B = V. Jak się nazywasz? ALFABET HISZPAŃSKI I ZASADY WYMOWY UNIDAD I. Ważniejsze zasady wymowy:



Podobne dokumenty
B = V. Jak się nazywasz? ALFABET HISZPAŃSKI I ZASADY WYMOWY UNIDAD I. Ważniejsze zasady wymowy:

B = V. Jak się nazywasz? ALFABET HISZPAŃSKI I ZASADY WYMOWY UNIDAD I. Ważniejsze zasady wymowy:

PISTA 3. - Cześć. Jestem Paula. - Jak masz na imię? - Jestem Beatriz. - Skąd jesteś?

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Pod niebem Malagi H I S Z P A Ñ S K I E O P O W I E Ś C I. Życie Carmen

Kurs hiszpańskiego. 4 mini lekcja. dependiente/a sprzedawca. economista, contable ekonomista, księgowy/a. camarero/a kelner

Przystanek EDU

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

Qué tengo que saber? Co powinnam umieć? - Qué haces? ( A qué te dedicas?) Co robisz? (Czym się zajmujesz?) - Soy diseñadora de muebles. - Qué haces?

Gramatyka: Czasownik - język hiszpański

Pierwsze wiadomości języka hiszpańskiego. [uno]

1. CZASOWNIK BYĆ SER

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Podría ayudarme? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

MP3. w samochodzie w podróży w domu. Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język hiszpański. Kurs mówienia dla początkujących

nosotros Somos Estamos vosotros sois stáis Ellos, ellas, Ustedes son están hay

Hiszpański. Rozmówki w podróży FRAGMENT. Autor: Dorota Guzik Tłumaczenie: Dario Gomez Escudero, Ivan Marcos Cantabrana

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA HISZPA SKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

Kurs hiszpańskiego. 1 Mira los dibujos de la miniclase n o 9 con atención y responde a las preguntas con frases completas.

przyjemność znać, poznawać przedstawiać (się) zachwycony widzieć, spotykać Jak (ci) leci?, Jak tam? żegnać się mile widziany wchodzić pozdrowienie

ROZDZIAŁ PIĘTNASTY UNIDAD DECIMOQUINTA

HISZPAŃSKI raz a dobrze

Polskiemu czasownikowi być odpowiadają w hiszpańskim dwa czasowniki SER i ESTAR.

Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych)

20 minut każdego dnia

Kurs hiszpańskiego. 1 Qué es esto? Esto es un mapa de Europa. Co to jest? To jest mapa Europy. 2 mini lekcja

C.A.R.E.I. Centro Aragonés de Recursos para la Educación Intercultural Documento realizado por C.A.R.E.I. y traducido por GLS Servicios Lingüísticos

JAGIELOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM KURSU: A1 OGÓLNODOSTĘPNY NAUCZYCIEL: Pedro Martín PODRECZNIK: Ele Actual 1

Lista najważniejszych przyimków

Los artículos- RODZAJNIKI

1. CZASOWNIK BYĆ SER

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK HISZPAŃSKI

Wstęp Lektorzy: Ana Fornet, W.D. Juan, Miłogost Reczek Projekt okładki: Marcin Rojek / 2arts Projekt makiety i opracowanie graficzne: Kaja Mikoszewska

Przystanek EDU

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA COMPAÑEROS 1 Versión en Polaco. 1 er Curso Gimnazjum

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

5 Lekcja. mój twój jego / jej zawód lekarz prawnik rolnik

Witamy w świecie języka hiszpańskiego. Jak zbudowany jest kurs? Wprowadzenie

Gato Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

ROZDZIAŁ ÓSMY UNIDAD OCTAVA

Aula Nueva 1 Plan wynikowy Podstawa programowa III h/tydzień

HISZPAŃSKI raz a dobrze

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Rozkład materiału. na podstawie podręcznika Explora A1.1 wydawnictwa Draco. etap kształcenia II.2.

