Elite Plus ph /H 2 O 2 Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Rev. 1.1

ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI

URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR

ATHENA AT.PR. Instrukcja montażu i obsługi. poma dozująca

Urządzenie do pomiaru ph lub Redoks

Kompresor programowalny Nr produktu

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

Urządzenie do pomiaru przewodności CD 42

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Urządzenie do pomiaru przewodności

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

DRAIN PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Sterownik czasowy. Nr produktu

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i obsługi ATHENA AT. AM MEMBRANOWA POMPKA DOZUJ CA CHEMIKALIA. Zmiany zastrzeżone!

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

ph: ±0,01 EC/TDS: regulowalny przez β od 0 do 2,4% Otoczenie: 0 50ºC ((32 122ºF), RH 100%

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

HI Nr produktu

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Pompy dozujące. Model Opis Cena netto Pompy dozujące serii DLX (naścienne)

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LECCO, GARDA, (PL /2)

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowe wskaźniki temperatury NEF30-TEMP NEF22-TEMP. Spis treści:

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. Instrukcja obsługi. Numer produktu:

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Polmar Profil Sp. z o.o.

Amperomierz EPM Nr produktu

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

PL Instrukcja obsługi

Żelazko z generatorem pary

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Deklaracja zgodności nr 26/2010

ve Wyświetlacz LCD

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA TMI-20W wersja 1.01

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SMI-20W wersja 1.01

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

AX-PH Opis urządzenia

Wentylator stojący z pilotem 4w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Nr produktu

Transkrypt:

Elite Plus ph /H 2 O 2 Instrukcja obsługi

1. OPIS OGÓLNY Elite Plus to nowa seria urządzeń, które proponowane są przez dostawcę do nowoczesnej pielęgnacji wody basenowej. Urządzenie jest proste w obsłudze i pozwala na stałą kontrolę wartości ph. Pompka perystaltyczna ma wydajność 1,5 l/h, ciśnienie do 1,5 bar. Urządzenie nie wymaga żadnej specjalnej konserwacji. Wyposażone jest w moduł samokontroli i kontroli elektrod. 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU UWAGA!!! przed wykonaniem jakichkolwiek prac na tablicy obsługi należy wyłączyć urządzenie z prądu NIEPRZESTRZEGANIE WSKAZÓWEK ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ SZKODY OSOBOWE I/LUB USZKODZENIE URZĄDZENIA. WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA ZASTOSOWANIA Elite Plus instalować jak niżej: zwrócić uwagę na to, aby napięcie było zgodne z wartością umieszczoną na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu urządzenia zwrócić uwagę na to, aby ciśnienie wynosiło poniżej 1,5 bar zwrócić uwagę na to, aby pokrywa pompy była właściwie umocowana zwrócić uwagę na to, aby wąż ssawny zanurzony był w zbiorniku dozowanego środka i podłączony był do pompy (symbol na pokrywie). Po kontroli przykręcić nakrętkę. Połączyć końcówkę węża z pompą (symbol na pokrywie) a drugą końcówkę za pomocą zaworu wtryskowego z niecką. UWAGA: aby wtłoczyć środek do pompy, podczas pierwszego uruchomienia oraz przy każdorazowej zmianie kanistra ustawić włącznik na pozycję wymuszenia

3. IDENTYFIKACJA CZĘŚCI ZAMIENNYCH LEGENDA A. Regulator Elite Plus B. Wąż ssawny z PVC Crystal 4x6 (4 m) x 2 C. Wąż ciśnieniowy z PE 4X6 (5 m) x 2 D. Elektroda ph/model SPH-1 E. Redukcja do zaworu wtryskowego x 2 F. Zawór lufowy z FPM (3/8 GAS) x 2 G. Stopa ssawna (wąż PVC) x 2 H. Obejma podwójna do mocowania PSS3 na wężu 2 Ø=50 mm I. Obejma podwójna do mocowania zaworu wtryskowego na wężu 2 Ø=50 mm x 2 J. Uchwyt sond model PSS3 (1/2 GAS) K. Wąż 3x7 L. Komplet mocowań montażowych M. Roztwór buforowy - komplet ph 4, ph 7, H2O N. Dziennik pracy O. Czujnik temperatury

