W11000 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika

Podobne dokumenty
kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

Cyfrowa ramka na zdjęcia

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika

Cyfrowa ramka na zdjęcia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

WAŻNE Projektor GP70

Wideoboroskop AX-B250

A. Korzystanie z panelu sterowania

kod produktu: 1PD077 Projektor ViewSonic PG705HD 2 999,00 zł 2 438,21 zł netto

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

kod produktu: 1PD088 Projektor ViewSonic PG700WU 2 599,00 zł 2 113,01 zł netto

W1700/W1700S/HT2550 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika

BH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

Budzik radiowy Eurochron

Color Display Clone Podręcznik użytkownika

kod produktu: 1PD094 Projektor ViewSonic PX700HD 2 399,00 zł 1 950,41 zł netto

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200

Podręcznik instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

Podręcznik instalacji

Projektor cyfrowy. Podręcznik użytkownika. Seria do rozrywki domowej I TK800 Wer. 1.00

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITOR LCD 7. Model CA700BT

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Kalibrator temperatury BX-150

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

PS400. Cyfrowy Wizualizator. Krótki przewodnik

Podręcznik instalacji

Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200

Zestaw do zwiększania zasięgu sygnału HDMI Full HD, 130 m

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Podręcznik instalacji

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Skrócona instrukcja obsługi

Kontroler temperatury Nr produktu

Zegar ścienny z kamerą HD

Avtek TouchScreen 55

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Kamera. Kamera sieciowa Bullet. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska. Niniejsza skrócona instrukcja obsługi dotyczy modeli: UD.

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

Ukryta kamera sieciowa. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

PROJEKTORY DO KINA DOMOWEGO

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Kamera. Kamera sieciowa Cube. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r.

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

Radio przenośne Denver DAB-33,

Spis treści. Spis treści. Wprowadzenie. Wskazówki na temat obsługi. Cyfrowy noktowizor monokular. Spis treści DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

MX604/MW605/MH606/MX604w/ MW605w/MH606w Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

Kamera sieciowa Mini Dome

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

ZESTAW PRZEDŁUŻAJĄCY HDMI, FULL HD

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi

Wyświetlacz funkcyjny C600E

MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/8

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Transkrypt:

W11000 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego Ograniczona gwarancja Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania. Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę. Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0 C do 35 C, na wysokościach powyżej 4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Wzależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa. Więcej informacji uzyskać można na stronie www.benq.com. Prawa autorskie Prawa autorskie 2016 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation. Zastrzeżenia BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach. *DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji. Patenty Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie http://patmarking.benq.com/. 2 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Spis treści Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego... 2 Ważne instrukcje bezpieczeństwa... 4 Wprowadzenie...7 Zawartość zestawu... 7 Zewnętrzny widok projektora... 8 Elementy sterujące i funkcje... 9 Ustawienie projektora... 11 Wybór miejsca... 11 Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora... 12 Montaż projektora... 13 Regulacja położenia projektora... 14 Regulacja wyświetlanego obrazu... 15 Połączenie... 16 Obsługa...18 Uruchamianie projektora... 18 Korzystanie z menu... 20 Zabezpieczanie projektora... 21 Przełączanie sygnałów wejściowych... 22 Wyłączanie projektora... 23 Bezpośrednie wyłączenie projektora... 23 Działanie menu... 24 Menu OBRAZ... 24 Menu WYŚWIETLACZ... 29 Menu INSTALOWANIE... 29 Menu KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA... 30 Menu KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA... 31 Menu INFORMACJA... 32 Konserwacja...33 Jak dbać o projektor... 33 Informacje dotyczące lampy... 33 Rozwiązywanie problemów... 40 Dane techniczne... 41 Dane techniczne projektora... 41 Wymiary... 41 Tabela częstotliwości... 42 Spis treści 3

Ważne instrukcje bezpieczeństwa Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu. 1. Przed rozpoczęciem korzystania z projektora zapoznaj się z tym podręcznikiem. Zachowaj podręcznik. 2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok. 6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia ±10 V. Na obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego UPS. 3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi. 7. Nie blokuj obiektywu żadnymi przedmiotami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, użyj funkcji "blank" (pustego ekranu). 4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada) lub zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada), kiedy lampa projektora jest włączona. 5. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut. 8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie. 4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa

9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci. 10. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone. Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu. 13. Umieszczaj włączony projektor na równej, poziomej powierzchni. - Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy. 11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu. 14. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia. 15. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń. 12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. - Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni. - Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami. - Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych. 16. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu. Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5

