MDF/MWF. Industrial gate drives for roll-up gates and roller shutters with integrated safety catch device

Podobne dokumenty
MDF/MWF. Industrial gate drives for roll-up gates and roller shutters with integrated safety catch device

FDF/ FDS/ FTA. Fire-proof door drives for roller shutters, sectional doors and sliding gates SEKTIONALTORANTRIEBE SA

SEKTIONALTORANTRIEBE SA. Characteristics FT Fire-proof door drives. Przeciwpożarowe napędy bram FT Charakterystyka

MDF MTZ/ MWF. Napędy bram szybkobieżnych. High speed door drives. for mains operation. do eksploatacji przy zasilaniu z sieci

STA1/STAW1/STAC1/STAWC1

Napędy bram zwijanych. Roller shutter drives. Three-phase a.c. slip-on drive. Trójfazowe napędy natykowe. Single-phase a.c.

Napędy bram segmentowych. Drives for sectional doors. z zewnętrznym sterownikiem. ze zintegrowanym sterownikiem. Typoszeregi wyrobów Product series

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness

Napędy do bram przemysłowych

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Karta Katalogowa Catalogue card

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

Fixtures LED HEDRION

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Kontrola grzałek. Min.

Inquiry Form for Magnets

Silnik krokowy NEMA17 instrukcja

Fotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33]

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Podzespoły Indukcyjne S.A. Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe. One and multi layer air-core inductor with round cross section

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

MECHANICAL VARIATORS MBNSERIES

Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

SILNIKI DO ROLET I AKCESORIA

Trójfazowe silniki indukcyjne z wirnikiem klatkowym NEMA-PREMIUM EFFICIENCY

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

Filtry do pomieszczeń ekranowanych Shielded Facility Filters

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

Stainless steel long products

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

Power cables with XLPE insulation

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

Bow terminals Zaciski szynowe

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Przek adniki napi ciowe izolowane 1-biegunowo kv. Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection equipments

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

Formularz doboru hamulca

Precyzyjne przekładnie planetarne

Siłownik liniowy z serwonapędem

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

Bramy segmentowe bez sprężyn

Precyzyjne przekładnie planetarne

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane:

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

Nowości. New products

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

ELEKTROMATEN KE Napędy łańcuchowe

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann)

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

SL bramy przesuwne

LED MAGIC BALL MP3 F

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

DeltaWing - Electronic

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. MOVIMOT MM..D z silnikiem trójfazowym DT/DV

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

G14L LPG toroidal tank

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

EDS-205A/208A. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna. Małe i tanie niezarządzalne switche do zastosowań przemysłowych.

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

* Długość z adaptacjami Ø < 119mm - ** Długość z adaptacjami Ø > 119mm

Przek adniki napi ciowe izolowane 2-biegunowo voltage transformers 2-pole kv

Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

Karta charakterystyki online. IN30-E0305K IN3000 Direct BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

- napięcia znamionowe 230V/400V (D - częstotliwość zasilania 50 Hz, - temperatura otoczenia od -15 C do +40 C, - kolor malowania RAL 5010.

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

RollerConcept Koncepcja rolet

Transkrypt:

Napędy do bram zwijanych / M cech y charakterystyczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Characteristics / M Roller shutter drives 2 3 2 M M 3 56 Napędy bram przemysłowych dla bram i krat zwijanych ze zintegrowaną blokadą napędu Industrial gate drives for roll-up gates and roller shutters with integrated safety catch device 56 MFZ serii i MFW charakteryzują się kompaktową konstrukcją, która zapewnia optymalne właściwości montażowe. Bezobsługowe urządzenia blokady napędu zostało tam zintegrowane i oferuje w ten sposób rozwiązanie o najwyższym stopniu bezpieczeństwa. Dzięki kompletnemu typoszeregowi od 0 do 00 MFZ oferuje w tej dziedzinie najbardziej dopasowane rozwiązania dla wszelkich sytuacji montażowych. Oprócz tego możliwa jest /M szybka i bezproblemowa realizacja rozwiązań specjalnych dopasowanych do indywidualnych wymogów Klienta. The and M series of MFZ slip-on drives are characterised by their compact design, facilitating the widest range of installation possibilities. The maintenance-free safety catch device is already integrated and therefore offers the safest option for the gate. With a complete series from 0 to 00, MFZ provides the right solution in this category for every on-site situation. In addition, special requirements for individual clients can be quickly and fleibly achieved at any time. Napędy /M. obudowa z odlewy aluminiowego obrabiana na obrabiarkach CNC. trwałe smarowanie. łożyskowanie wahliwe. ślimacznica przekładni z wysokogatunkowego brązu. łożyskowane wałki ślimaka przekładni. duża siła nośna i samohamowność Zalety celem osiągnięcia wysokiej precyzji bezobsługowość osiągnięto stabilny punkt łożyskowania bramy długa żywotność i duża wytrzymałość długa żywotność, wytrzymałość i cichobieżność najwyższy stopień bezpieczeństwa /M drive. CNC-fabricated cast aluminium housing. lifetime lubrication. self-aligning bearings. high quality bronze worm gear. rolled worm shaft. high retention force and self-impedance dvantages for the highest precision maintenance-free for a secure gate bearing point for high durability and stability for high durability, stability and quiet running for the greatest possible safety Urządzenie blokady napędu /M. zintegrowane z obudową. bardzo dobre właściwości amortyzujące. certyfikaty uznane w Europie Zalety doskonałe zabezpieczenie przez uszkodzeniem przekładni, niezależność od położenia i obrotów najwyższy stopień bezpieczeństwa przy opuszczaniu bezpieczeństwo zagwarantowane przepisami europejskimi /M safety catch device. integrated in the drive. very good damping properties. test certificates recognised throughout Europe dvantages for perfect protection against drive breakage, independent of position and speed for the greatest safety in catch situations for internationally guaranteed safety /M 2 3

Napędy do bram zwijanych / M cech y charakterystyczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Characteristics / M Roller shutter drives 4 5 4 M M 5 56 56 Silnik / M. indywidualny projekt i produkcja. zabezpieczenie termiczne w uzwojeniu silnika. dobór komponentów we własnej wytwórni silników. precyzyjne łożyskowanie. rozwiązania standardowe. rozwiązania nietypowe. napięcia nietypowe Zalety uzyskano zoptymalizowaną eksploatację i największe rezerwy siły niezawodna ochrona silnika uzyskano wysoką jakość i długą żywotność cicha praca zasilanie 0 i 2 zasilanie 2 do spełniania wymogów specjalnych /M motor. individual development and production. thermal protection in the motor windings. component selection in our own motor works. precise bearings. standard options. special options. special voltages dvantages for optimised application and highest power reserves for the safe protection of the motor for high quality and a long service life for very quiet running for 0 and 2 three-phase C for 2 C for special requirements Wyposażenie elektryczne / M. elektroniczny czujnik położenia krańcowego. alternatywnie 6 mechanicznych wyłączników krańcowych. przyłącza wtykowe. możliwość przezbrajania z 0 3 ~ na 2 3 ~. wersje wykonania ze sterownikiem zewnętrznym Zalety osiągniecie elastycznych rozwiązań osiągniecie elastycznych rozwiązań do szybkiego montażu (od czerwca 2006dostepne są wszelkie modele) zmniejszenie zapasów magazynowych / M electrical equipment. electronic end-position sensor. alternatively, 6 mechanical limit switches. plug-in connections. can be converted from 0 3 ~ to 2 3 ~. available with eternal or integrated controls dvantages for the greatest possible fleibility for the greatest possible fleibility for quick installation (standard for all models from June 2006) for reduced warehouse storage for combination with an etensive control prograe lub zintegrowanym możliwość kombinowania z bogatym programem sterowania Elementy obsługi awaryjnej / M. stabilna korba awaryjna. solidny łańcuch z obwodowym bębnem nawojowym. możliwość przebudowy z korby na łańcuch Zalety rozwiązanie tanie łatwa obsługa w przypadku awarii łatwość przezbrajania / M emergency operation. sturdy emergency hand crank. robust chain with emergency hand chain. conversion from crank to chain dvantages for a low cost solution for ease and control of operation for ease of modification Zakres dostaw /M Standardowo napęd dostarczany będzie ze zintegrowanym urządzeniem blokady napędu o działaniu niezależnym od położenia i obrotów, łożyskowaniem wahliwym, korbą awaryjną (na życzenie można ją zastąpić łańcuchem) i sterownikiem nawrotnym (okablowanym, z 6 wyłącznikami krańcowymi). / M package The standard package includes an integrated safety catch device independent of position and speed, a self-aligning bearing, an emergency hand crank (which can be echanged for a chain if desired) and a reverse protection control (fully wired, with 6 limit switches). /M /M 4 5

