* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly BROOKLYN, NY 11222

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

PONIEDZIAŁEK r.

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly BROOKLYN, NY 11222

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

V TYDZIEŃ WIELKIEGO POSTU PONIEDZIAŁEK REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PLAN JERYCHA RÓŻAŃCOWEGO z REKOLEKCJAMI 27 KWIETNIA - 4 MAJA 2012 W KLASZTORZE / PARAFII CHRYSTUSA KRÓLA ul. Reymonta 1, Polanica Zdrój

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

HOLY CROSS R.C. CHURCH

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Msze św. jak w każdą niedzielę

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

PONIEDZIAŁEK r.

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Objawienia Pańskiego. i Święto Chrztu Pańskiego B. 6-7 stycznia 2018 roku.

PONIEDZIAŁEK r.

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Lokalna Polska Misja Katolicka Parafia Highgate - Finchley p.w. Św. Jana Pawła II w Londynie

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu

PARISH STAFF Fr. Rafał Kandora, OSPPE Pastor ( ) Fr. Karol Jarząbek, OSPPE Associate Pastor ( ) Anna Cisowski Mon. Wed. Fri.

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Kalendarz roboczy dodano: r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 November 11, 2012 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM W Domu opieki / Ozanam Hall Care center: Rev. Joseph Lachowski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, November 10 - sobota, 10 listopada 6:30am Za Zmarłych z Wypominków 7:00am Adam Bielawski-M. & D. Krzemińscy 8:00am Deceased members of the Sisters of the Holy Family of Nazareth 5:30pm Stanisław Szczygieł (r.śm.)-syn z rodz. 7:00pm Władysław Pałaszewski-od Przyjaciel Konc.; Halina Kropiewnicka (3r.śm.)-córka z rodz. Sunday, November 11 - niedziela, 11 listopada 7:30am Leonard Czastkiewicz-rodzina 9:00am Eugeniusz Komosiński-Zamora family 10:15am Zofia Mucha-córka Urszula z rodz. 11:00am Theresa Paschkowski (Anniv.)-sister-in-Law & niece 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.: W intencji Ojczyzny-Polski Dom Narodowy 1:00pm Jerzy Borowiec (12 r.śm.)-żona 3:00pm Dzień Niepodległości i poświęcenie Sztandaru Weteranów Armii Polskiej Placówka 21/201 8:00pm O zdrowie i Błog. Boże na dalsze lata dla Stefanii Garbacz w dniu urodzin-prosi córka Krystyna z rodz. Monday, November 12 poniedziałek, 12 listopada 6:30am Eugeniusz Komosinski (1r.śm.)-Róże Różańcowe 7:00am Witold Jabłoński-żona i dzieci 8:00am Chester Jasikiewicz-Irene Szczyglak 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Helen McEvoy-son Kevin & family Conc.: In Thanksgiving for the 170 anniversary of the birth of Blessed Frances Siedliska, foundress of the Sisters of the Holy Family of Nazareth and on the 110th anniversary of her birth to life eternal. Tuesday, November 13 wtorek, 13 listopada 6:30am Cecylia Więckowski (25r.śm.) 7:00am Eugeniusz Komosiński-K. & B. Laszczkowscy 8:00am Charles Gondek-J. & E. Bajek 9:00am Stanisława Cebula 7:00pm Zakończenie 40-Godzinnego Nabożeństwa Closing of 40-Hour Devotions MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Wednesday, November 14 środa, 14 listopada 6:30am Józefa Rzeźnik-D. & C. Sawicki 7:00am Franciszek Anuszkiewicz (4r.śm.)-żona z rodz. 8:00am Deceased members of Budziłowski family 7:00pm ZBIOROWA Thursday, November 15 czwartek, 15 listopada 6:30am Mary Paluszek-Ala Nowakowski & family 7:00am Jerzy Sampławski-Janina Tokarska Conc.: Halina Dąbrowska-E. Małachowska 8:00am Stella Gryziec-Estelle Jones 7:00pm Adela, Franciszek, Elżbieta, Franciszek, Józef i Henryk Rutkowscy-Heronima Konc.: Rozalia Friday, November 16 piątek, 16 listopada 6:30am Za dusze w czyśćcu cierpiące-mildred Misiaet 7:00am Blanche Ochenduszko-M. Krajewski 8:00am All Souls in Purgatory-friend 7:00pm ZBIOROWA Saturday, November 17 - sobota, 17 listopada 6:30am Stanisława Wala-Róże Różańcowe 7:00am Kazimierz Czartoryjski-rodzina 8:00am For all working souls-tom & Walter 5:30pm Stephanie Jackowski-Janina Paul Jackowski 7:00pm Danuta Zięba (3r.śm.)-mama, brat i siostra Konc.: Grzegorz Światowiec (1 r.śm.)-żona Sunday, November 18 - niedziela, 18 listopada 7:30am Maria i Edward Dul-córka Genowefa 9:00am Genowefa Czastkiewicz-D. & S. Chrostowscy and J. & I. Murphy 10:15am Wilhelm Bertman (15r.śm.)-żona, dzieci z rodz. Konc.: O zdrowie, Boże Błog. i opiekę M. Bożej w rocz. urodzin dla Marii od córki Małgorzaty 11:00am Valerie Czajkowski-V. Kemish & F. & F. Bartosiewicz 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Leokadia Bak-Veronika Sudol 8:00pm Albert Lada-M. & S. Olak

