Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD 14780 Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obsługi
Contenido 1. Paquete de suministro... 4 2. Uso conforme a lo previsto... 4 3. Advertencias de seguridad... 5 3.1. Personas autorizadas para el uso del aparato... 5 3.2. General... 5 3.3. Manejo seguro de las pila... 6 3.4. No haga nunca reparaciones por su cuenta... 6 4. Colocar las pilas... 6 5. Esquema del aparato... 8 5.1. La pantalla... 8 6. Medir el peso... 9 7. Ajustes previos... 9 7.1. Seleccionar unidad de peso... 9 7.2. Seleccionar usuario... 9 8. Indicaciones de error... 10 9. Limpiar el aparato... 10 10. Eliminación... 10 11. Especificaciones técnicas... 11 12. Aviso legal... 12 ES PT PL 3 de 32
1. Paquete de suministro Después de desembalar el aparato, asegúrese de que las siguientes piezas están incluidas en el suministro: Báscula digital 2 x pilas de 1,5 V tipo AAA / LR03 / R03 Manual de instrucciones, tarjeta de garantía 2. Uso conforme a lo previsto Su báscula digital lleva a cabo la medición del peso de su cuerpo. Este aparato no es un producto sanitario. Por ello, no utilice el aparato para realizar un diagnóstico médico. Este aparato está pensado exclusivamente para el uso particular y no puede sustituir medidas médicas. El dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no apropiado: No realice ninguna modificación en la construcción del equipo sin nuestra autorización previa y no utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. Utilice sólo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizadas o suministradas por nuestra parte. Tenga en cuenta toda la información contenida en estas instrucciones de uso, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará no conforme al previsto y puede causar daños materiales y personales. No utilice el equipo en condiciones ambientales extremas. 4 de 32
3. Advertencias de seguridad Antes de la primera puesta en funcionamiento, lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguridad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para su uso en el futuro. Si cede el aparato a otra persona, le rogamos que adjunte también las presentes instrucciones de uso. 3.1. Personas autorizadas para el uso del aparato Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquéllas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o reciban de ésta las correspondientes instrucciones sobre su utilización. Debe vigilarse a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato. PELIGRO! Mantenga las bolsas o láminas de embalaje alejadas de bebés y niños pequeños. Existe peligro de asfixia! ES PT PL 3.2. General Coloque la báscula siempre sobre una superficie estable y plana. Proteja la báscula contra la humedad. No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojados. Posiciónese siempre en el centro de la zona de medición. Súbase a la báscula siempre con los pies descalzos. 5 de 32
Trate la báscula con cuidado. No cargue la báscula a no ser para medir su peso y no ponga objetos sobre el aparato. En caso de desperfectos en el aparato, no siga utilizándolo para evitar posibles riesgos de lesión. No guarde la báscula en posición vertical. 3.3. Manejo seguro de las pila El aparato funciona con pilas 2 x 1,5 V AAA. Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. En caso de ingestión accidental de una pila se requiere asistencia médica inmediata. Antes de colocar la pila compruebe si los contactos del aparato y de las pilas están limpios, y en caso necesario límpielos. Coloque siempre pilas nuevas. No utilice pilas recargables (baterías). No intente nunca recargar pilas normales. Existe peligro de explosión! Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor fuerte y directo puede dañar las pilas. No coloque el aparato sobre fuentes de calor (p. ej. radiadores) ni lo exponga a la luz solar directa. No ponga las pilas en cortocircuito. No tire nunca las pilas al fuego. Si no va a utilizar la báscula durante algún tiempo, extraiga las pilas. Retire inmediatamente del aparato las pilas gastadas. Retire inmediatamente del aparato las pilas que derramen líquido. Limpie los contactos antes de introducir pilas nuevas. Existe peligro de corrosión por el ácido de las pilas! 3.4. No haga nunca reparaciones por su cuenta PELIGRO! No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado. 4. Colocar las pilas La báscula se entrega con dos pilas de 1,5 V tipo AAA / LR03 / R03. 6 de 32