4. DANE TECHNICZNE Zasilanie: 100 240 Vac 50/60 Hz 30 Watt Włącznik: na obudowie Pomiary wejściowe: ph, przez BNC zakres ph: 0 14,0 ph dokładność ph: +/- 0,1 ph Zakres temperatur: 0 100 C (czujnik PT100) Wydajność pomp z Transaxle: ph: 1,5 l/h (wąż 6x10) 1,5 bar H 2 O 2 : 0,4 l/h (wąż 3x7), 1,5 l/h (wąż 6x10) 1,5 bar Czujnik pompy ph: 10 A 250 V (suchy kontakt) Czujnik alarmu: 10 A 250 V (suchy kontakt) Czujnik dla H 2 O 2 : 10 A 250 V (suchy kontakt) Zasilanie pomp: 240 Vac 10 Watt Sygnał wejściowy: 100 240 Vac Sonda stanu napełnienia: ph, H 2 O 2 Regulator Elite Plus zamontować przy pomocy dostarczonych uchwytów (odstęp między otworami Ø 6: 95 mm) na stałe na ścianie, na której będzie łatwy dostęp dla obsługi. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac upewnić się, że włączniki znajdują się na pozycji 0. Odkręcenie obu śrub znajdujących się na górze urządzenia o ¼ obrotu powoduje, że można zatrzasnąć pokrywę.

5. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE Maks. długość kabla 6m uwaga 1 Maks. ciśnienie 1,5bar uwaga 2 Uwaga 1: jeśli pompa jest duża, kabel musi być ułożony w innym miejscu niż kabel zasilający. Pozwoli to uniknąć zakłóceń Uwaga 2: aby wydłużyć żywotność węża, ciśnienie nie może przekroczyć 1,5bar

5.1 PRZYKŁAD MONTAŻU Zbiornik wyrównawczy Filtr Wymiennik ciepła Pompa obiegowa Wskazówka: odstęp między sondą i wtryskiem nie może być mniejszy niż 60 cm

6. OBIEG 1) Wejście pomiar ph 2) Wejście sonda temperatury 3) Wejście sonda stanu dla korektora ph 4) Wejście sonda stanu dla H 2 O 2 5) Wejście klawiatura 6) Przepływ (pompa obiegowa) 7) Czujnik dla korektora ph, pompa zewnętrzna 8) Czujnik alarmu 9) Czujnik dla H 2 O 2, pompa zewnętrzna 10) Wejście zasilania 11) Włącznik 12) Bezpiecznik 13) Zasilanie pompy ph 14) Zasilanie pompy H 2 O 2 7. MENÜ KALIBRACJI 7.1 KALIBRACJA Najpierw należy aktywować funkcję kalibracji. Po wejściu do menü Erweitert Cal) na displayu wyświetli się: Display Kalibrierungsmenü (menu kalibracji) Erweitert Cal Off Erweitert Cal Full Einstellungen (ustawienia) Aby wejść do menu, nacisnąć ENTER Aby zmienić kalibrację, nacisnąć ENTER i klawisze + i. Wybrać Full i potwierdzić ENTER Opuścić menü i wrócić do normalnego statusu systemu.

7.2 KALIBRACJA SONDY PH Nalać wodę Zdjąć sondę z uchwytu Wypłukać sondę Zanurzyć sondę w roztworze ph 7 Przez 3 sekundy wciskać klawisz CAL Aby rozpocząć kalibrację roztworem ph 7, nacisnąć CAL Kalibracja trwa minutę Jakość sondy Wypłukać sondę Zanurzyć sondę w roztworze ph 4 Aby rozpocząć kalibrację roztworem ph 4 nacisnąć CAL Kalibracja trwa minutę Jakość sondy Wypłukać sondę Aby zakończyć kalibrację, włożyć sondę do uchwytu i nacisnąć CAL