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 32nd SUNDAY IN ORDINARY TIME November 11, 2012 SUNDAY: Today there will be a special Mass at 9 AM. for the intention of the victims of hurricane and in thanksgiving to God for sparing Greenpoint from destruction. In honor of the Patron Saint of our Parish, St. Stanislaus Kostka, today we begin our 40-Hour Eucharistic Devotion. A detailed schedule is printed in this week's bulletin. On Tuesday, November 13 we invite everyone to participate in the solemn conclusion of our 40-Hour Devotion at 7:00PM. We sincerely invite all the Faithful to participate in these Devotions. The second collection today is for the Parish Building Maintenance Fund, and in particular, will assist with the payment of the property/liability insurance bill in the amount of $53,049.00. We invite everyone to our Parish Flea Market on Saturdays and Sundays; and, our Parish Cafe on Sundays from 10:00am to 2:30 PM. MONDAY: Mass of Thanksgiving for 170 anniv. of birth of Blessed Frances Siedliska, Foundress of the Sisters of Holy Family of Nazareth 7 PM The parish library is open Mondays from 6:30 to 8:00pm. TUESDAY: The rectory office will be closed all day in honor of our 40-Hour Eucharistic Devotion. FRIDAY: The parish choir rehearsals have been rescheduled to take place on Fridays after the 7:00pm Mass. New members are invited. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated to assist our parish in paying the Assessment 2013 in the amount of $57,200. We thank you for your understanding and generosity. INFORMATION: Our Holy Father Benedict XVI, on the occasion of the 50th Anniversary of the opening of the Second Vatican Council, announced the "Year of Faith". Thus, we have planned for every third Monday of the month throughout this year, a special Mass at 7:00pm with a homily on a subject, which will help us to deepen our devotion to the Catholic faith. The second collection last weekend which was designated to assist the victims of the devastating effects of Hurricane Sandy was $10,584. Our sincere thanks to everyone for their gifts from the heart for the victims of this disaster. THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: $9,898.00 OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXXII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 11 listopada 2012 3 NIEDZIELA: W tą niedzielę (11 listopada) o godzinie 13.00 będzie specjalna msza święta w intencji ofiar huraganu i z podziękowaniem Bogu za uchronienie Greenpointu od zniszczeń.. Dzisiaj rozpoczniemy w naszej parafii 40 Godzinne Nabożeństwo Eucharystyczne. Dokładny program jest wewnątrz gazetki. Zapraszamy na adorację Najśw. Sakramentu, aby podziękować Bogu za Jego łaski. We wtorek 13 listopada o godz. 19:00 zapraszamy na uroczystą Mszę i procesję na zakończenie nabożeństwa. Dzisiejsza druga składka jest składką przeznaczoną na fundusz utrzymania budynków parafialnych, a szczególnie na pomoc parafii w spłaceniu kosztów ubezpieczeń budynków w wysokości $53,049.00 Zmiana Tajemnic Żywego Różańca dzisiaj po mszy świętej o godzinie 13.00. Zapraszamy wszystkich do naszej parafialnej Kawiarenki i na Pchli Targ. PONIEDZIAŁEK: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest czynna w poniedziałki w godz. od 18:30 do 20:00. WTOREK: We wtorek kancelaria parafialna będzie zamknięta z racji 40-Godzinnego Nabożeństwa Eucharystycznego. ŚRODA: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. CZWARTEK: W tym tygodniu przypada Trzeci czwartek miesiąca, a to znaczy że o godzinie 19:00 zapraszamy na mszę św. z kazaniem tematycznym z okazji Roku Wiary. PIĄTEK: Próby chóru parafialnego odbywają się w każdy piątek po Mszy. św. o godz. 19:00. Chętnych zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłym tygodniu będzie przeznaczona na pomoc w spłaceniu podatku diecezjalnego na rok 2013 w kwocie 57,200 dolarów. Próby chóru dziecięcego odbywają się w niedziele o 12:30 w salce za zakrystią. Zapraszamy chętne dzieci. INFORMACJE: W dniach 18-21 listopada będą Dni Odnowy prowadzone przez pana Lecha Dokowicza, człowieka nawróconego. Druga składka w ubiegłym tygodniu, która była przeznaczona na pomoc poszkodowanym przez tragiczny w skutkach huragan "Sandy" wyniosła $10,584. Dziękujemy wszystkim za ten hojny dar serca.