17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Rozlanie płynu na projektor może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy. 20. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk: - Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego. - Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami. - Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu. 18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie. - Miejsca w pobliżu czujników pożarowych - Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40 C / 104 F - Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp). 19. To urządzenie musi być uziemione. 3000 m (10000 stóp) 0 m (0 stóp) Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org. 6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Quick Start Guide Wprowadzenie Zawartość zestawu Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą. Standardowe akcesoria Projektor Pilot i baterie Zestaw opasek zaciskowych x 3 Digital Projector Skrócona instrukcja obsługi CD-ROM z podręcznikiem użytkownika Karta gwarancyjna* Przewód zasilający Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji. *Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy. Akcesoria dodatkowe 1. Zapasowy zestaw lampy 2. Zestaw do montażu sufitowego Wymiana baterii pilota 1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak pokazano na ilustracji. 2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni i koniec ujemny muszą być ustawione w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji. 3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce. 3. Przewód RS232 4. Obiektyw anamorficzny Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie. Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii. Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska. Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu. Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota. Wprowadzenie 7

12V TRIGGHER LAN IR IN PC HDMI 1 HDMI 2 USB MINI-B 2 RS-232 HDCP 2.2 1 Zewnętrzny widok projektora 8 6 1 2 3 4 5 9 6 10 23 23 7 24 25 25 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 25 25 1. Pokrętła regulacji przesuwania obiektywu (LEWO/PRAWO, GÓRA/DÓŁ) 2. Wylot gorącego powietrza 3. Pierścień ostrości 4. Pierścień zoom 5. Obiektyw 6. Czujnik podczerwieni 7. Osłona obiektywu 8. Osłona lampy 9. Kontrolka POWER (Zasilanie)/Kontrolka TEMP (Temperatury)/Kontrolka LAMP (Lampy) (Patrz Kontrolki na stronie 38.) 10. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza) 11. Wejście LAN RJ-45 12. Gniazdo IR-IN Do użytku z przedłużaczem IR w celu zapewnienia lepszego odbioru sygnału z pilota. 13. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr) 14. Gniazdo HDMI (Wersja 2.0) i otwór na opaskę zaciskową 15. Gniazdo HDMI (Wersja 1.4a) i otwór na opaskę zaciskową 16. Port USB Mini-B 17. Złącza wyjściowe prądu stałego 12 V Uruchamia urządzenia zewnętrzne, jak ekran elektryczny lub sterowanie światłem, itp. 18. Port RS-232 19. Drzwiczki zewnętrznego panelu sterowania 20. Gniazdo zasilania prądem zmiennym i otwór na opaskę zaciskową 21. Zewnętrzny panel sterowania (Patrz Elementy sterujące i funkcje na stronie 9.) 22. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington 23. Stopki regulujące 24. Otwory obiektywu anamorficznego 25. Otwory do montażu pod sufitem 8 Wprowadzenie

12V TRIGGHER LAN IR IN PC HDMI 1 HDMI 2 USB MINI-B 2 RS-232 HDCP 2.2 1 Elementy sterujące i funkcje Projektor i pilot Wszystkie przyciski opisane w tym dokumencie można naciskać na pilocie lub projektorze. 7 8 9 1 7 10 11 18 2 1 4 5 2 3 5 6 3 12 14 6 13 14 7 15 16 17 1. SOURCE (ŹRÓDŁO) Wyświetla pasek wyboru źródła. 2. Przyciski strzałek (,,, ) Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji. 3. BACK (WSTECZ) Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia. 4. MODE (TRYB) Wybór dostępnego trybu konfiguracji obrazu. 5. OK Zatwierdzenie wybranego elementu menu ekranowego (OSD). 6. MENU Włączenie menu ekranowego (OSD). 7. I/ ZASILANIE Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. 8. AUTO (AUTOMATYCZNY) Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. 9. ASPECT (FORMAT) Wybór formatu wyświetlanego obrazu. 10. TEST PATTERN (WZORZEC TESTOWY) Wyświetla wzorzec testowy. 11. DEFAULT (DOMYŚLNY) Przywrócenie wartości fabrycznej bieżącej funkcji. 12. THX Wybór trybu obrazu THX, trybu barw ijakości obrazu z certyfikatem THX Ltd. 13. CINEMAMASTER Wyświetla menu CinemaMaster. Patrz CinemaMaster na stronie 28. Wprowadzenie 9

14. 3D/INVERT (ODWRÓCONY) Funkcje tego przycisku nie są dostępne w tym modelu. 15. Klawisze regulacji jakości obrazu (BRIGHT (JASNY), CONTRAST (KONTRAST), DYNAMIC IRIS (DYNAMICZNA PRZYSŁONA), COLOR TEMP (TEMP. KOLORÓW), COLOR MANAGE (ZARZĄDZANIE KOLORAMI), GAMMA, SHARP (OSTRY)) Wyświetlenie pasków do ustawiania odpowiednich wartości jakości obrazu. 16. LIGHT MODE (TRYB ŚWIATŁA) Wybór odpowiedniej mocy lampy projektora spośród następujących trybów. Skuteczny zasięg pilota 17. ECO BLANK (PUSTY EKRAN EKO) Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar. 18. KEY LIGHT (PODŚWIETLENIE PRZYCISKÓW) Włącza podświetlanie pilota na kilka sekund. Aby podświetlenie pozostało włączone, naciśnij dowolny inny przycisk, gdy podświetlenie jest włączone. Aby wyłączyć podświetlanie, ponownie naciśnij przycisk. W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp). Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni. Obsługa projektora z przodu Obsługa projektora z tyłu Ok. +30º Ok. +30º 10 Wprowadzenie

