Life - Health - Happiness. Miracle Max. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obsługi. v_1_01

A. Korzystanie z panelu sterowania

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Wersja polska PROLIGHT

GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

PANEL STERUJĄCY CONTROL. Instrukcja obs³ugi

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

INFORMACJE O PRODUKCIE

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Szafka sterownicza typu ABS CP

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Wyświetlacz funkcyjny C600E

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Termohigrometr Fluke 971,

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

MODUŁ UV. Świetlówki ultrafioletowej w komorze laminarnej FARMA-FIL 3 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

WKŁAD WSTĘPNY SEDYMENTACYJNY 5 MIKRONÓW FMP5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Wyświetlacz funkcyjny C6

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Skrócona instrukcja obsługi

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )


Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Specyfikacja techniczna:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Sterownik czasowy. Nr produktu

Instrukcja obsługi. WYŚWIETLACZ DODATKOWY WD-x PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: IMMU PL

Generator aktywnego wodoru Ellaim (EL 1406) Instrukcja obsługi i gwarancja

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

Transkrypt:

Life - Health - Happiness Miracle Max Instrukcja obsługi

Podstawowe informacje na temat wody jonizowanej Korzyści z wody jonizowanej (1) Alkaliczna woda jonizowana neutralizuje kwasy w organizmie, według naukowców jest to kluczowy czynnik wspomagający leczenie, picie wody jonizowanej zapobiega chorobom oraz przyczynia się do ogólnej poprawy zdrowia. (2) Badania medyczne wykazują, że woda jonizowana zawiera dużą ilość antyoksydantów, które neutralizują działanie wolnych rodników. (3) Dzięki mniejszym strukturom woda jonizowana jest lepiej przyswajana przez organizm. (4) Minerały zawarte w wodzie po jonizacji są lepiej przyswajane przez organizm. (5) Alkaliczna woda poprawia smak pożywienia, dlatego świetnie nadaję się do gotowania posiłków. (6) Kwaśna woda ze względu na swe właściwości bakteriobójcze, może być używana do przemywania ciała. Wskazania dotyczące spożywania wody (1) Alkaline 1 (pierwszy poziom): Poziom ph wody waha się między 8.0 a 9.0 Rekomendowane dla początkujących użytkowników. Wodę produkowaną na tym poziomie, należy pić przez okres 4~7 dni. (2) Alkaline 2 (drugi poziom): Poziom ph wody waha się między 8.5 a 9.5 Po początkowym okresie można rozpocząć spożywanie wody produkowanej na tym poziomie. Przystosowanie organizmu może trwać ok. 4 dni. (3) Alkaline 3 (trzeci poziom): Poziom ph wody waha się między 9.2 a 9.8 Woda do codziennego picia, wspomagająca leczenie niektórych chorób chronicznych. (4) Alkaline 4 STRONG (czwarty poziom): Woda produkowana na tym poziomie nie nadaję się do picia. (5) Największe korzyści z wody jonizowanej można odnieść gdy: 1. Pita jest przed spożywaniem posiłku, gdy pojawia się uczucie głodu. 2. Pita jest jest ok. 30 min. przed posiłkiem i 2 godz. po posiłku. (6) Wartości ph wspomniane w instrukcji oraz wyświetlane na ekranie mogą się różnić w zależności od jakości wody zasilającej. 2

Instrukcja BHP 3

Akcesoria A. Elastyczna wylewka ze stali nierdzewnej B. Reduktor ciśnienia wody Vd' (50PSI) C. Śruby montażowe D. Kołki E. Torebka plastikowa F. Przewód 150cm G. Przyssawka H. Odczynnik ph I. Menzurka J. Zawór K. Akcesoria instalacyjne L. Złącze do zaworu M. Tabelka odczynu ph N. Bezpiecznik O. Filtr wstępny P. Zbiorniczek na sól himalajską (biały kolor zbiorniczka) Q. Zbiorniczek na minerały (beżowy kolor zbiorniczka) R. Zatyczki S. Nakładka 4

Opis urządzenia A. Front B. Panel dotykowy C. Wyświetlacz LCD D. Elastyczna wylewka ze stali nierdzewnej E. Sterownik przepływu wody F. Port na sól himalajską, kwasek - czyszczenie, minerały G. Otwory umożliwiające powieszenie urządzenia na ścianie H. Komora filtra I. Odrzut wody J. Skraplacz K. Przyłącze wody zasilającej L. Bezpiecznik ( FUSE") M. Przewód zasilający

