Veiledning til utfylling av skjemaet Krav om dagpenger ved arbeidsledighet



Podobne dokumenty
Formularz danych zasiłek dla bezrobotnych

Prawa i obowiązki w przypadku choroby

Dane osobowe w Norwegii Norweski numer personalny (11 cyfr) Telefon Telefon komórkowy Adres . Adres Kod pocztowy Miejscowość

Czy przebywałeś w Norwegii nieprzerwanie przez ostatnie 12 miesięcy? Krótszy urlop za granicą nie przerywa czasu przebywania w Norwegii.

ZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC:

WNIOSEK O EMERYTURĘ. dd / mm / rrrr Pieczęć i podpis osoby upoważnionej przez płatnika składek

Warunki świadczenia usług.

Warunki świadczenia usług.

EKP WNIOSEK W SPRAWIE KAPITAŁU POCZĄTKOWEGO

Przewodnik do samodzielnej rejestracji dla osób poszukujących pracy

WNIOSEK O ŚWIADCZENIE UZUPEŁNIAJĄCE DLA OSÓB NIEZDOLNYCH DO SAMODZIELNEJ EGZYSTENCJI

... (imię i nazwisko bezrobotnego)... (adres zamieszkania)... ( numer PESEL)

Formularz danych zasiłek dla bezrobotnych w Norwegii

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO

ZASADY PRZYZNAWANIA I WYPŁATY STYPENDIUM Z TYTUŁU PODJĘCIA DALSZEJ NAUKI

Warunki świadczenia usług.

Dane osobowe w Norwegii Norweski numer personalny (11 cyfr) Telefon Telefon komórkowy Adres . Adres Kod pocztowy Miejscowość

Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami)

Warunki świadczenia usług.

Numer konta bankowego. Wniosek składany jest przez (właściwe zakreślić): rodziców ucznia dyrektora szkoły 2. Informacja o szkole / kolegium

WYPEŁNIA DZIAŁ ŚWIADCZEŃ FEDERALNYCH AMBASADY USA:

W N I O S E K Do Burmistrza Miasta Kock

WZÓR WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO JEDNORAZOWEJ ZAPOMOGI Z TYTUŁU URODZENIA SIĘ DZIECKA

WNIOSEK. o przyznanie pomocy materialnej o charakterze socjalnym na rok szkolny 2013/2014

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami)

Miejsce urodzenia: ADRES STAŁEGO MIEJSCA ZAMIESZKANIA (POBYTU) 2. Województwo: Powiat: Gmina: 3. Ulica: Nr domu: Nr mieszkania 4.

Prawa i obowiązki pracownika w przypadku choroby, ciąży i urlopu macierzyńskiego sobota, 05 września :23

Wniosek do Wójta Gminy Nowa Karczma o przyznanie pomocy materialnej o charakterze socjalnym (stypendium szkolne)

WNIOSEK O WYPŁATĘ ZASIŁKU POGRZEBOWEGO przed wypełnieniem wniosku prosimy o zapoznanie się z Pouczeniem zamieszczonym na końcu formularza

Zasiłek dla bezrobotnych

WYPEŁNIA DZIAŁ ŚWIADCZEŃ FEDERALNYCH AMBASADY USA:

NORWEGIA - INSTRUKCJA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO rok szkolny 2013/2014

Wniosek o przyznanie zasiłku szkolnego w roku szkolnym /.

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO W ROKU SZKOLNYM.../...

WAŻNE PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z PONIŻSZYMI INFORMACJAMI

WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY z dnia

NORWEGIA - INSTRUKCJA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY Nr 1

NUMER WNIOSKU Wypełnia PUP Katowice WNIOSEK. O PRZYZNANIE BONU NA ZASIEDLENIE dla osoby bezrobotnej do 30 roku życia INFORMACJA:

osoby niepełnosprawne, którym stan zdrowia pozwala na podjęcie pracy w co najmniej połowie wymiaru czasu pracy,

WNIOSEK O ZASIŁEK POGRZEBOWY

WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO JEDNORAZOWEJ ZAPOMOGI Z TYTUŁU URODZENIA SIĘ DZIECKA

12. Obywatelstwo 13. Data urodzenia (dd/mm/rrrr) 19. Numer domu 20. Numer lokalu 21. Numer telefonu (2) 22. Symbol państwa (3)(4)

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO rok szkolny 2.../2...

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO rok szkolny 2.../2...

R E G U L A M I N określający warunki skierowania na szkolenie organizowane w trybie indywidualnym lub grupowym

WNIOSEK O USTALENIE KAPITAŁU POCZĄTKOWEGO przed wypełnieniem prosimy o zapoznanie się z Informacją zamieszczoną w końcowej części formularza

Wniosek do Wójta Gminy Wilkowice

WNIOSEK O POLSKĄ EMERYTURĘ RENTĘ Z TYTUŁU NIEZDOLNOŚCI DO PRACY *

... (pieczątka i podpis dyrektora szkoły/

I. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRACODAWCY: ... (pieczątka pracodawcy) POWIATOWY URZĄD PRACY W SZCZYTNIE Szczytno, ul.