Ustawienie projektora Wybór miejsca Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki: Wielkość i pozycja ekranu Lokalizacja gniazdka zasilania Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu Projektor można zainstalować w następujące sposoby. 1. Przód stół Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w na stole przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie. 3. Tył sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem. Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji. 2. Przód sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem. W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy. 4. Tył stół Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie na stole za ekranem. Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Po włączeniu projektora przejdź do INSTALOWANIE > Położ. projektora i naciskaj / wybrać ustawienie., aby Ustawienie projektora 11

12V TRIGGHER LAN IR IN PC HDMI 1 HDMI 2 USB MINI-B RS-232 HDCP 2.2 1 2 Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu. Rozmiary projekcji Przekątna obrazu 16:9 Ekran Środek obiektywu Wys. Szer. Odległość projekcyjna Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:9. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi 16:9 Wymiary ekranu Odległość od ekranu (mm) Najniższe/ Minimalna Maksymalna Najwyższe Przekątna Wys. Szer. długość długość położenie Średnia (mm) (mm) (maks. (min. obiektywu cale mm powiększenie) powiększenie) (mm) 80 2032 996 1771 2400 3000 3600 149 90 2286 1121 1992 2700 3375 4050 168 100 2540 1245 2214 3000 3750 4500 187 110 2794 1370 2435 3300 4125 4950 205 120 3048 1494 2657 3600 4500 5400 224 130 3302 1619 2878 3900 4875 5850 243 140 3556 1743 3099 4200 5250 6300 262 150 3810 1868 3321 4500 5625 6750 280 160 4064 1992 3542 4800 6000 7200 299 170 4318 2117 3763 5100 6375 7650 318 180 4572 2241 3985 5400 6750 8100 336 190 4826 2366 4206 5700 7125 8550 355 200 5080 2491 4428 6000 7500 9000 374 Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna wynosi 4500 mm. Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 520 cm, najbliższa wartość w kolumnie "Odległość od ekranu (mm)" wynosi 5250 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 140 cali (około 3,6 m). Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca. 12 Ustawienie projektora

Montaż projektora W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie zużyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ. W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości. Przed zamontowaniem projektora Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika mocującego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się. Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała. Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas trzęsienia ziemi. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ. Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem. Jeśli używany jest grzejnik, temperatura pod sufitem może być wyższa od oczekiwanej. Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek. Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo odłączyć projektor od zasilania. Montaż pod sufitem - schemat Śruba do montażu pod sufitem: M4 (maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm) 290 547.8 530.8 553.39 372.8 275.79 337 564.49 Jednostka: mm Ustawienie projektora 13

LAMP TEMP POWER 1 wysokość obrazu 12V TRIGGHER LAN IR IN PC HDMI 1 HDMI 2 USB MINI-B 2 RS-232 HDCP 2.2 1 Regulacja położenia projektora Przesuwanie obiektywu projekcyjnego Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora. Pozwala to na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu. Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub szerokości wyświetlanego obrazu. Można obracać pokrętłami na projektorze w celu przesuwania obiektywu projekcyjnego w dowolnym kierunku w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu. Położenie w poziomie Położenie w pionie 27% 1 szerokość obrazu 27% 65% 65% Zakres projekcji Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. 14 Ustawienie projektora

Regulacja wyświetlanego obrazu Regulacja kąta projekcji Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Można kręcić stopkami regulatora w celu precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego. Aby schować stopki regulatora, kręć w przeciwnym kierunku. Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu. Automatyczna regulacja obrazu W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij AUTO (AUTOMATYCZNY). W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu. Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy. Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB). Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu 1. Użyj pierścienia powiększenia, aby wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu. 2. Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości. Ustawienie projektora 15

Połączenie Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby: 1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać. 2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła. 3. Dobrze podłączyć kable. Komputer przenośny lub stacjonarny Urządzenie A/V VGA HDMI 3 4 1 2 12V TRIGGHER LAN IR IN PC HDMI 1 HDMI 2 USB MINI-B 2 RS-232 HDCP 2.2 1 1 2 3 4 Kabel RJ-45 Nadajnik IR Extender Przewód VGA Kabel HDMI W przedstawionych powyżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre mogą nie być dołączone do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką. Rysunki połączeń mają wyłącznie charakter pomocniczy. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą się różnić w zależności od modelu projektora. Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + przycisk funkcyjny z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy. Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone. Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Złącze Jakość obrazu HDMI 1 (Wersja 2.0) HDMI 2 (Wersja 1.4a) PC Najlepsza Lepsza Dobra 16 Połączenie

