Instrukcja obsługi Rev. 1.1

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi Rev. 1.1"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi 1

2 1. Opis ogólny Urządzenie Elite Plus jest elementem nowej serii skonstruowanej przez dostawcę do nowoczesnej pielęgnacji basenów. Urządzenie jest proste w obsłudze i umożliwia stałą kontrolę wartości ph i dozowanie dwóch produktów (korektora ph i koagulantu). Pompy perystaltyczne osiągają przepływ 1,5 l/h i ciśnienie do 1,5 bar. Proste w obsłudze urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji. Wyposażone jest w samoregulację i elektroniczną kontrolę elektrod. 2. Środki ostrożności podczas montażu UWAGA!!! Przed KAŻDĄ ingerencją na tablicy obsługi należy wyłączyć urządzenie z sieci NIEPRZESTRZEGANIE WSKAZÓWEK ZAWARTYCH W INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ SZKODY OSOBOWE I MATERIALNE WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA UŻYTKOWANIA Urządzenie Elite Plus zainstalować w następujący sposób: - sprawdzić, czy napięcie jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej - pamiętać o tym, aby ciśnienie wynosiło poniżej 1,5 bar - sprawdzić, czy prawidłowo położona jest osłona tłoka - sprawdzić, czy w zbiorniku zanurzone jest właściwe przyłącze węża ssawnego (wąż PVC) i czy jest on podłączony do pompy (symbol na pokrywie). Po sprawdzeniu należy dokręcić nakrętkę - połączyć pompę z końcówką węża ciśnieniowego (symbol na pokrywie) a drugą końcówkę za pomocą zaworu wtryskowego połączyć z niecką Uwaga: aby wtłoczyć medium do pompy, przy pierwszym uruchomieniu i przy każdej zmianie kanistra należy przestawić włącznik na wymuszenie (Zwangsantrieb). 2

3 3. Identyfikacja elementów A LEGENDA A. Regulator Elite Plus B. Wąż ssawny z PVC Crystal 4x6 (4 m) x 2 C. Wąż ciśnieniowy z PE 4X6 (5 m) x 2 D. Elektroda ph, model SPH-1 E. Redukcja do zaworu wtryskowego x 2 F. Zawór samouszczelniający z FPM (3/8" GAS) x 2 G. Stopa ssawna (wąż PVC) x 2 H. Podkładka podwójna do mocowania PSS3 na wężu 2" ^=50 mm I. Podkładka podwójna do mocowania zaworu wtryskowego na wężu 2" ^=50 mm x 2 J. Uchwyt, model PSS3 (1/2" GAS) K. Wąż 3x7 L. Etykiety do naklejenia na pompie M. Komplet mocowań montażowych N. Komplet roztworów buforowych ph 4, ph 7, H 2 O O. Instrukcja obsługi 3

4 4. Dane techniczne Zasilanie: Vac 50/60 Hz 30 Watt Włącznik: na obudowie Pomiary wejściowe: ph, przez BNC zakres ph: 0-14,0 ph dokładność ph: +/- 0,1 ph Zakres temperatur: C (czujnik PT100) Wydajność pomp: ph, ph-, ph+: 1,5 l/h (wąż 6X10) 1,5 bar koagulant: 0,4 l/h (wąż 3X7), 1,5 l/h (wąż 6X10) 1,5 bar Czujnik pompy PH-, ph: 10 A 250 V (suchy kontakt) Czujnik alarmu: 10 A 250 V (suchy kontakt) Czujnik dla ph+, koagulantu: 10 A 250 V (suchy kontakt) Specjalne zasilanie pomp: 240 Vac 10 Watt Sygnał wejściowy: Vac Sonda stanu napełnienia: ph, koagulant Czujnik Elite Plus zamontować na pionowej ścianie, do której jest łatwy dostęp. Przykręcić czujnik Elite Plus (odstęp między otworami: 95 mm. Wielkość otworu 0 6). Przed jakąkolwiek ingerencją we wnętrzu urządzenia, upewnić się że włącznik ustawiony jest na 0. Po odkręceniu śrub na pokrywie urządzenia o ¼ obrotu można nią poruszać. 5. Wskazówki montażowe Maks. długość kabla 6m UWAGA 1 Maks. ciśnienie 1,5bar UWAGA 2 UWAGA 1: aby uniknąć usterek, w dużych pompach kabel musi przebiegać w innej strefie niż kabel zasilający. UWAGA 2: aby wydłużyć żywotność urządzenia, ciśnienie nie może przekroczyć 1,5 bar. 4