Napędy do bram zwijanych ciężary segmentów rmour weights Roller shutter drives 05 0 Dobór prawidłowego napędu nasadkowego. Selecting the right slip-on drive. Wymiary wałka nawojowego w (średnica grubość ścianki) Kod zamówienia /Order codes Np. / e.g. 05.-15 KU: Oznakowanie produktu product name Wielkość przekładni 05 size of drive Moment obrotowy napędu/ driving torque/ Obroty napędu 15 output speed Obsługa ręczna KU manual operation 1 2 3 5 6 0 09 20 Dimensions of the winding shaft in (diameter wall thickness) 1,6 3,6,0 3,6 7,0 4,0 3,0 4,0 9,7 4,5 159,0 4,5 165,0 4,5 177, 5,0 193,7 5,4 219,1 5,9 229,0 5,9 4,5 6,3 2,0 6,3 273,0 6,3 29,5 7,1 3,9 7,1 3,6,0,0,0 6,4, slip-on drives Maksymalne ciężary segmentów w Maimum armour weights in 161 225 151 211 1 0 3 172 117 163 3 1 99 92 1 4 1 74 4 71 0 93 61 6 4 76 64 62 56 05--15 05-- Celem prawidłowego doboru napędu bramy szybkobieżnej potrzebne będą:. średnica wałka nawojowego w. ciężar segmentu bramy w Za pomocą tych parametrów i tabeli obok można w sposób pewny i łatwy określić napęd bramy szybkobieżnej. Dane techniczne oraz zwymiarowane rysunki znajdują się na następnych stronach i są przejrzyście opisane. To select the optimum drive solution you will need:. the diameter of the winding shaft in. the armour weight of the gate in With the help of these parameters, the appropriate roll-up gate drive can be determined easily and reliably using this table. The dimensioned drawings and technical data are clearly described on the following pages. 2 162 161 353 1 1 161 2 4 4 433 03 722 43 04 2 152 151 6 3 227 227 151 453 634 4 7 60 92 13 6 1 1 90 3 193 193 1 5 539 372 347 642 57 35 963 176 3 3 6 2 4 4 3 515 356 331 6 2 797 920 16 117 117 2 257 175 175 117 3 490 339 315 54 525 759 76 1 5 3 72 226 1 1 3 431 297 277 5 2 7 769 2 99 99 69 217 1 1 99 297 415 7 2 494 5 643 741 2 92 92 64 202 92 275 5 2 2 459 4 596 6 1 4 4 59 5 6 6 4 253 3 4 227 421 379 7 6 7 74 74 52 164 74 223 3 216 201 372 335 4 2 71 71 157 7 7 71 2 299 207 192 356 0 3 534 96 47 7 0 0 200 0 193 0 334 0 434 0 61 61 43 4 92 92 61 3 257 177 165 5 275 397 45 6 42 1 90 90 179 251 173 161 299 269 4 7 0 2 2 164 229 15 1 273 6 3 4 72 35 111 76 76 151 211 1 6 252 227 7 37 45 1 69 69 193 3 1 229 206 29 3 63 31 9 3 6 9 0 222 199 3 57 0 169 116 200 1 261 1 1-17- 1--17 1-- 0 1-7-17 0 2-22- 2-15-17 2-15- 0 2--17 0 3-- 3-42- 3-29-17 3-27- 0 3-- 3-45-15 5-65- 5-75- 15 15 15 15 65 65 15 15 59 59 1156 1156 92 92 26 26 42 42 11 11 51 51 992 992 26 26 923 923 72 72 9 9 90 90 917 917 26 26 70 70 42 42 75 75 716 716 7 7 6 6 633 633 7 7 641 641 5 5 7 7 0 0 5 5 611 611 5 5 519 519 597 597 5 5 6 6 492 492 4 4 4 4 453 453 4 4 459 459 4 4 390 390 3 3 399 399 377 377 1 1 1 1 341 341 6-0-9 6-0-9 0 6-90- 6-90- 0 6-5-17 6-5-17 0 6 Wartości tabelaryczne uwzględniają rezerwę bezpieczeństwa na poziomie 20. The values in the table take into account 20 savety reserve. W określonych sytuacjach, na przykład przy zastosowaniu uszczelek bram lub przy profilach In certain situations, e.g. for additional gate seals or double skin profiles, the friction can dwuściennych tarcie może być większe i należy je uwzględniać przy doborze. Dla instalacji be greater than this and must be included when calculating the values. For gate systems bram o ponadprzeciętnych parametrach eksploatacyjnych należy dobrać napęd ze 0 with more circuits than usual, a drive with a 0 duty cycle should be chosen. czasem obciążenia. 7

