bab.la Фразы: Иммиграция Документация Польский-Польский



Podobne dokumenty
Иммиграция Документация. Польский

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

bab.la Фразы: Иммиграция Документация Датский-Польский

Иммиграция Документация

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Bank

ПРИМЕР ЗАПОЛНЕНИЯ АНКЕТЫ

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Rekrutacja Życiorys / CV

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Rosyjski. Rozmówki w podróży FRAGMENT

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

OPŁATY LICENCJE. Opłaty za udzielenie licencji na wykonywanie krajowego transportu drogowego osób

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

bab.la Zwroty: Podróże Poruszanie się polski-rosyjski

Trening INTEGRA Dodatkowe dialogi

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Oświadczenie ..,. (Miejscowość, data) (Imię nazwisko) (Adres zamieszkania) (Podpis wnioskodawcy)

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

REJESTRACJA CZASOWA POJAZDU NA WNIOSEK WŁAŚCICIELA POJAZDU

komórka ZAKRES ROZSZERZONY numeracja zadań w teście

Życie za granicą Dokumenty

ZAŁĄCZNIKI. Wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady


Korespondencja osobista List

Wniosek o wydanie orzeczenia o stopniu niepełnosprawności

Ewidencja Danych Osobowych: dla instytucji rządowych i dla Ciebie. Ewidencja Danych Osobowych miasta lub gminy

WNIOSEK LICENCJA NA WYKONYWANIE KRAJOWEGO TRANSPORTU DROGOWEGO W ZAKRESIE PRZEWOZU OSÓB TAKSÓWKĄ

Zasady podjęcia studiów w języku angielskim w Uniwersytecie Opolskim przez studentów zagranicznych (m.in. Wydział Ekonomiczny)

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na.

Uniwersytet Rzeszowski

Wniosek w sprawie wydania orzeczenia o stopniu niepełnosprawności

Co to jest procedura uproszczona?

WTÓRNIK/WYMIANA TABLIC REJESTRACYJNYCH/DODATKOWA TABLICA REJESTRACYJNA

I. Zasady wydawania duplikatów legitymacji szkolnej.

INSTYTUT FILOLOGII WSCHODNIOSŁOWIAŃSKIEJ ZAPROSZENIE. W kręgu problemów antropologii literatury,

MacNeal Hospital Wniosek o pomoc finansową

1. generowanie w systemie teleinformatycznym profilu kandydata na kierowcę

Rejestracja w systemie opłat za przejazd drogami w Rosji PLATON

LOYOLA UNIVERSITY MEDICAL CENTER Wniosek o pomoc finansową

MERCY HOSPITAL AND MEDICAL CENTER Wniosek o pomoc finansową

Uniwersytet Rzeszowski

WNIOSEK O UDZIELENIE OCHRONY MIĘDZYNARODOWEJ APPLICATION FOR INTERNATIONAL PROTECTION ЗАЯВКА НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЩИТЫ

WNIOSEK LICENCJA NA WYKONYWANIE KRAJOWEGO TRANSPORTU DROGOWEGO W ZAKRESIE PRZEWOZU OSÓB POJAZDEM SAMOCHODOWYM

POSTĘPOWANIE W ADMINISTRACJI

Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Jakie są warunki przyjęci

I. Legitymacje szkolne. 1. a. b.

REJESTRACJA POJAZDU SPROWADZONEGO Z ZAGRANICY

Numery Ubezpieczenia Społecznego dla dzieci

Procedura wydawania zezwoleń na pracę sezonową w Miejskim Urzędzie Pracy w Kielcach

Zezwolenia na pracę sezonową

Instrukcja rejestracji w systemie opłat za przejazd drogami w Rosji PLATON

3. Do wniosku należy dołączyć podpisane aktualne zdjęcie legitymacyjne (nazwisko i imię, data urodzenia) oraz potwierdzenie wniesienia opłaty.

PRAWA I OBOWIĄZKI OBWINIONEGO W POSTĘPOWANIU W SPRAWIE O WYKROCZENIE

(dopisz: opłata rekrutacyjna: Nazwisko i imię, Kierunek /Wydział )

Procedura wydawania duplikatów świadectw i duplikatów legitymacji szkolnych. oraz pobierania opłat za te czynności

ZARZĄDZENIE NR 890/261/17 BURMISTRZA MIASTA MIŃSK MAZOWIECKI. z dnia 19 grudnia 2017 r.