5 5.1 Przykład montażu Zbiornik wyrównawczy Filtr Wymiennik ciepła Pompa obiegowa Zbiornik wyrównawczy Filtr Wymiennik ciepła Pompa obiegowa Uwaga: Przewody między sondą a punktem wtrysku nie mogą przebiegać poniżej 60 cm. 5

6 6. Opis obiegów 1) Wejście pomiaru ph 2) Wejście sondy temperatury 3) Wejście sondy napełnienia dla ph-/ph 4) Wejście sondy napełnienia dla ph+/koagulantu 5) Wejście klawiatura 6) Przepływ (pompa obiegowa) 7) Czujnik dla ph-/ph, pompa zewnętrzna 8) Przekaźnik alarmów 9) Czujnik dla ph+/flocc, pompa zewnętrzna 10) Wejście zasilania 11) Włącznik 12) Bezpiecznik 13) Zasilanie dla pompy ph-/ph 14) Zasilanie dla pompy ph+/koagulant 6

7 7. Menu kalibracji 7.1 Kalibracja Najpierw należy włączyć funkcję. Po wejściu do menu Erweitert Cal) na wyświetlaczu pojawi się: Wyświetlacz menu kalibracji Ustawienia Aby wejść do menu, nacisnąć ENTER. Aby zmienić kalibrację, nacisnąć ENTER i klawisze + i -, Wybrać Full i potwierdzić ENTER. Aby zmienić kalibrację, nacisnąć ENTER i klawisze + i -. Wybrać Full i potwierdzić ENTER. Wyjść z menu i wrócić do normalnego trybu. 7

8 7.2 Kalibracja sondy ph Nalać wodę Wyjąć sondę z uchwytu Wypłukać sondę Zanurzyć sondę w roztworze ph 7 Przez 3 sek. naciskać klawisz CAL Aby zacząć kalibrację z roztworem ph 7, nacisnąć CAL Kalibracja trwa 1 min. Jakość sondy Wypłukać sondę Zanurzyć sondę w roztworze ph 7 Aby zacząć kalibrację z roztworem ph 7, nacisnąć CAL Kalibracja trwa 1 min. Jakość sondy Wypłukać sondę Włożyć sondę do uchwytu i nacisnąć CAL aby zakończyć kalibrację 8

9 8. Programowanie Aby wejść do menu, należy jednocześnie nacisnąć klawisze Cal i Set i przytrzymać przez 3 sekundy. Po zwolnieniu klawiszy pojawi się: Wyświetlacz język Ustawienia Naciskając Enter i klawisze + i można zmieniać język: FR, EN, IT, ES, DE W zależności od wyboru konfiguracji pojawi się różne menu: Konfiguracja A: ph-/ph+ Konfiguracja B: ph/flocc Więcej informacji w menu Erweitert Konfiguration Aby napełnić pompę ph-/ph, należy nacisnąć klawisz UP i przytrzymać przez 3 sekundy. Zwolnienie klawisza kończy napełnianie. Aby napełnić pompę ph+/flocc należy nacisnąć klawisz DOWN i przytrzymać przez 3 sekundy. Display pomiar ph Minus (konfiguracja A) Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: nastawa czas OFA alarm rodzaj dozowania Naciskając Enter i klawisze + i zmieniamy wartość nastaw, która powinna znajdować się w zakresie 0 ph (nastawa ph Minus - 0,4 ph) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić czas OFA na OFF lub między 1 a 240 min. (patrz rozdział 9.5) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić alarm, który powinien leżeć w zakresie nastaw + 0,1 ph i 14 ph. Alarm wyświetli się na displayu Naciskając Enter i klawisze + i można zmienić rodzaj dozowania: PROP (patrz rozdział 9.1) ON/OFF (patrz rozdział 9.3) OFF (dozowanie inaktywowane) 9