Dotykowy panel A. Włącznik B. STRONG ALKALINE najwyższy poziom alkaliczności C. 3 poziom alkaliczności D. 2 poziom alkaliczności E. 1 poziom alkaliczności F. Woda filtrowana G. 1 poziom kwasowości H. 2 poziom kwasowości I. STRONG ACIDIC najwyższy poziom kwasowości J. Ustawienia/tryby 6

Wyświetlacz LCD A. Wskaźnik wody alkalicznej O aktualnym poziomie alkaliczności wody użytkownik informowany jest przez 4 wskazania na wyświetlaczu: alkaline 1,2,3 i 4". B. Wskaźnik wody kwaśnej O aktualnym poziomie kwasowości użytkownik informowany jest przez 3 wskazania na wyświetlaczu: acidic 1,2 i 3" C. Wskaźnik wody filtrowanej Na wyświetlaczu wyświetla się: Filtered" D. Wskaźnik jonizacji Wyświetla się w czasie produkcji wody jonizowanej E. Wskaźnik ph Wskazuje poziom ph F. Wskaźnik ORP Wskazuje w czasie rzeczywistym wartość ORP G. Wskaźnik przepływu wody Wyświetla się w czasie rzeczywistym przepływ wody H. Wskaźnik blokady LOCK" Kiedy funkcja blokady jest włączona wyświetla się zamknięta kłódka I. Wskaźnik błędu Wskaźnik pojawia się w przypadku usterki K. Wskaźnik żywotności filtra Wskazuje upływający czas przydatności filtra L. Wskaźnik braku wody wskaźnik włączy się gdy do urządzenia nie będzie dostarczana woda

8

Schemat zrealizowanej instalacji A. Zawór B. Przewód zasilający 3/8'' C. Przewód odrzutu D. Przyssawka do umocowania przewodu odrzutu wody E. Elastyczna wylewka ze stali nierdzewnej F. Przewód zasilania prądem elektrycznym G. Front H. Panel dotykowy I. Wyświetlacz LCD J. Reduktor ciśnienia wody K.Filtr wstępny WAŻNE Reduktor ciśnienia wody musi być zainstalowany. Brak reduktora może skutkować uszkodzeniem urządzenia. Rekomenduje się zainstalowanie systemu filtracji wstępnej przed jonizatorem w celu zabezpieczenia urządzenia przed uszkodzeniem.

Użytkowanie Podłączenie urządzenia do zasilania prądem elektrycznym 1. Podłączyć przewód elektryczny do gniazda. Po podłączeniu na wyświetlaczu pojawi się sekwencja siedmiu kolorów trwająca ok.3 sekundy, w tym samym czasie zostanie również wyemitowany sygnał dźwiękowy. 2. Urządzenie jest włączone i gotowe do działania. 3. Po 60 sekundach nieużytkowania urządzenie przechodzi w stan uśpienia (STAND-BY). Urządzenie należy podłączyć do gniazda z uziemieniem. Użytkowanie wody alkalicznej, kwaśnej oraz filtrowanej 1. Należy sprawdzić czy urządzenie jest poprawnie podłączone do zasilania wodnego i do źródła prądu elektrycznego. 2. Otworzyć zawór wody w taki sposób żeby woda była podawana z niedużym natężeniem. 3. W zależności od potrzeby nacisnąć przycisk: STRONG ALKALINE", ALKALINE 3,2,1", FILTERED", ACIDIC 1,2" lub STRONG ACIDIC". Po naciśnięciu przycisk się podświetli i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Kolor wyświetlacza i wskazanie na nim odpowiada wybranemu poziomowi. 4. Nacisnąć przycisk POWER", przycisk podświetli się na czerwono, w urządzeniu uruchomi się proces elektrolizy, wyemitowany zostanie komunikat głosowy TURN ON". 5. Można teraz użyć sterownika przepływu wody, aby wyregulować prędkość przepływu wody. Przepływ wody wskazywany jest w czasie rzeczywistym na wyświetlaczu. 6. Po wybraniu nowego poziomu zostanie wyemitowany komunikat głosowy w języku angielskim sygnalizujący rozpoczęcie produkcji wody na wybranym poziomie. 7. Ponowne naciśnięcie przycisku POWER" kończy działanie jonizatora, emitowany jest komunikat głosowy w języku angielskim TURN OFF". W pamięci urządzenia zostaną zachowane ostatnie ustawienia Podczas procesu elektrolizy naciśnięcie przycisku MODE" zmienia wskazanie pomiędzy ph i ORP. Regulacja przepływu wody Za pomocą sterownika przepływu wody można w łatwy sposób regulować prędkość przepływającej wody przez jonizator. Aby otrzymać optymalny efekt elektrolizy, można wybrać pomiędzy trzema natężeniami LOW"(niskie), MID"(średnie) oraz MAX" (maksymalne). Przełączenie wskazania ph/orp Strzałki Regulacja stosunku wody produkowanej do odrzutu Za pomocą zaworu przepływu odrzutu wody można regulować stosunek wody produkowanej do odrzutu. Strzałka w lewo - zmniejszenie, strzałka w prawo - zwiększenie. Domyślnie ustawiony jest stosunek 1:1.