Korzystanie z zestawu opasek zaciskowych Zestaw opasek zaciskowych pomaga zapobiegać wypadaniu wtyczki kabli z gniazd. Zestaw zawiera następujące części. Opaska zaciskowa Zaczep opaski zaciskowej Aby użyć zestawu opasek zaciskowych: 1. Mocno wciśnij wtyczkę kabla w odpowiednie gniazdo w projektorze. Włóż główkę opaski zaciskowej w otwór na opaskę zaciskową bezpośrednio nad gniazdem. Zwróć uwagę, że opaski zaciskowej nie można wyjąć po jej włożeniu w otwór. Główka opaski zaciskowej 3. Włóż koniec opaski zaciskowej w zaczep opaski zaciskowej zgodnie z ilustracją. 4. Zamknij zaczep opaski zaciskowej, wciskając jego klapkę. 3 1 4 2. Chwyć zaczep opaski zaciskowej. Lekko otwórz zaczep, aby otoczyć nim kabel połączeniowy. 5. Przesuń zaczep opaski zaciskowej wzdłuż opaski zaciskowej, aż do końca wtyczki kabla. 2 5 Instalacja opaski zaciskowej jest zakończona. Połączenie 17

Obsługa Uruchamianie projektora 1. Podłącz przewód zasilający. Włącz gniazdko ścienne (jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania kontrolka zasilania na projektorze świeci na pomarańczowo. 2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze albo na pilocie. Kontrolka zasilania miga na zielono, a następnie świeci światłem stałym, gdy projektor jest włączony. Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe. (W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu. 3. Jeżeli projektor został włączony po raz pierwszy, kreator konfiguracji pomoże w odpowiednim skonfigurowaniu projektora. Jeżeli procedura ta została już przeprowadzona, można ją pominąć i przejść do kolejnego kroku. Używaj przycisków strzałek ( / / / ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy poszczególnymi elementami menu. Potwierdź wybrany element przyciskiem OK. Krok 1: Wybierz Położ. projektora. Aby uzyskać więcej informacji o pozycjach projektora, patrz Wybór miejsca. Krok 2: Określ Język menu OSD. 18 Obsługa

Krok 3: Wybierz Auto źródło. Wybierz Wł., jeśli chcesz, aby po włączeniu projektor zawsze automatycznie wyszukiwał dostępne sygnały. Konfiguracja wstępna została zakończona. 4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 21. 5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia. 6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Pojawi się aktualnie wyszukany sygnał wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat Brak sygnału do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału. Można także nacisnąć SOURCE (ŹRÓDŁO) w celu wybrania żądanego sygnału wejściowego. Patrz Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 22. Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar. Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund. Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter poglądowy i mogą różnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów. Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na ekranie tła wyświetlony zostanie komunikat Poza zakresem. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz Tabela częstotliwości na stronie 42. Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania energii. Obsługa 19

Korzystanie z menu Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację. Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów. Poniżej przedstawiono opis menu. 1 2 OBRAZ Tryb obrazu THX Ikona menu głównego 1 4 Aktualny sygnał wejściowy Zarządz. trybem użytk. 3 Jasność Kontrast Kolor 50 50 50 5 Menu główne 2 5 Stan 4 Odcień Ostrość Zaawans. Resetuj bież. tryb obrazu PC 50 5 Zakończ 6 Menu podrzędne 3 6 Naciśnij przycisk BACK (Wstecz), aby powrócić do poprzedniej strony albo wyjść z menu. Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie. Używaj przycisków strzałek ( / / / ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy poszczególnymi elementami menu. Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór. 20 Obsługa

Zabezpieczanie projektora Korzystanie z przewodu zabezpieczającego Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady Kensington. Patrz punkt 22 na stronie 8. Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji. Korzystanie z funkcji hasła Ustawianie hasła 1. Wybierz kolejno KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Hasło. Naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Hasło. 2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK. 3. Cztery przyciski strzałek (,,, ) odpowiadają 4 Wprowadź nowe hasło cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź sześć cyfr wybranego hasła. 4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Hasło. 5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciskaj Wstecz /, aby wyróżnić Blokada włączania, po czym naciśnij /, aby wybrać Wł.. Wprowadź hasło ponownie. Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz wybrane hasło przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia. Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia. W przypadku zapomnienia hasła W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła widoczny po prawej stronie, a następnie komunikat Wprowadź aktualne hasło. Jeśli całkowicie zapomnisz hasła, skorzystaj z procedury przypominania hasła. Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 21. Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora. Procedura przypominania hasła 1. Naciśnij i przytrzymaj OK przez 3 sekundy. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer. 2. Zapisz numer i wyłącz projektor. 3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia. Odtwórz hasło Błąd hasła Spróbuj ponownie. Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ. Kod odtworzenia: 255 255 255 255 Wyjście Obsługa 21