TEST SPRAWDZAJĄCY POZIOM Lekcje wyrównawcze języka hiszpańskiego. Rok szkolny C.A.R.E.I. Imię i nazwisko: Szkoła: Klasa: Obywatelstwo: Wiek:

HISZPAŃSKI raz a dobrze

Bez stresu do sukcesu!

Rozkład materiału. na podstawie podręcznika Descubre 1 wydawnictwa Draco. Zakres podstawowy, etap kształcenia III.2.0.

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE ESPAÑOL EN MARCHA PARA POLONIA- VERSIÓN POLACO

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM ROZSZERZONY

Aula Internacional 1 Nueva Edición Plan wynikowy

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK HISZPAŃSKI

Przystanek EDU. Wszelkie prawa zastrzeżone.

MODELOWY EGZAMIN Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM A1 ACERT

Adam Węgrzyn

znam fakty historyczne dotyczące Dnia Języka Hiszpańskiego znam podstawowe słownictwo dotyczące podróży i odkrycia Ameryki przez Krzysztofa Kolumba

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLASY IV W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

Wymagania na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego dla klasy siódmej. Podręcznik GENTE JOVEN 1

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLASY VII

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Nivel inicial PODRĘCZNIK Equipo club prisma Polska adaptacja: D. Cegła, P. Przystanowicz, B. Ratynska

LEKCJA 3. CZŁOWIEK I RODZINA. Dialog .45.

Un grupo de turistas estä en el Zöcalo, en Ciudad de Mexico, esperando para cornenzar la visita a!a Catedral.

Wstęp. Witamy w świecie języka hiszpańskiego! Czy chcesz udoskonalić swoją znajomość języka hiszpańskiego, ucząc się szybko i z przyjemnością?

Wstêp. Struktura lekcji

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu

PLAN DYDAKTYCZNY EXPLORA 2. LECCIÓN 1 czasowniki gustar, encantar, odiar, detestar zaimki dopełnienia dalszego

Rozkład materiału nauczania języka hiszpańskiego na lektoracie. Semestr I 30 h

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.

Rozmówki hiszpańskie

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu

Jak się nazywasz i skąd jesteś?

Przedmiotowy system oceniania. Kryteria oceniania i wymagania edukacyjne z języka hiszpańskiego na rok szkolny 2015/2016.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE 8 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA GENTE JOVEN 1, 2 EDICIÓN REVISADA

WYMAGANIA EDUKACYJNE. Podstawowe UNIDAD 1. - potrafi przeliterować swoje imię i nazwisko

Rozdział 3 Czasownik. Czasowniki ser, estar i haber

WYMAGANIA EDUKACYJNE. Język hiszpański Klasa 5. Magdalena Matuszewska. Wymagania edukacyjne wg podręcznika Reporteros internacionales 1, nivel A1,

WYMAGANIA EDUKACYJNE. Język hiszpański. Klasa 3. Magdalena Matuszewska. ZAKRES MATERIAŁU Uczeń zna:

PLAN WYNIKOWY DLA KURSU PODSTAWOWEGO I ROZSZERZONEGO Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO KL 3AS i 3Tt

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK HISZPAŃSKI

Wojewódzki Konkurs Języka Hiszpańskiego

Szkoła Podstawowa nr 1 im. Tadeusza Kościuszki w Nowym Tomyślu Zasady oceniania i wymagania edukacyjne z języka hiszpańskiego

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE 8 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA GENTE JOVEN 2 EDICIÓN REVISADA

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

W języku hiszpańskim przymiotnik określa rzeczownik i zgadza się z nim w liczbie i rodzaju, np.