Para colocar la pila, abra la tapa del compartimento para las pilas en el lado inferior del aparato. Introduzca las pilas. Tenga en cuenta la polaridad (tal como se indica en en interior del compartimento para las pilas). En cuanto haya introducido las pilas y el compartimento para las pilas esté cerrado, coloque la báscula en el suelo y ponga algo de peso sobre la báscula. Espere hasta que la báscula se apague. Ahora está calibrada. Cuando en la pantalla aparezca Lo o si disminuye la intensidad de la pantalla, deberá cambiar las pilas. Utilice siempre pilas nuevas. No exponga el aparato con las pilas colocadas a una fuente de calor directa o luz solar directa. No lo coloque, por ejemplo, sobre un radiador. Si no va a utilizar la báscula durante algún tiempo, extraiga las pilas. Para el manejo seguro de las pilas, observe también las advertencias de seguridad. ES PT PL 7 de 32
5. Esquema del aparato 7 1 SET 2 6 5 1) Pantalla 2) Superficie 3) Seleccionar usuario, bajar lista 4) SET: confirmar entrada 5) Seleccionar usuario, bajar lista 6) Compartimento para las pilas (en el lado inferior) 7) UNIT: seleccionar unidad de peso; compartimento para pilas (en la parte inferior) 5.1. La pantalla El esquema siguiente muestra todas las indicaciones disponibles en pantalla: 4 1 3 888.8 P1 lb Kg 2 3 1) Dígitos para la indicación del peso 2) Indicación de usuario 3) Peso en kg o libras 8 de 32
6. Medir el peso Antes de la medición, ajuste la unidad de peso deseada, véase página 7.1. Seleccionar unidad de peso à la page 9. Póngase de pie sobre la báscula. Ahora, la báscula se enciende automáticamente y mide su peso. La indicación en pantalla parpadea tres veces y se le indicará su peso en la unidad de peso anteriormente ajustada. La báscula se desconecta automáticamente. Si la báscula no mide ningún peso durante aprox. diez segundos, se desconecta automáticamente. En caso de que el aparato indique Err, retire el peso de la báscula y vuelva a realizar la medición. ES PT PL 7. Ajustes previos 7.1. Seleccionar unidad de peso La báscula está encendida. Puede encender la báscula colocándose encima de ella o pulsando la tecla SET. Pulse la tecla UNIT en la cara inferior de la báscula para seleccionar la unidad de peso deseada, kg o lb. En pantalla se indica la unidad seleccionada. 7.2. Seleccionar usuario Puede seleccionar hasta cuatro usuarios y guardar el último peso de cada uno de ellos, para compararlo con el resultado actual de cada usuario. Pulse la tecla SET. En el borde derecho de la pantalla aparece P1. Vuelva a pulsar la tecla SET. La indicación P parpadea. Seleccione el usuario con las teclas de flecha (P1-P4). Pulse la tecla SET otra vez y colóquese encima de la báscula. Se memoriza el peso. La próxima vez que se pese, pulse la tecla SET. Vuelva a pulsar la tecla SET. La indicación P parpadea. Seleccione el mismo usuario con las teclas de flecha. Póngase de pie sobre la báscula. Se averigua el peso actual y se indica en la pantalla. La pantalla cambiará, indicando el peso anterior y luego la diferencia con el peso memorizado (p.ej. + 0,5 kg). Finalmente aparecerá el peso actual que quedará automáticamente memorizado. 9 de 32
8. Indicaciones de error Pantalla Err Lo Indicación de error Sobrecarga Retire inmediatamente el peso de la báscula para evitar que se produzcan daños permanentes. Nivel de la pila demasiado bajo. Sustituya las pilas. 9. Limpiar el aparato Para su limpieza utilice siempre jabones suaves. Evite emplear detergentes y productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie y las inscripciones del aparato. A continuación seque la báscula con un paño. Existe peligro de resbalar! 10. Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente. Antes de su eliminación retire las pilas del aparato. Pilas No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas. 10 de 32