8. PROGRAMOWANIE Naciskając jednocześnie klawisze Cal i Set przez 3 sekundy uzyskujemy dostęp do menü programowania. Po zwolnieniu klawiszy na wyświetlaczu pojawi się: Język na wyświetlaczu Ustawienia Język można zmienić naciskając klawisze Enter oraz + i - Aby napełnić pompę ph należy co najmniej przez 3 sekundy naciskać klawisz UP. Napełnianie kończy się po zwolnieniu klawisza. Aby napełnić pompę H 2 O 2 należy co najmniej przez 3 sekundy naciskać klawisz DOWN. Klawiszem Enter uzyskujemy dostęp do następujących podmenu: Setpoint Rodzaj dozowania Czas OFA Alarm Rodzaj dozowania Zmiana wartości Setpoint (0-14 ph) następuje klawiszami + i - Zmiana Setpoint klawiszami + i Kwas Roztwór alkaliczny Klawiszami Enter oraz + i można ustawić czas OFA na OFF lub od 1 do 240 min. (patrz rozdz. 9.5) Klawiszami Enter oraz + i można ustawić alarm między 1 a 3 ph Klawiszami Enter oraz + i można zmienić rodzaj dozowania: PROP (patrz rozdz. 9.1) ON/OFF (patrz rozdz. 2) OFF (dozowanie wyłączone)

Klawiszem Enter uzyskujemy dostęp do następujących podmenu: Wąż Koncentracja pompa Klawiszem Enter można zmienić rozmiar węża (3x7 lub 6x10 mm) a system automatycznie obliczy wielkość przepływu przez inny wąż bez zmiany jakiegokolwiek parametru (fabrycznie zamontowany jest wąż 6x10 mm) Wprowadzić wartość stężenia dozowanego produktu: jeśli zamontowany jest wąż 3x7, zakres od 1 do 4 cc/m 3, jeśli wąż 6x10, zakres od 1 do 15 cc/m 3 Wprowadzić wartość prędkości przepływu pompy. Zakres od 2 do 100 m 3 /h.

Klawiszem Enter uzyskujemy dostęp do następujących podmenu: Temperatura Przepływ Cal Hasło Klawiszami Enter oraz + i można ustawić temperaturę kompensacyjną między 1 a 100 o C. Jeśli podłączona jest sonda temperatury, nie wyświetli się ten punkt menu. System automatycznie kompensuje wartość z sondy Klawiszami Enter oraz + i można ustawić przepływ na OFF lub ON. Ten punkt aktywuje lub inaktywuje wejście Flow (patrz rozdz. 10.0) Klawiszami Enter oraz + i można ustawić kalibrację na OFF i ON (Full) Klawiszem Enter można wprowadzić hasło dostępu do systemu. Zmiana liczby klawiszem +. Klawiszem - przejście do następnej liczby. Potwierdzenie klawiszem Enter Aby opuścić menu, nacisnąć ESC, aby potwierdzić ustawienia Enter Klawiszami + i można wybrać JA (TAK) lub NEIN (NIE) tzn. wybrać zapis lub brak zapisu ustawień. Potwierdzenie klawiszem Enter

WSKAŹNIK DISPLAY Z SYSTEMEM STANDBY Wskaźnik podzielony jest na 4 obszary: jeśli wystąpi alarm pojawi się on po lewej stronie na górze po prawej stronie na górze są 3 pola: 1. To system w trybie Standby 2. Wskazuje Coutdown dla dozowanego przez pompę cc 3. Wskazuje czas oczekiwania pozostały do następnego dozowania H 2O 2. Z lewej strony na dole pojawia się temperatura z czujnika PT 100 lub wprowadzona ręcznie Z prawej strony na dole pojawia się wartość ph z sondy *jeżeli Avanzato Flusso (Erweitert Durchfluss) = On oraz jeżeli pompa nie pracuje podczas dozowania koagulantu a skutkiem tego nie dozuje, jak tylko zostanie włączona, zacznie dozować wg. cc obliczonego na początku. KLAWISZE SZYBKIEGO WYBIERANIA Wciskając klawisz SET przez 3 sekundy wchodzimy do szybkiego menu: Miga wartość ph, może być zmieniona klawiszem + lub i potwierdzona Enter. Następnie przechodzimy do wartości H 2O 2, którą potwierdzamy Enter. 9. SPOSÓB DOZOWANIA Sterowanie pompami w skali ph odbywa się za pośrednictwem funkcji PWM. Proporcja ustawiona jest na wartość ph = 0,8.