WYMOWA, AKCENT. pronunciación, acento

ROZDZIAŁ OSIEMNASTY UNIDAD DECIMOOCTAVA

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE 7 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA GENTE JOVEN 1 EDICIÓN REVISADA

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Transkrypt:

ALFABET HISZPAŃSKI I ZASADY WYMOWY Jak się nazywasz? A a a N n ene B b be Ñ ñ eñe C c ce O o o Ch ch che P p pe D d de Q q cu E e e R r erre F f efe S s ese G g ge T t te H h hache U u u I i i V v uve J j jota W w uve doble K k ka X x equis L l ele Y y i griega Ll ll elle Z z zeta M m eme Ważniejsze zasady wymowy: B = V Wymowa b i v jest identyczna i zależy od pozycji tych liter w wyrazie lub zdaniu: 1. Na początku wyrazu (zdania) wymawiamy jak polskie b: vino /bíno/ vaca /báka/ bote /bóte/ (ó oznacza akcent nad o) 2. -mb- i nv- wymawiamy jak mb: invierno /imbjérno/ tranvía /trambíja/ cambio /kámbjo/ 3. W pozostałych pozycjach wymawiamy jako głoskę pośrednią pomiędzy w i b (zapisywaną symbolem β): uva /úβa/ caviar /kaβjár/ cobre /kóβre/ 7

CÓMO TE LLAMAS? C Ch G H J Ll Ñ Q R X Y Z C przed e i i wymawiamy /θ/, jak angielskie bezdźwięczne th w wyrazie think. W Ameryce Łacińskiej wymawiamy jak s: cine /θíne/ cenar /θenár/ W pozostałych pozycjach wymawia się k: casa /kása/ como /kómo/ Wymawiamy jak miękkie cz: chico /číko/ Przed e i i wymawiamy jak h: genial /henjál/ W pozostałych pozycjach jak g: gato/gáto/ gue gui czytamy /ge/, /gi/: guitarra /gitarra/ Jest zawsze nieme: hola /óla/ Wymawiamy jak h: jardín /hardín/ Podobnie jak polskie j: calle /káje/ Jak polskie ń: España /espáńa/ Występuje tylko w połączeniu z ue i ui i jest wymawiane jako k (u nie wymawia się): que /ke/ quiosco /kjósko/ Na początku wyrazu oraz gdy jest zapisane jako rr, jest silniejsze: rosa /rrósa/ perro /pérro/ Wymawiamy ks: examen /eksámen/ Wymawiamy jak i albo j (w otoczeniu samogłosek): y /i/ muy /muj/ Wymawiamy /θ/, jak angielskie bezdźwięczne th w wyrazie think. W Ameryce Łacińskiej wymawiamy jak s: zorro /θórro/ 8

Jak się nazywasz? AKCENTOWANIE Jeśli wyraz ma zaznaczony akcent graficzny (tilde), wówczas silniej wymawiamy sylabę akcentowaną: cántaro /kántaro/ francés /franθés/ Jeśli wyraz kończy się na spółgłoskę inną niż -n i -s i nie ma tilde, wówczas silniej akcentujemy sylabę ostatnią: profesor /profesór/ pastel /pastél/ Jeśli wyraz kończy się na samogłoskę albo -n, -s i nie ma tilde, wówczas akcent pada na przedostatnią sylabę (czyli tak jak w języku polskim): camarero /kamaréro/ certamen /θertámen/ INTERPUNKCJA W języku hiszpańskim pojawia się odwrócony pytajnik i wykrzyknik na początku zdania; na końcu stawiamy zwyczajny pytajnik i wykrzyknik: Cómo estás? Ven aquí! Jak się masz? Chodź tutaj! Ćwiczenie Przeczytaj: ala, boina, beber, vaca, vino, cobre, uva, Colombia, sombra, invitar, enviar, citar, cuidar, acera, cerdo, lección, acceso, comida, caramelo, ciclo, chisme, coche, chocolate, congelado, geografía, gigante, Egipto, gusto, gastar, tengo, Bogotá, abogado, hambre, holandés, inicio, jarabe, junto, kilómetro, cola, llanto, camello, mamá, natural, uña, España, Cataluña, oro, pera, quebrar, quemar, poquito, tranquilo, raro, Raúl, barrer, chorro, lavadora, sótano, sol, cisne, tacaño, universidad, autónomo, wáter, examen, explicar, extranjero, y, yo, voy, oye, zapato, zorro, azúcar 9

CÓMO TE LLAMAS? DANE GEOGRAFICZNE Powierzchnia 504 842 km 2 Ludność ok. 45 000 000 Gęstość zaludnienia 90 osób/km 2 Stolica Madryt Język urzędowy hiszpański Inne języki kataloński, baskijski, galicyjski Ustrój monarchia parlamentarna 10