11. Especificaciones técnicas Alimentación eléctrica 2 x 1,5 V AAA / LR03 / R03 Peso mínimo: 3 kg / 6.61 lbs Peso máximo 180 kg / 396 lbs Margen de tolerancia 3-20 kg: +/- (1%+100g) 21-180 kg: +/- 1% Fracciones de peso 0,1 kg / 0.2 lbs Temperatura de servicio 10 ~ 35 C ES PT PL Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! 11 de 32
12. Aviso legal Copyright 2013 Todos los derechos reservados. Las presentes instrucciones de uso están protegidas por derechos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y están disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/. También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las instrucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio. 12 de 32
Índice 1. Volume de fornecimento... 14 2. Utilização correta... 14 3. Indicações de segurança... 14 3.1. Circulo de pessoas não autorizadas...15 3.2. Aspetos gerais...15 3.3. Proceder de forma correta com as pilhas...16 3.4. Nunca reparar por iniciativa própria...16 4. Colocar pilhas... 17 5. Vista geral do aparelho... 18 5.1. O visor...18 6. Medição do peso... 19 7. Predefinições... 19 7.1. Selecionar unidade de peso...19 7.2. Selecionar o utilizador...19 8. Indicações de erro... 20 9. Limpeza do aparelho... 20 10. Eliminação... 20 11. Dados técnicos... 21 12. Ficha técnica... 22 ES PT PL 13 de 32
1. Volume de fornecimento Certifique-se, ao retirar o aparelho, que foram entregues as seguintes peças: Balança pessoal digital 2 Pilhas de 1,5 V do tipo AAA / LR03 / R03 Manual de instruções, cartão de garantia 2. Utilização correta A sua balança pessoal digital efetua uma medição do peso do seu corpo. Este aparelho não é um produto médico. Não utilize o aparelho para efetuar diagnósticos médicos. O aparelho destina-se exclusivamente ao uso privado e não pode estabelecer quaisquer medidas médicas. O aparelho destina-se apenas para uso privado e não para utilização industrial/comercial. Tenha em atenção que, em caso de numa utilização incorreta, a garantia extingue: Não remodele o aparelho sem a nossa autorização e não utilize quaisquer aparelhos adicionais que não sejam, por nós, fornecidos nem autorizados. Utilize apenas acessórios ou peças de substituição por nós fornecidas ou autorizadas. Considere todas as informações neste manual de instruções, especialmente as instruções de segurança. Qualquer outra utilização não é correta e pode levar causar danos pessoais ou materiais. Não utilize o aparelho sob condições ambientais extremas. 3. Indicações de segurança Antes da primeira colocação em funcionamento leia este manual de instruções com atenção e siga estritamente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efetuados no e com este aparelho devem ser apenas efetuados como descritos neste manual. Guarde este manual para uso posterior. Se pretender entregar este aparelho, por favor junte-lhe o manual de instruções. 14 de 32
3.1. Circulo de pessoas não autorizadas Guarde o aparelho e os acessórios num local fora do alcance das crianças. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, se estiverem sob vigilância ou foram instruídas relativamente à utilização segura do aparelho tendo compreendido os riscos resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efetuadas por crianças, a não ser, que tenham 8 anos ou mais e que estejam sob vigilância; Crianças com menos de 8 anos não devem ter contato com o aparelho e o cabo de ligação. PERIGO! Mantenha também as películas de proteção do visor e da embalagem fora do alcance de crianças. Existe risco de asfixia! 3.2. Aspetos gerais Coloque a balança apenas em locais firmes e planos. ES PT PL Proteja a balança da humidade. Não utilize a balança com pés ou corpo molhados. Posicione-se sempre no centro da superfície de pesagem. Utilize a balança apenas descalço. Utilize a balança com cuidado. Não exerça peso sobre a balança se não estiver a efetuar nenhuma pesagem e não coloque quaisquer objetos em cima da mesma. 15 de 32