10 Display pomiar ph Plus (konfiguracja A) Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: nastawa czas OFA alarm rodzaj dozowania Naciskając Enter i klawisze + i zmieniamy wartość nastaw, która powinna znajdować się w zakresie 0 ph (nastawa ph Minus - 0,4 ph) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić czas OFA na OFF lub między 1 a 240 min. (patrz rozdział 9.5) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić alarm, który powinien leżeć w zakresie nastaw 0 ph i 0,1 ph. Alarm wyświetli się na displayu Naciskając Enter i klawisze + i można zmienić rodzaj dozowania: PROP (patrz rozdział 9.1) ON/OFF (patrz rozdział 9.1) OFF (dozowanie inaktywowane) Display pomiar ph (konfiguracja B) Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: nastawa rodzaj dozowania czas OFA alarm rodzaj dozowania Naciskając Enter i klawisze + i zmieniamy wartość nastaw (0 14 ph) Naciskając Enter i klawisze + i można zmienić rodzaj nastaw: kwas roztwór alkaliczny Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić czas OFA na OFF lub między 1 a 240 min. (patrz rozdział 9.5) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić alarm między 1 a 3 Naciskając Enter i klawisze + i można zmienić rodzaj dozowania: PROP (patrz rozdział 9.2) ON/OFF (patrz rozdział 9.4) OFF (dozowanie inaktywowane) 10

11 Display Flockungsmittel-Messung (Konfiguration B) Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: wąż koncentracja pompa Naciskając Enter można zmienić rozmiary węży (3x7 lub 6x10 mm) i system automatycznie obliczy przepływ innym wężem, bez zmiany innych parametrów (fabrycznie zamontowany jest wąż 6x10) Wprowadzić wartość stężenia medium, które ma być dozowane: wężem 3x7 zakres między 1 i 4 cc/m 3, wężem 6x10 zakres między 1 i 15 cc/m 3 Wprowadzić wartość pompy cyrkulacyjnej. Wartość w zakresie 2 i 100 m 3 /h Display rozszerzone menu Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: konfiguracja pomp temperatura przepływ kalibracja hasło Naciskając Enter można zmienić konfigurację pomp: Konfiguracja A: pierwsza pompa z lewej pełni funkcję ph-, a druga ph+. (ph-/ph+) Konfiguracja B: pierwsza pompa z lewej pełni funkcję ph, a druga koagulantu. (ph/flocc) Naciskając klawisz Enter i klawisze + i można ustawić temperaturę między 1 i 100 C. Jeśli sonda temperatury jest zamknięta, ten punkt menu nie będzie pokazany. System automatycznie kompensuje wartość wychwyconą przez sondę. Naciskając klawisz Enter i klawisze + i- można ustawić przepływ na OFF lub ON. Ten punkt menu aktywuje lub inaktywuje wejście Flow (patrz rozdział 10.0). Naciskając klawisz Enter i klawisze + i można aktywować kalibrację na OFF lub na ON (Full). Naciskając klawisz Enter można wprowadzić hasło dające dostęp do systemu. Klawiszem + zmieniamy liczbę a klawiszem przechodzimy do następnej. Aby potwierdzić nacisnąć Enter 11

12 Nacisnąć Esc aby wyjść z menu a ustawienia potwierdzić Enter Display rozszerzone menu Ustawienia Klawiszami + i można wybrać JA lub NEIN, tzn. czy chcemy zapisać ustawienia czy nie. Aby potwierdzić, nacisnąć Enter.. 12

