. Produkt jest ciężki! Należy podnosić oraz montować kominek z pomocą innych osób. 1. Rozpakuj piec. By zmniejszyć ciężar produktu wyjmij z jego wnętrza płytę popielnikową, króciec dymowy i plastikowy woreczek z częściami. Jeśli to konieczne wyjmij także półkę dopalającą i płyty wewnętrzne. Zdejmij górną ścianę pieca. Teraz piec jest lżejszy do przenoszenia i ustawienia w miejscu montażu. 2. Włóż, znajdującą się na czas transportu wewnątrz komory spalania, półkę popielnikową w szczelinę w dole otworu drzwiowego. (rys. 2C). 3. Przykręć gałkę klamki drzwiowej (rys. 2D). Odległość od ściany z materiału niepalnego (rys. 1) Pojęcie ściana z materiału niepalnego należy rozumieć jako nienośną ścianę wykonaną z cegły lub betonu. 3

POLSKI Montaż króćca dymowego (rys. 3,4,5) Piece Jøtul F 3 TD jest fabrycznie przystosowany do tylnego podłączenia wylotu spalin. Zamocuj za pomocą wkrętów M6x20 króciec dymowy (rys. 3) na tylnym wylocie spalin (rys. 4A). Jeżeli piec będzie posiadał górny wylot spalin, zdemontuj ze ściany górnej zaślepkę odkręcając śrubę M6x16 mocującą poprzeczkę (rys. 5A) i umieść ją na tylnym wylocie spalin. W odsłoniętym wylocie górnym zamontuj króciec dymowy. Podłączenie do komina 1. Wstępny montaż należy przeprowadzić bez robienia jakichkolwiek otworów w kominie. Odległości do ściany ogniowej (rys. 1). 2. Piec może być podłączony do komina za pomocą rur dymowych średnicy Ø150 mm (z zastosowaniem łącznika Ø150 o indeksie JGA022005) lub rur Ø160 mm (z zastosowaniem redukcji Ø173/160) dopuszczonych do podłączeń palenisk na paliwa stałe. 3. Przygotuj taki zestaw rur, aby zarówno w/na króćcu dymowym jak i w przejściu kominowym był 40 mm zakład. 4. Postaw piec w pozycji docelowej i zamontuj zestaw rur dymowych. Uszczelnij połączenie rury z króćcem dymowym. Uwaga! Połączenia rur muszą być szczelne, w innym przypadku tzw. fałszywe powietrze zakłóci działanie kominka. 3.6 Funkcje sterowania (rys. 2) Po zamontowaniu pieca zawsze należy sprawdzić funkcje sterowania. Powinny one działać prawidłowo i bez oporu. 5.0 Wyposażenie opcjonalne 5.1 Łącznik stalowy 150x100 do Jøtul F 3 TD / Jøtul F 8 TD Czarny lakier mat nr katalogowy JGA022005 5.2 Łącznik stalowy 173/150x120 do F 3 TD/8 TD Czarny lakier mat nr katalogowy JGA022008 5.3 Grill do Jotul F 3 TD / Jotul F 8 TD Stal nierdzewna nr katalogowy JGA042001 5.4 Krótkie nogi - wysokość 155 mm Czarny lakier mat nr katalogowy 12015095 (tylko gdy podłoga wykonana jest z materiałów niepalnych) 5.5 Mechanizm samozamykający drzwi do Jotul F 3 TD / F 8 TD nr katalogowy 10025474 Jøtul F 3 TD wyposażony jest w następujące funkcje Cięgno powietrza do rozpalania (rys. 2A) po stronie lewej zamknięte po stronie prawej całkowicie otwarte Cięgno powietrza do spalania (rys. 2B) po stronie lewej zamknięte po stronie prawej całkowicie otwarte Zamek w drzwiach (rys. 2D) W celu otwarcia drzwi należy przekręcić uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 4.0 Obsługa Ostrzeżenie! Jakiekolwiek zmiany w konstrukcji pieca są niedopuszczalne i mogą być przyczyną jego uszkodzenia oraz utraty gwarancji. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne. 4.1 Wymiana płyt wewnętrznych, tylnej, bocznych, dopalającej i dennej (rys. 6) Wyjmij listwę paleniskową (rys. 6A). Unieś lekko w przód płytę dopalającą, następnie pochyl w bok i wyjmij z pieca. Wyjmij płytę tylną (rys. 6B), płyty boczne (rys. 6C) i denną (rys. 6D). W celu zamontowania nowych elementów, wykonaj w odwrotnej kolejności te same czynności co w przypadku demontażu. 4

Jøtul F 3 TD Rys. 1 Minimalne wymiary płyty podłogowej Odległości od palnej ściany. X / Y= zależy od przepisów krajowych. * Z zamontowaną osłoną blaszaną. 577 367 184 Strefa radiacji 212 707 Odległości od niepalnej ściany. 522 522 x Y 390 * 400 290 100 1050 915 * 715 915 * 715 990 * 590 * 400 800 890 484 1260 Ściana palna Ściana niepalna Podane wymiary odnoszą się do produktów niewykończonych. Po malowaniu lub emaliowaniu, wymiary mogą się różnić nieznacznie. 4-4424-P02 5

Rys. 2 Rys. 3 B A D C Rys. 4 A Rys. 5 A Rys. 6 B C A D 6

7

Jøtul Polska Sp.z o.o. Lipiec 2016 Firma Jøtul prowadzi politykę stałego poprawiania i ulepszania swoich wyrobów. Mogą zatem, w każdej chwili, bez uprzedzenia, ulec zmianie specyfikacje, wzornictwo, materiał lub wymiary.. Działanie i wygląd naszych wyrobów zależą od zmiennych czynników, takich jak jakość instalacji i działanie systemu usuwania spalin. Jakość Jøtul AS funkcjonuje w oparciu o system kontroli NS-EN ISO 9001 obejmujący rozwój, produkcję i dystrybucję pieców i wkładów kominkowych. Ta polityka daje naszym klientom poczucie bezpieczeństwa i zapewnia najwyższą jakość produktu, co jest wynikiem wieloletnich doświadczeń istniejącej od 1853 roku firmy Jøtul. Jøtul AS, P.o. box 1411 N-1602 Fredrikstad, Norway www.jotul.com 8