Nunca utilize o aparelho em caso de danos, pois existe o risco de ferimentos. Não guarde a balança na vertical. 3.3. Proceder de forma correta com as pilha s O aparelho é operado com 2 pilhas AAA de 1,5 V. As pilhas podem representar risco de vida ao serem ingeridas. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente ajuda médica. Antes de colocar as pilhas, verifique se os contatos no aparelho e nas pilhas estão limpos e, se necessário, proceda à sua limpeza. Introduza sempre pilhas novas. Não utilize pilhas recarregáveis (baterias). Nunca tente carregar pilhas normais. Isto poderá conduzir a perigo de explosão! Coloque as pilhas num local fresco e seco. O calor direto pode danificar as pilhas. Não coloque o aparelho em cima de fontes de calor (como por exemplo, aquecedores) ou sob luz solar direta. Não faça curto-circuito com os contatos das pilhas. Não queime as pilhas no fogo. Se a balança não for utilizada durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Retire pilhas desgastadas imediatamente do aparelho! Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe os contatos antes de colocar pilhas novas. Pode existir o perigo de queimadura provocado pelo ácido das pilhas! 3.4. Nunca reparar por iniciativa própria PERIGO! Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica ou a uma loja especializada. 16 de 32
4. Colocar pilhas A balança é fornecida com duas pilhas de 1,5 V do tipo AAA / LR03 / R03. Para colocar ou substituir a pilha, abra a tampa do compartimento das pilhas na parte debaixo do aparelho. Coloque as pilhas. Tenha em atenção à polaridade correta (a polaridade correta está apresentada no compartimento das pilhas). Depois das pilhas colocadas e o compartimento das pilhas fechado, coloque a balança no chão e aplique algum peso em cima da balança. Aguarde até que a balança desligue. Agora está calibrada. Se surgir Lo no visor, ou se a intensidade do visor diminuir, a pilha tem de ser substituída. Introduza sempre pilhas novas. Não exponha o aparelho com as pilhas colocadas ao calor ou luz solar diretos. Não o coloque o aparelho, p. ex., em cima de um aquecedor. Se a balança não for utilizada durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Para o manuseamento correto das pilhas, tenha também em atenção as indicações de segurança. ES PT PL 17 de 32
5. Vista geral do aparelho 7 1 SET 2 6 5 4 1) Visor 2) Superfície de pesagem 3) Seleção do utilizador, descer na lista 4) SET: confirmar a introdução 5) Seleção do utilizador, descer na lista 6) Compartimento das pilhas (no lado inferior) 7) UNIT: Selecionar a unidade de peso; compartimento das pilhas (na parte debaixo) 5.1. O visor A seguinte representação mostra todas as indicações disponíveis no visor: 1 3 888.8 P1 lb Kg 2 3 1) Dígitos para a indicação de peso 2) Indicação do utilizador 3) Peso em kg ou libras 18 de 32
6. Medição do peso Antes da medição ajuste a unidade de peso desejada, ver 6.2. Selecionar unidade de peso à la page 19. Coloque-se sobre a balança. Esta liga-se automaticamente e mede o seu peso. O símbolo do visor pisca três vezes e o peso é-lhe apresentado na unidade de peso pré-ajustada. A balança volta a desligar-se sozinha. Se não utilizar a balança durante aprox. 10 segundos, ela desliga-se automaticamente. Caso a balança indique a mensagem Err, retire o peso da balança e efetue uma nova medição. ES PT PL 7. Predefinições 7.1. Selecionar unidade de peso A balança está ligada. Pode ligar a balança colocando-se sobre a mesma ou premindo a tecla SET. Pressione uma ou várias vezes o botão UNIT na parte debaixo da balança para seleccionar a unidade de peso desejada kg ou lb. A balança liga-se e no visor surge a unidade selecionada. 7.2. Selecionar o utilizador Pode selecionar até quatro utilizadores e memorizar o último peso, para cada utilizador, para ter um valor de comparação com o resultado atual da pesagem do utilizador. Prima a tecla SET. Na margem direita do visor surge P1. Prima novamente a tecla SET. A indicação P pisca. Com as teclas de seta, selecione o utilizador pretendido (P1-P4). Prima novamente a tecla SET e coloque-se sobre a balança. O peso é memorizado. Na próxima pesagem, prima a tecla SET. Prima novamente a tecla SET. A indicação P pisca. Com as teclas de seta, selecione o mesmo utilizador. Coloque-se sobre a balança. O peso atual é determinado e exibido no visor. O visor passa a exibir o peso anterior e depois a diferença relativamente ao peso memorizado (p. ex. + 0,5 kg). De seguida, o peso atual é exibido e memorizado automaticamente. 19 de 32