13 DISPLAY Z SYSTEMEM W TRYBIE STANDBY Display Standby (konfiguracja A) Funkcje Display podzielony jest na 4 zakresy: jeśli zdarzy się alarm, pojawia się z lewej strony u góry. z lewej strony na dole pojawi się temperatura zmierzona przez PT100 lub wprowadzona ręcznie. z prawej strony na dole pojawi się wartość zmierzona przez sondę ph. Display Standby (konfiguracja B) 1 Funkcje Display podzielony jest na 4 zakresy: jeśli zdarzy się alarm, pojawia się z lewej strony u góry. z lewej strony na dole pojawi się temperatura zmierzona przez PT100 lub wprowadzona ręcznie. z prawej strony na dole pojawi się wartość zmierzona przez sondę ph. 2 3 *Jeśli Erweitert Fluss) = On i pompa stoi podczas dozowania koagulantu to w konsekwencji może dojść do blokady dozowania, jeśli pompa zostanie włączona, zacznie dozować obliczoną wcześniej dawkę cc. Klawisze szybkiego wybierania Naciskając przez 3 sekundy klawisz SET wchodzimy do menu szybkich ustawień: Display Set (konfiguracja A) Funkcje Display podzielony jest na 4 zakresy: jeśli zdarzy się alarm, pojawia się z lewej strony u góry. z lewej strony na dole pojawi się temperatura zmierzona przez PT100 lub wprowadzona ręcznie. z prawej strony na dole pojawi się wartość zmierzona przez sondę ph Display Set (konfiguracja B) Funkcje Display podzielony jest na 4 zakresy: jeśli zdarzy się alarm, pojawia się z lewej strony u góry. z lewej strony na dole pojawi się temperatura zmierzona przez PT100 lub wprowadzona ręcznie. z prawej strony na dole pojawi się wartość zmierzona przez sondę ph 13

14 9. Dozowanie Sterowanie pompami w zakresie ph odbywa się przez funkcję PWM. Proporcja ustalona jest na wartość ph = 0, Dozowanie ph-/ph+ Urządzenie umożliwia automatyczną kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego ustawień ph- i ph+, przy czym dozowanie ustawione będzie na podstawie wartości ph-/ph+, które można ustawić proporcjonalnie w czasie. Po ustawieniu następujących parametrów uzyskujemy następujące dawki: > ph- = 8,10 ph > ph+ = 6,90 ph > proporcja = 0,80 ph Prop. Band Set ph-set Point Point ph+ Prop. Band Motore ph- Motore ph+ 14

15 9.2 Dozowanie ph-/ph+ Urządzenie umożliwia kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego wartości ph, przy czym dozowanie ustawione będzie na podstawie wartości ph-/ph+, które można ustawić proporcjonalnie w czasie. Po ustawieniu następujących parametrów uzyskujemy następujące dawki: > ph = 7,20 ph > rodzaj środka = roztwór alkaliczny > proporcja = 0,80 ph Set Point ph Prop. Band Motore ph 9.3 Dozowanie ON/OFF ph-/ph+ Urządzenie umożliwia kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego wartości ph, przy czym dozowanie ustawione będzie na podstawie wartości ph-/ph+, które można ustawić na ON/OFF. Po ustawieniu następujących parametrów uzyskujemy następujące dawki: > ph- = 8,10 ph > ph+ = 6,90 ph 15

16 9.4 Dozowanie ON/OFF ph Urządzenie umożliwia kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego wartości ph, przy czym dozowanie ustawione będzie na podstawie wartości ph-/ph+, które można ustawić na ON/OFF. Po ustawieniu następujących parametrów uzyskujemy następujące dawki: > ph = 7,20 ph > Rodzaj medium = roztwór alkaliczny 9.5 Alarm dla nastawy ph Ustawienie alarmu powoduje utworzenie okna pracy. Po przekroczeniu dopuszczalnych wartości granicznych czujnik alarmu zamyka się i pozostaje zamknięty dopóki nie zostanie przywrócona wartość pomiarowa lub wciśnięty będzie klawisz Enter wyłączający alarm. Ustawienie czasu OFA (Over Feed Alarm) czasowo steruje nastawą dozowania ph-setpoints. Występują 2 rodzaje alarmów: pierwszy pojawia się na displayu przy 70% wprowadzonego czasu, czujnik zamyka się. drugi pojawia się na displayu przy 100% wprowadzonego czasu, czujnik zamyka się a silnik ph blokuje. 16