Zmiana hasła 1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Hasło > Zmień hasło. 2. Naciśnij OK. Pojawi się komunikat "Wprowadź aktualne hasło". 3. Wprowadź stare hasło. Jeśli hasło jest prawidłowe, ponownie pojawi się komunikat Wprowadź nowe hasło. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat Wprowadź aktualne hasło w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło. 4. Wprowadź nowe hasło. 5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Wyłączanie funkcji hasła Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Hasło > Blokada włączania i naciśnij /, aby wybrać Wył.. Pojawi się komunikat "Wprowadź aktualne hasło". Wprowadź aktualne hasło. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Hasło. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat obłędzie hasła, a następnie komunikat Wprowadź aktualne hasło w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło. Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła. Przełączanie sygnałów wejściowych Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor Źródło automatycznie wyszukuje dostępne sygnały. HDMI1 Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, ustaw menu KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA > Auto HDMI2 źródło na Wł.. PC Aby wybrać źródło: 1. Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO). Pojawi się pasek wyboru źródła. 2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po czym naciśnij OK. Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał. Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego. W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z rozdzielczością natywną. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Patrz Format obrazu na stronie 29. 22 Obsługa

Wyłączanie projektora 1. Naciśnij, po czym wyświetlony zostanie komunikat. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie. 2. Naciśnij ponownie przycisk. Kontrolka zasilania miga na pomarańczowo i lampa wyłącza się, a wentylatory pracują jeszcze przez ok. 90 sekund, aby ochłodzić projektor. 3. Po zakończeniu procesu chłodzenia kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem pomarańczowym, a wentylatory zatrzymują się. Odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie. W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia. Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz Szybkie chłodzenie na stronie 32. Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura może skrócić okres eksploatacji lampy. Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania. Bezpośrednie wyłączenie projektora Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu ochrony lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora. W razie próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na kilka minut, aby ochłodzić lampę. W takim przypadku, naciśnij POWER ponownie po zatrzymaniu się wentylatorów i zmianie koloru kontroli zasilania na pomarańczowy. Obsługa 23

Działanie menu Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz od modelu projektora. Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu. Menu OBRAZ Tryb obrazu W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego. Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu. Żywy: Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Kino i odpowiedni do odtwarzania filmów w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie. Kino: Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu (takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności. THX: Tryb barw i jakości obrazu z certyfikatem THX Ltd. Ciche pomieszczenie: Minimalizuje hałasy. Jest odpowiedni do oglądania filmów bardzo cicho i zapobiega przeszkadzaniu widzom przez szum projektora. Podczas korzystania z tego trybu następujące funkcje menu zostają automatycznie przestawione na określone ustawienia i oznaczone na szaro: XPR: Wył. Dynamiczna przysłona: Wył. Tryb światła: Ekonomiczny Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Zarządz. trybem użytk. na stronie 25. 24 Działanie menu

Zarządz. trybem użytk. Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb. Załaduj ustaw. z 1. Przejdź do OBRAZ > Tryb obrazu. 2. Naciskaj /, aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. 3. Naciśnij, aby wyróżnić Zarządz. trybem użytk., a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zarządz. trybem użytk.. 4. Wybierz Załaduj ustaw. z i naciśnij OK. 5. Naciskaj /, aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb. 6. Naciśnij OK i BACK (Wstecz), aby powrócić do menu OBRAZ. 7. Naciśnij, aby wybrać pozycje podmenu do zmiany i ustaw wartości za pomocą /. Dokonane ustawienia określają wybrany tryb użytkownika. Zmień nazwę tr. użytk. Wybierz, aby zmienić nazwę niestandardowych trybów obrazu (Użytkownik 1 lub Użytkownik 2). Nowa nazwa może mieć długość do 9 znaków iskładać się z liter (bez polskich znaków) (A-Z, a-z), cyfr (0-9) i spacji (_). 1. Przejdź do OBRAZ > Tryb obrazu. 2. Naciskaj /, aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. 3. Naciśnij, aby wyróżnić Zarządz. trybem użytk., a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zarządz. trybem użytk.. 4. Naciśnij, aby wyróżnić Zmień nazwę tr. użytk., po czym naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zmień nazwę tr. użytk.. 5. Użyj / / / w celu wybrania żądanych znaków. 6. Po zakończeniu naciśnij OK i BACK (Wstecz), aby zakończyć. Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale. Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie. Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz. Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Działanie menu 25

Wybór gamma Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu. 1,6/1,8/2,0/2,1/BenQ: Wybierz wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. 2,2/2,3: Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu. Najlepsze dla dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju konferencyjnego lub salonu. 2,4/2,5: Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych. 2,6/2,8: Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie z ciemnych scen. Wysoka jasność Niski kontrast Niska jasność Wysoki kontrast 1,6 1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,8 BenQ Zaawans. Temper. kolorów Dostępne jest kilka gotowych ustawień temperatury kolorów. Dostępne ustawienia różnią się w zależności od wybranego typu sygnału. Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli. Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego. Lampa natywna: Oryginalna temperatura kolorów lampy i wyższa jasność. To ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu. Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe. Można również ustawić preferowaną temperaturę barw, regulując ustawienia następujących opcji. Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/Wzmocnienie B: Regulacja poziomów kontrastu czerwonego, zielonego i niebieskiego. Przesunięcie R/Przesunięcie G/Przesunięcie B: Regulacja poziomów jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego. 26 Działanie menu

Zaawans. (Cd.) Zarządzanie kolorami Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami. Kolor podstawowy: Wybierz kolor spośród następujących: czerwony, żółty, zielony, niebieskozielony, niebieski lub purpurowy. Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się wwiększych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Spójrz na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje CZERWONY Purpurowy objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego. Wzmocnienie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Nasycenie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni. Żółty NIEBIESKI Fuksja ZIELONY Nasycenie określa "ilość" koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie 0 usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny. Działanie menu 27

Zaawans. (Cd.) Resetuj bież. tryb obrazu CinemaMaster Color Enhancer: Pozwala na dokładną regulację nasycenia barw zwiększą swobodą. Stosuje złożone algorytmy modulacji barw w celu idealnego wyświetlania nasyconych barw, drobnych gradacji, odcieni przejściowych i subtelnych pigmentów. Odcienie skóry: Stosuje inteligentną regulację odcienia wyłącznie do kalibracji barwy skóry, pozostawiając inne barwy niezmienione. Zapobiega utracie kolorytu cery spowodowanej przez światło projektora i zapewnia wyświetlanie najładniejszych odcieni skóry. Pixel Enhancer 4K: To technologia przetwarzania rozdzielczości znacznie poprawiająca jakość treści Full HD pod względem kolorów, kontrastu i faktury. Ta technologia poprawy szczegółów podnosi jakość szczegółów powierzchni, zapewniając realistyczny obraz praktycznie "wychodzący" z ekranu. Użytkownicy mogą regulować poziom poprawy ostrości i szczegółowości w celu uzyskania optymalnych rezultatów. DCTI/DLTI: Wyrafinowane algorytmy znacznie poprawiają kolory i jasność podczas wyświetlania obrazów z kontrastującymi barwami lub jasnymi i ciemnymi obszarami. DCTI zwiększa żywość barw, gwarantując imponujące przejścia między barwami, bez zakłóceń w formie szumów. DLTI ogranicza szumy wywołane szybką zmianą obszarów o zróżnicowanej luminancji w celu optymalizacji jasności i kontrastu. W rezultacie uzyskuje się obraz o największej głębi i z doskonałymi kolorami. Redukcja szumów: Redukcja zakłóceń elektrycznych spowodowanych przez różne odtwarzacze multimediów. Im wyższa wartość, tym mniej zakłóceń. Dynamiczna przysłona: Automatycznie zmienia poziom czerni wyświetlanych obrazów, aby zwiększyć efekt współczynnika kontrastu. Brilliant Color: Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna. Tryb światła: Wybór odpowiedniej mocy lampy projektora spośród następujących trybów. Patrz Przedłużanie trwałości lampy na stronie 34. Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje Tryb obrazu (w tym w trybach prekonfigurowanych, Użytkownik 1 i Użytkownik 2) na domyślne wartości fabryczne. 1. Naciśnij OK. Pojawia się komunikat potwierdzenia. 2. Klawiszami / przejdź do pozycji Resetuj i naciśnij OK. Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia bieżącego trybu obrazu. 28 Działanie menu

Menu WYŚWIETLACZ Położ. obrazu Regulacja funkcji overscan Dostrojenie komp. Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB). Ukrywa słabą jakość obrazu przy krawędziach. Im większa wartość, tym większa część ekranu jest ukrywana, podczas gdy ekran pozostaje wypełniony i zachowuje odpowiednią geometrię. Wartość 0 oznacza wyświetlanie 100% obrazu. Wielkość horyz.: Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu. Faza: Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu. Automatyczny: Automatyczna regulacja fazy iczęstotliwości. Funkcje te są dostępne, tylko jeśli wybrany jest sygnał PC. Menu INSTALOWANIE Położ. projektora Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Patrz Wybór miejsca na stronie 11. Dostosuj rozmiar ekranu i sprawdź, czy wyświetlany obraz jest wolny od zniekształceń. Wzorzec testowy Format obrazu Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału. Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie lub pionie. Obraz 15:9 4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp. kształtu 4:3. 16:9: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9. 2,35:1: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go w środku ekranu o wsp. kształtu 2,35:1. Obraz 4:3 Obraz 16:9 Obraz 16:9 Działanie menu 29

Format obrazu (Cd.) Wyzwalacz 12 V Tryb dużej wysokości Anamorficzny 2,35:1: Rozciąga ekran w pionie, aby dopasować go do obiektywu anamorficznego. Zachowuje natywną rozdzielczość poziomą Obraz 2,35:1 i zmienia rozdzielczość pionową w celu uzyskania wysokości wynoszącej 1,32 wysokości oryginalnego obrazu. Anamorficzny 16:9: Ściska obraz w poziomie, aby dopasować go do obiektywu anamorficznego. Zachowuje natywną rozdzielczość pionową Obraz 16:9 i zmienia rozdzielczość poziomą w celu uzyskania szerokości wynoszącej 0,75 szerokości oryginalnego obrazu. Dostępne są dwa wyzwalacze 12 V działające niezależnie w zależności od potrzeb instalacyjnych. Dostępne są trzy opcje: Wył.: Jeśli ta opcja jest wybrana, projektor nie będzie wysyłać sygnałów elektronicznych, gdy będzie włączony. Power (Zasilanie): Projektor będzie wysyłać od niskiego do wysokiego poziomu sygnału elektronicznego, gdy jest włączony, i wysyłać od niskiego do wysokiego poziomu sygnału, gdy będzie wyłączony. Anamorficzny: Projektor będzie wysyłać od niskiego do wysokiego poziomu sygnału elektronicznego, gdy format obrazu zostanie przełączony z innego formatu na "Anamorficzny 2,35:1" lub "Anamorficzny 16:9", od niskiego do wysokiego poziomu sygnału elektronicznego, gdy ustawienie formatu zostanie przełączone z"anamorficzny 2,35:1" lub "Anamorficzny 16:9" na inne formaty. W obszarach położonych 1500 3000 m nad poziomem morza i o temperaturze otoczenia pomiędzy 0 C 30 C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości. Praca w trybie Tryb dużej wysokości może zwiększyć hałas projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności. W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach. Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0 C do 35 C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora. Menu KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA Język Kolor tła Ekran powitalny Pozwala ustawić język menu ekranowych. Ustawia kolor tła projektora. Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. 30 Działanie menu

Autom. wyłączanie Bezpośrednie zasilanie wł. Menu ustawień Zmień nazwę źródła Auto źródło Umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy. Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do niego przewodu zasilającego. Położenie menu: Reguluje położenie menu ekranowego (OSD). Menu czasu wyświetlania: Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku. Komunikat przypomnienia: Włącza lub wyłącza komunikaty przypomnień. Zmiana nazwy bieżącego źródła. Na stronie Zmień nazwę źródła za pomocą klawiszy / / / ustaw żądane znaki dla podłączonego źródła. Po zakończeniu naciśnij OK, aby zapisać zmiany. Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnałów wejściowych przez projektor. Menu KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA Ustawienia lampy Ustaw. HDMI Resetuj licznik lampy: Patrz Zerowanie licznika lampy na stronie 37. Licznik lampy: Patrz Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy na stronie 33. Zakres HDMI Wybiera odpowiedni zakres barw RGB w celu poprawy odwzorowania barw. Automatyczny: Automatycznie wybiera odpowiedni zakres barw dla źródłowego sygnału HDMI. Pełny zakres: Wykorzystuje pełny zakres RBG 0-255. Ograniczony zakres: Wykorzystuje ograniczony zakres RBG 16-235. CEC Po podłączeniu do projektora za pomocą kabla USB urządzenia HDMI obsługującego CEC, włączenie tego urządzenia spowoduje automatyczne włączenie projektora, zaś wyłączenie projektora spowoduje automatyczne wyłączenie urządzenia HDMI obsługującego CEC. Łącze włączanie zasilania/łącze wyłączanie zasilania Po podłączeniu urządzenia zgodnego z HDMI CEC do projektora kablem HDMI można wybrać funkcję synchronizacji włączania/wyłączania między urządzeniem a projektorem. Dwukierunkowy Z projektora Z urządzenia Włączenie/wyłączenie urządzenia może powodować włączenie/wyłączenie projektora. Kiedy projektor zostanie włączony/wyłączony, podłączone urządzenie zostanie włączone/wyłączone. Kiedy podłączone urządzenie zostanie włączone/wyłączone, projektor zostanie włączony/wyłączony. Działanie menu 31

Szybkie chłodzenie Włączenie lub wyłączenie funkcji szybkiego chłodzenia. Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora z normalnych 90 do około 15 sekund. Hasło Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 21. Blokada klawiszy Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze i pilocie, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu funkcji Blokada klawiszy nie działają żadne przyciski na projektorze z wyjątkiem przycisku POWER. Aby odblokować przyciski, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy (przycisk w prawo) na projektorze lub na pilocie. Wskaźnik LED Ustawienia sieciowe Resetuj wsz. ust. ISF Wyłączenie projektora bez wyłączenia blokady przycisków panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona. Wyłącza kontrolki LED. Pozwala na zapobieganie zakłóceniom świetlnym podczas oglądania obrazu w ciemnym pomieszczeniu. Przewodowa sieć LAN: Patrz Instrukcja obsługi projektora BenQ w sieci. Wykrywanie urządzenia AMX: Gdy ta funkcja jest ustawiona na Wł., projektor może być wykryty przez kontroler AMX. Sieć, gotowość: Gdy ta funkcja jest ustawiona na Wł., w stanie gotowości projektor może oferować funkcję sieciową. Adres MAC: Wyświetla Adres Mac tego projektora. Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych. Pozostaną tylko następujące ustawienia: Tryb obrazu, Zarządz. trybem użytk., Jasność, Kontrast, Kolor, Odcień, Ostrość, Zaawans., Położ. projektora, Zmień nazwę źródła, Hasło i Ustawienia sieciowe. Menu kalibracji ISF chronione jest hasłem i dostępne tylko dla autoryzowanych specjalistów ISF. ISF (Imaging Science Foundation) stworzyło dokładne, szeroko uznane standardy w celu uzyskania optymalnej wydajności wideo oraz wprowadziło program szkoleniowy dla techników oraz instalatorów, aby standardy te zostały wykorzystane w celu otrzymania optymalnej jakości obrazów w urządzeniach do wyświetlania obrazów firmy BenQ. W związku z tym zalecamy, aby ustawienia oraz kalibracja wykonywane były przez autoryzowanych techników ISF. Menu INFORMACJA Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę www.imagingscience.com lub skontaktuj się ze sprzedawcą projektora. Aktualny status systemu Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału. Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu OBRAZ. Rozdzielczość: Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego. System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego. Czas użycia lampy: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana. Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora. 32 Działanie menu

Konserwacja Jak dbać o projektor Czyszczenie obiektywu Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż ostygnie. Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza. Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów. Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora. Czyszczenie obudowy projektora Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji Wyłączanie projektora na stronie 23 i odłącz przewód zasilający. Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien. W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę. Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę. Przechowywanie projektora W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji Dane techniczne na stronie 41 lub zapytaj sprzedawcę o zakres. Schowaj stopkę regulatora. Wyjmij baterię z pilota. Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania. Transport projektora Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. Informacje dotyczące lampy Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca: Czas użytkowania lampy = (godziny użytkowania w trybie Normalny) + (godziny użytkowania w trybie Ekonomiczny) + (godziny użytkowania w trybie SmartEco) Konserwacja 33

Łączna liczba godzin świecenia lampy (odpowiednik) = 2,0 x (godziny w trybie Normalny) + 1,4 x (godziny w trybie Ekonomiczny) + 1,0 x (godziny w trybie SmartEco) Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy: 1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Ustawienia lampy i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia lampy. 2. Naciśnij, aby wybrać Licznik lampy, po czym naciśnij OK. Zostanie wyświetlona informacja Licznik lampy. Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJA. Przedłużanie trwałości lampy Konfiguracja Tryb światła Przejdź do OBRAZ > Zaawans. > Tryb światła i naciśnij / lub naciśnij LIGHT MODE (TRYB ŚWIATŁA) na pilocie, aby wybrać odpowiednią moc lampy spośród gotowych trybów. Przestawienie projektora w tryb Ekonomiczny lub SmartEco zwiększa trwałość lampy. Tryb lampy Normalny Ekonomiczny SmartEco Ustawienie Autom. wyłączanie Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy. Aby ustawić Autom. wyłączanie, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA > Autom. wyłączanie i naciśnij /. Czas wymiany lampy Opis Zapewnia pełną jasność lampy Obniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i redukuje odgłos wentylatora Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych treści Gdy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub wyświetlony zostanie komunikat wskazujący, że nadszedł czas wymiany lampy, przed wymianą lampy skonsultuj się z dealerem lub odwiedź stronę http://www.benq.com. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć. Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału. Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe. W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka LAMP (Lampy) i Kontrolka TEMP (Temperatury). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Patrz Kontrolki na stronie 38. Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy. Uwaga Zamów nową lampę Godz lamp >XXXX godz. Zamów nową lampę www.benq.com Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej pracy urządzenia. Jeśli projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny (patrz Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy na stronie 33), można dalej używać projektora do momentu pojawienia się kolejnego ostrzeżenia o godzinach używania lampy. Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat. 34 Konserwacja