Jak się nazywasz? CÓMO TE LLAMAS? DIÁLOGO I Hola, me llamo Anna. Cómo te llamas? Hola, me llamo Alejandro. Eres español, Alejandro? Sí, soy de Barcelona. Y tú, de dónde eres? Soy polaca, de Varsovia. DIÁLOGO II Dónde vives, Carlos? Vivo en Madrid, y tú? Yo vivo en Varsovia, soy polaco. DIÁLOGO III Bueno, Carlos, me tengo que ir. Vale, hasta mañana. Nos vemos. VOCABULARIO (słownictwo) hola cześć llamarse nazywać się cómo jak? español Hiszpan polaca Polka y i EXPRESIONES (zwroty) me llamo mam na imię cómo te llamas? jak masz na imię? eres español? czy jesteś Hiszpanem? soy de pochodzę z soy polaco jestem Polakiem de dónde eres? skąd jesteś? dónde vives? gdzie mieszkasz? vivo en mieszkam w hasta mañana do jutra tú ty dónde gdzie? de dónde skąd? vivir mieszkać en w yo ja 11

CÓMO TE LLAMAS? me tengo que ir muszę iść vale zgoda nos vemos do zobaczenia POWITANIA/POŻEGNANIA/PRZEDSTAWIANIE SIĘ W języku hiszpańskim możemy użyć kilku wyrażeń przy powitaniu. Oto niektóre z nich: hola cześć, dzień dobry używane zarówno w stosunku do osób, które znamy, jak i tych, których nie znamy buenos días dzień dobry mówimy rano, do godz. 13 buenas tardes od godz. 13 do 21 buenas noches po godz. 21 Na pożegnanie mówimy: hasta luego hasta la vista hasta pronto hasta mañana nos vemos do zobaczenia później do zobaczenia do zobaczenia wkrótce do jutra do zobaczenia Przedstawiając się, mówimy: Hola, me llamo Carlos. Hola, soy Carlos. O imię naszego rozmówcy pytamy w następujący sposób: Cómo te llamas? Zapoznając się z kimś, możemy użyć formułek typu: miło cię poznać: Encantado (jeśli mówi mężczyzna) Encantada (jeśli mówi kobieta) GRAMÁTICA (gramatyka) ZAIMKI OSOBOWE yo ja tú ty él on ella ona usted pan/pani nosotros nosotras my vosotros vosotras wy ellos oni ellas one ustedes państwo 12

Jak się nazywasz? Zaimki my i wy występują w dwóch rodzajach: męskim (nosotros, vosotros) i żeńskim (nosotras vosotras): Nosotros vivimos en Polonia. My (mężczyźni lub towarzystwo mieszane) mieszkamy w Polsce. Vosotras vivís en España. Wy (kobiety) mieszkacie w Hiszpanii. Ponieważ język hiszpański jest językiem fleksyjnym, w zdaniu zaimki osobowe można pominąć (podobnie jak w języku polskim): Yo soy Carlos. Ja jestem Carlos. Soy Carlos. Jestem Carlos. Zaimki usted (pan/pani) i ustedes (państwo) są formami grzecznościowymi i łączą się zawsze z czasownikami w trzeciej osobie. CZASOWNIK LLAMARSE nazywać się Czasownik ten znaczy nazywać się i odmienia się następująco: yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes me llamo te llamas se llama nos llamamos os llamáis se llaman Ejemplos (przykłady) Me llamo Diego. Mam na imię Diego. Cómo te llamas? Jak masz na imię? Ella se llama Carmen. Ona ma na imię Carmen. Nos llamamos Víctor y Juan. Mamy na imię Víctor i Juan. Cómo os llamáis? Jak macie na imię? Cómo se llaman ustedes? Jak się państwo nazywają? Ejercicio (ćwiczenie) I Wstaw właściwą formę czasownika llamarse: 1. Tú. Carlos, verdad? 2. Ellos. Ana y Miguel. 3. Cómo... usted? 4. Yo no... María,... Carmen. 5. Él... Juan. 6. Cómo... ustedes? 13