17 Klawiszem Enter usuwamy alarm i inicjalizujemy czas OFA ALR Set Point ph ALR Motore ALR Uwaga: funkcje w odniesieniu do ph-/ph+ są identyczne. 10. Aktywacje przepływ przez pompę obiegową. Wejście wysokiego napięcia Vac, system dozowania jest włączony. Wejście wysokiego napięcia na Off (pompa obiegowa jest wyłączona), system dozujący miganiem sygnalizuje FLOW. 11. Alarmy Lev ph- = alarm stanu napełnienia ph Lev ph+ = alarm stanu napełnienia ph Lev ph = alarm stanu napełnienia ph Lev Flocc = alarm stanu napełnienia dla koagulantu OFA ph = nie nastawiono w ustalonym czasie OFA* Banda ph = wyświetli się, gdy wartość znajduje się poza zakresem +/- *Przy 70% ustawionego czasu system pokazuje alarm i aktywuje czujnik alarmu, przy 100% blokuje on silnik. Klawiszem Enter usuwamy alarm. Naciśnięcie klawisza Enter podczas aktywnego alarmu inaktywuje odpowiedni czujnik, który wyświetla się tylko na displayu. 17

18 12. Ustawienia wartości sterowania Powrót do wartości i parametrów domyślnych: wyłączyć urządzenie wcisnąć jednocześnie klawisze + i -, przytrzymać i włączyć urządzenie aby przywrócić parametry domyślne, potwierdzić wybór Parametry fabryczne: konfiguracja = A (ph-/ph+) język = UK (Englisch) SetPoint ph- = 7,4 ph; OFF; Alr 8,4 ph; PROP SetPoint ph+ = 7,0 ph; OFF; Alr 6,0 ph; PROP temperatura = 25 C kalibracja = FULL wejście przepływu = OFF hasło = inaktywować 18

19 13. Potencjalne usterki i odpowiednie środki zaradcze USTERKA PRZYCZYNA POMOC Urządzenie stale pokazuje ph 7,00 Urządzenie stale pokazuje wysoką lub ciągle niestabilną wartość Niemożliwa kalibracja wartości ph 7 sygnał błędu na displayu jakość kalibracji sondy ph < 20% Niemożliwa kalibracja wartości ph 4 sygnał błędu na displayu jakość kalibracji sondy ph < 20% Elektroda wolno odpowiada Uszkodzony kabel i/lub przewód 1) Sprawdzić, czy nie ma spięć na kablu elektroda <-> urządzenie (między żyłami kabla a osłoną). 2) Sprawdzić, czy na łącznikach lub na urządzeniu nie wystąpiła wilgoć lub woda kondensacyjna. 3) Sprawdzić, czy między zaciskami 11 i 12 panuje opór 100 Ω Uszkodzony kabel elektrody Sprawdzić kabel Pęcherzyki powietrza w elektromembranie Zużyta elektroda Trzymać elektrodę w pozycji i lekko potrząsać, aby powstało więcej pęcherzyków. Uwaga: elektrodę montować pionowo lub z maksymalnym skosem pod max. kątem 45 Wymienić elektrodę Zbyt długi kabel lub zbyt blisko kabla elektrody: usterki Zmniejszyć odstęp między urządzeniem i sondą Zły roztwór buforowy Sprawdzić, czy użyto roztworu o wartości ph 7 Elektronicznym miernikiem sprawdzić wartość ph roztworu Użyć nowego roztworu o wartości ph 7 i powtórzyć kalibrację. Brudna porowata struktura sondy Sprawdzić czy porowata struktura sondy jest w dobrym stanie; wyczyścić elektrodę rozcieńczonym kwaśnym roztworem i wytrzeć miękką ściereczką Zużyta elektroda Wymienić elektrodę Zły roztwór buforowy Sprawdzić, czy użyto roztworu o wartości ph 4 Elektronicznym miernikiem sprawdzić wartość ph roztworu Użyć nowego roztworu o wartości ph 4 i powtórzyć kalibrację. Problem na zaworze Sprawdzić, czy elektrozawór nie jest uszkodzony elektrody oraz czy nie znajduje się poza wodą i nie wysechł. Ostatnią możliwością jest wyczyszczenie elektrody i zanurzenie jej na kilka godzin w wodzie. Zużyta elektroda Wymienić elektrodę Naładować elektrodę elektrostatycznie Podczas kalibracji NIE WYCIERAĆ ELEKTRODY ani ręcznikiem ani papierem; zostawić aż odcieknie 19