Napędy do bram zwijanych dane techniczne Technical data Roller shutter SEKTIONLTORNTRIEBE drives S 9 M M 05 1 KU 2 KE 2 KU 0 05 1 1 2 2 Dane techniczne 05--15 KU 05--15 KE 05-- KU 05-- KE 1-17- KU 1-17- KE 1--17 KU 1--17 KE 1-- KU 0 1-- KE 0 1-7-17 KU 0 1-7-17 KE 0 2-22- KU 2-22- KE 2-15-17 KU 2-15-17 KE 2-15- KU 0 2-15- KE 0 2--17 KU 0 2--17 KE 0 Technical details Moment obrotowy napędu Maksymalny moment chwytu Dopuszczalny moment obrotowy Obroty napędu 0 / 0 692 151 15 / 1 / 1 1 259 / 17 0 / 1 259 / 17 220 / 1 1 259 / 17 1 / 0 1 259 / 17 driving torque maimum safety catch torque permissible torque driving motor speed Moc silnika Napięcie robocze Częstotliwość sieci Napięcie sterujące Prąd znamionowy silnika Czas trwania obciążenia silnika Kabel przyłącza elektrycznego Zabezpieczenie przyłącza Stopień ochrony 0,37 2,1 5 1,5,0 0, 2,0 / 1,9 5 1,5,0 0,37 1,5 / 1,4 0 5 1,5,0 2 2 0,75 2, / 2,6 5 1,5,0 0, 1, / 1,7 0 5 1,5,0 motor output operating voltage mains frequency control voltage motor current rating motor duty cycle supply cable, on site fuse protection, on site protection grade Zakres temperatury Poziom szumów przy pracy ciągłej Masa jednostkowa Maksymalne obroty napędu Wałek drążony -20 / + 22 / 25-20 / + 20 / 23 / 20 / 23-20 / + 22 db() db() -20 / + 20 / 23 / 20 / 23-20 / + 22 temperature range continuous sound pressure level individual weight maimum output revolutions sleeve shaft Rysunek techniczny, strona / 11 / / / / Technical drawing, page 9 Osprzęt i sterowniki patrz pozostałe prospekty. ccessories and controls: see other brochures.

Napędy do bram zwijanych rysunki techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical drawings Roller shutter drives 11 M M KU korba KE łańcuch KU crank KE chain 05--15 KU 05--15 KE 05-- KU 05-- KE 1 5 M 0 1 5 ø ø0 0 ø0 1,5 1 ø 1,5 1 ø ø 4 111 1 4 4 175 7 1 4 4,5 11