CÓMO TE LLAMAS? CZASOWNIK SER BYĆ yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/as/ustedes soy eres es somos sois son Czasownika ser używamy, kiedy pytamy o czyjeś pochodzenie: De dónde eres, Carlos? Skąd jesteś, Carlos? Pojawia się tu słówko pytające de dónde? skąd? A oto odpowiedź: Soy de Segovia. Jestem z Segowii. Ejemplos Soy polaco. Jestem Polakiem. Tú eres español, verdad? Ty jesteś Hiszpanem, prawda? Él es inglés. On jest Anglikiem. Ella es catalana. Ona jest Katalonką. Somos compañeros de trabajo. Jesteśmy kolegami z pracy. Vosotras sois estudiantes. Wy jesteście studentkami. Ellos son argentinos. Oni są Argentyńczykami. Ejercicio II Wstaw właściwą formę czasownika ser: 1. Miguel. español. 2. Yo.. estudiante. 3. Tú... Alejandro, verdad? 4. Usted no... brasileña, verdad? 5. De dónde... vosotros? 6. Ustedes... franceses? Poznamy jeszcze jeden czasownik: VIVIR ŻYĆ, MIESZKAĆ yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/as/ustedes vivo vives vive vivimos vivís viven 14

Jak się nazywasz? Czasownik ten występuje w pytaniu o miejsce zamieszkania: Dónde vives? Słówko dónde znaczy gdzie. I odpowiedź: Vivo en Polonia. Ejemplos Yo soy de Barcelona, pero ahora vivo en Madrid. Ja jestem z Barcelony, ale teraz mieszkam w Madrycie. Dónde vive usted? Gdzie pan mieszka? Dónde vivís? Gdzie mieszkacie? Vivo en la Calle Mayor. Mieszkam przy ulicy Mayor. Ejercicios III Wstaw właściwą formę czasownika vivir: 1. Ana, dónde.? 2. Dónde usted? 3. Carmen no. aquí. 4. Alejandro y Juan. en España. 5. Vosotras... en Caracas. 6. Yo... en Cataluña. IV Powiedz po hiszpańsku: 1. Cześć, mam na imię Carlos. 2. Dzień dobry, jestem Alejandro. 3. María, skąd pochodzisz? 4. Jestem Polką, z Warszawy. 5. Jak masz na imię? 6. On jest Hiszpanem. 7. Jesteśmy z Barcelony. 8. Gdzie mieszkasz? 9. Gdzie mieszkacie? 10. Mieszkam w Warszawie, a ty? 11. Do zobaczenia! 15

CÓMO TE LLAMAS? GRAMÁTICA PRZECZENIE Przeczenie nie brzmi w hiszpańskim no i może: odnosić się do całego zdania: Eres catalán? No, soy gallego. stać bezpośrednio przed czasownikiem: Eres de Barcelona? No, no soy de Barcelona, soy de Madrid. Ejercicio V Odpowiedz twierdząco i przecząco według wzoru: Eres Juan? Sí, soy Juan. No, no soy Juan. 1. Vives en Valencia? 2. Te llamas Carlos? 3. Eres de España? 4. Sois españoles? 5. Eres Ana? 6. Carlos vive en México? 7. Vivís aquí? 8. Eres polaca? DIÁLOGO IV A Anna E Enrique M Miguel A: Hola, Enrique, qué tal? E: Hola, Anna. Mira, te presento a unos amigos. Este es Miguel y esta es María. A: Hola. M: Hola, Anna. A: Sois españoles? M: Sí, yo soy de Barcelona y María es de Valencia. DIÁLOGO V AP Ángel Pérez 16