20 14. WYPOSAŻENIE Wymiana węża: Podnieść lewy klips i odkręcić pokrywę. Przekręcić rolkę w kierunku okrągłej strzałki na pozycję 10 i 20. Odkręcić lewy zacisk, odsunąć na zewnątrz i przekręcić rolkę w kierunku okrągłej strzałki, wyjąć wąż z prawego zacisku. Przekręcić rolkę w kierunku okrągłej strzałki na pozycję 10 i 20. Den linken Anschluss einsetzen und Włożyć lewy klips i ułożyć wąż wzdłuż szyny. Przekręcić uchwyt w kierunku okrągłej strzałki i jednocześnie włożyć wąż do głowicy pompy. Strzałka wskazuje kierunek cieczy. Biorąc pod uwagę kierunek strzałek ( ), nałożyć kołpak ochronny pompy i mocno go docisnąć aby dobrze osiadł. 20

21 15. Magazynowanie pompy po eksploatacji Przed odstawieniem urządzenia wyczyścić wąż przepompowując czystą wodę. Następnie przekręcić uchwyt w kierunku strzałki i ustawić go w pozycji 7 i 05. Obie czynności ułatwią potem ponowny rozruch urządzenia. 21

22 WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE ZALECANE PRODUKTY: do obniżania wartości ph: produkt na bazie kwasu siarkowego (dostępny w handlu) do podwyższania wartości ph: produkt na bazie zasady lub kwasu PRODUKTY ODRADZANE: nie używać kwasu solnego O wszystkie inne produkty należy pytać instalatora WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYWANIA SOND Z sondą należy obchodzić się BARDZO OSTROŻNIE. NIE NAPEŁNIAĆ SONDY NADMIERNĄ ILOŚCIĄ chemikaliów. Przechowywanie sondy: wyjąć sondę ph z uchwytu. Przechowywać ją w naczyniu napełnionym wodą wodociągową. Jeśli to konieczne, zamknąć uchwyt zatyczką wielkości 5 centów. Ponieważ elektroda ph jest szklana, należy obchodzić się z nią bardzo ostrożnie. Dział produkcji sprawdza wszystkie elektrody przed zapakowaniem. Naprawa elektrod nie podlega gwarancji. Gwarancja obejmuje tylko wady w działaniu, które wystąpią podczas pierwszej aktywacji. Opakowanie nie podlega gwarancji. Diagnozę stawiamy tylko wtedy, gdy elektroda odesłana będzie do nas w oryginalnym opakowaniu w naczyniu napełnionym wodą wodociągową. UWAŻAĆ NA OPARY 22

Elite Plus ph /H 2 O 2 Instrukcja obsługi

Elite Plus ph /H 2 O 2 Instrukcja obsługi Elite Plus ph /H 2 O 2 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Elite Plus to nowa seria urządzeń, które proponowane są przez dostawcę do nowoczesnej pielęgnacji wody basenowej. Urządzenie jest proste w obsłudze