Page 4 November 11, 2012 40 sto Godzinne Nabożeństwo Eucharystyczne: Św. Alfons Liguori (1696-1787), doktor Kościoła, założyciel Zakonu Redemptorystów, doskonały teolog, patron teologów moralnych, który napisał wiele dzieł duchowych, apologetycznych i dydaktycznych, wypowiedział takie zdanie o Eucharystii i Kapłaństwie: Cały Kościół nie jest w stanie tak oddać czci Bogu, ani wyprosić tyle łask, co jeden kapłan odprawiający jedną Mszę świętą." Otóż kapłan sprawując jedną jedyną Mszę świętą, w której składa Jezusa Chrystusa w ofierze, oddaje Panu większą cześć, niż gdyby wszyscy ludzie razem wzięci, umierając dla Boga, złożyli Mu ofiarę ze swego życia. Co się tyczy władzy kapłanów nad prawdziwym Ciałem Jezusa Chrystusa, to jest kwestią wiary, że gdy wypowiadają słowa Konsekracji, Słowo Wcielone jest im posłuszne, zstępując na ich dłonie pod postaciami sakramentalnymi Nigdy nie może zabraknąć tego uwypuklenia związku między Kapłaństwem a Eucharystią. Nie może też zabraknąć modlitwy dziękczynnej do Boga za dar kapłaństwa, dzięki któremu Chrystus, daje się człowiekowi na pokarm duchowy i pozostaje pośród nas obecny w Eucharystii. Dlatego przeżywając doroczną uroczystość parafialną, jaką jest 40 Godzinne Nabożeństwo Eucharystyczne, w tym ROKU WIARY, ofiarujemy ją z prośbą do Boga, o umocnienie naszej wiary, o pogłębienie wiary w naszych rodzinach i u znajomych, lecz przede wszystkim o dar wiary dla tych, którzy nie rozpoznają Boga, jako swojego Pana, Zbawiciela i Wszechmogącego Ojca. Zachęcamy do udziału w uroczystościach i nabożeństwach jak i do prywatnej adoracji Najświętszego Sakramentu podczas trzech dni Święta Eucharystycznego. Znajdźmy czas i chęci do wspólnej modlitwy dziękczynnej i chwalebnej, dzięki której może spłynąć na nas zdrój Bożych łask. Oto program 40-sto Godzinnego Nabożeństwa Eucharystycznego : SOBOTA, 10 LISTOPADA 17:30 Msza św. z kazaniem w j. angielskim, a po niej: Wystawienie Najśw. Sakramentu i Koronka do Miłosierdzia Bożego 19:00 Msza św. z kazaniem w j. polskim, a po niej: Wystawienie Najśw. Sakramentu i Koronka do Miłosierdzia Bożego NIEDZIELA, 11 LISTOPADA Msze Św. w j. polskim 7:30, 10:15, 11:30, 13:00 (dzieci) oraz 20:00 Msze Św. w j. angielskim 9:00 (dzieci) oraz 11:00 17:00-20:00 Wystawienie i Adoracja Najśw. Sakramentu 17:00 Koronka do Miłosierdzia Bożego po polsku PONIEDZIAŁEK, 12 LISTOPADA 7:00-8:00 Spowiedź 8:00 Msza Św. z kazaniem po angielsku 9:00 Msza Św. z kazaniem po polsku 9:45-19:00 Wystawienie i Adoracja Najśw. Sakramentu 15:00 Koronka do Miłosierdzia Bożego po polsku 18:40 Koronka do Miłosierdzia Bożego po angielsku 19:00 Msza Św. w j. angielskim WTOREK, 13 LISTOPADA 7:00-8:00 Spowiedź 8:00 Msza Św. z kazaniem po angielsku 9:00 Msza Św. z kazaniem po polsku 9:45-19:00 Wystawienie i Adoracja Najśw. Sakramentu 15:00 Koronka do Miłosierdzia Bożego po polsku 19:00 Msza święta z kazaniem po angielsku i po polsku Procesja Eucharystyczna i końcowe Błogosławieństwo.