Jak się nazywasz? SG el señor Gómez MG Miguel González AP: Buenas tardes, señor Gómez. SG: Buenas tardes. Mire, le presento a Miguel González. AP: Encantado.Yo me llamo Ángel Pérez. MG: Mucho gusto, Ángel. VOCABULARIO qué tal? co słychać? mira spójrz, słuchaj te presento a... przedstawiam ci... unos amigos przyjaciele este ten esta ta señor pan le presento a... przedstawiam panu... PRZEDSTAWIANIE OSÓB TRZECICH/ FORMY GRZECZNOŚCIOWE Przedstawiając kogoś, używamy zaimków wskazujących este (ten), esta (ta), estos (ci), estas (te): Este es Miguel. To jest Miguel. (przedstawiamy mężczyznę) Esta es María. (przedstawiamy kobietę) Estos son Miguel y Alejandro. (przedstawiamy mężczyzn lub towarzystwo mieszane) Estas son Ana y Carmen. (przedstawiamy kobiety) Formy grzecznościowe señor (pan, w skrócie Sr) i señora (pani, w skrócie Sra) stawiamy przed nazwiskiem: Buenos días, señor Gómez. Buenas tardes, señora López. Ejercicios VI Uzupełnij zaimkiem este, esta, estos, estas i czasownikiem ser: 1... Miguel y Carmen. 2... María. 3... el señor López. 4.. Michał y Andrzej. 5.. la señora García. 6.. Anna y Monika. VII Wstaw właściwą formę czasowników ser, llamarse, vivir: 1. Dónde. Carlos? 2. Ana y Miguel mexicanos. 17

CÓMO TE LLAMAS? 3. Tú de Toledo. 4. Yo. María. 5. Cómo. él? 6. Nosotros.. en España. VIII Wstaw odpowiednie słowa w miejsce kropek: 1. vives? 2. Cómo llamas? 3. Soy Cracovia. 4. Me. Ana. 5.. es Jorge. 6. Ana vive. Portugal. 7. dónde eres? 8. Estos unos compañeros de trabajo. 9. Cómo os...? REPASO Przetłumacz na język hiszpański: 1. Dobry wieczór, nazywam się Piotr Kowalski. 2. Cześć, jak macie na imię? 3. Alejandro nie jest Hiszpanem. 4. Carmen pochodzi z Madrytu. 5. To jest Maria. 6. Gdzie pani mieszka? 7. Jestem z Warszawy, ale (pero) mieszkam w Poznaniu. 8. To jest Anna i Monika. 9. One nie mieszkają tutaj (aquí). 10. Do zobaczenia jutro. 11. Skąd państwo pochodzą? Co powinieneś umieć po przerobieniu lekcji I? powitania/pożegnania, przedstawić się, przedstawić kogoś, znać formy grzecznościowe, odmieniać czasowniki ser, llamarse, vivir, tworzyć zdania przeczące. 18

I Co robisz? QUÉ HACES? DIÁLOGO I María, qué haces, estudias o trabajas? Estudio Económicas y por las tardes trabajo de recepcionista en un hotel, y tú? Yo soy médico, trabajo en un hospital. Mi mujer es profesora. Da clases de matemáticas. Tenéis hijos? Sí, tenemos un hijo. Se llama Víctor y tiene 9 años. Pasáis mucho tiempo juntos? Bueno, normalmente desayunamos, comemos y cenamos juntos. Los fines de semana tenemos más tiempo y entonces vamos de paseo o al cine. I VOCABULARIO qué co? hacer robić o czy, albo estudiar uczyć się, studiować las Económicas ekonomia la tarde popołudnie la camarera kelnerka el hotel hotel el médico lekarz el hospital szpital mi mój, moja la mujer kobieta, żona la profesora nauczycielka dar dawać la clase lekcja las matématicas matematyka el hijo syn los hijos dzieci el año rok pasar spędzać (czas) mucho dużo el tiempo czas juntos/as razem normalmente zwykle desayunar jeść śniadanie comer jeść obiad cenar jeść kolację el fin de semana weekend más więcej entonces wtedy, wówczas ir iść el cine kino EXPRESIONES qué haces? co robisz?, czym się zajmujesz? estudio Económicas studiuję ekonomię por las tardes popołudniami trabajar de... pracować jako... dar clases de... dawać lekcje... tiene 9 años ma 9 lat 19