Użytkowanie Uwaga 1. W urządzeniu zostanie automatycznie zatrzymany przepływ wody w przypadku nie przerwanego podawania wody trwającego 60 minut. 2. Po przepłynięciu przez jonizator 30 litrów wody, za każdym razem w urządzeniu zostanie uruchomiony proces samooczyszczenia. Proces trwa 1 minutę i jest uruchomiany przy każdym włączeniu jonizatora. 3. Aby uzyskać bardzo kwaśną wodę, zaleca się dodanie soli himalajskiej oraz zmniejszenie prędkości przepływu wody przez jonizator. Gdy podana jest nie odpowiednia ilość soli, emitowany jest sygnał dźwiękowy W przypadku za wysokiego przepływu wody zostanie wyemitowany komunikat głosowy Po produkcji bardzo kwaśnej wody oraz po ponownym uruchomieniu w urządzeniu uruchomi się proces samooczyszczania. 4. Zaleca się okresowe płukanie filtra wstępnego w celu uniknięcia spadku ciśnienia wody. Dodawanie minerałów (kolor zbiorniczka - beżowy) 1. Urządzenie powinno być w stanie spoczynku. 2. Wyjąć z portu zbiorniczek na minerały. 3. Uzupełnić zbiorniczek minerałami. 4. Włożyć zbiorniczek do portu. 5. Wybrać jeden z poziomów alkaliczności. Nacisnąć przycisk POWER". Dodawanie soli himalajskiej (kolor zbiorniczka - biały) 1. Urządzenie powinno być w stanie spoczynku. 2. Wyjąć z portu zbiorniczek na sól. 3. Uzupełnić zbiorniczek solą. 4. Włożyć zbiorniczek do portu. 5. Wybrać można jedynie 3 poziom kwasowości. Nacisnąć przycisk POWER". Dodawanie kwasku cytrynowego Instrukcja czyszczenia elektrod w jonizatorze Chanson (Procedura odkamienienia) co 3-6 mcs. 1. Otworzyć komorę filtra, znajdującą się po lewej stronie jonizatora. 2. Odkręcić nakrętkę obudowy filtra, wyjąć filtr z obudowy filtra. 3. Wylać resztki wody pozostałej w obudowie. 4. Podgrzać około 1 szklankę wody destylowanej (250 ml). Woda powinna być gorąca, ale nie wrząca. 5. Do wody dodać 2 łyżeczki sproszkowanego kwasku cytrynowego i wymieszać aż do całkowitego rozpuszczenia. 6. Wlać roztwór do pustej obudowy filtra i przykręcić nakrętkę. Zamknąć pokrywę filtra. 7. Wybrać na jonizatorze ustawienie dla wody przefiltrowanej i uruchomić przepływ wody na 3-4 sekundy, tak aby roztwór dostał się do komory elektrolizy. Wyłączyć jonizator, zamknąć dopływ wody, przewód odrzutu ułożyć w pozycji uniemożliwiającej swobodny wypływ wody (najlepiej zagiąć przewód) 8. Pozostawić roztwór w jonizatorze na minimum 2-3 godzinę, dla lepszego efektu czyszczenia zaleca się powtórzyć powyższą procedurę. 9. Po przeprowadzonym czyszczeniu, włączyć jonizator, otworzyć dopływ wody w celu wypłukania. Płukać przez 5 min. 10. Umieść filtr w obudowie filtra. 11

Użytkowanie Uwaga: Nie należy używać poziomów 1-4 ALKALINE oraz 1-2 ACIDIC kiedy w urządzeniu jest zbiorniczek z solą. Dodawanie soli zaleca się tylko dla poziomu STRONG ACIDIC".