November 11, 2012 Page 5 40 Hour Eucharistic Devotion: St. Alphonse Liguori (1696-1787), doctor in the Church, founder of the Redemptorist Order, learned theologian, Patron Saint of Moral Theology, who wrote many pious, apologetic, and moralistic works, stated the following about the Eucharist and Priesthood: The whole Church is not in a position to honor God, nor to obtain through entreaties as many graces, as one Priest celebrating a Mass. Thus one priest celebrating one single Holy Mass, offering Jesus Christ in sacrifice, gives more glory to God, than all the people taken together, in death, having sacrificed their life for God. What give priests authority over the true Body of Jesus Christ, is a question of faith, that through speaking the words of Consecration, Word Incarnated in obedience to them, changing in their hands into the sacramental species. We cannot dismiss the connection between Priesthood and the Eucharist. There must never be a shortage of prayers of thanksgiving to God for the gift of Priesthood, thanks to Whom, Christ has given Himself to man as spiritual food and remains present among us through the Eucharist. For this reason, every year our Parish conducts a 40 Hour Eucharistic Devotion, and this year, which is the YEAR OF FAITH, we shall offer this Devotion to God for the intention of greater faith for us, our families and friends, but above all for the gift of faith for those who do not see God as their Lord, Savior and Omnipotent Father. We encourage participation in celebrations and devotions as well as to private Adoration of the Most Blessed Sacrament during the three days of Eucharistic Devotions. Let us find some time and desire to join together for prayers of thanksgiving and glorification, by which we may receive an abundance of God s Graces. The Program of the 40-Hour Eucharistic Devotion follows: SATURDAY, NOVEMBER 10 5:30pm Mass and homily in English concluded with: Exposition of the Blessed Sacrament and the Divine Mercy Chaplet 7:00pm Mass and homily in Polish concluded with: Exposition of the Blessed Sacrament and the Divine Mercy Chaplet SUNDAY, NOVEMBER 11 Masses in English - 9:00 AM (Children); 11:00 AM Masses in Polish - 7:30 AM, 10:15 AM, 11:30 AM, 1:00 PM (Children) & 8:00 PM 5:00 PM - 8:00 PM Exposition of the Blessed Sacrament 5:00 PM Divine Mercy Chaplet in Polish MONDAY, NOVEMBER 12 7:00-8:00 AM Confession 8:00 AM Mass and homily in English 9:00 AM Mass and homily in Polish 9:45 AM - 7:00 PM Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration 3:00 PM Divine Mercy Chaplet in Polish 6:40 PM Divine Mercy Chaplet in English 7:00 PM Mass and homily in English. TUESDAY, NOVEMBER 13 7:00-8:00 AM Confession 8:00 AM Mass and homily in English 9:00 AM Mass and homily in Polish 9:45 AM - 7:00 PM Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration 3:00 PM Divine Mercy Chaplet in Polish 7:00 PM Mass with Polish & English Homily Eucharistic Procession and Benediction Closing of the 40 Hours Devotion

Page 6 November 11, 2012 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Mass of Thanksgiving for the Independence of Poland Msza św. Dziękczynna z okazji Niepodległości Polski November 11 11:30 PM godzina 11:30. Mass of Thanksgiving for 170 anniv. of birth of Blessed Frances Siedliska, Foundress of the Sisters of Holy Family of Nazareth 7 PM November 12 Msza św. Dziękczynna z okazji 170 rocz urodzin Bł. Franciszki Siedliskiej, założycielki Sióstr Najśw. Rodziny z Nazaretu 19:00 40 Hours Eucharistic Devotion Closing Mass and 40 Godz. Nabożeństwo Eucharystyczne, Msz św i procesja November 13 Procession 7 PM na zakończenie 19:00 Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM November 15 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 ADORATION 8-11 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-23:00 Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM November 19 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Special Retreat Program for the Year of Faith (in Polish) Nov. 19-21 Rekolekcje Odnowy pan Leszek Dokowicz Thanksgiving Day Mass 9 AM November 22 Święto Dziękczynienia msza św 9:00 First Sunday of Advent December 2 Pierwsza niedziela Adwentu Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Feast of the Immaculate Conception of the BVM - Holy Day of Obligation December 6 December 8 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP - święto obowiązujące Krakowianki & Górale Christmas Show 3PM December 9 Krakowianki i Górale przedstawienie 3 PM Advent day of Prayer in English - 7 PM December 10 Adwentowy Dzień Skupienia (po angielsku) 19.00 Advent Retreats program in Polish Dec. 16-19 Rekolekcje Adwentowe po polsku Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM December 17 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM December 20 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 Christmas Day Special Mass at Midnight December 25 Boże Narodzenie Pasterka o północy Special End of Year Devotion 6:30 PM December 31 Nabożeństwo Eucharystyczne na zakończenie roku - 18:30 MINISTRANCI ALTAR SERVERS We invite the English group of Altar Servers on Mondays to a meeting at 6.30pm until 7.30pm. ********************* Wznawiamy spotkania ministranckie; dla grup polskich w każdy wtorek o godz. 6.30pm do 7.30pm dla klas od 4-7, oraz ministrantów klas 8 w każdy czwartek o godz. 7.00pm. Zapraszamy wszystkich ministrantów na zbiórki. BREAD AND WINE CHLEB I WINO during the week from November 12-18 is being offered in memory of WILHELM BERTMAN wife & children ZAPROSZENIE Spotkanie z Jezusem w Najświętszym Sakramencie jest szczególną dla nas okazją do osobistej modlitwy z Nim. W każdą III sobotę miesiąca w naszej parafii po wieczornej mszy św. jest możliwość wspólnej adoracji z grupami naszej rodziny parafialnej. 17 listopada 2012, Sobota 8.00 9.30 Różaniec i medytacja wraz ze Wspólnotą Róż Różańcowych, Koronka do Miłosierdzia Bożego wraz ze Wspólnotą Najświętszego Serca Jezusowego 09.45 10.00 Czas w ciszy na indywidualną adorację 10.00 10.45 Nabożeństwo za zmarłych z naszych rodzin i o których nikt nie pamięta wraz ze Wspólnotą Rodzin Nazaretańskich.