ZASADY ORGANIZACJI PRAC INTERWENCYJNYCH PRZEZ POWIATOWY URZĄD PRACY W MIĘDZYCHODZIE

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO

świadczenia rodzinne Informacje o państwie ubezpieczenia zdrowotnego Udbetaling Danmark Kongens Vænge Hillerød A.

Formularz możesz także wydrukować i wypełnić długopisem, a następnie wysłać pocztą na adres: MMKonsult24, ul. Instalatorów 7/110, , Warszawa

UCHWAŁA NR XI/81/11 RADY MIEJSKIEJ W BEŁCHATOWIE. z dnia 28 lipca 2011 r.

Warunki świadczenia usług.

R E G U L A M I N określający warunki skierowania na szkolenie organizowane w trybie indywidualnym lub grupowym

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO rok szkolny 2014/2015

WARUNKI I TRYB PRZYZNAWANIA POMOCY MATERIALNEJ

REGULAMIN DOFINANSOWANIA KOSZTÓW STUDIÓW PODYPLOMOWYCH

Rejestracja osób bezrobotnych

WNIOSEK O ZASIŁEK OPIEKUŃCZY Z POWODU SPRAWOWANIA OPIEKI NAD DZIECKIEM

WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO JEDNORAZOWEJ ZAPOMOGI Z TYTUŁU URODZENIA SIĘ DZIECKA

Årsoppgave fre NAV (rozliczenie roczne z NAVu) jeśli pobierałeś zasiłek chorobowy lub zasiłek dla bezrobotnych.

DO WYPEŁNIENIA PRZEZ DZIAŁ ŚWIADCZEŃ FEDERALNYCH AMBASADY USA:

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY MATERIALNEJ O CHARAKTERZE SOCJALNYM NA ROK SZKOLNY 2016/2017

Informacja dla pracowników zagranicznych: O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym

Powiatowy Urząd Pracy w Opolu

I. DANE WNIOSKODAWCY(wypełnić DRUKOWANYMI LITERAMI) 1. Imię i nazwisko WNIOSKODAWCY. 3. Adres do korespondencji WNIOSKODAWCY

Zasiłek dla bezrobotnych

Powiatowy Urząd Pracy w Lubaczowie

Wniosek o przyznanie stypendium edukacyjnego Fundacji Dzieło Nowego Tysiąclecia na rok szkolny 2007/08

ZASADY FINANSOWANIA I KIEROWNIA NA SZKOLENIA INDYWIDUALNE WSKAZANE PRZEZ OSOBY UPRAWNIONE

08. Imię pierwsze 09. Data urodzenia (dd/mm/rrrr)

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

WNIOSEK O EMERYTURĘ. Jeśli nie masz numeru PESEL, podaj serię i numer innego dokumentu. Podaj, jeśli Twoim identyfi katorem podatkowym jest NIP

Pochodne prawo do świadczeń rodzinnych

WNIOSEK STYPENDIALNY

Wniosek o przyznanie stypendium szkolnego w roku szkolnym 2014/2015

Mały przewodnik dla. Zagranicznych przedsiębiorców i pracowników. wykonujących zlecenia w Norwegii lub na norweskim szelfie kontynentalnym

WNIOSEK O ŚWIADCZENIE REHABILITACYJNE. 05. Imię pierwsze 06. Data urodzenia (dd/mm/rrrr)

Rodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.

WNIOSEK O ZASIŁEK POGRZEBOWY

.., dnia.. WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY MATERIALNEJ O CHARAKTERZE SOCJALNYM. Składam wniosek o przyznanie w roku szkolnym.pomocy materialnej w formie:*

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM Z TYTUŁU PODJĘCIA DALSZEJ NAUKI

Wniosek o przyznanie stypendium edukacyjnego Fundacji Dzieło Nowego Tysiąclecia na rok szkolny 2007/08

REGULAMIN WYNAGRADZANIA BIAŁOŁĘCKIEGO OŚRODKA KULTURY (tekst jednolity) Rozdział I Przepisy wstępne

Wniosek o przyznanie stypendium szkolnego w roku szkolnym 2016/2017

WNIOSEK UCZNIA GIMNAZJUM

Wpłynęło dnia. Przyjął wniosek

WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO JEDNORAZOWEJ ZAPOMOGI Z TYTUŁU URODZENIA SIĘ DZIECKA

WARUNKI I TRYB PRZYZNAWANIA POMOCY MATERIALNEJ

Informacja dla pracowników zagranicznych: O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym

Transkrypt:

Veiledning til utfylling av skjemaet Krav om dagpenger ved arbeidsledighet // Wskazówki odnośnie wypełniania formularza Wniosek o zasiłek dla bezrobotnych Niniejsze wskazówki mają być pomocne przy wypełnianiu formularza Krav om dagpenger ved arbeidsledighet (Wniosek o zasiłek dla bezrobotnych). Formularz wniosku istnieje tylko w norweskiej wersji językowej i należy go wypełnić w języku norweskim. Niniejsze wskazówki są odpowiednikiem wskazówek zamieszczonych na odwrocie formularza (strona 5ff.), ale rubryki i objaśnienia tekstowe z tego formularza zostały wklejone poniżej (w języku norweskim) i przetłumaczone na język polski po //. Jeżeli zamierzasz starać się o zasiłek dla bezrobotnych, musisz być zarejestrowany jako bezrobotny/poszukujący pracy. Wniosek o zasiłek dla bezrobotnych wraz z dokumentacją należy złożyć w miejscowym biurze NAV. Obowiązuje specjalny tryb składania wniosku o zasiłek dla bezrobotnych, nie wystarczy zarejestrować się jako poszukujący pracy. 1 Personopplysninger // Dane osobowe Powinieneś tu podać wszystkie niezbędne informacje tak, aby miejscowe biuro NAV mogło skontaktować się z Tobą w związku z ofertą pracy lub wypłatą zasiłku dla bezrobotnych. Jeżeli tymczasowo przebywasz w innym miejscu niż adres, pod którym jesteś zarejestrowany w norweskim rejestrze ludności, powinieneś podać adres pobytu. Następujące rubryki muszą być wypełnione: Etternavn // Nazwisko Fornavn // Imię/Imiona Fødselsnummer (11 siffer) // Numer personalny lub pesel (11 cyfr) Fast bosted (iflg. folkeregisteret) // Miejsce stałego zamieszkania (zgodnie z danymi norweskiego rejestru ludności) Postnr. // Numer kodu pocztowego Poststed // Miejscowość (poczta) Oppholdsadresse // Adres pobytu Telefonnummer: // Numer telefonu Mobiltelefonnummer: // Numer telefonu komórkowego E-postadresse // Adres poczty elektronicznej Jeg ønsker e-post fra NAV om utbetaling m.m. - Ja // Pragnę otrzymać zawiadomienie o wypłacie itp pocztą elektroniczną z NAV - Tak Konto som dagpengene ønskes utbetalt over // Konto, na które pragnę otrzymać wypłatę zasiłku dla bezrobotnych Velger du å få utbetalt dagpengene over konto, vil utbetalingen skje raskere. // Jeżeli wybierzesz przelew zasiłku dla bezrobotnych na Twoje konto, to szybciej otrzymasz wypłatę.

Barn // Dzieci Warunkiem otrzymania dodatku na dziecko jest, że dziecko jest objęte norweskim systemem ubezpieczeń społecznych. Dziecko zamieszkałe w Norwegii jest z reguły objęte norweskim ubezpieczeniem społecznym. Aby być uznanym za rezydenta Norwegii trzeba mieć za sobą pobyt w Norwegii dłuższy niż rok. Osoby, które przebywały poza Norwegią przez ponad 12 miesięcy, lub dłużej niż sześć miesięcy w roku przez okres dwóch lub więcej kolejnych lat, nie są objęte norweskim systemem ubezpieczeń społecznych. Dodatek na dziecko może na określonych warunkach zostać przyznany na dziecko zamieszkałe w innym kraju EOG. Skontaktuj się z miejscowym biurem NAV celem otrzymania bliższych informacji. Jeżeli masz więcej niż czworo dzieci, użyj rubryki 8 na stronie 4 dla podania dodatkowych informacji. Na pytanie, kto sprawuje opiekę nad dzieckiem/dziećmi należy odpowiedzieć tylko w tym przypadku, jeżeli rodzice dziecka nie mieszkają razem. NAV prosi o podanie w formularzu następujących informacji: Barn Egne barn (biologiske barn og adoptivbarn) under 18 år, som er bosatt i Norge og forsørges av søkeren. Den som betaler bidrag, anses også som forsørger. // Dzieci: Dzieci własne (rodzone i przysposobione) w wieku poniżej lat 18, zamieszkałe w Norwegii i będące na utrzymaniu wnioskodawcy Navn // Imię i nazwisko Fødselsnummer (11 siffer) // Norweski numer personalny lub pesel Barnets lønn/pensjon // Zarobki/renta dziecka Den andre forsørgerens navn: // Nazwisko i imię drugiego żywiciela Fødselsnummer: // Norweski numer personalny lub pesel Mottar den andre forsørgeren dagpenger? Ja Nei Vet ikke // Czy drugi żywiciel otrzymuje zasiłek dla bezrobotnych? Tak Nie Nie wiem Hvem har den daglige omsorgen for barnet/barna? Mor Far Delt // Kto sprawuje opiekę nad dzieckiem/dziećmi? Matka Ojciec Rodzice dzielą się opieką (siste spørsmål skal bare besvares hvis foreldrene ikke bor sammen) // (Na ostatnie pytanie należy odpowiedzieć tylko w przypadku, jeżeli rodzice dziecka nie mieszkają razem) Rubryke koloru szarego wypełnia miejscowe biuro NAV, a nie wnioskodawca. Informasjon // Informacja Polskie tłumaczenie tekstu fomularza: Przeczytaj dokładnie broszurę Zasiłek dla bezrobotnych przed wypełnieniem formularza. Polską wersję językową tej broszury znajdziesz jako plik PDF na stronie internetowej www.nav.no: http:// www.nav.no/154915.cms. Wypełnij dokładnie formularz. Jeżeli podasz nieprawidłowe lub niepełne informacje, może to pociągnąć za sobą żądanie zwrotu zasiłku, utratę prawa do zasiłku dla bezrobotnych przez okres do 26 tygodni i odpowiedzialność karną. Formularz wniosku można przesłać lub złożyć osobiście w miejscowym biurze NAV. Data Twojej rejestracji jako poszukujący pracy będzie z reguły traktowana jako data złożenia wniosku o zasiłek dla bezrobotnych. Brak informacji lub dokumentacji może opóźnić rozpatrzenie wniosku. Jeżeli zdaniem miejscowego biura NAV wypełnienie formularza wniosku i dostarczenie niezbędnej dokumentacji zabiera niewspółmiernie dużo czasu, to data dostarczenia kompletnych informacji uważana jest za datę złożenia wniosku.