Napędy do bram zwijanych rysunki techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical drawings Roller shutter drives M M 62 1 152 KU korba KU crank KE łańcuch KE chain 62 177 1-17- KU 1-17- KE 3 6 206 262 261 229 1--17 KU 2-22- KU 2-15-17 KU 1--17 KE 2-22- KE 2-15-17 KE 0 6 206 262 261 229 111 1 220 111 1 220 3,5 ø 3,5 ø 62 152 KU korba KU crank KE łańcuch KE chain 62 175 152 451 3 206 261 229 1-- KU 0 1-7-17 KU 0 2-15- KU 0 2--17 KU 0 1-- KE 0 1-7-17 KE 0 2-15- KE 0 2--17 KE 0 5 3 206 261 229 111 3,5 1 220 111 3,5 1 220 ø ø

Napędy do bram zwijanych dane techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical data Roller shutter drives 15 M M 3 KU 3 KE 3 KU 0 3 3 3 3 Dane techniczne 3-42- KU 3-42- KE 3-29-17 KU 3-29-17 KE 3-27- KU 0 3-27- KE 0 3-19-17 KU 0 3-19-17 KE 0 3-- KU 3-- KE 3-45-15 KU 3-45-15 KE 3-- KU 3-- KE Technical details Moment obrotowy napędu Maksymalny moment chwytu Dopuszczalny moment obrotowy Obroty napędu 420 / 290 33 4 / 17 2 / 33 4 / 17 0 / 4 192 3 / 15 0 1 4 driving torque maimum safety catch torque permissible torque driving motor speed Moc silnika Napięcie robocze Częstotliwość sieci Napięcie sterujące Prąd znamionowy silnika Czas trwania obciążenia silnika Kabel przyłącza elektrycznego Zabezpieczenie przyłącza Stopień ochrony 1,1 5,1 / 5 1,5,0 0,75 2,1 / 1,9 0 5 1,5,0 2 2 1,1 / 1,6 4,5 / 4,3 5 1,5,0 1,1 0/3 ~ 3,6 5 1,5,0 motor output operating voltage mains frequency control voltage motor current rating motor duty cycle supply cable, on site fuse protection, on site protection grade Zakres temperatury Poziom szumów przy pracy ciągłej Masa jednostkowa Maksymalne obroty napędu Wałek drążony -20 / + 27 / / 27 / -20 / + / 35 / / 35 db() db() -20 / + 29 / 33-20 / + 23 / 26 temperature range continuous sound pressure level individual weight maimum output revolutions sleeve shaft Rysunek techniczny, strona 16 / 17 16 / 17 / 19 / 19 Technical drawing, page 15 Osprzęt i sterowniki patrz pozostałe prospekty. ccessories and controls: see other brochures.

Napędy do bram zwijanych rysunki techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical drawings Roller shutter drives 16 17 M M 497 3 65 1 3 2 KU korba KU crank 3-42- KU 3-29-17 KU KE łańcuch KE chain 3-42- KE 3-29-17 KE 191 3 2 1 2 2 1 2 2 ø ø 15 KU korba KU crank 3-27- KU 0 579 3 6 526 3 2 1 2 2 ø 16 17

Napędy do bram zwijanych rysunki techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical drawings Roller shutter drives 19 M M 65 1 KU korba KE łańcuch 191 KU crank KE chain 3-- KU 3-- KE 3 3 437 3 3 1 2 519 3 1 2 2 ø 2 3.3 ø ø 65 1 KU korba KE łańcuch 65 7 KU crank KE chain 1 0 3 2 1 2 2 3-- KU 3-45-15 KU 3-- KE 3-45-15 KE 59 0 3 2 1 2 2 ø ø 19