Bardziej szczegółowo

ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ELITE SP Pr E l i t e S P P r Opakowanie A) sterownik "ELITE SP Pr" do ph i REDOX B) wąż ssawny PVC Crystal 4x6 (2 m) C) wąż ciśnieniowy z polietylenu (3 m) D)

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR

URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR E l i t e P r Budowa urządzenia A) Sterownik ph i REDOX "ELITE PR Doppelsystem" B) Wąż ssawny Crystal 4x6 (2 m) wykonany z PVC C) Wąż ciśnieniowy (3 m) wykonany

Bardziej szczegółowo

ATHENA AT.PR. Instrukcja montażu i obsługi. poma dozująca

ATHENA AT.PR. Instrukcja montażu i obsługi. poma dozująca Instrukcja montażu i obsługi PL ATHENA AT.PR poma dozująca Ważne wskazówki: Aby uniknąć błędów, instrukcję montażu i obsługi należy przechowywać w miejscu dostępnym w pobliżu urządzenia, które jest w niej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do pomiaru ph lub Redoks

Urządzenie do pomiaru ph lub Redoks Urządzenie do pomiaru ph lub Redoks SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie strona 2 2 Instalacja strona 3 3 Ustawienia oraz obsługa strona 5 4 Rozwiązywanie problemów strona 11 0000136909 Rev.1.1 1 1 WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do pomiaru przewodności CD 42

Urządzenie do pomiaru przewodności CD 42 Urządzenie do pomiaru przewodności CD 42 SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie strona 2 2 Instalacja strona 3 3 Ustawienia oraz obsługa strona 5 4 Rozwiązywanie problemów strona 11 0000136915 Rev.1.0 1 1 WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

DRAIN PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI

DRAIN PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI WATERSYSTEM SP. Z O.O. Data przyjęcia do archiwum: Instrukcja obsługi Data wydania: 27.11.2017 Wersja 1 Stron: 12 Podpis archiwizatora: DRAIN PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1 WPROWADZENIE 1.1 Systemy Drain

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Spis treści Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy wyrzucać. Powinna ona znaleźć się w archiwum, aby

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do pomiaru przewodności

Urządzenie do pomiaru przewodności Urządzenie do pomiaru przewodności SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie strona 2 2 Instalacja strona 3 3 Ustawienia oraz obsługa strona 5 4 Rozwiązywanie problemów strona 11 0000136915 Rev.1.0 1 1 WPROWADZENIE 1.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi ATHENA AT. AM MEMBRANOWA POMPKA DOZUJ CA CHEMIKALIA. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi ATHENA AT. AM MEMBRANOWA POMPKA DOZUJ CA CHEMIKALIA. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL ATHENA AT. AM MEMBRANOWA POMPKA DOZUJ CA CHEMIKALIA Zmiany zastrzeżone! POMPA ATHENA AT. AM LEGENDA: 1:1 Led dozowanie dzielone (max. 10 impulsów :1 suw) 4:1 Led dozowanie

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

Pompy dozujące. Model Opis Cena netto Pompy dozujące serii DLX (naścienne) www.polaquagroup.com trade@polaquagroup.com

Pompy dozujące. Model Opis Cena netto Pompy dozujące serii DLX (naścienne) www.polaquagroup.com trade@polaquagroup.com Pompy dozujące Pompy dozujące serii DLX (naścienne) DLX-MA/MB Pompa z dozowaniem mikroprocesorowym; manualna regulacja przepływu od 0 do 100%; wyświetlacz elektroniczny (3 pola); kontrola poziomu (dostarczana

Bardziej szczegółowo

Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. www.conrad.pl. Instrukcja obsługi. Numer produktu: 101140

Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. www.conrad.pl. Instrukcja obsługi. Numer produktu: 101140 Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100 Instrukcja obsługi Numer produktu: 101140 Wersja: 12/08 Strona 1 z 9 Uruchamianie, kalibracja, przeprowadzanie pomiaru Kalibracja Przed pierwszym użyciem miernika