Aby mieć prawo do zasiłku dla bezrobotnych musisz zarejestrować się jako poszukujący pracy w miejscowym biurze NAV, aktywnie poszukiwać pracy i móc szybko rozpocząć wszelką pracę, do której jesteś fizycznie i psychicznie zdolny. Z reguły musisz być chętny do podjęcia pracy niezależnie od tego, czy będzie to praca w pełnym, czy w niepełnym wymiarze godzin, jak również w innym zawodzie niż Twój pierwotny zawód. Ponadto musisz zaakceptować całą Norwegię jako rynek pracy, co oznacza, że w razie potrzeby musisz być chętny do zmiany miejsca pobytu. Jeżeli masz szczególne powody ograniczające możliwość podjęcia pracy w pełnym wymiarze godzin lub pracy poza okręgiem Twojego zamieszkania, musisz to pisemnie uzasadnić. Względy zdrowotne muszą być potwierdzone zaświadczeniem lekarskim. Jeżeli masz dzieci wymagające opieki, musisz być w stanie szybko zapewnić im taką opiekę. Musisz odpowiedzieć na następujące pytania: Har du lest orienteringen ovenfor? Ja Nei // Czy przeczytałeś powyższe informacje? Tak Nie Har du mottatt og lest brosjyren Dagpenger? Ja Nei // Czy otrzymałeś i przeczytałeś broszurę Zasiłek dla bezrobotnych? Tak Nie Den som fremmer krav, plikter å sette seg inn i den informasjonen som gis i kravskjemaet og brosjyren «Dagpenger». // Ten, kto wysuwa wniosek o zasiłek dla bezrobotnych, ma obowiązek zapoznać się z informacją podaną na formularzu wniosku oraz z broszurą Zasiłek dla bezrobotnych. 2 Arbeid m.m. // Praca a) Her skal du føre opp alle arbeidsgivere du har hatt de siste 12 månedene. Før også opp egen virksomhet, skole, kurs og annet de siste 12 månedene. Bruk eget ark om nødvendig. // Powinieneś tutaj podać wszystkich pracodawców, jakich miałeś w okresie ostatnich 12 miesięcy. Podaj również własną działalność gospodarczą, szkołę, kurs itp w okresie ostatnich 12 miesięcy. Arbeidsgiver m.m. // Pracodawca itp Tidsrom // Okres Sluttårsak // Przyczyna zakończenia stosunku pracy Podaj tutaj, czym się zajmowałeś przez ostatnich 12 miesięcy. Jeżeli miałeś wielu pracodawców lub wykonywałeś różne zadania, to w niektórych przypadkach niezbędne będą dodatkowe informacje celem ustalenia Twojego normalnego czasu pracy. Informacje o Twoim czasie pracy w okresie ostatnich 12 miesięcy należy udokumentować, jeżeli jest to niezbędne dla prawidłowego ustalenia Twojego normalnego czasu pracy. b) Arbeidsløs eller redusert arbeidstid fra og med dato: // Bezrobotny lub mający zredukowany czas pracy od daty:.. włącznie Podaj tutaj pierwszy dzień (datę), w którym stałeś się bezrobotny lub przeszedłeś na zredukowany czas pracy.