Napędy do bram zwijanych dane techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical data Roller shutter drives 20 21 M M 5 KU 5 5 Dane techniczne 5-65- KU 5-65- KE 5-65-16 KU 5-65-16 KE 5-75- KU 5-75- KE 5-75-16 KU 5-75-16 KE Technical details Moment obrotowy napędu Maksymalny moment chwytu Dopuszczalny moment obrotowy Obroty napędu 6 3494 763 / 16 7 3494 763 / 16 driving torque maimum safety catch torque permissible torque driving motor speed Moc silnika Napięcie robocze Częstotliwość sieci Napięcie sterujące Prąd znamionowy silnika Czas trwania obciążenia silnika Kabel przyłącza elektrycznego Zabezpieczenie przyłącza Stopień ochrony 1,2 / 1, 4,2 / 4,0 5 1,5,0 2 2 1,4 / 2,1 5, / 5,6 5 1,5,0 motor output operating voltage mains frequency control voltage motor current rating motor duty cycle supply cable, on site fuse protection, on site protection grade Zakres temperatury Poziom szumów przy pracy ciągłej Masa jednostkowa Maksymalne obroty napędu Wałek drążony -20 / + 33 / 37 db() db() -20 / + 33 / 37 temperature range continuous sound pressure level individual weight maimum output revolutions sleeve shaft Rysunek techniczny, strona 22 / 23 22 / 23 Technical drawing, page 20 21 Osprzęt i sterowniki patrz pozostałe prospekty. ccessories and controls: see other brochures.

Napędy do bram zwijanych rysunki techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical drawings Roller shutter drives 22 23 M M 222 4 5 94 4 222 4 6 94 KU korba KE łańcuch KU crank KE chain 2 1 15 5 231 331 0 0 5-65- KU 5-75- KU 5-65-16 KU 5-75-16 KU 5-65- KE 5-75- KE 5-65-16 KE 5-75-16 KE 2 1 15 5 231 351 0 0 0 53 2 200 ø 2 200 ø 222 4 4 1 4 222 4 6 1 15 5 231 331 15 5 231 351 2 1 0 0 2 1 0 0 0 53 2 200 ø 2 200 ø 0 53 0 53 22 23

Napędy do bram zwijanych dane techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical data Roller shutter drives 25 M M 6 KU 6 KE 6 KU 0 6 6 6 6 6 6 6-0-9 KU 6-0-9 KE 6-90- KU 6-90- KE 6-5-17 KU 6-5-17 KE 6-0-9 KU 0 6-90- KU 0 6-5-17 KU 0 Dane techniczne Technical details Moment obrotowy napędu Maksymalny moment chwytu Dopuszczalny moment obrotowy Obroty napędu 00 99 11 9 900 99 11 99 11 17 00 99 11 9 900 99 11 99 11 17 driving torque maimum safety catch torque permissible torque driving motor speed Moc silnika Napięcie robocze Częstotliwość sieci Napięcie sterujące Prąd znamionowy silnika Czas trwania obciążenia silnika Kabel przyłącza elektrycznego Zabezpieczenie przyłącza Stopień ochrony 1,5 6,1 5 1,5,0 2,2 6,3 5 1,5,0 3,0 7,0 5 1,5,0 2 2 1,5 6,1 0 5 1,5,0 2,2 6,3 0 5 1,5,0 3,0 7,0 0 5 1,5,0 motor output operating voltage mains frequency control voltage motor current rating motor duty cycle supply cable, on site fuse protection, on site protection grade Zakres temperatury Poziom szumów przy pracy ciągłej Masa jednostkowa Maksymalne obroty napędu Wałek drążony -20 / + / 72-20 / + / 72-20 / + / 72 db() db() -20 / + 72-20 / + 72-20 / + 72 temperature range continuous sound pressure level individual weight maimum output revolutions sleeve shaft Rysunek techniczny, strona 26 / 27 26 / 27 26 / 27 26 / 27 26 / 27 26 / 27 Technical drawing, page 25 Osprzęt i sterowniki patrz pozostałe prospekty. ccessories and controls: see other brochures.

Napędy do bram zwijanych rysunki techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical drawings Roller shutter drives 26 27 M M 1 174 1 KU korba KU crank KE łańcuch KE chain 20 1 1 696 516 173 1 9 2 ø 16 6-0-9 KU 6-90- KU 6-5-17 KU 6-0-9 KE 6-90- KE 6-5-17 KE 1 9 2 1 1 3, 19 397 347 1 173 19 397 347 ø 3, ø 1 1 3 1 KU korba 2 KU crank 27 9 6-0-9 KU 0 516 7 537 173 1 ø 16 6-90- KU 0 6-5-17 KU 0 7 1 1 19 397 347 3, ø 26 27