November 11, 2012 Page 7 Catholic Charities of Brooklyn and Queens has asked that NON-PERISHABLE FOOD ITEMS be donated and brought to our churches. Please leave the food items any time at the left hand side altar or bring it to the rectory during office hours. ********************************************************************************************************************************************************************* Diecezjalna Organizacja Charytatywna prosi wszystkich wiernych o składanie niepsujących się artykułów żywnościowych, jako pomoc dla ludzi dotkniętych huraganem. Artykuły można składać przy bocznym ołtarzu z lewej strony lub w kancelarii parafialnej w godzinach otwarcia. ************************************************************************************************************************************ Diocesan, monthly, Crusade for Life will start at 7:30am on Saturday, November 17th, 2012, with Holy Mass at St. John Vianney Church, 140-10 34th Ave, Flushing, followed by prayerful pilgrimage to the abortion clinic! ********************* Diecezjalna, miesięczna, Krucjata w Obronie Życia Poczętego, rozpocznie się Mszą św. o godz. 7:30 rano, w sobote17 listopada, w kościele St. John Vianney, 140-10 34th Ave, Flushing; następnie pod klinikę aborcyjną uda się procesja Różańcowa! Info: Pro-Life Group of St. Max Kolbe; Br John 718 389 7785 ************************************************************************************************************************************ Fundacja Jana Pawła II zaprasza na walne zebranie dnia 25 listopada, 2012 po Mszy św. o godz. 11:30 w audytorium szkoły Św. Stanisława Kostki, 12 Newel Street. Omawiać będziemy roczne sprawozdanie z działalności Fundacji. Zapraszamy wszystkich członków i przyajaciół. ************************************************************************************************************************************ Rekolekcje dla Osób Rozwiedzionych Prowadzący: p. Mieczysław Guzewicz 23-25 listopada 2012 w domu rekolekcyjnym Zgromadzenie Sióstr Służebniczek NMP 1000 Cropwell Road, Cherry Hill, NJ 08003 tel. 862 232 3373, email: rozwiedzeni@gmail.com "America Needs Fatima" (ANF) Pro-Life Group of St. Max Kolbe invite us to participate in Public Rosary Crusade at 85th anniversary of apparitions Our Lady of Fatima, to save: America, world from godlessness, materialism, abortion, God's Wrath, the III atomic war; to come back to Real Values! Tuesday, November 13th, 2012, 12 am, in front of St Anthony church. Crusades will be repeated each 13th day, the consecutive months, at the same place and time! Info: Weslaw 718 389-1143, John 718 389-7785 "America Needs Fatima," www.anf.org or 1-866-584-6012 *************************************************************************************************************************************** Ameryka Potrzebuje Fatimy" ANF) Grupa Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe zaprasza nas do udziału w Publicznej Krucjacie Różańcowej w 85 rocznicę Objawień Matki Bożej w Fatimie, aby ratować: Amerykę, świat przed konsumpcjonizmem, bezbożnoscią, aborcją, przed narastającym Bożym gniewem, III światowa wojna; aby powrócić do Prawdziwych Wartości! Wtorek, 13 listopada, w południe, przed kościołem Św. Antoniego 862 Manhattan Ave, Greenpoint. Krucjata będzie wznawiana w tym samym, 13 dniu kolejnego miesiąca, w tym samym miejscu i czasie! Informacja: Wieslaw 718 389 1143, Jan 718 389 7785 "America Needs Fatima," www.anf.org or 1-866-584-6612 * THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON Saint Josaphat, Bishop & Martyr TUE / WTO Saint Frances Xavier Cabrini, Virgin THU / CZW Saint Albert the Great, Bishop & Doctor of the Church FRI / PIĄ Saint Margaret of Scotland; Saint Gertrude, Virgin SAT / SOB Saint Elizabeth of Hungary, Religious UROCZYSTE OBCHODY ŚWIĘTA NARODOWEGO NIEDZIELA, 11 LISTOPADA 2012 * * * MSZA Święta za Polskę 11:30am - Kościół Św. Stanisława Kostki Plac Papieża Jana Pawła II, Greenpoint * * * PRZEMARSZ Pocztów Sztandarowych, Organizacji i wszystkich zebranych do Polskiego Domu Narodowego 261 Driggs Avenue, Greenpoint, Brooklyn * * * UROCZYSTA AKADEMIA godz 13:00 z udziałem Chóru ANGELUS, Związku Harcerstwa, Zespołu Ludowego PAFDCO, Zespołu rewiowego ISKIERKI, Weteranów i przedstawicieli polskiej dyplomacji. * * * * * POLSKI DOM NARODOWY I ORGANIZACJE ZAPRASZAJĄ POLONIĘ DO ZAMANIFESTOWANIA MIŁOŚCI DO WOLNOŚCI I NIEPODLEGŁOŚCI WSTĘP WOLNY

DECEMBER Page 8 25, 2011 November 11, PAGE 20129 Dinner Dance "Andrzejki" St. Stanislaus Kostka Academy December 1, 2012 8:00pm 12 Newel Street Brooklyn, NY 11222 Andrzejki Akademia Św. Stanisława Kostki 12 Newel Street na Greenpointcie 1 grudnia 2012 godz. 20:00 Tickets: $50 per person Live Band VOX POLONIA Teresa 347-419-2808 156 Nassau Avenue Information: Zabawę prowadzi... VOX POLONIA Renata 718-388-0170 ext. 0 rectory Bilety: $50 od osoby PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI, BROOKLYN, GREENPOINT ZAPRASZA na multimedialne REKOLEKCJE - DNI ODNOWY KTÓŻ JAK BÓG 19-21 LISTOPADA 2012 GODZINA 19.00 Poprowadzi ją Pan LECH DOKOWICZ Któż jak Bóg to czas wielkiej łaski połączony z adoracją Najświętszego Sakramentu. To 3-dniowe, multimedialne rekolekcje ewangelizacyjne, których celem jest nawiązanie osobistej relacji z Bogiem Ojcem, Synem i Duchem Świętym. Rekolekcje te są odpowiedzią na potrzebę Nowej Ewangelizacji - modlitwa, świadectwa, konferencje, filmy, prezentacje multimedialne, zespół muzyczny, światło - wszystko to służy odnowieniu życia duchowego i nawróceniu. Na każdy dzień składają się Msza Święta, dwugodzinna konferencja oraz półtoragodzinna adoracja Najświętszego Sakramentu. WSTĘP: 18 listopada po mszy św. o godz 20.00 film Ja Jestem Tematy konferencji: 19 listopada - 1 dzień - : Bóg Ojciec - walka duchowa w przestrzeni I przykazania 20 listopada - 2 dzień: Syn Boży - walka duchowa w przestrzeni VI przykazania 21 listopada - 3 dzień: Duch Święty - Kościół, wspólnota Prowadzący: Lech Dokowicz, mąż jednej żony, ojciec piątki dzieci. Filmowiec - reżyser, producent filmów dokumentalnych. W przeszłości związany ze środowiskiem Fronda, obecnie wraz z Maciejem Bodasińskim tworzy wytwórnie filmową Mikael. Więcej o p. Dokowiczu: http://www.ktozjakbog.pl

November 11, 2012 Page 9 POSZUKIWANA POLSKA KOBIETA DO OPIEKI NAD STARSZĄ KOBIETĄ Z ZAMIESZKANIEM W CONNECTICUT. INFO. JANUSZ (203) 488-5402 ********************************************************************************************************************************************************************* ZAPROSZENIE NA MODLITWĘ III Zakon Św. Franciszka, zaprasza do kościoła Św. Stanisława Kostki w każdą sobotę o godz. 5:30 wieczorem na nieustająca nowennę do Matki Bożej od Cudownego Medalika oraz Różaniec! Info: siostra Genowefa 718-267-1544 ********************************************************************************************************************************************************************* Alternative to abortion! If you know some pregnant woman (girl) who would like to avoid abortion?! You can be helpful by giving her this information: Sisters of Life, 247 E, 71 Street, N.Y. 10021 212 737 0221 or 877 777-12779 (call free) Jesli znasz kobietę (dziewczynę,) w ciąży, i chce urodzić dziecko, a potrzebuje pomocy (ubezpieczenie, mieszkanie, wyżywienie) skieruj ją pod powyższy adres (telefon!). ProLife Group of St. Max Kolbe; Br John 718 389 7785 ********************************************************************************************************************************************************************* PIELGRZYMKA ŚLADAMI ŚW. PAWŁA DO TURCJI od 8 kwietnia do 20 kwietnia 2013 r. Fundacja Jana Pawła II w Nowym Jorku organizuje Pielgrzymkę do Turcji na wiosnę 2013r. Zwiedzanie miasta Istanbul: Haggia Sophia, PaLac Sułtański Topkapi, Błękitny Meczet, Hipodrom, Museum Adama Mickiewicza, rejs statkiem po Bosforze. Troia, Pergamon, kąpiel w Morzu Egejskim, Domek Matki Bożej na Wzgórzu Słowików, Milet, Kapadocja, Zwiedzanie Ankary. Cena: $2500. W koszt pielgrzymki wchodzi: przelot, hotele, autokar i przewodnik, wyżywienie. Zgłoszenia kierować do M. Pająk: (718) 383-9587 lub (347) 563-7051. Zadatek w sumie $1500 do 15-go grudnia 2012r. Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej Placówka 21/201 zaprasza na uroczystą mszę świętą z okazji Dnia Niepodległości Polski, która będzie odprawiona 11 listopada 2012 o godzinie 15:00 (3:00 PM) i ofiarowana za spokój dusz Pary Prezydenckiej śp. Lecha i Marii Kaczyńskich oraz w intencji Rzeczpospolitej Polski. Podczas mszy świętej będzie poświęcony nowy sztandar SWAPP placówka 21/201, która obrała Prezydenta RP Lecha Kaczyńskiego i Pierwszą Damę RP Marię Kaczyńskich za Patronów Placówki. Serdecznie zachęcamy do udziału w tej uroczystej mszy świętej. Listopadowe uroczystości W listopadzie obchodzone są dwa duże święta. Pierwszym jest Dzień Wszystkich Świętych, tak ważny w naszej polskiej kulturze, drugim - Święto Dziękczynienia ważne przede wszystkim dla rodowitych Amerykanów. Wprowadza w radosny nastrój, sprawia, że jest przygotowywany tradycyjny obiad z pieczonym indykiem, nadzieniem przyrządzanym z różnymi składnikami, z mnóstwem warzyw, z tradycyjnym deserem w postaci ciasta z dynią lub orzechami pekanowymi. Myślę jednak, że radują się tego dnia wszyscy, którzy tutaj mieszkają a dla nas, imigrantów, to święto ma jeszcze bardziej szczególny wydźwięk. Skłania być może do wspomnień, kiedy i po co tutaj przylecieliśmy, jakie były początki pobytu, co zawdzięczamy tej decyzji, jak dalece odmieniła nasze poprzednie życie w Polsce. Robimy pewnego rodzaju bilans zysków i strat. I dla każdej osoby wypadnie on inaczej. Bywa, że decyzja emigracji była nie tylko nieprzemyślana ale wręcz zbędna. W takim przypadku bilans będzie prawdopodobnie na minus. Pisałam o tym w wydanej kilka lat temu książce Ameryka to nie tak miało być. W sytuacji, gdy emigracja do USA znacznie poprawiła nasze życie, święto Dziękczynienia nabiera wyjątkowego charakteru. Mamy za co dziękować. I oby tak było w każdej polskiej rodzinie. Ale oczywiście jestem realistką i pozostaje to w sferze marzeń, marzeń niespełnionych. Pisząc o tym jedynym w swoim rodzaju święcie jedno mnie ogromnie irytuje i jak sądzę nie jestem w swojej irytacji odosobniona, a mianowicie nazywanie go nie z angielska Thanksgiving albo po polsku Świętem Dziękczynienia ale nazywanie go przez sporą gromadę Polaków... świętem indyka(!!!). Absolutne kuriozum. Osoba, która to wymyśliła i te, które tego określenia używają, obawiam się, że nie tylko nie znają historii Ameryki ale i nie rozumieją słowa święto. Wracając do pierwszego z wymienionych szczególnych dni listopada - Dnia Wszystkich Świętych - także i ten skłania do refleksji. Są one jednak zupełnie odmienne w swoim charakterze. To też są wspomnienia ale ludzi, którzy odeszli, których nam brakuje, za którymi tęsknimy mimo upływu lat, z którymi w wyobraźni rozmawiamy. Im dłużej żyjemy, tym więcej ludzi żegnamy na zawsze. To zawsze boli. Pozostaje nadzieja na spotkanie JUZ TAM. Krystyna Piotrowska-Breger ****************************************************************** PSYCHOLOG, Pani dr Krystyna Piotrowska, absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego oferuje pomoc w zakresie: problemy z adaptacją w USA (nowe warunki życia, odmienny od dotychczasowego charakter pracy, jej utrata, poczucie osamotnienia itp.), konflikty rodzinne i pokoleniowe, trudności wieku dorastania początki chorób psychicznych, uzależnienia (alkohol, narkotyki), Pani dr współpracuje z kliniką UNITAS. Spotkania tylko po umówieniu się w kancelarii parafialnej.

Page 10 November 11, 2012 GM ST0 LAT PUBLISHING CO. RECRUITING LONG TERM ARTICULATE, ENERGETIC, COMMISSIONED SALES AGENTS TO SELL AND SERVICE A PROFOUNDLY IMPORTANT POLISH STORY WRITTEN IN ENGLISH TO INDEPENDENT BOOK STORES, LIBRARIES, PARISHES AND DIRECT ACROSS BROOKLYN AND SURROUNDING SALES COVERAGE IN LOCAL MARKET. CAREER INCOME POTENTIAL UNLIMITED. PLEASE CALL 646 675 7517 FOR INTERVIEW. See video Gene Fisch, You Tube.com http://www.eugene/ Fisch. com ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Little Blessings Playgroup for children ages crawling to 3 years old and their caregivers Toys, snacks, crafts and a safe warm environment for children Coffee for moms and caregivers Come and be social with us at 12 Newell Street, Brooklyn, NY 11222 Wednesdays 9:00am - 11:00am $5 per child St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Phone: (718) 383-1970 *********************************************************************************************************************************** NAUKA JEZYKA ANGIELSKIEGO Informujemy, ze rozpoczęły się zajęcia z j. angielskiego, które będą się odbywać w sali za zakrystią naszego kościoła. Zajęcia będzie prowadzić mgr anglistyki Julia Rucinska metodą konwersacji, dzięki której można bez żadnych oporów mówić płynnie po angielsku. Oferowane są zapisy na grupy początkowe lub zaawansowane. Spotkania odbywają się w czwartki od godz. 5:00 do 8:30pm. Bliższe informacje: Julia Rucinska 917-957-5470. Serdecznie zapraszamy.