8. Indicações de erro Err Lo Visor Mensagem de erro Sobrecarga Retire imediatamente peso da balança, caso contrário podem ocorrer danos permanentes. Pilha quase vazia. Substitua as pilhas. 9. Limpeza do aparelho Na limpeza, utilize apenas soluções de sabão suaves. Devem ser evitados produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que estes podem danificar a superfície ou as inscrições do aparelho. Em seguida, seque cuidadosamente a balança. Perigo de escorregar! 10. Eliminação Embalagem O seu aparelho encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matéria-prima. Aparelho Nunca deposite o seu aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se junto dos serviços municipais sobre as possibilidades de uma eliminação correta e ecológica. Antes da eliminação do aparelho, retire as pilhas. Pilhas As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser entregues num ponto de recolha para pilhas antigas. 20 de 32
11. Dados técnicos Alimentação de corrente 2 x 1,5 V AAA / LR03 / R03 Peso mín. 3 kg / 6.61 lbs Peso máx. 180 kg / 396 lbs Tolerância 3-20 kg: +/- (1%+100g) 21-180 kg: +/- 1% Regulação do peso 0.1 kg / 0.2 lbs Temperatura de funcionamento 10 ~ 35 C ES PT PL Reservamos os direitos a alterações técnicas! 21 de 32
12. Ficha técnica Copyright 2013 Todos os direitos reservados. Este manual de instruções está protegido por direitos de autor. É proibida a reprodução mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização, por escrito, do fabricante. O Copyright pertence à empresa MEDION : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemanha O manual pode ser encomendado pela linha de assistência técnica e está disponível para download no portal de serviços www.medion.com/pt/. Também pode digitalizar o código QR acima e carregar o manual para o seu terminal móvel através do portal de serviços. 22 de 32
Spis treści 1. Zawartość opakowania... 24 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 24 3. Zasady bezpieczeństwa... 24 3.1. Zagrożenia związane z obsługą urządzeń przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności...25 3.2. Informacje ogólne...25 3.3. Prawidłowe użytkowanie baterii...26 3.4. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie...26 4. Instalowanie baterii... 27 5. Widok urządzenia... 28 5.1. Wyświetlacz...28 6. Pomiar wagi ciała... 29 7. Ustawienia domyślne... 29 7.1. Wybór jednostki wagi...29 7.2. Wybieranie użytkownika...29 8. Sygnalizacja błędów... 30 9. Czyszczenie urządzenia... 30 10. Usuwanie i utylizacja... 30 11. Dane techniczne... 31 12. Impressum... 32 ES PT PL 23 z 32
1. Zawartość opakowania Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące części: Cyfrowa waga łazienkowa 2 baterie 1,5 V typu AAA / LR03 / R03 Instrukcja obsługi, karta gwarancyjna 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Cyfrowa waga łazienkowa mierzy wagę ciała. Urządzenie nie jest produktem medycznym. Nie używaj urządzenia do celów diagnostyki medycznej. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie może zastąpić badania lekarskiego. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego ani komercyjnego. Pamiętaj, że niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie pociąga za sobą wykluczenie odpowiedzialności producenta: Nie dokonuj bez naszej zgody modyfikacji urządzenia i nie używaj żadnych niedostarczonych albo niezatwierdzonych przez nas urządzeń dodatkowych. Używaj tylko dostarczonych lub zatwierdzonych przez nas części zamiennych i akcesoriów. Stosuj się do wszystkich informacji zawartych w tej instrukcji obsługi, a szczególnie do zasad bezpieczeństwa. Każdy inny sposób używania urządzenia jest uważany za niezgodny z przeznaczeniem i może spowodować zranienia lub szkody materialne. Nie używaj urządzenia w ekstremalnych warunkach otoczenia! 3. Zasady bezpieczeństwa 24 z 32 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zastosuj się przede wszystkim do zasad bezpieczeństwa! Wszystkie czynności przy tym urządzeniu oraz podczas jego używania wolno wykonywać tylko w sposób opisany w tej instrukcji obsługi i w opisanym zakresie. Przechowuj instrukcję obsługi do późniejszego użycia. Przekazując urządzenie innej osobie, dołącz instrukcję obsługi.
3.1. Zagrożenia związane z obsługą urządzeń przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od tej osoby wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Należy sprawować nadzór nad dziećmi, aby wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. Dzieciom nie wolno pozwalać na używanie tego urządzenia bez nadzoru! Przechowuj urządzenie i jego akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. 3.2. Informacje ogólne Stawiaj wagę tylko na stabilnym, równym podłożu. ES PT PL Chroń wagę przed wilgocią i wodą. Nie stawaj na wadze mokrymi stopami albo gdy masz mokre ciało. Zawsze stawaj pośrodku powierzchni ważenia. Wchodź na wagę tylko boso. Obchodź się z wagą ostrożnie. Nie obciążaj wagi, jeżeli nikt się na niej nie waży, nie stawiaj na wadze żadnych przedmiotów. 25 z 32
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone - niebezpieczeństwo zranienia. Nie przechowuj wagi w pozycji pionowej. 3.3. Prawidłowe użytkowanie baterii Urządzenie jest zasilane 2 bateriami typu AAA 1,5 V. Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia. W razie połknięcia baterii należy natychmiast udać się do lekarza. Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić, czy styki urządzenia i baterii są czyste; zabrudzone styki należy wyczyścić. Zakładaj tylko nowe baterie. Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania (akumulatorów). Nigdy nie próbuj ładować normalnych baterii. Grozi to wybuchem! Przechowuj baterie w chłodnym i suchym miejscu. Bezpośrednie działanie ciepła może spowodować uszkodzenie baterii. Nie stawiaj urządzenia na źródłach ciepła (np. kaloryferach) i nie narażaj go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie zwieraj baterii. Nie wrzucaj baterii do ognia. Jeżeli nie używasz wagi przez dłuższy czas, wyjmij z niej baterie. Wyczerpane baterie od razu wyjmuj z urządzenia. Baterie, z których wyciekł elektrolit, natychmiast wyjmuj z urządzenia. Przed włożeniem nowych baterii wyczyść styki. Niebezpieczeństwo oparzenia żrącym elektrolitem! 3.4. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób i/ lub naprawiania urządzenia. W razie wystąpienia usterek zwróć się do naszego Centrum Serwisowego lub innego, odpowiedniego warsztatu. 26 z 32
4. Instalowanie baterii Waga jest dostarczona z dwoma bateriami 1,5 V typu AAA / LR03 / R03. Aby zainstalować lub wymienić baterie, odsuń pokrywę wnęki baterii w spodniej części urządzenia. Włóż baterie. Uważaj na prawidłową biegunowość baterii (jest pokazana w gnieździe baterii). Po założeniu baterii i zamknięciu wnęki ustaw wagę na podłodze i lekko ją obciąż. Zaczekaj, aż waga samoczynnie się wyłączy. Waga jest teraz skalibrowana. Litery Lo na wyświetlaczu albo spadek intensywności wyświetlacza oznaczają konieczność wymiany baterii. Zakładaj tylko nowe baterie. Nie narażaj urządzenia z włożonymi bateriami na bezpośrednie działanie ciepła i promieni słonecznych. Nie stawiaj urządzenia np. na kaloryferze lub grzejniku. Jeżeli nie używasz wagi przez dłuższy czas, wyjmij z niej baterie. Stosuj się też do zasad bezpieczeństwa dotyczących obchodzenia się z bateriami ES PT PL 27 z 32
5. Widok urządzenia 7 1 SET 2 6 1) Wyświetlacz 2) Powierzchnia ważenia 3) Wybór użytkownika, lista w dół 4) SET: potwierdzanie wartości i wyboru 5) Wybór użytkownika, lista do góry 6) Gniazdo baterii (w panelu dolnym) 7) UNIT: wybór jednostki wagi 5.1. Wyświetlacz 5 Poniższa ilustracja pokazuje wszystkie możliwe wskazania wyświetlacza: 4 1 3 888.8 P1 lb Kg 2 3 1) Pozycje wskazania wagi 2) Wskazanie użytkownika 3) Waga ciała w kg lub funtach 28 z 32
6. Pomiar wagi ciała Przed rozpoczęciem pomiaru ustaw jednostkę wagi, patrz 7.1. Wybór jednostki wagi à la page 29. Stań na wadze. Waga włącza się automatycznie i mierzy masę ciała. Wskazanie wyświetlacza miga trzy razy i urządzenie pokazuje wagę ciała w ustawionej jednostce wagi. Waga wyłącza się automatycznie. Jeżeli waga nie waży przez ok. 10 sekund, wyłącza się automatycznie. Jeżeli waga pokazuje komunikat Err, zdejmij ciężar z wagi, a następnie przeprowadź pomiar ponownie. ES PT PL 7. Ustawienia domyślne 7.1. Wybór jednostki wagi Waga jest włączona. Możesz włączać wagę albo wchodząc na nią, albo naciskając przycisk SET. Naciśnij raz lub kilka razy przycisk UNIT w dolnym panelu wagi, aby wybrać żądaną jednostkę wagi: kg lub lb. Waga włącza się i wyświetla na wyświetlaczu wybraną jednostkę. 7.2. Wybieranie użytkownika Możesz wybrać maksymalnie czterech użytkowników i zapisać dla każdego z nich ostatni wynik ważenia, aby umożliwić porównanie z aktualną wagą ciała. Naciśnij przycisk SET. Przy prawej krawędzi wyświetlacza pojawia się P1. Naciśnij przycisk SET jeszcze raz. Litera P miga. Wybierz przyciskami kierunkowymi żądanego użytkownika (P1-P4). Naciśnij przycisk SET jeszcze raz i stań na wadze. Waga ciała została zapisana. Przy następnym ważeniu naciśnij przycisk SET. Naciśnij przycisk SET jeszcze raz. Litera P miga. Przyciskami kierunkowymi wybierz tego samego użytkownika. Stań na wagę. Urządzenie mierzy aktualną wagę ciała i wyświetla wynik na wyświetlaczu. Wyświetlacz przechodzi teraz do wskazania zapisanej poprzedniej wagi ciała, a następnie pokazuje różnicę względem zapisanej wagi ciała (np. + 0,5 kg). Następnie urządzenie wyświetla i zapisuje aktualną wagę ciała. 29 z 32
8. Sygnalizacja błędów Wyświetlacz Err Lo Komunikat o błędzie Przeciążenie Natychmiast zdejmij ciężar z wagi, w przeciwnym razie może dojść do jej trwałego uszkodzenia. Za słaba bateria. Wymień baterie. 9. Czyszczenie urządzenia Do czyszczenia używaj tylko łagodnego roztworu mydła w wodzie. Unikaj chemicznych rozpuszczalników i środków czyszczących, mogą one uszkodzić powierzchnie i elementy opisowe urządzenia. Po wyczyszczeniu dokładnie wytrzyj wagę do sucha. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia! 10. Usuwanie i utylizacja Opakowanie Urządzenie jest zapakowane w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania składają się z surowców wtórnych i nadają się do ponownego wykorzystania albo do recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania nigdy nie wyrzucaj urządzenia z normalnymi śmieciami domowymi. Zapytaj w swoim urzędzie miasta lub gminy o możliwości usunięcia urządzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Przed usunięciem wyjmij z urządzenia baterie. Baterie Zużytych baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Baterie i akumulatory należy oddawać w punkcie zbiórki zużytych baterii. 30 z 32
11. Dane techniczne Zasilanie 2 x 1,5 V AAA / LR03 / R03 Waga min. 3 kg / 6.61 lbs Waga maks. 180 kg / 396 lbs Tolerancja 3-20 kg: +/- (1%+100g) 21-180 kg: +/- 1% Podział wskazania wagi 0,1 kg / 0.2 lbs Temperatura robocza 10 ~ 35 C ES PT PL Zmiany techniczne zastrzeżone! 31 z 32
12. Impressum Copyright 2013 Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisemnego pozwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Niemcy Dodatkowe egzemplarze instrukcji możesz zamówić za pośrednictwem infolinii serwisowej albo pobrać w Internecie z portalu serwisowego www.medion.com/pl/index.php. Możesz też zeskanować pokazany wyżej kod QR i pobrać instrukcję na swoje urządzenie przenośne. LetzteSeite 32 z 32
ES Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 902196437 Fax: 914604772 E-Mail: service-spain@medion.com www.medion.es PT Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 E-28906 Getafe, Madrid Espanha Hotline: 707 500 308 Fax: (+34) 91 460 4772 E-Mail: service-portugal@medion.com www.medion.com/portugal/ PL Medion Service Center Infolinia konsumenta (z telefonów stacjonarnych i komórkowych): 022/397 4335 12/13 E-mail: service-poland@medion.com www.medion.pl