9.1 PROPORCJONALNE DOZOWANIE ph Urządzenie umożliwia automatyczną kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego Setpoint ph, przy czym dozowanie, które można ustawić na czas proporcjonalny ustawiane będzie przez silnik ph. Ustawiając następujące parametry uzyskujemy następujące dozowanie: Setpoint ph = 7,20 ph Rodzaj dozowania = roztwór alkaliczny Proportionalband = 0,80 ph

9.2 DOZOWANIE ON/OFF PH Urządzenie umożliwia automatyczną kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego Setpoint ph, przy czym dozowanie, które można ustawić na ON/OFF ustawiane będzie przez silnik ph. Ustawiając następujące parametry uzyskujemy dozowanie jak niżej: Setpoint ph = 7,20 ph Rodzaj dozowania = roztwór alkaliczny

9.3 ALARM DLA SETPOINT PH Ustawienie alarmu oznacza powstanie okna roboczego. Przy przekroczeniu dopuszczalnych granic czujnik alarmu zamyka się i pozostaje zamknięty tak długo, aż przywrócona zostanie wartość pomiarowa lub naciśnięty klawisz Enter inaktywujący alarm. Ustawienie czasu OFA-Zeit (Over Feed Alarm) powoduje, że czasowo sterowane jest dozowanie ph- Setpoints. Występują dwa rodzaje alarmu: pierwszy wyświetla się przy 70% zadanego czasu a czujnik alarmu zamyka się. Drugi wyświetla się przy 100% zadanego czasu, czujnik alarmu zamyka się a silnik ph blokuje. Klawiszem Enter niwelujemy alarm i inicjalizujemy czas OFA. 10. AKTYWACJA Przepływ Za pośrednictwem pompy cyrkulacyjnej. Wejście wysokiego napięcia 100 240 Vac, system dozowania włączony Wejście wysokiego napięcia na Off (pompa cyrkulacyjna wyłączona), system dozowania pokazuje migający napis FLOW. 11. ALARMY Lev ph = alarm sondy stanu napełnienia dla ph Lev H2O2 = alarm sondy stanu napełnienia dla flokulantu OFA ph = nie osiągnięty Setpoint w ustawionym czasie OFA* Banda ph = wyświetli się, gdy wartość znajduje się poza Setpoints +/- *przy 70% ustawionego czasu system pokaże alarm i aktywuje czujnik, przy 100% zablokuje silnik. Alarm niweluje klawisz Enter. Naciśnięcie klawisza Enter podczas alarmu inaktywuje odpowiedni czujnik, pozostaje tylko wskazanie na wyświetlaczu.

12. USTAWIENIA WARTOŚCI Przywracanie wartości i parametrów Default: odłączyć zasilanie urządzenia jednocześnie nacisnąć klawisze + i, przytrzymać i włączyć urządzenie do sieci potwierdzić wybór aby przywrócić parametry Default Parametry pracy: język SetPoint H 2 O 2 kalibracja wejście przepływu hasło = UK (Englisch) = 7,4 ph; kwas; OFF; Alr Band 3,0 ph; PROP = 6x10; 1cc/m3; 20m3/h = FULL = OFF = inaktywować 13. POTENCJALNE USTERKI I ŚRODKI ZARADCZE Usterka Przyczyna Pomoc Uszkodzony kabel Urządzenie cały czas pokazuje ph 7,00 Urządzenie stale pokazuje wysoką lub niestabilną wartość Uszkodzony kabel elektrody Pęcherzyki powietrza w membranie elektrody Zużyta elektroda 1) sprawdzić czy nie ma zwarcia na kablu elektroda urządzenie (między żyłami kabla a osłoną) 2) Sprawdzić, czy na łączniku sondy lub na urządzeniu nie ma wilgoci lub wody kondensacyjnej 3) Sprawdzić, czy opór między zaciskami 11 i 12 wynosi 100 Ω Sprawdzić kabel Lekko potrząsnąć elektrodą trzymaną w pionie. UWAGA: elektrodę montować pionowo lub pod maksymalnym kątem 45 Wymienić elektrodę Niemożliwa kalibracja ph 7 Zły meldunek na monitorze Jakość kalibracji sondy ph < 20% Zbyt długi kabel lub zbyt blisko kabla elektrody: zakłócenia Nieodpowiedni roztwór buforowy Resztki zanieczyszczeń w sondzie Zużyta elektroda Skrócić dystans między kablem i elektrodą Sprawdzić, czy zastosowany roztwór ma wartość ph 7. Elektronicznym miernikiem sprawdzić wartość ph roztworu. Użyć nowego roztworu buforowego ph 4 i powtórzyć kalibrację. Upewnić się, czy roztwór w sondzie jest w dobrym stanie; wyczyścić elektrodę rozcieńczonym roztworem kwasu i wytrzeć suchą ściereczką Wymienić elektrodę