WZÓR. OŚWIADCZENIE o zamiarze świadczenia usługi transgranicznej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej 1) Nazwisko:... Nazwisko rodowe:...

I. Zasady wydawania legitymacji szkolnych

Procedura ubiegania się o wizy krajowe i wizy Schengen

WYPEŁNIA DZIAŁ ŚWIADCZEŃ FEDERALNYCH AMBASADY USA:

Zwracam się z prośbą o wydanie mi orzeczenia o niepełnosprawności dla celów (właściwe podkreślić): - zasiłku pielęgnacyjnego;

Аэропорты в Москве. Lotniska w Moskwie

Zasady podjęcia studiów w języku polskim w Uniwersytecie Opolskim. przez studentów zagranicznych

Formularz zgłoszenia szkody Koszty rezygnacji z podróży

I. Zasady wydawania duplikatów legitymacji szkolnej. II. Zasady wydawania duplikatów karty rowerowej lub motorowerowej.

OŚWIADCZENIE o zamiarze świadczenia usługi transgranicznej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej 1) Imię (imiona):... Nazwisko:...

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY

FORMULARZ WNIOSKU O PRAWO POMOCY W INNYM PAŃSTWIE CZŁONKOWSKIM UNII EUROPEJSKIEJ

Warszawa, dnia 12 sierpnia 2013 r. Poz. 916 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 6 sierpnia 2013 r.

Pochodne prawo do świadczeń rodzinnych

OGŁOSZENIE O NABORZE SPECJALISTA DS. EWIDENCJI I ŚWIADCZEŃ W ODDZIALE ZAMIEJSCOWYM EWIDENCJI I RYNKU PRACY W MIĘDZYRZECU PODLASKIM

Czynność: Organ właściwy: Podstawa prawna: Uzyskanie wtórnika tablic rejestracyjnych w przypadku kradzieży, zniszczenia, zgubienia Starosta Sępoleński

Nr sprawy: PZOON (miejscowość i data) O WYDANIE ORZECZENIA O STOPNIU NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI (dotyczy osoby powyżej 16 roku życia)

Rozp. 1408/71: art. 12; art. 72 Rozp. 574/72: art. 10a; art i Nazwisko ( 1a )...

Bank Spółdzielczy w Kłobucku

WNIOSEK ZEZWOLENIE NA WYKONYWANIE ZAWODU PRZEWOŹNIKA DROGOWEGO OSÓB

WNIOSEK O RENTĘ RODZINNĄ z ubezpieczenia społecznego rolników

Formularz zgłoszeniowy PRACOWNIK ARCHIWUM

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ROSYJSKI

Transkrypt:

Документация : Общее Gdzie mogę znaleźć formularz? Gdzie mogę znaleźć formularz? Спросить, где найти форму Kiedy został wydany Kiedy został wydany Спросить, когда был выдан Gdzie został wydany Gdzie został wydany Спросить, где был выдан Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Спросить, когда истекает срок паспорта Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Спросить, может ли ктонибудь помочь с заполнением формы Jakie dokumenty potrzebne są do? Jakie dokumenty potrzebne są do? Спросить, какие ы нужно принести Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:. Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:. Указать, что нужно для подачи заявления на Mój [dokument] został skradziony. Mój [dokument] został skradziony. Заявить, что один из ваших ов был украден Składam podanie w imieniu. Składam podanie w imieniu. Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени Podane informacje są poufne. Podane informacje są poufne. Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу prosić o potwierdzenie złożenia podania? prosić o potwierdzenie złożenia podania? Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления Документация : Личная информация Jak się Pan/Pani nazywa? Jak się Pan/Pani nazywa? Спросить чье-то имя Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Спросить чье-то место и дату рождения Gdzie Pan/Pani mieszka? Gdzie Pan/Pani mieszka? Спросить о чьем-то месте проживания Jaki jest Pana/Pani adres? Jaki jest Pana/Pani adres? Спросить чей-либо адрес Jakie posiada Pana/Pani Jakie posiada Pana/Pani Спросить о чьем-либо гражданстве Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Спросить кого-либо о дате въезда в страну zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Спросить кого-либо показать личности 1 / 5