c) Oppsigelsestid, med eller uten lønn, til og med dato: // Okres wypowiedzenia, z wynagrodzeniem lub bez, do daty... włącznie Powinieneś tutaj podać ostatni dzień okresu wypowiedzenia, niezależnie od tego, czy otrzymujesz wynagrodzenie w okresie wypowiedzenia, czy nie. Nie należy uwzględniać skróconego okresu wypowiedzenia na podstawie umowy, w związku z rozwiązaniem stosunku pracy. d) Har du fått tilbud om å fortsette hos arbeidsgiveren, men på et annet arbeidssted i Norge? Ja Nei // Czy otrzymałeś ofertę dalszej pracy u Twojego pracodawcy, ale w innym miejscu pracy? Tak Nie e) Har du lønn eller krav på lønn? Ja, til og med:, Nei // Czy otrzymujesz wynagrodzenie lub należy Ci się zaległe wynagrodzenie? Tak, do dnia..włącznie, nie Wskazówka: Jeżeli otrzymujesz wynagrodzenie lub należy Ci się zaległe wynagrodzenie za pewien okres czasu po zakończeniu pracy, musisz podać objaśnienia na osobnym arkuszu. f) Har du avtjent militær- eller siviltjeneste i tre av de siste 12 månedene? Ja Nei // Czy odbywałeś służbę wojskową lub alternatywną służbę obywatelską przez trzy z ostatnich 12 miesięcy? Tak Nie Wskazówka: Jeżeli odbywałeś służbę wojskową lub alternatywną służbę obywatelską przez co najmniej trzy z ostatnich 12 miesięcy, możesz mieć prawo do zasiłku dla bezrobotnych na zasadach specjalnych. NAV poda Ci bliższe informacje. 3 Egen næring // Własna działalność gospodarcza a) Driver du gårdsbruk eller annen næringsvirksomhet? Ja Nei Hvis ja, fyll ut egen blankett NAV 04-03.03. // Czy prowadzisz gospodarstwo rolne lub inną działalność gospodarczą? Jeżeli tak, wypełnij specjalny formularz NAV 04-03.03. Wskazówka: Jeżeli prowadzisz gospodarstwo rolne, powinieneś wypełnić specjalne zestawienie danych o tej działalności na formularzu NAV 04-03.03. b) Har du hatt inntekt fra arbeid i fangst eller fiske de siste tre årene? Ja Nei // Czy miałeś dochody z pracy w łowiectwie lub rybołówstwie przez ostatnie trzy lata? Tak Nie Warunkiem posiadania prawa do zasiłku dla bezrobotnych na podstawie pracy w łowiectwie lub rybołówstwie jest między innymi, że jesteś bezrobotny po przepracowaniu co najmniej 12 tygodni poza łowiectwem lub rybołówstwem. Należy przedłożyć dokumentację takiej pracy.

c) For søkere over 64 år: // Dla wnioskodawców w wieku powyżej 64 lat Har du hatt inntekt som selvstendig næringsdrivende de tre siste avsluttede kalenderårene? Ja Nei Hvis ja, se veiledningen // Czy miałeś dochody z własnej działalności gospodarczej przez trzy ostatnie zakończone lata kalendarzowe? Tak Nie. Jeżeli tak, to przeczytaj poniższe wskazówki. Ten punkt dotyczy osób w wieku powyżej 64 lat. Dochód z własnej działalności gospodarczej z reguły nie daje prawa do zasiłku dla bezrobotnych. Wyjątek dotyczy osób w wieku powyżej 64 lat. Bliższych informacji o przepisach specjalnych udzielają miejscowe biura NAV. 4 Permittering // Tymczasowe zwolnienie przez pracodawcę (Fylles bare ut dersom du er permittert) // (Wypełnia się tylko w przypadku, jeżeli jesteś tymczasowo zwolniony przez pracodawcę) a) Arbeidsgivers navn: // Nazwa/nazwisko pracodawcy b) Permittert fra dato: til dato: // Tymczasowo zwolniony od daty: do daty: c) Hva er årsak til permitteringen? // Przyczyna tymczasowego zwolnienia przez pracodawcę d) Arbeidsgivers lønnsplikt, fra dato: til og med dato:. Vet ikke // Obowiązek pracodawcy odnośnie wypłaty płac, od daty: do daty: e) Permitteringsgrad: Heltidspermittert Deltidspermittert: // Stopień zwolnienia tymczasowego:zwolniony w pełnym wymiarze godzin Zwolniony częściowo Jeżeli jesteś tymczasowo zwolniony przez pracodawcę, powinieneś przedłożyć zawiadomienie od pracodawcy o tymczasowym zwolnieniu. Musi z niego wynikać, kiedy kończy się okres, w którym pracodawca ma obowiązek płacenia wynagrodzenia. Przyczyna zwolnienia tymczasowego musi być udokumentowana. Należy załączyć kopię umowy o pracę. 5 Konkurs // Upadłość (Fylles bare ut dersom sluttårsaken er konkurs) // (Wypełnia się tylko w przypadku, jeżeli przyczyną zakończenia stosunku pracy jest upadłość pracodawcy) a) Arbeidsgivers navn: // Nazwa/Nazwisko pracodawcy b) Bostyrers navn: // Nazwisko syndyka upadłości c) Har du søkt eller skal du søke lønnsgarantiordningen? Ja Nei // Czy złożyłeś lub zamierzasz złożyć podanie o wypłatę z Funduszu Gwarancji Płac? Tak Nie Jeżeli przyczyną zakończenia stosunku pracy jest upadłość pracodawcy i złożyłeś podanie o wypłatę z Funduszu Gwarancji Płac, musisz podpisać zobowiązanie zwrotu zasiłku na formularzu NAV 04-03.07 zanim otrzymasz zaliczkę na zasiłek dla bezrobotnych.

6 Økonomiske/samordningspliktige ytelser // Świadczenia pieniężne/podlegające koordynacji Under dette punktet skal du krysse av for om du har noen økonomiske ytelser som kan ha betydning for retten til dagpenger. Får du, eller har du søkt om følgende ytelser i Norge eller i et annet EØS-land? // W tym punkcie powinieneś zaznaczyć krzyżykiem, czy otrzymujesz któreś ze świadczeń pieniężnych mogących mieć znaczenie dla Twojego prawa do zasiłku dla bezrobotnych. Czy otrzymujesz, lub złożyłeś wniosek o przyznanie następujących świadczeń w Norwegii lub w innym kraju EOG? a) Sykepenger Ja Nei // Zasiłek chorobowy Tak Nie b) Arbeidsavklaringspenger (AAP) Ja Nei // Zasiłek w celu ułatwienia powrotu do pracy/przywrócenia zdolności do pracy Tak Nie c) Uførepensjon Ja Nei // Rentę inwalidzką Tak Nie d) Svangerskapspenger Ja Nei // Zasiłek dla ciężarnych Tak Nie e) Foreldrepenger ved fødsel og adopsjon Ja Nei // Zasiłek rodzicielski z tytułu urodzenia dziecka lub adopcji Tak Nie f) Alderspensjon fra folketrygden Ja Nei // Emeryturę z systemu zabezpieczeń społecznych Tak Nie g) Stønad under arbeidsløshet fra Garantikassen for fiskere Ja Nei // Zasiłek dla bezrobotnych z Kasy Gwarancyjnej dla Rybaków Tak Nie h) Avtalefestet pensjon, AFP, fra offentlig eller privat pensjonsordning Ja Nei // Wczesną emeryturę (AFP) z funduszy publicznych lub prywatnych Tak Nie i) Pensjon fra off. tjenestepensjonsordn. Ja Nei // Emeryturę z publicznych funduszy emerytalnych Tak Nie j) Alderspensjon fra privat tjenestep.ordn. Ja Nei // Emeryturę z prywatnych funduszy emerytalnych Tak Nie k) Redusert uførep. fra off. pensjonsordn. Ja Nei // Zredukowaną rentę inwalidzką z funduszy publicznych Tak Nie l) Vartpenger Ja Nei // Odprawę dla zwolnionego funkcjonariusza w sektorze niepublicznym Tak Nie m) Ventelønn Ja Nei // Odprawę dla zwolnionego funkcjonariusza w sektorze publicznym Tak Nie n) Etterlønn fra arbeidsgiver Ja Nei // Rekompensatę od pracodawcy z tytułu wymówienia stosunku pracy, w formie wielokrotnego wynagrodzenia miesięcznego Tak Nie o) Garantilott fra Garantikassen for fiskere Ja Nei // Wypłatę zagwarantowanej kwoty pieniężnej z Kasy Gwarancyjnej dla Rybaków Tak Nie p) Har du fått, får du, vil du få eller kan du kanskje få én eller flere utbetalinger/andre økonomiske goder fra tidligere arbeidsgiver? Ja Nei Hvis ja, hva? // Czy otrzymałeś, otrzymujesz, otrzymasz lub może otrzymasz jedną lub wiele wypłat/inne świadczenia pieniężne od byłego pracodawcy? Tak Nie. Jeżeli tak, co konkretnie? q) Dagpenger fra et annet EØS-land Ja Nei // Zasiłek dla bezrobotnych z innego kraju EOG? Tak Nie r) Annen ytelse Ja Nei Dersom ja, hva slags ytelse? // Świadczenie innego rodzaju Tak Nie. Jeżeli tak, jakiego rodzaju jest to świadczenie?

Hvis svaret er ja på et av spørsmålene over, oppgi hvem som utbetaler ytelsen: // Jeżeli odpowiesz twierdząco na którekolwiek z powyższych pytań, podaj kto wypłaca dane świadczenie. a) Zasiłek chorobowy jest świadczeniem z norweskiego systemu ubezpieczeń społecznych, wypłacanym osobom objętym tym systemem, jeżeli otrzymały one zwolnienie lekarskie z powodu choroby lub doznanego urazu. Prawo do zasiłku chorobowego jest uwarunkowane uprzednią aktywnością zawodową. b) Zasiłek w celu ułatwienia powrotu do pracy/przywrócenia zdolności do pracy to świadczenie z norweskiego systemu ubezpieczeń społecznych mające na celu zapewnienie dochodu w okresie przejściowym, kiedy z powodu choroby lub doznanych obrażeń potrzebujesz przeszkolenia, leczenia lub treningu usprawniającego, lub innego monitorowania ze strony NAV, aby móc powrócić do pracy. c) Renta inwalidzka jest świadczeniem z norweskiego systemu ubezpieczeń społecznych dla członka norweskiego systemu ubezpieczeń społecznych, którego zdolność zarobkowa lub zdolność do pracy jest trwale ograniczona z powodu choroby, doznanych obrażeń lub wady fizycznej. d) i e) Zasiłek dla ciężarnych i zasiłek rodzicielski z tytułu urodzenia dziecka lub adopcji to świadczenia z norweskiego systemu ubezpieczeń społecznych dla osób objętych tymi ubezpieczeniami, które w okresie przed urodzeniem dziecka lub adopcją miały dochody uprawniające do punktów emerytalnych. l) Odprawa dla zwolnionego funkcjonariusza w sektorze niepublicznym odpowiada odprawie dla zwolnionego funkcjonariusza w sektorze publicznym, patrz litra o poniżej. m) Odprawa dla zwolnionego funkcjonariusza w sektorze publicznym jest wynagrodzeniem specjalnym, które może być przyznane funkcjonariuszowi publicznemu po wypowiedzeniu jemu/jej pracy, gdy jest to niezawinione przez tą osobę. Świadczenie to jest aktualne przy redukcjach etatów. n) Rekompensata od pracodawcy jest świadczeniem, mającym na celu całkowite lub częściowe pokrycie brakujących dochodów w kresie, gdy pracownik nie jest objęty umową o pracę i do czego pracodawca zobowiązał się wcześniej umową pisemną lub ustną. Pracodawca musiał zobowiązać się do takiego świadczenia przed zakończeniem stosunku pracy. Wynagrodzenie ustalone umownie w związku z zakończeniem stosunku pracy nie jest uważanie za rekompensatę. Ten, kto otrzymuje rekompensatę, będzie mógł otrzymać zasiłek dla bezrobotnych, o ile zasiłek dla bezrobotnych jest wyższy niż rekompensata od pracodawcy. p) Wypłaty lub inne świadczenia pieniężne od byłego pracodawcy dotyczące świadczeń jakiegokolwiek rodzaju nie zaliczanego do którejś z wyżej wymienionych kategorii świadczeń. 7 Reell arbeidssøker - Kan du ta arbeid? // Rzeczywiście poszukujący pracy Czy możesz podjąć pracę? Som hovedregel må du være villig til raskt å ta ethvert arbeid du er psykisk og fysisk skikket til å utføre innen et hvilket som helst yrke, hvor som helst i Norge og uavhengig av om det er på heltid eller deltid. Les mer om vilkårene i brosjyren «Dagpenger» og på NAVs nettsider www.nav.no. // Z reguły musisz być chętny do szybkiego podjęcia jakiejkolwiek pracy, do której jesteś zdolny fizycznie i psychicznie, w jakimkolwiek zawodzie, gdziekolwiek w Norwegii i niezależnie od tego, czy jest to praca w pełnym czy niepełnym wymiarze godzin. Przeczytaj więcej na ten temat w broszurze Zasiłek dla bezrobotnych i na stronach internetowych NAV www.nav.no.

Punktene skal fylles ut i samråd med NAV-kontoret ditt: // Punkty, które należy wypełnić po skonsultowaniu się z miejscowym biurem NAV: a) Er du villig til å ta ethvert arbeid i et hvilket som helst yrke? Ja Nei Dersom svaret er nei, må du oppgi årsaken: // Czy jesteś chętny do podjęcia jakielkolwiek pracy w jakimkolwiek zawodzie? Tak Nie b) Er du villig til å ta arbeid hvor som helst i Norge, selv om det fører til at du må pendle eller flytte? Ja Nei Dersom svaret er nei, må du oppgi årsaken: // Czy jesteś chętny do podjęcia pracy gdziekolwiek w Norwegii, pomimo że powoduje to konieczność dojeżdżania do pracy lub przeprowadzki? Ta Nie. Jeżeli odpowiesz negatywnie, musisz podać przyczynę. c) Er du villig til å ta arbeid uavhengig av om det er på heltid eller deltid? Ja Nei Dersom du bare søker deltidsarbeid, må du oppgi grunnen: // Czy jesteś chętny do podjęcia pracy niezależnie od tego, czy będzie to praca w pełnym czy niepełnym wymiarze godzin? Tak Nie. Jeżeli poszukujesz wyłącznie pracy w niepełnym wymiarze godzin, musisz podać tego przyczynę: For å ha rett til dagpenger må du kunne arbeide minst 50 % av det som er normalt for yrket ditt. Før opp den maksimale arbeidstiden du ønsker å arbeide pr. uke: // Aby mieć prawo do zasiłku dla bezrobotnych musisz być w stanie pracować co najmniej w wymiarze 50% normalnego czasu pracy w Twoim zawodzie. Podaj maksymalny wymiar czasu, w jakim pragniesz pracować. d) Er det noe arbeid du av helsemessige grunner ikke kan ta? Ja Nei Dersom svaret er ja, må du føre opp årsaken og legge ved legeerklæring: // Czy jest jakaś praca, której nie możesz się podjąć ze względów zdrowotnych? Tak Nie. Jeżeli tak, to musisz podać przyczynę i załączyć zaświadczenie lekarskie. e) Er du under utdanning, også for eksempel ved å delta på kurs eller lese på egen hånd? Ja Nei Du må søke på eget skjema NAV 04-06.05 om å få godkjent utdanning med rett til dagpenger. // Czy jesteś w trakcie edukacji, przykładowo również poprzez uczęszczanie na kurs lub naukę na własną rękę? Tak Nie. Musisz złożyć wniosek na specjalnym formularzu NAV 04-06.05 o zatwierdzenie edukacji z prawem do zasiłku dla bezrobotnych. Aby mieć prawo do zasiłku dla bezrobotnych musisz rzeczywiście poszukiwać pracy. Za rzeczywiście poszukującego pracy uważana jest osoba zdolna do pracy, chętna i gotowa do: Podjęcia jakiejkolwiek pracy wynagradzanej zgodnie z umową zbiorową lub w oparciu o zwyczaje branżowe: Podjęcia pracy gdziekolwiek w Norwegii; Podjęcia pracy niezależnie od tego, czy jest to praca w pełnym czy niepełnym wymiarze godzin; Uczestniczenia w programie szkoleniowym ułatwiającym powrót do pracy gdziekolwiek w Norwegii. Osoba poszukująca pracy i będąca w wieku ponad 60 lat może, jeżeli sama sobie tego życzy, ograniczyć się do poszukiwania pracy tylko w niepełnym wymiarze godzin lub pracy w miejscu zamieszkania.

Można również poczynić wyjątek od zasady głównej, jeżeli przemawiają za tym względy socjalne wiążące się ze zdrowiem, odpowiedzialnością za opiekę nad małymi dziećmi lub potrzebą pielęgnacji osób należących do bliskiej rodziny. Jeżeli ograniczasz się pod względem czasu pracy lub miejsca pracy, musisz podjąć tą sprawę z miejscowym biurem NAV i uzyskać zatwierdzenie Twoich ograniczeń przed przyznaniem Ci zasiłku dla bezrobotnych. Jeżeli jesteś w trakcie edukacji lub uczysz się na własną rękę, musisz wyjaśnić z miejscowym biurem NAV czy Twoja edukacja jest do pogodzenia z prawem do zasiłku dla bezrobotnych. Musisz złożyć wniosek o na specjalnym formularzu NAV 04-06.05 o zatwierdzenie edukacji z prawem do zasiłku dla bezrobotnych. 8 Tilleggsopplysninger // Informacje dodatkowe Należy tu podać informacje, które Twoim zdaniem mogą mieć znaczenie przy rozpatrywaniu Twojego wniosku. Ønsket målform: Bokmål Nynorsk // Preferowana forma językowa: Bokmål Nynorsk Kravskjemaet må være fullstendig utfylt før dagpenger kan innvilges. // Formularz wniosku musi być całkowicie wypełniony zanim będzie można przyznać zasiłek dla bezrobotnych. 9 Underskrift // Podpis Jeg bekrefter at opplysningene er korrekte. Jeg er kjent med at det å gi urette eller ufullstendige opplysninger kan føre til krav om tilbakebetaling av mottatte dagpenger, straffansvar og tap av retten til dagpenger i inntil 26 uker. // Niniejszym potwierdzam, że podane przeze mnie informacje są prawdziwe. Jestem świadom/świadoma tego, że podanie nieprawdziwych lub niepełnych informacji może pociągnąć za sobą żądanie zwrotu zasiłku, odpowiedzialność karną i utratę prawa do zasiłku dla bezrobotnych przez okres do 26 tygodni. Sted og dato Underskrift // Miejscowość i data Podpis Wskazówka: Twój podpis jest równoznaczny z zapewnieniem, że podane informacje są prawdziwe i pełne. 10 Vedlegg til kravskjemaet // Załączniki do formularza wniosku Zasiłek dla bezrobotnych nie zostanie przyznany zanim formularz wniosku nie będzie w pełni wypełniony i zaopatrzony we wszystkie niezbędne załączniki. Miejscowe biuro NAV zasięga informacji o dochodach drogą elektroniczną z urzędu podatkowego (Skatteetaten), por 19 Ustawy o rynku pracy. Informacje te opierają się na rocznych zestawieniach płac i zaliczek podatkowych (lønns- og trekkoppgaver) przesłanych przez Twoich pracodawców za trzy ostatnie lata kalendarzowe. Informacje dotyczące dochodów za ostatni rok kalendarzowy są dostępne dopiero od połowy marca, toteż jeżeli składasz wniosek o zasiłek dla bezrobotnych przed 1 marca, to sam/sama musisz udokumentować Twój dochód za ostatni rok przy pomocy odcinków płacy.

Kiedy otrzymasz decyzję o przyznaniu Ci zasiłku dla bezrobotnych musisz sam/sama skontrolować, że dane odnośnie Twoich dochodów, które przekazano do NAV, są prawidłowe. Jeżeli posiadane przez nas informacje są nieprawidłowe, musisz jak najszybciej skontaktować się z miejscowym biurem NAV, i udokumentować ewentuelne zmiany. Pozostałe załączniki: Potwierdzenie przyczyny zakończenia stosunku pracy za ostatnich sześć miesięcy Ostatnia umowa o pracę przed redukcją czasu pracy, gdy stosunek/stosunki pracy trwał/y co najmniej sześć miesięcy, lub wypełniony formularz NAV 04-08.03, który można otrzymać w miejscowym biurze NAV lub wydrukować ze strony internetowej: www.nav.no Dokumentacja odnośnie czasu pracy przez okres ostatnich dwunastu miesięcy, jeżeli nie miałeś umowy o stałym tygodniowym czasie pracy przez co najmniej sześć miesięcy przed redukcją czasu pracy Przy tymczasowym zwolnieniu przez pracodawcę należy przedłożyć zawiadomienie od pracodawcy o tymczasowym zwolnieniu. Należy również przedłożyć kopię umowy o pracę Przy tymczasowym zwolnieniu poza uprzednio podany okres, należy przedłożyć nowe zawiadomienie od pracodawcy o tymczasowym zwolnieniu. Dalsze informacje odnośnie załączników znajdziesz na stronie internetowej http://www.nav.no/154912.cms.