Niemożliwa kalibracja ph 4 Nieodpowiedni roztwór buforowy Sprawdzić, czy zastosowany roztwór ma wartość ph 7. Elektronicznym miernikiem sprawdzić wartość ph roztworu. Użyć nowego roztworu buforowego ph 4 i powtórzyć kalibrację. Zły meldunek na monitorze Jakość kalibracji sondy ph < 20% Elektroda wolno reaguje Problem z kulką elektrody Zużyta elektroda Elektroda naładowana elektrostatycznie Upewnić się, czy kulka nie jest uszkodzona. Upewnić się, czy kulka nie wyschła. Ostatnia możliwość to wyczyszczenie elektrody i zostawienie jej na parę godzin w wodzie Wymienić elektrodę Podczas kalibracji NIE WYCIERAĆ ELEKTRODY ręcznikiem ani papierem; zostawić aby naturalnie wyschła

14. WYPOSAŻENIE Wymiana węża: Podnosząc lewą końcówkę, odkręcić pokrywę Przekręcić rolkę w kierunku strzałki i ustawić w pozycji 10 i 20 Odkręcić lewą końcówkę, odsunąć ją na bok a rolkę przekręcić w kierunku strzałki, wyjąć wąż z prawej końcówki Przekręcić rolkę w kierunku strzałki i ustawić w pozycji 10 i 20 Włożyć lewą końcówkę do szyny rolki. Przekręcić uchwyt sondy w kierunku strzałki i jednocześnie włożyć prawą końcówkę w głowicę pompy Strzałki wskazują kierunek przepływu. Nałożyć pokrywę pompy zwracając uwagę na kierunek strzałek ( ) i mocno docisnąć

15. MAGAZYNOWANIE POMPY Przed magazynowaniem urządzenia należy wypłukać wąż czystą wodą. Uchwyt sondy przekręcić w kierunku strzałki na pozycję 7 i 05. Ułatwi to ponowne podłączenie urządzenia. WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE ZALECANE PRODUKTY: obniżanie wartości ph: podwyższanie wartości ph: produkt na bazie kwasu siarkowego (dostępny w handlu) produkt alkaliczny lub kwaśny NIEZALECANE PRODUKTY: nie używać chloru ani wodoru o inne produkty pytać instalatora WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI SONDY: ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ NIE WLEWAĆ DO SONDY nadmiernej ilości chemikaliów. Przechowywanie sondy: wyjąć sondę z uchwytu. Włożyć do pojemnika w wodą wodociągową. Jeśli to konieczne, zamknąć uchwyt zatyczką o rozmiarze 5 Cent. Zachować ostrożność, ponieważ elektroda ph jest szkła. Wszystkie elektrody sprawdzane są przed zapakowaniem. Elektrody nie są naprawiane w ramach gwarancji. Gwarancja obejmuje wyłącznie elektrody, ktorych uszkodzenia stwierdzone będą podczas pierwszej aktywacji. Opakowanie nie podlega gwarancji. Diagnozujemy usterki sondy tylko pod warunkiem odesłania jej w oryginalnym opakowaniu, w pojemniku z wodą. UWAGA NA OPARY!