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH Typ : SP-7C INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży VI-D4 Wilgotnościomierz do podłoży OPIS URZĄDZENIA Miernik VI-D4 przeznaczony jest do pomiaru wilgotności takich podłoży jak beton, jastrych, tynk gipsowy itp. Największą zaletą miernika jest nieniszcząca

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

HI Nr produktu

HI Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI HI991001 Nr produktu 000104731 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi HI 991001 Wodoodporny ręczny przyrząd do pomiaru wartości ph oraz temperatury Stan: 09/10 www.hanna-de.com Gwarancja HI

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2 KOMPACT AML Instrukcja obsługi pompy dozującej serii KOMPACT Kompletna pompa zawiera: A. Wężyk x do połączenia pompy i inżektora wtryskowego B. Wężyk x do podłączenia zaworu stopowego z pompą C. Inżektor

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji.   Dokładność: 0,1%   Ciśnienie aktualne. Status Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

MixRite POMPA DOZUJĄCA

MixRite POMPA DOZUJĄCA MixRite POMPA DOZUJĄCA MODELE: 2502-2504-2505-12502-12504-12505 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Montaż pompy MixRite 1. Przygotuj miejsce, gdzie ma zostać zamontowana pompa MixRite. Wlot i wylot pompy musi sięgać

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji instrukcja Duft Vario (Ed10) strona 1 z 7 Spis treści strona 1 1.1 1. 1.3 1. 1...1 3.. Funkcje Opis techniczny Wydajność dozowania Aromat dozowania Zawór dozujący Konsola z kanistrem na aromat Instalacja

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Instrukcja obsługi kwiecień 2008 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

ph: ±0,01 EC/TDS: regulowalny przez β od 0 do 2,4% Otoczenie: 0 50ºC ((32 122ºF), RH 100%

ph: ±0,01 EC/TDS: regulowalny przez β od 0 do 2,4% Otoczenie: 0 50ºC ((32 122ºF), RH 100% Instrukcja obsługi HI 98129 HI98130 Miernik wartości ph / przewodności czynnych EC i TDS oraz temperatury Nr 120770 Opis produktu: HI 98129 i HI98130 Combo przekonują uniwersalnymi możliwościami wykorzystania:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

MixRite Pompa Dozująca

MixRite Pompa Dozująca MixRite Pompa Dozująca Modele 2502-2504-2505-12502-12504-12505 Podręcznik Użytkownika TEFEN Manufacture & Marketing Plastic Products 1990 LTD Kibbutz Nahsholim D.N Hof Carmel 30815 Izrael Dystrybutor:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji MULTICONTROLLER _R02

Instrukcja konfiguracji MULTICONTROLLER _R02 Instrukcja konfiguracji PL MULTICONTROLLER 0664040_R02 strona 3 4 5 6 7 8 9 Opis opcji konfiguracji: Temperatura 0-10V. Opcja ta pozwala na regulację 0-10V pracy wentylatora. Temperatura On-Off. Opcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850

Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850 Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850 1 2 3 4 5 6 7 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 - włączenie/wyłączenie przyrządu - reset kalibracji 2,4 < > < > - przyciski zmian nastawy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo

Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo 1 5 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 , 2,4 < Setup> < Setup_> < Mode> < Mode_> 3 2 3 4 - włączenie nacisnąć / wyłączenie

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO 2NTROL 3000 mierzy CO 2 do 3000 ppm. Oprócz stężenia CO 2 miernik dokonuje także pomiaru temperatury otoczenia. Technologia NDIR zapewnia wysoką i długotrwałą

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1 WPROWADZENIE Firma Hunter ma przyjemność zaprezentować prosty i funkcjonalny sterownik SRC do zastosowań domowych i komercyjnych. Projektowany z myślą o potrzebach użytkownika, łatwy w programowaniu o

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Panel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników

Panel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników AZL21 AZL23 AZL2 anel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników odręcznik użytkownika AZL2 i niniejszy podręcznik użytkownika są przeznaczone dla producentów

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo