Das zweite polnische Lesebuch



Podobne dokumenty
Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Przyimki. Präpositionen

iść, chodzić dokąd, gdzie

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Zdanie z poprzedniej lekcji.

Bądź z gramatyką za pan brat!

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Nacht (die); die Nächte

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści pięć. Masz 15 minut, by ukończyć misję. Ale musisz oglądać się za siebie.

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Tryb rozkazujący do Sie, ihr, wir Tworzenie pytań i odpowiedzi Powtórzenie zaimków pytających Dni tygodnia, pory roku Budowanie zdań kolejność,

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen?

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Mirosława Czerwińska

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

wszyscy kwiat, kwiaty dopiero, najpierw; pierwszy dla, za

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY DLA UCZNIÓW I NAUCZYCIELI

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

WOJEWÓDZKI KONKURS Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MINI SŁOWNICZEK PYTANIA (DIE FRAGEN)

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Das ist mein Bruder.Wer ist? Meine Schwester spricht Deutsch. Wer spricht? Wir mögen Mathematik. Was mögt? Meine Muttersprache ist Deutsch. Was ist?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

FOLGE 7 Die erste Einladung (Pierwsze zaproszenie)

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

1 Hallo, das bin ich!

ANNA UND DIE ANDEREN AVATARE: Cześć jestem Marcin. Cześć, tutaj Daniel. Halo jestem Anna, chciałbyś ze mną zagrać? Hmm Anna.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

COMPUTER: Misja Berlin, 13 siepnia Osiemnasta zero zero. Masz tylko 55 minut, by ocalić Niemcy.

Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego. dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Publikacje nauczycieli Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia

Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów

W pewnej grupie czasowników (czasowniki mocne) samogłoska -e w temacie zamienia się na -i lub -ie, ale tylko w 2 i 3 osobie liczby pojedynczej.

Wojewódzki Konkurs Przedmiotowy z języka niemieckiego dla uczniów gimnazjów województwa śląskiego w roku szkolnym 2011/2012

ROZKŁAD MATERIAŁU NA 60 JEDNOSTEK LEKCYJNYCH

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta trzydzieści. Zostało ci 75 minut, dwie szanse. Masz też podpowiedzi:

Kościół okazuje się miejscem olśnienia. Pastor wyjaśnia, że melodia stanowi klucz do wehikułu czasu. Ale o jakiej maszynie mówi pastor?

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Wstaw w zdaniach podane czasowniki modalne.

allein antworten, er antwortet befinden sich, er befindet sich beginnen, er beginnt; Beginn (der) falsch hängen, er hängt hässlich kochen

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta zero pięć. Masz do wykorzystania 125 minut i trzy szanse. Znalazłaś wiadomość:

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta pięćdziesiąt pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Jedenasta zero pięć. Masz 65 minut by wypełnić misję.

Egzamin gimnazjalny. Język niemiecki. poziom podstawowy i rozszerzony. Także w wersji online TRENING PRZED EGZAMINEM. Sprawdź, czy zdasz!

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Szczegółowy rozkład materiału na 60 jednostek lekcyjnych

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

COMPUTER: Misja Berlin. 13 sierpnia 1961, osiemnasta zero pięć. Zostało ci tylko 50 minut. Masz sporo podpowiedzi. Ale czy możesz na nich polegać?

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Wojewódzki Konkurs Języka Niemieckiego. stopień szkolny

Wojewódzki Konkurs Przedmiotowy z języka niemieckiego dla uczniów gimnazjów województwa śląskiego w roku szkolnym 2010/2011

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Rodzajnik określone, nieokreślone, zerowe - Der Artikel

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006; dziesiąta dwadzieścia pięć. Masz 90 minut i dwie szanse. Wydaje się, że ktoś już wie o tobie.

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

CZAS PRZESZŁY PARTIZIP PERFEKT

Alex bei der Schneekönigin

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

W języku niemieckim czasowniki modalne występują najczęściej z drugim czasownikiem, choć mogą też występować jako formy samodzielne w zdaniu.

Poniżej schemat tworzenia czasu Perfekt: Perfekt = haben / sein + Partizip Perfekt. Czasu Perfekt używamy przeważnie w dialogach i rozmowach np.

XV KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO dla gimnazjów województwa świętokrzyskiego rok szkolny 2016/2017 ETAP I

Przedstawianie się i poznawanie innych

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Transkrypt:

Wiktor Kopernikus Das zweite polnische Lesebuch Stufen B1, B2 Zweisprachig mit polnisch-deutscher Übersetzung Kostenlose MP3s auf lppbooks.com erhältlich 1

Wir geben unser Bestes, um Tippfehler und Irrtümer zu vermeiden. Manchmal machen jedoch auch wir Fehler. Wir freuen uns über Ihre Beiträge und Verbesserungsvorschläge. Um uns auf Tippfehler oder Irrtümer hinzuweisen, schreiben Sie bitte an editor@lppbooks.com Copyright 2014 Language Practice Publishing Alle Rechte vorbehalten. Dieses Buch ist urheberrechtlich geschützt. 2

Zawartość Rozdział 1 Bank Cesarski...4 Rozdział 2 Problem...8 Rozdział 3 Detektyw Paul Rost...12 Rozdział 4 Miasto Atlas...17 Rozdział 5 Fachowiec...22 Rozdział 6 Klucz do sejfu...26 Rozdział 7 Przewoziciel...30 Rozdział 8 Nowa praca...37 Rozdział 9 Prywatne spotkanie...42 Rozdział 10 Jeszcze jedna noc...49 Rozdział 11 Spotkanie...56 Rozdział 12 Teraz albo nigdy...63 Rozdział 13 Witajcie tropiki!...69 Rozdział 14 Gdzie są moje pieniądze?...77 Rozdział 15 Proces...84 Rozdział 16 Broń Chanów...93 Rozdział 17 Bilet w jedną stronę...100 Rozdział 18 Niebo w diamentach...109 Rozdział 19 Ashur zmienia karierę...117 Rozdział 20 Rzut kamieniem losu...123 Rozdział 21 Tylko jedna szansa...131 Rozdział 22 Życie nie przebacza błędów...139 Rozdział 23 Zbrodnia i kara...149 Rozdział 24 Patrol na autostradzie...157 Rozdział 25 Areszt...169 Rozdział 26 Nie patrz w tył...176 Rozdział 27 Czarne i białe (część 1)...185 Rozdział 28 Czarne i białe (część 2)...194 Rozdział 29 Ty decydujesz, człowieku...202 Wörterbuch Polnisch-Deutsch...211 Wörterbuch Deutsch-Polnisch...232 3

Bank Cesarski Die Kaiserliche Bank 1. aleja - Allee, die 2. bank - Bank, die 3. blisko - in der Nähe 4. Cesarski - kaiserlich 5. ciepły (m), ciepła (f) - warm 6. czarny (m), czarna (f) - schwarz 7. detektyw - Detektiv, der 8. detektywa - Detektivs, des 9. dużo, wiele - viel, viele 10. duży (m), duża (f) - groß 11. dyktafon - Diktiergerät, das 12. i, oraz - und 13. interesujący (m), interesująca (f) - interessant 14. jest, znajduje się - er, sie, es ist, befindet sich 15. kasjer (m), kasjerka (f) - Kassierer, der; Kassiererin, die 16. kobieta - Frau, die 17. kobiety - Frau, der (gen.) 18. krzyżówka - Kreuzworträtsel, das Słówka Vokabeln 4 19. lekki/a - leicht 20. ma, posiada - er, sie, es hat, besitzt 21. menadżer - Manager, der 22. menadżera - Managers, des 23. mężczyzna, człowiek - Mann, der, Mensch, der 24. młody (m), młoda (f) - Jung 25. nowy (m), nowa (f) - neu 26. ochroniarz - Sicherheitsbeamter, der 27. ochroniarza - Sicherheitsbeamten, des 28. on - er 29. ona - sie 30. pistolet - Waffe, die 31. położony (m), położona (f) - befindet sich 32. poniedziałek - Montag 33. poważny (m), poważna (f) - ernst 34. praca - Arbeit, die; Job, der 35. rano, poranek - Morgen, der 36. również, też - auch 37. samochód, auto - Auto, das

38. silny (m), silna (f), mocny (m), mocna (f) - stark 39. słoneczny (m), słoneczna (f) - sonnig 40. stary (m), stara (f) - alt 41. szanowany (m), szanowana (f) - ehrbar 42. ten, ta, to - dieser, diese, dieses 43. to - es 44. układanka, puzzle - Rätsel 45. uprzejmy (m), uprzejma (f) - freundlich 46. uważny (m), uważna (f) - aufmerksam 47. Van Gogh - Van Gogh 48. w - in 49. wiać - wehen 50. wiatr - Wind, der 51. wysoki (m), wysoka (f) - groß 52. z - von Bank Cesarski Jest poniedziałek rano. Jest ciepło i słonecznie. Wieje lekki wiatr. To jest Bank Cesarski. Jest duży i szanowany. Bank Cesarski położony jest na Alei Van Gogha. To jest kobieta. Jest młoda i uprzejma. Kobieta ma krzyżówkę. Krzyżowka tej kobiety jest bardzo intersująca. Kobieta jest w banku. Jest kasjerką. Ma interesującą pracę. To jest mężczyzna. Mężczyzna również jest w banku. Jest stary i poważny. Jest menadżerem. On również ma dużo pracy. Menadżer ma samochód. Samochód menadżera znajduje się blisko banku. To jest samochód menadżera. Samochód menadżera jest czarny i nowy. Znajduje się blisko banku. To jest ochroniarz. Jest wysoki i silny. Jest młody. Ochroniarz ma pistolet. Pistolet ochroniarza jest czarny. Ochroniarz też jest w banku. Jest uważny i uprzejmy. To jest mężczyzna. Jest detektywem. Detektyw ma dyktafon. Dyktafon detektywa jest nowy. Detektyw również 5 Die Kaiserliche Bank Es ist Montag Morgen. Es ist warm und sonnig. Ein leichter Wind weht. Das ist die Kaiserliche Bank. Sie ist groß und ehrbar. Die Kaiserliche Bank befindet sich in der Van Gogh Allee. Das ist eine Frau. Sie ist jung und freundlich. Die Frau hat ein Kreuzworträtsel. Das Kreuzworträtsel dieser Frau ist sehr interessant. Die Frau ist in der Bank. Sie ist eine Kassiererin. Sie hat einen interessanten Job. Das ist ein Mann. Der Mann ist auch in der Bank. Er ist alt und ernst. Er ist ein Manager. Er hat auch viel Arbeit. Der Manager hat ein Auto. Das Auto des Managers befindet sich in der Nähe der Bank. Das ist das Auto des Managers. Das Auto des Managers ist schwarz und neu. Es befindet sich in der Nähe der Bank. Das ist ein Sicherheitsbeamter. Er ist groß und stark. Er ist jung. Der Sicherheitsbeamte hat eine Pistole. Die Pistole des Sicherheitsbeamten ist schwarz. Der Sicherheitsbeamte ist auch in der Bank. Er ist aufmerksam und freundlich. Das ist ein Mann. Er ist ein Detektiv. Der

znajduje się w banku. Jest poważny i uprzejmy. Detektiv hat ein Diktiergerät. Das Diktiergerät des Detektivs ist neu. Der Detektiv befindet sich auch in der Bank. Er ist ernst und freundlich. Przegląd nowego słownictwa 1 - Czy dzisiaj jest poniedziałek? - Tak. - Czy dzisiaj jest ciepło? - Tak, dziś jest ciepły i słoneczny dzień. 2 - Czy to jest książka? - Tak, to jest książka. - Czy znajduje się blisko lampy? - Tak, znajduje się blisko lampy. - A czy lampa znajduje się blisko komputera? - Tak. 3 - Czy to jest lampa? - Tak. - Czy ona znajduje się na stole? - Tak. Znajduje się na stole. - Czy na stole znajduje się również komputer? - Tak. 4 - Czy ta kobieta jest młoda? - Tak. - Czy ona jest poważna? - Tak. Jest poważna i uprzejma. 5 - Czy to jest pistolet ochroniarza? - Tak. - Czy ochroniarz ma nowy pistolet? - Tak. Ochroniarz ma nowy, czarny pistolet. 6 - W banku znajduje się szanowany człowiek. - Czy on jest młody? - Tak. Jest młody i poważny. Wiederholung des neuen Vokabulars 1 - Ist heute Montag? - Ja.. - Ist es heute warm? - Ja, es ist heute ein warmer und sonniger Tag. 2 - Ist das ein Buch? - Ja, das ist ein Buch. - Befindet es sich in der Nähe der Lampe? - Ja, es befindet sich in der Nähe der Lampe. - Und befindet sich die Lampe in der Nähe des Computers? - Ja. 3 - Ist das eine Lampe? - Ja. - befindet sie sich auf dem Tisch? - Ja. Sie befindet sich auf dem Tisch. - Befindet sich der Computer auch auf dem Tisch? - Ja. 4 - Ist diese Frau jung? - Ja. - Ist sie ernst? - Ja. Sie ist ernst und freundlich. 5 - Ist das die Pistole des Sicherheitsbeamten? - Ja.. - Hat der Sicherheitsbeamte eine neue Pistole? - Ja. Der Sicherheitsbeamte hat eine neue, schwarze Pistole. 6 - Da ist ein ehrbarer Mann in der Bank. - Ist er jung? - Ja. Er ist jung und ernst. 6

7 - Czy na Alei Van Gogha znajduje się bank? - Tak. Na Alei Van Gogha znajduje się duży bank. 8 - Czy to jest samochód menadżera? - Tak. Menadżer ma nowy samochód. 9 - Czy to jest komputer tej kobiety? - Tak. - Czy komputer tej kobiety znajduje się na stole? - Tak. Znajduje się na stole. 7 - Gibt es eine Bank auf der Van Gogh Allee? - Ja.Auf der Van Gogh Allee befindet sich eine große Bank. 8 - Ist das das Auto des Managers? - Ja.Der Manager hat ein neues Auto. 9 - Ist das der Computer dieser Frau? - Ja. - Befindet sich der Computer dieser Frau auf dem Tisch? - Ja. Er befndet sich auf dem Tisch. 7

Problem Problem 1. biurko - Schreibtisch, der 2. brakować - fehlen 3. butelka - Flasche, die 4. co - was 5. czas, pora - Zeit, die 6. czysty (m), czysta (f) - sauber 7. dać - geben 8. dla - für 9. do, na - in, nach, zu 10. dokument - Dokument, das, Unterlagen, die 11. dolar - Dollar, der 12. dużo, wiele - viel 13. dziesięć - zehn 14. gorący (m), gorąca (f) - heiß 15. idiota (m), idiotka (f) - Idiot, der 16. imię - Name, der 17. ja - ich 18. jak - wie 19. jesteśmy, jesteście, są - wir sind, ihr seid,sie sind 20. kasa - Geld, das 21. kłamca - Lügner, der Słówka Vokabeln 22. kolacja - Abendessen, das 23. lampa - Lampe, die 24. mieć - haben 25. mineralny (m), mineralna (f) - Mineralwasser, das 26. mówić - sprechen 27. mówić, powiedzieć - sagen 28. my - wir 29. myśleć - denken 30. na - auf 31. na dół - hinunter 32. nadzorować - beaufsichtigen 33. nalewać - einschenken 34. obserwować, patrzeć - beobachten 35. oczywiście - natürlich 36. odpowiadać, odpowiedź - antworten, die Antwort 37. odpowiedzialny (m), odpowiedzialna (f) - verantwortlich 38. Pan - Herr (Hr), der 39. personel - Mitarbeiter, die 40. pewny (m), pewna (f), pewnie (adv.) - sicher 8

41. pieniądze - Geld, das 42. pokój - Zimmer, das; Büro, das 43. problem - Problem, das 44. proszę - bitte 45. przed - vor 46. przestępstwo - Verbrechen, das 47. pytać - fragen 48. rejestr, kasa - Kasse, die 49. siedzieć - sitzen 50. stół - Tisch, der 51. szklanka - Glas, das 52. tam - dort 53. trochę - ein wenig 54. trochę, kilka - einige 55. twój (m) - dein; twoja (f) - deine; Pański (m) / Pańska (f) formal Ihr / Ihre 56. ty, wy - du, ihr 57. tysiąc - tausend 58. umieć, móc - können 59. w - in 60. wchodzić - betreten 61. witam - Hallo 62. woda - Wasser, das 63. wskazywać - zeigen 64. wszyscy, wszystko, cały (m), cała (f) - alle, alles; ganze 65. wtorek - Dienstag, der 66. z - mit 67. zapobiegać - verhindern Problem Jest wtorek. Jest pora przed kolacją. Jest gorąco i słonecznie. Wieje wiatr. To jest pokój menadżera banku. Pokój jest duży i czysty. W pokoju znajduje się duży stół. Na stole znajduje się lampa. Menadżer siedzi przy stole. Ma problem. Do pokoju menadżera wchodzi detektyw. Witam, Panie Vega mówi detektyw. Witam, Panie Rost, odpowiada menadżer, Proszę usiąść. Jaki ma Pan problem? pyta pan Rost. Brakuje nam trochę pieniędzy, odpowiada pan Vega. Jak dużo? pyta detektyw. Dziesięć tysięcy dolarów, odpowiada menadżer. Jak ma na imię kasjerka? pyta Paul Rost. Kasjerka ma na imię Lisa Pandora, odpowiada John Vega. Za co jest odpowiedzialna pani Pandora? pyta detektyw. Pani Pandora jest odpowiedzialna za pieniądze i dokumenty w kasie, 9 Problem Es ist Dienstag. Es ist die Zeit vor dem Abendessen. Es ist heiß und sonnig. Der Wind weht. Das ist das Büro des Bankmanagers. Das Büro ist groß und sauber. Es befindet sich ein großer Tisch in dem Büro. Auf dem Tisch befindet sicht eine Lampe. Der Manager sitzt am Tisch. Er hat ein Problem. Ein Detektiv betritt das Büro des Managers. Hallo, Herr Vega, sagt der Detektiv. Hallo, Herr Rost, antwortet der Manager. Setzen Sie sich bitte. Was ist Ihr Problem?, fragt Herr Rost. Uns fehlt etwas Geld, antwortet Herr Vega. Wie viel?, fragt der Detektiv. Zehntausend Dollar antwortet der Manager. Wie heißt die Kassiererin?, fragt Paul Rost. Die Kassiererin heißt Lisa Pandora, antwortet John Vega. Wofür ist Frau Pandora verantwortlich?, fragt der Detektiv. Frau Pandora ist für das Geld und die Unterlagen in der Kasse verantwortlich, antwortet der Manager.

odpowiada menadżer. Jak ma na imię ochroniarz? pyta pan Rost. Ochroniarz ma na imię George Titan, odpowiada John Vega. Za co jest odpowiedzialny pan Titan? pyta detektyw. Pan Titan ma obserwować ludzi i zapobiegać przestępstwom, odpowiada menadżer banku. Za co Pan jest odpowiedzialny? pyta pan Rost. Muszę nadzorować całą pracę i cały personel banku, odpowiada pan Vega. Co to jest? detektyw wskazuje na butelkę wody mineralnej, na biurku menadżera. To jest butelka wody mineralnej, mówi menadżer. Mogę poprosić trochę wody? pyta detektyw. Oczywiście, proszę odpowiada menadżer. Nalewa trochę wody do szklanki i daje ją detektywowi. Ten detektyw jest idiotą, myśli menadżer. Menadżer jest kłamcą, myśli detektyw, Czy mogę porozmawiać z personelem? mówi. Oczywiście, odpowiada menadżer. Wie heißt der Sicherheitsbeamte?, fragt Herr Rost. Der Name des Sicherheitsbeamten ist George Titan, antwortet John Vega. Wofür ist Herr Titan verantwortlich?, fragt der Detektiv. Herr Titan soll Leute beobachten und Verbrechen verhindern, antwortet der Bankmanager. Wofür sind Sie verantwortlich?, fragt Herr Rost. Ich muss die gesamte Arbeit und alle Mitarbeiter der Bank beaufsichtigen, antwortet Herr Vega. Was ist das?, der Detektiv zeigt auf eine Mineralwasserflasche auf dem Tisch des Managers. Das ist eine Mineralwasserflasche, sagt der Manager. Kann ich um etwas Wasser bitten?, fragt der Detektiv. Natürlich, bitte, antwortet der Manager. Er schenkt ein wenig Wasser in ein Glas ein und gibt es dem Detektiv. Dieser Detektiv ist ein Idiot, denkt der Manager. Der Manager ist ein Lügner, denkt der Detektiv. Kann ich bitte mit den Mitarbeitern sprechen?, sagt er. Sicher, antwortet der Manager. Przegląd nowego słownictwa 1 - Młody człowieku, dzisiaj jest wtorek czy poniedziałek? - Dzisiaj jest wtorek. - Jest teraz przed południem czy po południu? - Teraz jest przed południem. - Jest teraz ciepło czy gorąco? - Teraz jest ciepło i słonecznie. 2 - Jak ma na imię menadżer? - Ma na imię John Vega. Wiederholung des neuen Vokabulars 1 - Ist heute Dienstag oder Montag, junger Mann? - Heute ist Dienstag. - Ist es jetzt Vormittag oder Nachmittag? - Es ist jetzt Vormittag. - Ist es jetzt warm oder heiß? - Es ist jetzt heiß und sonnig. 2 - Wie heißt der Manager? - Er heißt John Vega. - Was muss John Vega beaufsichtigen? 10

- Co John Vega musi nadzorować? - Musi nadzorować pracę banku. 3 - Jak ma na imię ochroniarz? - Ma na imię George Titan. - Za co jest odpowiedzialny pan Titan? - Pan Titan ma obserwować na ludzi. Musi zapobiegać przestępstwom. 4 - Mam problem. - Jaki masz problem? - Mój hot dog zniknął. - Menadżer też ma problem. - Jaki jest problem menadżera? - Jego butelka wody mineralnej zniknęła. 5 - Co się znajduję na stole kasjera? - Na stole znajduje się trochę pieniędzy i dokumentów. - Ile dolarów znajduje się na stole? - Na stole znajduje się tysiąc dolarów. 6 - Młody człowieku, jaki to jest bank? - To jest szanowany bank. - Czy znajduje się on na Alei Van Gogha? - Tak. 7 - Co znajduje się blisko komputera? - To jest interesująca krzyżówka. - Co to jest, ta butelka na stole? - To jest woda mineralna. 8 - Pieniądze znajdują się w kasie czy u menadżera? - Oczywiście pieniądze znajdują się w kasie. - Ten menadżer jest kłamcą czy idiotą? - Oczywiście, że nie jest idiotą. Jest kłamcą. - Er muss die Arbeit in der Bank beaufsichtigen. 3 - Wie heißt der Sicherheitsbeamte? - Er heißt George Titan. - Wofür ist Herr Titan verantwortlich? - Herr Titan muss Leute beobachten. Er muss Verbrechen verhindern. 4 - Ich habe ein Problem. - WelchesProblem hast du? - Mein Hotdog ist verschwunden. - Der Manager hat auch ein Problem. - Was ist das Problem des Managers? - Seine Mineralwasserflasche ist verschwunden. 5 - Was befindet sich dort auf dem Tisch der Kassiererin? - Dort auf dem Tisch befinden sich etwas Geld und Unterlagen.. - Wie viele Dollar sind dort auf dem Tisch? - Dort auf dem Tisch sind tausend Dollar. 6 - Welche Bank ist das, junger Mann? - Das ist eine ehrbare Bank. - Befindet sie sich auf der Van Gogh Allee? - Ja. 7 - Was befindet sich in der Nähe des Computers? - Das ist ein interessantes Kreuzworträtsel. - Was ist das für eine Flasche auf dem Tisch? - Das ist Mineralwasser. 8 - Befindet sich das Geld in der Kasse oder beim Manager? - Das Geld ist natürlich in der Kasse. - Ist dieser Manager ein Lügner oder ein Idiot? - Er ist natürlich kein Idiot. Er ist ein Lügner. 11

Detektyw Paul Rost Detektiv Paul Rost 1. adres - Adresse, die 2. albo, lub - oder 3. brać, wziąć - nehmen 4. być - sein 5. czterdzieści pięć - fünfundvierzig 6. dom - Haus, das 7. dwadzieścia siedem - siebenundzwanzig 8. dziewięć - neun 9. edukacja, wykształcenie - Ausbildung, die 10. inny (m, sing), inna (f, sing), inni (m, plur), inne (f, plur) - anderer, andere 11. ja jestem - ich bin 12. jasny (m), jasna (f) - hell, blond 13. jego - sein, seine 14. jej - ihr, ihre 15. kawaler (m), panna (f), stanu wolnego - ledig 16. klucz - Schlüssel, der 17. kto - wer Słówka Vokabeln 12 18. licencjat, stopień licencjata - BA Abschluss 19. mój (m, sing.), moja (f, sing.), moi (m, plur.), moje (f, plur.) - mein, meine 20. na zewnątrz - nach draußen 21. nie nein, nicht 22. numer - Nummer, die 23. od - von 24. odpowiedzialność, obowiązek - Verantwortung, die 25. oni - sie 26. ostatni (m), ostatnia (f) - letzte, letzter, letztes 27. otwierać, otworzyć - öffnen 28. patrzeć, spojrzeć - schauen 29. pięć - fünf 30. piękny (m), piękna (f) - schön 31. pierwszy (m), pierwsza (f) - erste, erster, erstes 32. pochmurny (m), pochmurna (f), pochmurno (adv.) - bewölkt 33. południe - Mittag, der

34. potem, później - dann 35. powinien (m), powinna (f) - sollte 36. pracownik (m), pracownica (f) - Angestellter, der 37. pytanie - Frage, die 38. razem - zusammen 39. robić, zrobić - machen 40. rok - Jahr, das 41. rozwiedziony (m), rozwiedziona (f) - geschieden 42. siedem - sieben 43. siedzieć - sitzen 44. skarbiec, sejf - Tresorraum, der 45. smukły - schlank 46. środa - Mittwoch, der 47. stopień naukowy - Abschluss, der 48. szary (m), szara (f); (das Haar) siwy (m), siwa (f) - grau 49. tak - ja 50. trzydzieści - dreißig 51. ulica - Straße, die 52. uważnie - aufmerksam 53. wieczór - Abend, der 54. włosy - Haar, das 55. żonaty (m), zamężna (f) - verheiratet Detektyw Paul Rost Jest środa. Jest południe. Jest gorąco i pochmurno. Nie wieje wiatr. Detektyw Paul Rost siedzi przy stole, w pokoju menadżera banku. Ma czterdzieści pięć lat. Jego włosy są siwe. Do pokoju menadżera wchodzi kobieta. Jej włosy są jasne. Jest wysoka i smukła. Kobieta jest młoda i piękna. Witam, mówi. Witam, odpowiada Paul Rost. Proszę usiąść, mówi detektyw. Kobieta siada. Czy mogę zadać Pani kilka pytań? Oczywiście, odpowiada kobieta. Jak ma Pani na imię? pyta pan Rost. Mam na imię Lisa, odpowiada kobieta. Jak ma Pani na nazwisko? pyta detektyw. Nazywam się Pandora, mówi. Ile ma Pani lat? mówi Paul. Mam trzydzieści siedem lat, mówi. Jaki jest Pani adres? pyta pan Rost. Mój adres to ulica Da Vinci, numer domu dwadzieścia siedem, odpowiada Lisa Pandora. Jakie ma Pani wykształcenie? pyta 13 Detektiv Paul Rost Es ist Mittwoch. Es ist Nachmittag. Es ist heiß und bewölkt. Der Wind weht nicht. Detektiv Paul Rost sitzt am Tisch im Büro des Managers der Bank. Er ist fünfundvierzig Jahre alt. Seine Haare sind grau. Eine Frau betritt das Büro des Managers. Ihre Haare sind blond. Sie ist groß und schlank. Die Frau ist jung und schön. Hallo, sagt sie. Hallo, antwortet Paul Rost. Setzen Sie sich bitte, sagt der Detektiv. Die Frau setzt sich. Kann ich Ihnen einige Fragen stellen?, sagt der Detektiv. Sicher, antwortet die Frau. Wie heißen Sie mit Vornamen?, fragt Herr Rost. Mein Name ist Lisa, antwortet die Frau. Wie heißen Sie mit Nachnamen?, fragt der Detektiv. Mein Nachname ist Pandora, sagt sie. Wie alt sind Sie?, sagt Paul. Ich bin siebenunddreißig Jahre alt, sagt sie. Wie lautet Ihre Adresse?, fragt Herr Rost. Meine Adresse ist Da Vinci Straße, Hausnummer siebenundzwanzig, antwortet Lisa Pandora.

detektyw. Mam stopień licencjata, odpowiada Lisa. Jest pani zamężna czy stanu wolnego? pyta. Nie jestem zamężna. Jestem rozwiedziona, odpowiada kobieta. Jakie są pani obowiązki? pyta pan Rost. Jestem odpowiedzialna za dokumenty i pieniądze w kasie, odpowiada Lisa. Czy ma Pani klucze do sejfu? pyta Paul. Tak, mam, odpowiada kobieta. Kto otwiera sejf rano, a kto zamyka go wieczorem? pyta detektyw. Robię to ja razem z menadżerem, odpowiada kobieta. Detektyw patrzy uważnie na panią Pandorę, a potem na pana Vegę. Czy ochroniarz może wejść do sejfu? pyta pan Rost. Nie, nie powinien do niego wchodzić, odpowiada Lisa. Czy inni pracownicy mogą do niego wejść? pyta detektyw. Nie, nie powinni do niego wchodzić, odpowiada kasjerka. Czy może Pani wynieść dokumenty albo pieniądze z banku? pyta detektyw. Nie, nie mogę, odpowiada i patrzy na menadżera. Czy musi pani być w banku od dziewiątej do piątej? pyta Paul Rost. Tak, muszę być, odpowiada Lisa Pandora. Czy może pani dać klucz do sejfu innym pracownikom? pyta detektyw. Nie powinnam dawać go innym pracownikom, odpowiada kobieta. Was für eine Ausbildung haben Sie?, fragt der Detektiv. Ich haben einen BA-Abschluss, antwortet Lisa. Sind Sie verheiratet oder ledig?, fragt er. Ich bin nicht verheiratet. Ich bin geschieden, antwortet die Frau. Was sind ihre Verpflichtungen?, fragt Herr Rost. Ich bin verantwortlich für die Unterlagen und das Geld in der Kasse, antwortet Lisa. Haben Sie den Schlüssel für den Tresorraum?, fragt Paul. Ja, habe ich, antwortet die Frau. Wer öffnet den Tresorraum in der Früh und schließt ihn am Abend?, fragt der Detektiv. Ich mache das gemeinsam mit dem Manager, antwortet die Frau. Der Detektiv sieht Frau Pandora und dann Herrn Vega aufmerksam an. Darf der Sicherheitsbeamte in den Tresorraum hineingehen?, fragt Herr Rost. Nein, er sollte nicht in ihn hineingehen, antwortet Lisa. Dürfen andere Angestellte in ihn hineingehen?, fragt der Detektiv. Nein, sie sollten nicht in ihn hineingehen, antwortet die Kassiererin. Dürfen Sie Unterlagen oder Geld aus der Bank hinausnehmen?, fragt der Detektiv. Nein, das darf ich nicht, sagt sie und schaut den Manager an. Müssen Sie von neun bis fünf in der Bank sein?, fragt Paul Rost. Ja, ich muss da sein, antwortet Lisa Pandora. Dürfen Sie den Schlüssel zum Tresorraum anderen Angestellten geben?, fragt der Detektiv. Ich sollte ihn keinen anderen Angestellten geben, antwortet die Frau. Przegląd nowego słownictwa 1 - Dzisiaj jest wtorek czy środa? - Dzisiaj jest środa. Wiederholung des neuen Vokabulars 1 - Ist heute Dienstag oder Mittwoch? - Heute ist Mittwoch. 14

- Czy jest dzisiaj gorąco? - Nie. Dzisiaj nie jest gorąco. - Czy wieje wiatr? - Tak, wieje wiatr. 2 - Gdzie siedzi menadżer? - Siedzi w samochodzie. - Ile menadżer ma lat? - Menadżer ma czterdzieści lat. - Czy włosy menadżera są czarne? - Tak, jego włosy są czarne. 3 - Kto wchodzi do pokoju? - Do pokoju wchodzi pracownica banku. - Kim jest ta pracownica banku? - Jest kasjerką. - Czy ta kasjerka jest wysoka i smukła? - Tak. Jest młoda i piękna. 4 - Czy mogę zadać Panu pytanie? - Tak, proszę. - Czy ma Pan na nazwisko Rothschild? - Nie. Nie jest to moje nazwisko rodzinne. Ja nazywam się Bill Gates. 5 - Młody człowieku, ile masz lat? - Mam trzydzieści lat. - Jaki jest twój adres? - Mój adres to ulica Piccadilly 7, Londyn, Anglia. - Jakie masz wykształcenie? - Mam stopień licencjata. 6 - Czy detektyw ma stopień licencjata? - Nie, on ma stopień pilota sił powietrznych. - Jest żonaty czy rozwiedziony? - Jest rozwiedziony. - Czy menadżer banku jest również kawalerem? - Tak. On nie jest żonaty. - Ta kobieta jest zamężna czy stanu wolnego? - Ona jest zamężna. 7 - Kim Pani jest? - Ist es heute heiß? - Nein. Es ist heute nicht heiß. - Weht der Wind? - Ja, der Wind weht. 2 - Wo sitzt der Manager? - Er sitzt in einem Auto. - Wie alt ist der Manager? - Der Manager ist vierzig Jahre alt. - Sind die Haare des Managers schwarz? - Ja, seine Haare sind schwarz. 3 - Wer betritt den Raum? - Eine Bankangestellte betritt den Raum. - Wer ist diese Bankangestellte? - Sie ist eine Kassiererin. - Ist die Kassiererin groß und schlank? - Ja. Sie ist jung und schön. 4 - Darf ich Ihnen eine Frage stellen? - Ja, bitte. - Heißen Sie Rothschild mit Nachnamen? - Nein. Das ist nicht mein Familienname.. Mein Name ist Bill Gates. 5 - Wie alt bist du, junger Mann? - Ich bin dreißig Jahre alt. - Wie lautet deine Adresse? - Meine Adresse ist Piccadilly Straße 7, London, England. - Welche Ausbildung hast du? - Ich habe einen BA-Abschluss. 6 - Hat der Detektiv einen BA-Abschluss? - Nein, er hat einen Abschluss als Pilot der Luftwaffe. - Ist er verheiratet oder geschieden? - Er ist geschieden. - Ist der Bankmanager auch ledig? - Ja. Er ist nicht verheiratet. - Ist diese Frau verheiratet oder ledig? - Sie ist nicht verheiratet. 7 - Wer sind Sie? - Ich bin eine Kassiererin. 15

- Jestem kasjerką. - Jakie są Pani obowiązki? - Jestem odpowiedzialna za dokumenty i pieniądze w kasie banku. - Czy kasjerka może wziąć pieniądze z kasy? - Nie, nie może. Pracownicy nie mogą brać pieniędzy z kasy. 8 - Czy ona ma klucz do sejfu? - Tak. Ona ma klucz do sejfu. - O której musi otworzyć sejf? - Musi otworzyć sejf o piątej. 9 - Czy menadżer patrzy na ochroniarza? - Nie. Menadżer patrzy uważnie na detektywa. - Czy może on dać klucz ochroniarzowi? - Nie, nie może. 10 - Młody człowieku, czy mogę Ci zadać pytanie? - Tak, proszę pytać. - Kim jest ta piękna, szczupła pracownica? - Ona jest menadżerem biura. - Czy ona jest zamężna? - Nie, nie jest zamężna. Jest rozwiedziona. - Jak ma na imię? - Ma na imię Anna. - Jak ma na nazwisko? - Nazywa się Bergman. - Welche sind ihre Verpflichtungen? - Ich bin verantwortlich für die Unterlagen und das Geld in der Kasse der Bank. - Darf eine Kassiererin Geld aus der Kasse nehmen? - Nein, das darf sie nicht. Die Angestellten dürfen kein Geld aus der Kasse nehmen. 8 - Hat sie einen Schlüssel für den Tresorraum? - Ja.Sie hat einen Schlüssel für den Tresorraum. - Wann muss sie den Tresorraum öffnen? - Sie muss den Tresorraum um 5 Uhr öffnen. 9 - Schaut der Manager den Sicherheitsbeamten an? - Nein. Der Manager schaut den Detektiv aufmerksam an. - Darf er dem Sicherheitsbeamten einen Schlüssel geben? - Nein, das darf er nicht. 10 - Darf ich dir eine Frage stellen, junger Mann? - Ja, bitte fragen Sie. - Wer ist diese schöne, schlanke Angestellte? - Das ist die Managerin unserer Filiale. - Ist sie verheiratet? - Nein, sie ist nicht verheiratet. Sie ist geschieden. - Wie heißt sie? - Sie heißt Anna. - Wie ist ihr Familienname? - Ihr Familienname ist Bergman. 16

Miasto Atlas Die Stadt Atlas 1. autobus - Bus, der 2. bojler - Boiler, der 3. byłem (m), byłam (f) był (m), była (f) - ich war, er/sie/es war 4. centrum - Zentrum, das 5. chłodny (m), chłodna (f) - kühl, kalt 6. coś - etwas 7. cześć hi, tschüss 8. czwartek - Donnerstag, der 9. dobrze - gut 10. dodatkowy pokój - Gästezimmer, das 11. dwa, dwoje, dwie - zwei 12. dziękować, podziękować - (be-)danken 13. dziwny (m), dziwna (f) - seltsam 14. dzwonić - klingeln 15. gabinet - Arbeitszimmer, das 16. garaż - Garage, die 17. głos - Stimme, die 18. hałas - Geräusch, das 19. kawiarnia - Café, das 20. kiedy - wann 21. kilka - einige Słówka Vokabeln 17 22. koniec - Ende 23. korytarz, hol - Flur, der 24. kuchnia - Küche, die 25. kwiat - Blume, die 26. łazienka - Badezimmer, das 27. lotnisko - Flugplatz, der 28. ludzie - Menschen, die 29. mały (m), mała (f) - klein 30. męski - männlich 31. miasto - Stadt, die 32. mieć - haben 33. mieszkać, żyć - wohnen, leben 34. minuta - Minute, die 35. moment, chwila - Moment, der 36. mówić - sprechen 37. na emeryturze - im Ruhestand 38. niewiele, kilka - einige 39. nowoczesny (m), nowoczesna (f) - modern 40. o, około - über 41. odbierać, odebrać - abnehmen 42. ogród - Garten, der

43. opera - Oper, die 44. pięć lat temu - vor fünf Jahren 45. pilot - Pilot, der 46. piwnica - Keller, der 47. podłoga, piętro - Stockwerk, das 48. powietrze - Luft, die 49. prawy (m), prawa (f) - richtig 50. prywatny (m), prywatna (f) - privat 51. przedmieście - Vorort, der 52. przejść na emeryturę - in Rente gehen 53. przychodzić, przyjść - kommen 54. rosnąć, hodować - züchten 55. siły powietrzne - Luftwaffe, die 56. sklep - Laden, der 57. służyć - dienen 58. słyszeć, usłyszeć - hören 59. spektakl, dramat - Schauspiel, das 60. spiżarnia - Vorratskammer, die 61. sprawa, przypadek - Fall, der 62. stacja - Bahnhof, der 63. sto - hundert 64. sypialnia - Schlafzimmer, das 65. szkoła - Schule, die 66. szpital - Spital, das 67. tak jak - als, so wie 68. teatr - Theater, das 69. telefon - Telefon, das 70. teraz - jetzt 71. tor kolejowy - Eisenbahngleis, das 72. tu, tutaj - hier 73. uczucie, przeczucie - Gefühl, das 74. ulica główna - Hauptstraße 75. uniwersytet - Universität, die 76. w domu - zu Hause 77. w pobliżu, niedaleko - in der Nähe 78. w porządku - in Ordnung 79. widzieć - sehen 80. wiele, dużo - viele, viel 81. wielki (m), wielka (f) - groß 82. wydarzyć się, zdarzyć się - passieren 83. zaczynać pracować - beginnen zu arbeiten 84. zaczynać, zacząć - beginnen 85. ziemia, grunt - Boden, der 86. znaczyć, mieć na myśli - meinen Miasto Atlas Detektyw Paul Rost mieszka w małym domu. Dom ten ma dwa piętra. Na parterze znajduje się kuchnia, łazienka i hol. Na piętrze znajduje się sypialnia, gabinet i dodatkowy pokój. Kotłownia i spiżarnia znajdują się w piwnicy. Garaż znajduje się blisko domu. Dom ma duży ogród. Paul hoduje tam trochę kwiatów. Dom znajduje się na ulicy Picasso. Niedaleko znajduje się lotnisko sił powietrznych. Ulica ta znajduje się na przedmieściu. Miasto nazywa się Atlas. W tym mieście żyje około stu tysięcy ludzi. Znajduje się tam pięć stacji autobusowych i 18 Die Stadt Atlas Detektiv Paul Rost lebt in einem kleinen Haus. Das Haus hat zwei Stockwerke. Es gibt eine Küche, ein Badezimmer und einen Flur im Erdgeschoss. Im ersten Stock sind ein Schlafzimmer, ein Arbeitszimmer und ein Gästezimmer. Im Keller befinden sich ein Kesselzimmer und eine Vorratskammer. Die Garage ist in der Nähe des Hauses. Das Haus hat einen großen Garten. Paul züchtet dort ein paar Blumen. Das Haus befindet sich auf der Picasso Straße. Dort in der Nähe gibt es einen Flugplatz der Luftwaffe. Die Straße liegt in einem Vorort. Der Name der Stadt ist Atlas. In dieser Stadt leben etwa einhunderttausend Menschen. Es gibt dort fünf Busbahnhöfe und zwei

dwie stacje kolejowe. W tym mieście znajduje się kilka szkół i uniwersytetów. Wielki, nowoczesny szpital znajduje się w centrum Atlasu. Na głównej ulicy znajduje się kilka banków. Główna ulica nazywa się Aleja Van Gogha. Położony tam jest Teatr Dramatyczny i Teatr Operowy. W mieście jest wiele sklepów i kawiarni. Jest czwartek. Jest wieczór. Jest chłodno. Nie wieje wiatr. Detektyw Paul Rost jest w domu. Kiedy był młody służył w siłach powietrznych. Był pilotem. Pan Rost przeszedł na emeryturę pięć lat temu. Zaczął wtedy pracować jako prywatny detektyw. Teraz zaczyna pracować nad tą sprawą z bankiem. Ma dziwne przeczucie. Detektyw je kolację. W tym momencie dzwoni telefon. Detektyw odbiera telefon. Halo, odpowiada Paul Rost. Halo. Cześć Paul. Mówi Bruno. Jak się masz? mówi męski głos. Mam się dobrze, dziękuję. Co u ciebie? odpowiada detektyw. U mnie w porządku. Czy możesz tu przyjść na minutę? Dzieje się tu coś dziwnego, mówi Bruno. Co masz na myśli? pyta detektyw. Słyszę jakieś dziwne hałasy w domu. Czy możesz przyjść od razu? pyta Bruno. Tak, zaraz przyjdę. Do zobaczenia za pięć minut, odpowiada Paul Rost. Dziękuję. Cześć, mówi Bruno. Cześć, Bruno, mówi pan Rost. Bahnhöfe. In dieser Stadt gibt es mehrere Schulen und Universitäten. Im Zentrum von Atlas gibt es ein großes, modernes Krankenhaus. Es gibt ein paarbanken auf der Hauptstraße. Der Name der Hauptstraße ist Van Gogh Allee. Das Theater und die Oper befinden sich dort. In der Stadt gibt es viele Läden und Cafés. Es ist Donnerstag. Es ist Abend. Es ist kühl. Der Wind weht nicht. Detektiv Paul Rost ist zu Hause. Als er jung war, hat er in der Luftwaffe gedient. Er war Pilot. Herr Rost ist vor fünf Jahren in Rente gegangen. Er begann damals als Privatdetektiv zu arbeiten. Jetzt beginnt er an diesem Fall mit der Bank zu arbeiten. Er hat ein seltsames Gefühl. Der Detektiv isst zu Abend. In diesem Moment klingelt das Telefon. Der Detektiv hebt den Hörer ab. Hallo, antwortet Paul Rost. Hallo. Hi, Paul. Hier ist Bruno. Wie geht es dir?, sagt eine männliche Stimme. Mir geht es gut, danke. Und was gibt s bei dir?, antwortet der Detektiv. Bei mir ist's in Ordnung. Kannst du für eine Minute herüberkommen? Hier passiert gerade etwas Seltsames, sagt Bruno. Was meinst du?, fragt der Detektiv. Ich höre einige seltsame Geräusche im Haus. Kannst du sofort kommen?, fragt Bruno. Ja, ich komme jetzt gleich. Wir sehen uns in fünf Minuten, antwortet Paul. Danke. Tschüss, sagt Bruno. Tschüss Bruno, sagt Herr Rost. Przegląd nowego słownictwa 1 - Cześć, Anna. Tu Alexander. - Cześć, Alexander. - Jak się masz? 19 Wiederholung des neuen Vokabulars 1 - Hallo, Anna. Hier ist Alexander. - Hallo, Alexander. - Wie geht es dir?

- Mam się dobrze, dziękuję. A co u ciebie? - U mnie też w porządku, dziękuję. 2 - Młody człowieku, czy ty pracujesz na lotnisku sił powietrznych? - Nie. Pracuję na stacji autobusowej. - Co robisz na stacji autobusowej? - Jestem kierowcą. 3 - Czy mieszkasz w małym domu? - Nie. Mam duży dom. - Czy twój dom znajduje się w centrum miasta? - Mój dom znajduje się na przedmieściach. - Czy masz garaż? - Nie mam garażu. Mam piękny ogród. Hoduję tam kwiaty. 4 - Gdzie jest klucz od garażu? - Klucz jest w domu, w gabinecie. - Jest na stole w gabinecie? - Tak. 5 - Gdzie położony jest Teatr Operowy? - Położony jest na Alei Van Gogha. - A gdzie znajduje się Teatr Dramatyczny? - Położony jest na ulicy Beethovena. 6 - Muszę iść do lekarza. Czy w tym mieście jest szpital? - Tak, jest. W mieście znajduje się nowoczesny szpital. - Gdzie jest położony? - Położony jest w centrum miasta, obok Teatru Dramatycznego. 7 - Kim byłeś zanim przeszedłeś na emeryturę? - Byłem pilotem. Służyłem w siłach powietrznych. - A kim była ona zanim przeszła na emeryturę? - Ona była kasjerką. 8 - Czy możesz przyjść za minutę? - Mogę przyjść za dziesięć minut. Może być? 20 - Gut, danke. Wie geht es dir? - Bei mir ist es auch in Ordnung, danke. 2 - Arbeitest du auf einem Flugplatz der Luftwaffe, junger Mann? - Nein. Ich arbeite auf einem Busbahnhof. - Was machst du auf dem Busbahnhof? - Ich bin Busfahrer. 3 - Lebst du in einem kleinen Haus? - Nein. Ich habe ein großes Haus. - Ist dein Haus im Stadtzentrum? - Mein Haus ist in einem Vorort. - Hast du eine Garage? - Ich habe keine Garage. Ich habe einen schönen Garten. Ich züchte dort Blumen. 4 - Wo ist der Schlüssel von der Garage? - Der Schlüssel ist zu Hause im Arbeitszimmer. - Ist er auf dem Tisch im Arbeitszimmer? - Ja, das ist er. 5 - Wo befindet sich die Oper? - Sie befindet sich auf der Van Gogh Allee. - Und wo ist das Theater? - Es befindet sich in der Beethoven Straße. 6 - Ich muss zum Arzt gehen. Gibt es in dieser Stadt ein Spital? - Ja, gibt es. Es gibt ein modernes Spital in dieser Stadt. - Wo befindet es sich? - Es befindet sich im Stadtzentrum, neben dem Theater. 7 - Was warst du bevor du in Rente gegangen bist? - Ich war Pilot. Ich habe in der Luftwaffe gedient. - Und was hat sie vor der Rente gemacht? - Sie war Kassiererin. 8 - Kannst du in einer Minute herüberkommen? - Ich kann in zehn Minuten kommen. Ist das in

- W porządku. Do zobaczenia za dziesięć minut. - Do zobaczenia. Cześć. 9 - Co tu się dzieje? - Dzieje się tu coś dziwnego. - Co masz na myśli? - Mam na myśli, że słyszę jakieś dziwne hałasy. - To telefon dzwoniący na pierwszym piętrze. Aparat znajduje się w sypialni na stole. Ordnung? - Das ist in Ordnung. Wir sehen uns in zehn Minuten. - Bis dann. Tschüss. 9 - Was passiert hier? - Hier passiert etwas Seltsames. - Was meinst du? - Ich meine, dass ich hier seltsame Geräusche höre. - Das ist das Telefon, das im ersten Stock läutet. Das Mobilteil befindet sich auf dem Tisch im Schlafzimmer. 21

Fachowiec Ein Handwerker 1. ale, lecz - aber 2. chcieć - wollen 3. chory (m), chora (f) - krank 4. ci (m), te (f) - diese 5. ciągnąć, pociągnąć - ziehen 6. ciasno, mocno - fest 7. ciężki (m), ciężka (f) - schwerfällig 8. czekać, poczekać - warten 9. dlaczego - warum 10. dłoń, ręka - Hand, die 11. dobry (m), dobra (f) - gut 12. doktor, lekarz - Arzt, der 13. dostać (się), zostać - bekommen 14. dostał (m), dostałą (f), został (m), została (f) - bekam, wurde 15. drzwi - Tür, die 16. duch - Geist, der 17. dzwonić, zadzwonić - anrufen 18. fachowiec, mechanik - Handwerker, der 19. gdzie - wo 20. go, jego, mu, jemu - ihn, ihm Słówka Vokabeln 21. gruby (m), gruba (f) - dick 22. guzik, przycisk - Knopf, der 23. iść, pójść - gehen 24. kradzież - Einbruch, der 25. krótki (m), krótka (f) - klein, kurz 26. krzyczeć, krzyknąć - schreien 27. krzyk - Schrei, der 28. ktoś - jemand 29. lewo - links 30. mi, mnie - mir, mich 31. naciskać, nacisnąć - drücken 32. nagle - plötzlich 33. naprawiać, naprawić - reparieren 34. nic - nichts 35. nie ma za co - gern geschehen 36. nikt - niemand 37. odejść, opuścić - weggehen, verlassen 38. odpowiedział (m), odpowiedziała (f) - antwortete 39. okno - Fenster, das 40. oskarżony (m), oskarżona (f) - angeklagt 22

41. po - nach 42. początek (n), zaczynać (v), zacząć (v)- beginnen 43. podejście (n), podchodzić (v), podejść (v) - sich nähern 44. pokrywka - Abdeckung, die 45. policja - Polizei, die 46. pomoc (n), pomagać (v), pomóc (v) - helfen 47. poszukiwany - gesucht 48. później - später 49. próbował, spróbował - versuchte 50. prosto przed siebie - geradeaus 51. przeszłość (n), przeszły (adj. m), przeszła (adj. f) - Vergangenheit, die; vergangen 52. przez - (hier) bei, von 53. przez, poprzez - durch 54. przychodzić, przyjść - kommen 55. przyjechać - erreichen 56. pukać, zapukać - klopfen 57. ramię - Arm, der 58. rozmawiać - sprechen 59. rozumieć, zrozumieć - verstehen 60. schody - Treppen, die 61. słowo - Wort, das 62. spotykać się, spotkać się - treffen 63. szyb - Schacht, der 64. tabletka, lekarstwo - Tablette, die; Medikament, das 65. to (n), ten (m), ta (f) - dieser, diese, dieses 66. trudny (m), trudna (f) - schwer 67. uśmiech (n), uśmiechać się (v), uśmiechnąć się (v) - lächeln 68. utnięty - feststeckend 69. w, wewnątrz - im Inneren 70. wentylacja - Belüftung, die 71. więc - also 72. wiedzieć - wissen 73. winda - Aufzug, der 74. wspinać się, wspiąć się, wchodzić (do góry) - klettern 75. zakręt (n), skręcać (v), skręcić (v) - Kurve, drehen 76. zamówiony (m), zamówiona (f) - bestellt 77. złapać - packen 78. znów, znowu - wieder Fachowiec Paul Rost przyjeżdża do domu Bruna po pięciu minutach. Bruno spotyka go w drzwiach. Bruno jest mężczyzną niskim i ciężkim. Cześć. Co to są za hałasy, Bruno? pyta detektyw. Ktoś rozmawia w domu, ale nikogo tam teraz nie ma, odpowiada Bruno. Czy to duch? mówi Paul i uśmiecha się. To nie jest duch, tylko człowiek. Jestem pewny, odpowiada Bruno. Wchodzą do domu. Gdzie to jest? pyta detektyw. Chodź tutaj, na prawo, mówi Bruno. Ein Handwerker Paul Rost erreicht Brunos Haus nach fünf Minuten. Bruno trifft ihn an der Tür. Bruno ist ein kleiner, schwerfälliger Mann. Hallo. Was sind das für Geräusche, Bruno?, fragt der Detektiv. Im Haus spricht jemand, aber jetzt ist dort niemand, antwortet Bruno. Ist es ein Geist?, sagt Paul und lächelt. Es ist kein Geist, sondern ein Mann. Ich bin mir sicher, antwortet Bruno. Sie betreten das Haus. Wo ist es?, fragt der Detektiv. Komm hierher, nach rechts, sagt Bruno. Sie gehen durch einen langen Flur bis zu den 23

Przechodzą przez wielki korytarz, aż do schodów. Zaczynają po nich wchodzić. Nagle słyszą ciężkie stukanie i głos. Głos wykrzykuje jakieś słowa, ale trudno te słowa zrozumieć. Nie potrafią zrozumieć skąd ten głos pochodzi. Więc idą prosto przes siebie, obok wielkiego okna, aż do małych drzwi. To jest winda. Bruno naciska przycisk przy drzwiach. Drzwi się otwierają i wchodzą do windy. Winda zabiera ich na pierwsze piętro. Znów słyszą pukania i krzyki. Kiedy wychodzą z windy, rozumieją, skąd pochodzi ten głos. Obrócają się w lewo i podchodzą do szybu wentylacyjnego. Otwierają pokrywę od szybu i widzą w środku człowieka. Utknąłem. Pomóżcie mi się stąd wydostać, proszę, prosi. Ciągną go za ręce, a on się wydostaje. Dziękuję. Muszę teraz iść do lekarza, mówi i chce odejść. Proszę chwilę poczekać, mówi detektyw i chwyta go mocno za ramię, Dlaczego wszedł Pan do szybu wentylacyjnego? pyta mężczyznę. Wszedłem tam, aby naprawić wentylację. Jestem fachowcem, odpowiada mężczyzna. Idzie Pan ze mną na posterunek policji, mówi detektyw. Ale ja jestem fachowcem. Źle się czuję. Chcę wziąć lekrastwo, mówi mężczyzna. Na posterunku policji są dobre lekarstwa. Pomogą ci, mówi Paul i zabiera mężczyznę na posterunek policji. Dzwoni później do Bruna i mówi: Ten mężczyzna został oskarżony o próbę kradzieży. Chciał się dostać do domu przez szyb wentylacyjny. Ale jest za gruby, więc utknął. Dziękuję ci za pomoc, Paul, mówi Bruno. Nie ma za co. To moja praca, Bruno, odpowiada detektyw. Treppen. Sie beginnen sie hinaufzugehen. Plötzlich hören sie schweres Klopfen und eine Stimme. Die Stimme schreit einige Worte, aber es ist schwer die Worte zu verstehen. Sie schhaffen es nicht zu verstehen, woher die Stimme kommt. Also gehen sie geradeaus, vorbei an einem großen Fenster bis zu einer kleinen Tür. Das ist ein Aufzug. Bruno drückt den Knopf an der der Tür. Die Tür öffnet sich und sie betreten den Aufzug. Der Aufzug bringt sie hinauf in den ersten Stock. Sie hören wieder das Klopfen und die Schreie. Als sie aus dem Aufzug aussteigen, verstehen sie woher die Stimme kommt. Sie drehen sich nach links um und nähern sich einem Belüftungsschacht. Sie öffnen die Abdeckung des Schachtes und sehen einen Mann im Inneren. Ich stecke fest. Helfen Sie mir hier herauszu kommen, bitte, bittet er. Sie ziehen ihn an seinen Händen hoch und er kommt heraus. Danke. Ich muss jetzt zum Arzt gehen, sagt er und will gehen. Warten Sie bitte einen Moment, sagt der Detektiv und packt ihn fest an seinem Arm. Warum sind Sie in denbelüftungsschacht gestiegen?, fragt er den Mann. Ich bin hineingeklettert um die Belüftung zu reparieren. Ich bin ein Handwerker, antwortet der Mann. Sie kommen mit mir auf die Polizeiwache, sagt der Detektiv. Aber ich bin ein Handwerker. Ich fühle mich schlecht. Ich möchte ein Medikament nehmen, sagt der Mann. Auf der Polizeiwache gibt es ein gute Medikamente. Sie werden dir helfen, sagt Paul und bringt den Mann auf die Polizeiwache. Später ruft er Bruno an und sagt: Dieser Mann wurde wegen versuchten Einbruchs angeklagt. Er wollte durch den Belüftungsschacht in das Haus gelangen. Aber er ist zu dick und ist deshalb stecken geblieben. Danke für deine Hilfe, Paul, sagt Bruno. 24

Gern geschehen. Das ist mein Job, Bruno, antwortet der Detektiv. Przegląd nowego słownictwa 1 - Co się dzieje? - Ktoś okradł tę kobietę. - Kto ją okradł? - Jacyś ludzie. Proszę mi powiedzieć gdzie jest posterunek policji? - Proszę iść w lewo. Obok schodów jest winda. Proszę wysiąść na drugim piętrze. 2 - Co to są za drzwi? - Nic tam nie ma. To jest szyb wentylacyjny. - Pomóż mi otworzyć te drzwi. - Dlaczego chcesz otworzyć te drzwi? - Tam są złodzieje. - Jesteś pewny? - Tak, jestem pewny. - Poczekaj. Policja już jest w drodze. 3 - Młody człowieku, proszę, idź do holu i poczekaj. - Dziękuję. Ma Pan piękny dom. - Tak, ale jest za duży. - Czy Pański dom jest nowy? - Nie, nie jest nowy. To dlatego muszę naprawić okna i drzwi. 4 - Kogo oskarżono o próbę kradzieży? - Nikogo nie oskarżono. - Jesteś pewny? - Tak, jestem. Policja znowu źle pracuje. Wiederholung des neuen Vokabulars 1 - Was ist hier los? - Jemand hat diese Frau ausgeraubt. - Wer hat sie ausgeraubt? - Irgendwelche Leute. Sagen Sie mir bitte, wo die nächste Polizeiwache ist? - Gehen Sie bitte nach links. Neben der Treppe ist ein Aufzug..Steigen Sie im zweiten Stock aus. 2 - Was ist das für eine Tür? - Dahinter gibt es nichts. Das ist ein Belüftungsschacht. - Hilf mir, diese Tür zu öffnen. - Warum willst du diese Tür öffnen? - Dort sind Einbrecher. - Bist du dir sicher? - Ja, ich bin mir sicher. - Warte. Die Polizei ist bereits auf dem Wegr. 3 - Junger Mann, geh bitte auf den Flur und warte dort. - Danke. Sie haben ein schönes Haus. - Ja, aber es ist zu groß. - Ist Ihr Haus neu? - Nein, es ist nicht neu. Deshalb muss ich die Fenster und die Treppen reparieren. 4 - Wer wurde wegen versuchten Einbruchs angeklagt? - Niemand wurde angeklagt. - Bist du sicher? - Ja, bin. Die Polizei arbeitet schon wieder schlecht. 25

Klucz do sejfu Der Tresorschlüssel 1. być - sein; byłeś (du warst, m), byłaś (du warst, w), byliśmy (wir waren, m), byłyśmy (wir waren, w), byliście (ihr wart, m), byłyście (ihr wart, w), byli (sie waren, m), były (sie waren, w) 2. chodzić, iść - gehen 3. cokolwiek - irgendetwas 4. cztery - vier 5. deszcz (n), padać (v) - regnen 6. dobrze, w porządku - in Ordnung 7. dzień - Tag, der 8. inny, więcej - andere, sonst noch etwas 9. jeśli, jeżeli - wenn, falls 10. każdy (m), każda (f) - jede, jeder, jedes 11. mgliście - neblig 12. miesiąc - Monat, der 13. naprawdę - wirklich 14. odpowiedź (n), odpowiadać (v), odpowiedzieć (v) - Antwort, die; antworten 15. ogień - Feuer, das Słówka Vokabeln 16. piątek - Freitag, der 17. pół, połowa - halb 18. potrzebować - brauchen 19. przynosić, przynieść - bringen 20. stać - stehen 21. stać się, wydarzyć się, zdarzyć się - passieren 22. stało się, wydarzyło się - passierte 23. wina, błąd - Schuld, die 24. witać, przywitać - begrüßen 25. wziąć, zabrać - nehmen; Ich nahm - wziąłem (m), wzięłam (f); du nahmst - wziąłeś (m), wzięłaś (f) 26. zaskoczenie, niespodzianka - Überraschung, die 27. zaufanie (n), ufać (v), zaufać (v) - Vertrauen, das; vertrauen 28. zgubić - verlieren; Ich verlor - zgubiłem (m), zgubiłam (f); du verlorst - zgubiłeś (m), zgubiłaś (f) 26

Klucz do sejfu Jest piątek rano. Jest chłodno i mgliście. Nie wieje wiatr. Pada deszcz. Paul Rost przyjeżdża do Banku Cesarskiego, aby zadać ochroniarzowi, George'owi Titanowi, kilka pytań. Wchodzi do środka. Ochroniarz George Titan stoi w drzwiach. Witam, mówi detektyw. Witam, odpowiada ochroniarz. Mogę zadać Panu kilka pytań? pyta detektyw. Oczywiście, odpowiada ochroniarz. Menadżer banku John Vega podchodzi do nich i wita się z detektywem. Możecie wejść do mojego pokoju, mówi. Wchodzą do pokoju menadżera i siadają. Czy ufa pan wszystkim pracownikom banku? pyta detektyw. Tak, ufam wszystkim pracownikom banku, odpowiada ochroniarz. Patrzy na detektywa, potem na Johna Vegę. Czy mogę prosić Pana, aby Pan wyszedł z pokoju? mówi Paul Rost do Johna Vegi. Oczywiście. Proszę mnie zawołać jeśli będzie mnie pan potrzebował, menadżer uśmiecha się i opuszcza pokój. Detektyw patrzy na George'a Titana. Ufa pan menadżerowi? pyta. Tak. Ufam menadżerowi, mówi George. Naprawdę? Czy to dlatego chciał Pana zwolnić miesiąc temu? pyta Paul Rost. To była moja wina. Zgubiłem klucz do sejfu, odpowiada ochroniarz. Jak to się stało? pyta detektyw. Wydarzył się to około miesiąc temu. Muszę wziąć od menadżera klucz do sejfu każdego dnia o godzinie czwartej trzydzieści. Później muszę go zanieść go 27 Der Tresorschlüssel Es ist Freitag Morgen. Es ist kalt und neblig. Der Wind weht nicht. Es regnet. Paul Rost fährt zur Kaiserlichen Bank, um dem Sicherheitsbeamten George Titan einige Fragen zu stellen. Er geht hinein. Der Sicherheitsbeamte George Titan steht an der Tür. Hallo, sagt der Detektiv. Hallo, antwortet der Sicherheitsbeamte. Kann ich Ihnen einige Fragen stellen?, fragt der Detektiv. Sicher, antwortet der Sicherheitsbeamte. Der Bankmanager John Vega kommt zu ihnen und begrüßt den Detektiv. Ihr könnt in mein Büro kommen, sagt er. Sie gehen in das Büro des Managers und setzen sich. Vertrauen Sie allen Bankangestellten?, fragt der Detektiv. Ja, ich vertraue allen Bankangestellten, antwortet der Sicherheitsbeamte. Er schaut den Detektiv an und danach John Vega. Darf ich Sie bitten, den Raum zu verlassen?, sagt Paul Rost zu John Vega. Sicher. Rufen Sie mich, wenn Sie mich brauchen, der Manager lächelt und verlässt das Büro. Der Detektiv schaut George Titan an. Vertrauen Sie dem Manager?, fragt er. Ja.Ich vertraue dem Bankmanager, sagt George. Wirklich? Wollte er Sie deshalb vor einem Monat feuern?, fragt Paul Rost. Es war meine Schuld. Ich habe den Tresorschlüssel verloren, antwortet der Sicherheitsbeamte. Wie ist das passiert?, fragt der Detektiv. Es ist vor etwa einem Monat passiert. Ich muss den Tresorschlüssel jeden Tag um halb fünf vom Bankmanager abholen. Später muss ich ihn zum Schlüsselkasten bringen. Ich habe den Schlüssel an diesem Tag vom Bankmanager abgeholt, aber

do schowka na klucze. Tego dnia wziąłem klucz od menadżera, ale nie zaniosłem go do schowka, mówi ochroniarz, Zgubiłem go. Zgubił pan klucz kiedy szedł Pan od pokoju menadżera do schowka? pyta detektyw zaskoczony. Tak, George Titan mówi i patrzy na swoje ręce, a potem na detektywa. Chce Pan powiedzieć coś więcej? pyta detektyw. Nie. Nic więcej, odpowiada ochroniarz. W porządku. Dziękuję za odpowiedzenie na moje pytania, mówi detektyw Rost. nicht zum Schlüsselkasten gebracht, sagt der Sicherheitsbeamte. Ich habe ihn verloren. Sie haben den Schlüssel verloren, als Sie auf dem Weg vom Manager zum Kasten waren?, fragt der Detektiv überrascht. Ja,, sagt George Titan und schaut auf seine Hände, danach auf den Detektiv. Wollen Sie sonst noch etwas sagen?, fragt der Detektiv. Nein. Sonst nichts, antwortet der Sicherheitsbeamte. In Ordnung. Danke für das Beantworten meiner Fragen, sagt Detektiv Rost. Przegląd nowego słownictwa 1 - Dzisiaj jest piątek czy czwartek? - Dzisiaj jest piątek. - Dzisiaj jest gorąco czy chłodno? - Dzisiaj jest chłodno i mgliście. - Czy wiatr jest silny? - Nie ma wiatru, ale pada deszcz. 2 - Czy ufasz temu lekarzowi? - Tak. - A ja nie. Ten lekarz jest dziwny. - Co masz na myśli? - Nie uśmiecha się. 3 - Proszę poprosić Annę, aby odebrała telefon. - Kto pyta? - Jestem lekarzem. Musi przyjść dzisiaj do szpitala. - Dzisiaj? Jest Pan pewny? - Tak, jestem pewny. 4 - Młody człowieku, na którym piętrze znajduje się bank? - Bank znajduje się na drugim piętrze. - Czy można iść po schodach? - Tak, można iść po schodach albo pojechać 28 Wiederholung des neuen Vokabulars 1 - Ist heute Freitag oder Donnerstag? - Heute ist Freitag. - Ist es heute heiß oder kalt? - Es ist heute kalt und neblig. - Ist der Wind stark? - Es weht kein Wind, aber es regnet. 2 - Vertraust du diesem Arzt? - Ja. - Aber ich nicht. Dieser Arzt ist seltsam. - Was meinst du damit? - Er lächelt nicht. 3 - Bitte bitten Sie Anna, dass sie ans Telefon kommen soll. - Wer fragt? - Ich bin Arzt. Sie muss heute ins Krankenhaus kommen. - Heute? Sind Sie sich sicher? - Ja, ich bin mir sicher. 4 - Junger Mann, in welchem Stock befindet sich die Bank? - Die Bank befindet sich im zweiten Stock.