Użytkowanie Jak wymienić filtr 1. Wkład filtracyjny należy wymienić wtedy gdy: A. Licznik żywotności osiągnął 0", na wyświetlaczu mrugają zera 0000". B. Filtr jest używany dłużej niż 1 rok. 12. Zresetować żywotność filtra. Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk MODE", uruchomi się tryb ustawień. Nacisnąć 4 razy przycisk ENTER" aby wejść w tryb ustawień przepływu. Aktualny przepływ wyświetlany na wyświetlaczu. Nacisnąć jednocześnie przyciski +" i -" w celu zresetowania żywotności (9000litrów), następnie nacisnąć przycisk ENTER". Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk MODE" aby opuścić tryb ustawień. 13

Użytkowanie Jak ustawić poziom głośności Głośniczek na wyświetlaczu wskazuje poziom głośności. Do zmiany poziomu głośności służy przycisk VOLUME". Jak używać funkcji blokady Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk HOLD". Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik blokady ( zamknięta kłódka), w tym samym czasie zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy potwierdzający aktywację funkcji. Blokada uniemożliwia wybór innego poziomu jonizacji. W celu zwolnienia blokady należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk HOLD". Jak przywrócić ustawienia fabryczne 1. Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przez 3 sekundy przyciski MODE" oraz ENTER". Uruchomi się tryb ustawień fabrycznych poprzedzony sygnałem dźwiękowym. Kolor wyświetlacza jest zielony i świecą się wszystkie wskaźniki. 2. Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk ENTER" w celu przywrócenia ustawień fabrycznych. Na ekranie występuje sekwencja siedmiu kolorów, uruchamia się poziom ALKALINE 3". 14

Specyfikacja Uwaga Operacje opisane poniżej mogą być wykonane tylko gdy urządzenie jest w stanie gotowości, a woda nie jest produkowana. Jak ustawić natężenie elektrolizy dla każdego poziomu Uwaga: nie zaleca się dokonywania samodzielnych ustawień bez specjalistycznych urządzeń mierniczych. 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MODE". Na ekranie wyświetla się aktualny poziom ph wody. 2. Używając przycisków +" i -" wybrać poziom do ustawień i zatwierdzić przyciskiem ENTER". 3. Używając przycisków +" i -" ustawić pożądane natężenie i zatwierdzić przyciskiem ENTER". 4. Aby opuścić tryb ustawień należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk MODE". Ustawienia wartości TDS 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MODE". 2. Aby wejść w tryb ustawień należy nacisnąć 2 razy przycisk ENTER". Aktualne ustawienie wyświetla się na ekranie. 3. Używając przycisków +" lub -" ustawić TDS i zatwierdzić przyciskiem ENTER". 4. Aby opuścić tryb ustawień należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk MODE". Jak zmienić język komunikatów głosowych 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MODE". 2. Aby wejść w tryb ustawień należy nacisnąć 3 razy przycisk ENTER". Aktualne ustawienie wyświetla się na ekranie (ENG: angielski; FRA: francuski). 3. Używając przycisków +" lub -" ustawić pożądany język i zatwierdzić przyciskiem ENTER". 4. Aby opuścić tryb ustawień należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk MODE". Jak zmienić ustawienia procesu samooczyszczania 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MODE". 2. Aby wejść w tryb ustawień należy nacisnąć 5 razy przycisk ENTER". Aktualne ustawienie wyświetla się na ekranie (domyślne ustawienie: 60 sekund co 30 litrów). 3. Używając przycisków +" lub -" ustawić co ile litrów ma być przeprowadzany proces samooczyszczania (do wyboru 30-80 litrów), zatwierdzić przyciskiem ENTER" 4. Aby opuścić tryb ustawień należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk MODE". Dla wody bardzo twardej" zaleca się czyszczenie co 30 litrów, dla bardzo miękkiej" co 80 litrów. 15