Документация : Семейное положение Mój stan cywilny:. Mój stan cywilny:. Указать, каково ваше семейное положение kawaler/panna kawaler/panna Семейное положение żonaty/zamężna żonaty/zamężna Семейное положение w separacji w separacji Семейное положение rozwodnik/rozwódka rozwodnik/rozwódka Семейное положение w konkubinacie w konkubinacie Семейное положение w rejestrowanym związku partnerskim w rejestrowanym związku partnerskim Семейное положение w związku partnerskim w związku partnerskim Семейное положение w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Семейное положение wdowiec/wdowa wdowiec/wdowa Семейное положение Czy ma Pan/Pani dzieci? Czy ma Pan/Pani dzieci? Спросить о наличии детей Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней skorzystać z prawa do łączenia rodzin. skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Заявить о намерении объединиться с вашей семьей Документация : Регистрация в городе się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). зарегистрироваться в городе Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Спросить, какие ы нужно принести Czy za meldunek pobierana jest opłata? Czy za meldunek pobierana jest opłata? Спросить, нужно ли платить за регистрацию zameldować się na pobyt stały. zameldować się na pobyt stały. Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. подать заявку на положительную характеристику złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. подать заявку на разрешение на пребывание Документация : Страховка 2 / 5

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Заявить, что у вас есть коекакие вопросы по поводу медицинской страховки Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Спросить о страховом покрытии Opłaty za pobyt w szpitalu Opłaty za pobyt w szpitalu Пример страхового Opłaty za konsultacje u specjalistów Opłaty za konsultacje u specjalistów Пример страхового Badania diagnostyczne Badania diagnostyczne Пример страхового Zabiegi chirurgiczne Zabiegi chirurgiczne Пример страхового Leczenie stomatologiczne Leczenie stomatologiczne Пример страхового Leczenie psychiatryczne Leczenie psychiatryczne Пример страхового Leczenie okulistyczne Leczenie okulistyczne Пример страхового Документация : Виза W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Спросить, почему запрашивают въездную визу Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Спросить, как вы можете продлить визу Dlaczego nie przyznano mi wizy? Dlaczego nie przyznano mi wizy? Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны Документация : Вождение Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны zarejestrować mój pojazd. zarejestrować mój pojazd. зарегистрировать вашу машину Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Спросить, годны ли там ваши водительские права złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Подать заявку на временное водительское egzamin teoretyczny egzamin teoretyczny Тип теста 3 / 5

zarezerwować termin na. zarezerwować termin na. забронировать тест на вождение egzamin praktyczny egzamin praktyczny Тип теста zmienić na moim prawie jazdy. zmienić na moim prawie jazdy. поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении adres adres Что бы вы хотели поменять nazwisko nazwisko Что бы вы хотели поменять zdjęcie zdjęcie Что бы вы хотели поменять dodać wyższe kategorie do mojego dodać wyższe kategorie do mojego добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению przedłużyć ważność mojego przedłużyć ważność mojego обновить ваше водительское wymienić prawo jazdy. wymienić prawo jazdy. заменить ваше водительское zgubienie (prawa jazdy) zgubienie (prawa jazdy) Проблема с водительским kradzież (prawa jazdy) kradzież (prawa jazdy) Проблема с водительским zniszczenie (prawa jazdy) zniszczenie (prawa jazdy) Проблема с водительским odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. обжаловать лишение водительских прав Документация : Гражданство wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. попросить гражданство Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Заявить, что у вас нет судимостей Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Я обладаю требуемым уровнем языка zapisać się na egzamin na obywatelstwo. zapisać się na egzamin na obywatelstwo. заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране Ile kosztuje ubieganie się o Ile kosztuje ubieganie się o Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство Moja żona/mój mąż jest Moja żona/mój mąż jest Заявить о национальности 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Фразы: Иммиграция Документация obywatelem [nazwa kraju]. obywatelem [nazwa kraju]. супруг(и/а) 5 / 5