Specyfikacja Urządzenie Jonizator na blatowy Model Miracle Max Wymiary AC 100-240V / 50-60Hz Waga 9.75*13.2*10.3 cale Ciśnienie wody 8~9 PSI Temperatura 5-40 C Zawór Elektrozawór - uruchomianie jednym przyciśnięciem Metoda elektrolizy Elektroliza ciągła Czyszczenie Inteligentny system samooczyszczania Filtr Antybakteryjny filtr ze złożem węglowym ok. 9-12 miesięcy przy zużyciu 25 litrów/dzień Wskaźnik żywotności filtra Wskazanie na ekranie LCD Podłączenie do zasilania Bezpośrednie podłączenie wodą Port minerałów Możliwość dodania minerałów oraz soli do dwóch oddzielnych zbiorników Detektor przegrzania Czujnik przegrzania / Automatyczne wyłączenie Montaż/Serwis 1. Dostarczone urządzenie jest zmontowane, przetestowane i przygotowane do pracy. Należy obchodzić się z nim ostrożnie, uszkodzenia mechaniczne nie podlegają naprawom gwarancyjnym. 2. Montaż należy przeprowadzać w dodatniej temperaturze otoczenia. 3. Jonizator można montować wyłącznie w układzie pionowym. 4. Woda z dużą zawartością związków żelaza i manganu lub innych związków powodujących jej mętność wymaga wcześniejszego uzdatnienia. 5. Urządzenie umożliwia większe przepływy wody niż podane w parametrach technicznych produktu, należy jednak liczyć się ze spadkiem skuteczności jonizacji wody. 6. W okresie zimowym nie dopuścić do zamarznięcia wody wewnątrz jonizatora - może to trwale uszkodzić jego konstrukcję - tego typu uszkodzenia nie podlegają naprawom gwarancyjnym. 7. Wykonując jakiekolwiek czynności serwisowe lub czyszczenie należy odłączyć zasilanie elektryczne i zachować szczególną ostrożność. 16

Warunki gwarancji Zakupiony Jonizator wody objęty jest 5-cio letnią gwarancją. Roszczenia gwarancyjne mogą dotyczyć jedynie wymiany lub naprawy wadliwych elementów. Producent / Dystrybutor urządzenia zapewnia bezawaryjną pracę przez cały okres trwania gwarancji. Gdyby jednak wystąpiły wady fabryczne ukryte urządzenie zostanie naprawione lub wymienione. Maksymalny czas oczekiwania na naprawę gwarancyjną nie może przekroczyć 30 dni roboczych. Jednak wszelkie zgłoszenia wynikające z niniejszej gwarancji traktowane są priorytetowo i załatwiane są niezwłocznie. W przypadku serwisu urządzenia we własnym zakresie gwarancja jest ważna, gdy klient zakupuje od dostawcy urządzenia odpowiednie części serwisowe i niezwłocznie je wymienia. Niezbędna jest regularna wymiana wkładów filtrujących wodę. Gwarancja nie obejmuje: Producent oraz Dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za nieprawidłowe użytkowanie. Jonizator wody jest przeznaczony wyłącznie do pracy w warunkach domowych. Zastosowanie urządzenia do celów przemysłowych powoduje utratę lub skrócenie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje działania sił wyższych oraz szczególnych przypadków losowych takich jak pożar, zalanie, zakamienienie, przepięcie oraz skoki napięcia w instalacji elektrycznej itp. Gwarancja wygasa w momencie ingerencji w budowę urządzenia lub w przypadku dokonywania samodzielnie jakichkolwiek przeróbek. Gwarancja wygasa w przypadku korzystania z nieautoryzowanego serwisu. Gwarancja nie obejmuje napraw związanych z zamarznięciem urządzenia, lub poddaniem go na działanie wysokich temperatur (np. umieszczenie w pobliżu źródła ciepła). Żaden lokalny dystrybutor nie jest uprawniony do wprowadzania zmian w gwarancji. Producent nie odpowiada za jakość wody surowej doprowadzonej do urządzenia. W zależności od lokalnych warunków możliwe jest wymaganie założenia dodatkowego zewnętrznego osprzętu. Zobowiązania gwarancyjne są ograniczone do naprawy i wymiany uszkodzonych części urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieodpowiednio przeprowadzony serwis, użycie nieautoryzowanych części lub podzespołów. Producent oraz Dystrybutor nie pokrywa strat związanych z użytkowaniem lub nie użytkowaniem tego urządzenia. Gwarancja jest ograniczona zastosowaniem odpowiednich przepisów prawa lokalnego. 17

Potwierdzenie gwarancji Dokument gwarancyjny jest nieważny bez danych Autoryzowanego Dystrybutora umieszczonych na tej stronie. Jeśli otrzymałeś gwarancję bez niniejszego potwierdzenia skontaktuj się natychmiast ze sprzedawcą urządzenia i zażądaj dopełnienia wszelkich formalności. Sprzedawca: GREKOS Grzegorz Kostka, ul. Gaikowa 41A, 43-220 Bojszowy Telefon, email Autoryzowanego Serwisu: 503 121 028, serwis@grekos.com.pl Data sprzedaży: Pieczęć Autoryzowanego Dystrybutora 18

Usługi serwisowe 19